Примечания // Пушкин: Письма последних лет, 1834—1837 / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом). — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 208—359.

https://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/selected/ppl/ppl-2083.htm

- 208 -

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Д. К. Нессельроде. — Печатается по тексту первой публикации: сб. «На чужой стороне», т. V, изд. «Ватага» и «Пламя», Прага — Берлин, 1924, стр. 177. Подлинник неизвестен. Акад., XV, № 876.

Год написания устанавливается предположительно. Романтическая драма А. Дюма-отца «Angèle» («Анжель»), о которой идет речь, была впервые поставлена в Париже 28 декабря 1833 г. и вскоре напечатана отдельным изданием (Angèle, drame en cinq actes et en prose, par Alex. Dumas (et Anicet Bourgeois). Représentée sur le théâtre de la Porte Saint-Martin, le 28 décembre 1833. Paris, Charpentier, 1834). Это издание должно было быть новинкой в начале 1834 г., но не в 1835 или 1836 г., и получено Д. К. Нессельроде тотчас по выходе в свет, дипломатическим путем, минуя обычную почту и цензуру. О новизне издания свидетельствует и то, что Н. Н. Пушкина дала его на прочтение Е. М. Хитрово, т. е. последняя его еще не имела, хотя получала заграничные издания через зятя, гр. К. Фикельмона. Отзывов Пушкина о драме «Angèle» не дошло до нас, но его внимание к современной французской литературе, и в частности к романтической драматургии В. Гюго, А. Дюма и др., несомненно. См.: Письма к Хитрово, стр. 209—215 (в статье Б. В. Томашевского); Б. В. Томашевский. Пушкин и Франция. Изд. «Сов. писатель», Л., 1960, стр. 363—369 и 473. Б. В. Томашевский говорит о дате письма к Нессельроде: «неизвестного года, вероятно 1834».

2. А. Х. Бенкендорфу. — Черновой подлинник (вторая редакция): ИРЛИ, № 841, лл. 622—612. Беловой текст неизвестен. Впервые: PC, 1884, т. XLIV, ноябрь, стр. 370. Вероятно, письмо в этой форме не было переписано и отправлено, и Пушкин ограничился тем, что просил Бенкендорфа о свидании, решив изложить свои просьбы лично. 10 февраля он получил от Бенкендорфа приглашение на 11-е число (Акад., XV, № 879). Акад., XV, №№ 878, 878а, стр. 227.

Существует также первая черновая редакция: ИРЛИ, № 1498, на обороте письма П. В. Нащокина к Пушкину (Акад., XV, № 873). Впервые: Переписка, т. III, стр. 78. Акад., XV, № 878а, стр. 226.

Отдельный черновой набросок: ИРЛИ, № 620. Впервые: ПиС, вып. XXXVIII—XXXIX, стр. 256. Акад., XV, № 878а, стр. 227.

Основанием для датировки служит то, что отдельный набросок к этому письму написан на обороте письма Н. М. Коншина к Пушкину от 7 февраля 1834 г. (Акад., XV, № 877), а 10 февраля Пушкин получил приглашение от Бенкендорфа, и необходимость в письме отпала.

- 209 -

1 Цензурная рукопись «Истории Пугачева» была разделена Пушкиным на два тома; том II состоял из конца главы V (от вступления и главное начальство князя Щербатова), глав VI, VII и VIII (см.: Рук. ПД, 1964, №№ 1210—1213). При печатании «Истории» Пушкин объединил оба тома в одну, 1-ю часть, заняв 2-ю часть целиком приложениями. 8 марта 1834 г. Бенкендорф вернул II том «Истории Пугачева» Пушкину и сообщил, что он одобрен Николаем I, «за исключением некоторых мест, где его императорским величеством собственноручно сделаны отметки» (Акад., XV, № 893). В письме от 24 марта 1834 г. (Акад., XV, № 903) Бенкендорф передал Пушкину волю Николая I изменить заглавие его труда и вместо «Истории Пугачева» печатать «История Пугачевского бунта». Пометы Николая см. в статье Т. Г. Зенгер «Николай I — редактор Пушкина» (ЛН, т. 16—18, стр. 525—533); см. также: Анна Чхеидзе. «История Пугачева» А. С. Пушкина. Тбилиси, 1963, стр. 129—132 и сл.

2 Рассчитывая получить 40 тыс. руб. от продажи «Истории Пугачева», Пушкин составил список предстоящих уплат (см.: Рукою П., стр. 377—380), однако надежды его не оправдались. Книга вышла в последних числах декабря 1834 г., а в феврале 1835 г. поэт записал в дневнике: «В публике очень бранят моего Пугачева, а что хуже — не покупают» (Акад., XII, стр. 337). По подсчету П. Е. Щеголева, Пушкин выручил от продажи «Истории Пугачева» не больше 20 тыс. руб. После смерти Пушкина в его квартире оказалось 1775 экземпляров «Истории», оставшихся из 3000 напечатанных. См.: П. Е. Щеголев. 1) Бюджет А. С. Пушкина в последний год его жизни. «Прожектор», 1929, № 11, стр. 23; 2) Материальный быт Пушкина. «Искусство», 1929, № 3—4, стр. 42; см. также: Ник. Смирнов-Сокольский. Рассказы о прижизненных изданиях Пушкина. Изд. Всесоюзн. книжн. палаты, М., 1962, стр. 359—370.

3 Наследство — часть Болдина, принадлежавшая В. Л. Пушкину, который умер 10 августа 1830 г. Имение было заложено в Опекунском совете. Осенью 1833 г. Пушкин предполагал, приняв это наследство, выкупить часть В. Л. Пушкина и соединить обе части имения, но вскоре принужден был отказаться от этого намерения (см.: Акад., XV, №№ 851, 858, 865). Комментируемое письмо к Бенкендорфу свидетельствует, что в действительности отказ Пушкина не был окончательным и поэт не терял надежды выкупить Болдино. Только в 1835 г. часть Василия Львовича была продана с аукциона полковнику С. В. Зыбину за 220 тыс. руб. (см.: П. и мужики, стр. 111—112), но даже и после этого Пушкин сожалел, что наследственное имение ушло из его рук (см. письмо 115).

4 Свои пожелания Пушкин, очевидно, изложил устно при личном свидании 11 февраля 1834 г. (см.: Акад., XV, № 879). Затем он повторил спои просьбы в письмах к Бенкендорфу от 26 и 27 февраля (см. письма 5, 6), написанных после следующего личного свидания с шефом жандармов 26 февраля 1834 г. (см.: Акад., XV, № 882). По-видимому, во время этих свиданий была уточнена и сумма ссуды — вместо 15 тыс. Пушкин просил и получил 20 тыс. руб. См. комментарий к письмам 5 и 6.

3. В Съезжий дом. — Писарская копия, бывшая в архиве Пушкина: ИРЛИ, ф. 244, оп. 3, № 121. Подлинник неизвестен. Перед подписью помета: «(На подлинном подписано)»; вероятно, автографической была только подпись. Впервые: «Красная нива», 1929, 9 июня, № 24, стр. 8. Акад., XV, стр. 209, Дел. бум., № 15.

1 Пушкин нанимал квартиру в доме Жадимеровского на углу Морской и Гороховой улиц (ныне дом 26/14 по ул. Герцена), сроком с 1 декабря 1832 г. по 1 декабря 1833 г. (см.: П. Е. Щеголев. Квартирная тяжба Пушкина. «Красная нива», 1929, 9 июня, № 24, стр. 7; Литературные памятные места Ленинграда. Лениздат, 1959, стр. 172, 562). Текст контракта см.: «Красная нива», 1929, 9 июня, № 24, стр. 7—8. Сохранились три расписки о получении денег от Пушкина приказчиком Жадимеровского И. Ананьиным: 2 декабря 1832 г. Пушкин внес 1000 руб., 10 декабря

- 210 -

—1000 руб. (за период с 1 декабря 1832 до 1 апреля 1833 г.); из третьей расписки (недатированной) следует, что Пушкин внес 1100 руб., оплатив квартиру до 1 августа 1833 г. (там же, стр. 8; см. также: Рукою П., стр. 765—767).

2 В мае 1833 г. Пушкин с семьей переехал на дачу (Каменный остров, дача Доливо-Добровольского) и больше на квартиру в доме Жадимеровского не возвращался. 1 сентября 1833 г., в его отсутствие, Н. Н. Пушкина заключила новый контракт на наем квартиры в доме А. К. Оливио (или Оливье) на Пантелеймоновской улице (ныне ул. Пестеля, дом 5). См.: Лит. арх., т. I, стр. 72—73. В своем «объявлении» полиции Жадимеровский показывал: «С 1-го августа г. Пушкин, выехав из сей квартиры, просил меня о позволении отдать оную другому лицу, но как бы охотника на мою квартиру приискать не мог, то и просил меня оную отдать кому пожелаю — что мне и удалось, а именно с 27 ноября сего года лейб-гвардии Конно-гренадерского полка прапорщику Александру Николаевичу Хомутову» («Красная нива», 1929, 9 июня, № 24, стр. 8).

3 Дело было передано в 4-й департамент С.-Петербургского надворного суда, где решено 15 апреля 1835 г. в пользу Жадимеровского. Пушкин обжаловал решение, и дело 26 августа 1835 г. перешло для ревизии в 1-й департамент С.-Петербургской палаты гражданского суда. Решение надворного суда было оставлено в силе, а из дела была составлена «записка» для прочтения обеими сторонами. 6 марта 1836 г. Пушкин отказался читать «записку» и «чинить» по ней «рукоприкладство», т. е. утвердить подписью свое согласие с ее содержанием, и 10 июня 1836 г. на Пушкина был наложен штраф в 53 руб. 17 коп. за неправильную подачу апелляции (см.: Акад., XVI, стр. 230, Дел. бум., № 21; «Красная нива», стр. 9; Рукою П., стр. 780—781; Лет. ГЛМ, кн. 5, стр. 102; А. С. Пушкин. Расписки в судебном деле. [Публ. Э. Э. Найдича]. Лит. арх., [вып.] 3, стр. 28—32; В. В. Данилов. Новейшие публикации автографов Пушкина (1949—1954). П. Иссл. и мат., т. I, стр. 379—380).

4 В имении Кистенево Сергачского уезда (здесь ошибочно — Алаторского) за Пушкиным числилось 200 душ, заложенных еще в 1831 г.; семь свободных душ — по предположению П. Е. Щеголева, прирост населения, зафиксированный 8-й ревизией в 1833 г. (см.: П. и мужики, стр. 96). Одновременно с решением надворный суд предписал Лукояновскому земскому суду описать и оценить семь свободных душ в Кистеневе для продажи их и выплаты Жадимеровскому 1063 руб. 331/2 коп. и процентов, а также уплаты 106 руб. 30 коп. штрафных. Дело кончилось уже после смерти Пушкина, 24 мая 1837 г., когда опека выплатила Жадимеровскому искомую сумму (Лет. ГЛМ, кн. 5, стр. 100—103).

4. С. Д. Нечаеву. — Копия, снятая с подлинника С. Г. Рункевичем: ИРЛИ, ф. 244, оп. 7, № 23. Подлинник неизвестен. На нем были пометы: рукой С. Д. Нечаева — «Принесть ко мне состоявшееся о нем повеление»; неизвестной рукой — «Дан паспорт для следования в Смоленскую епархию». Впервые: «Христианское чтение», 1896, т. CCI, ч. I, вып. 1, стр. 154 (и в отдельном оттиске статьи «Из церковно-общественной жизни второй четверти нашего столетия», стр. 37). Акад., XV, № 880.

Письмо написано во исполнение просьбы Н. М. Коншина (см. его письмо к Пушкину от 7 февраля 1834 г.: Акад., XV, № 877). Коншин просил Пушкина найти «доброго человека», который бы замолвил слово обер-прокурору Синода С. Д. Нечаеву за протодьакона царскосельской придворной церкви Ф. Ф. Лебедева, исключенного за пьянство из придворного ведомства и переведенного в епархиальное (см.: ПиС, вып. XXXVIII—XXXIX, стр. 252—255). Пользуясь неопределенностью «высочайшего» постановления о протодьаконе, Н. М. Коншин просил Пушкина исхлопотать через С. Д. Нечаева дозволение Лебедеву остаться в «здешней епархии», однако ходатайство Пушкина не помогло. Письмо опоздало, так

- 211 -

как еще 5 ноября 1833 г. Синод предписал протодьакону явиться за получением паспорта «для следования в Смоленскую епархию».

5. А. Х. Бенкендорфу. — Подлинник: ИРЛИ, № 593. Пометы: канцелярская — «№ 1261. 3 марта 1834/2»; рукою А. Х. Бенкендорфа, карандашом — «М<инистру> Ф<инансов>. Госуд<арь> прик<азал> на этом осно<вании> выдать ему 20 т<ыс>. р.»; рукою Л. В. Дубельта — «М<инистру> Ф<инансов>. Государь приказал на этом основании выдать Пушкину 20 т<ыс>. р. — ». Впервые: Ефр., 1903, т. VII, стр. 521. Акад., XV, № 884.

Это письмо, так же как и следующее, написано вследствие личного разговора Пушкина с Бенкендорфом, состоявшегося 26 февраля 1834 г. (Акад., XV, № 882), и является официальной просьбой о ссуде на печатание «Истории Пугачева». Письмо входило в дело III отделения «О выдаче заимообразно 20 т<ыс>. р. камер-юнкеру двора его величества Александру Сергеевичу Пушкину на издание „Истории Пугачевского бунта“» (ИРЛИ, ф. 244, оп. 16, № 101; Дела III отд., стр. 243—256). Ссуда была Пушкину выдана на два года (см. письма 12 и 13). Проект указа о выдаче Пушкину ссуды был подписан Николаем I 16 марта (Акад., XV, № 903), но уже за неделю до этого, 8 марта, М. М. Сперанский записал распоряжение Николая печатать «Историю Пугачева» на казенный счет (ПиС, вып. XVI, стр. 78). Пушкину пришлось оплатить только часть бумаги, пошедшей на печатание 1800 экземпляров его книги (из 3000 экз. общего тиража). Казне же печатание «Истории» обошлось в 3291 руб. 25 коп. (там же, стр. 86).

6. А. Х. Бенкендорфу. — Подлинник: ИРЛИ, № 594. Пометы: канцелярская — «№ 1262. 3 марта 1834/2»; рукою А. Х. Бенкендорфа — «Написать Сперанскому, а Пушкину отвечать»; рукою А. Н. Мордвинова — «Спер.<анскому> разр.<ешено> печ.<атать> в его тип.<ографии> ром.<ан> Пушк.<ина>. А. М.» и «Сперанскому, что государь приказал Историю Пугачева, соч. Пушкина, напечатать в типографии 2-го Отд.<еления> соб.<ственной> е. и. в. канцелярии под его ведомством находящейся». Впервые: Ефр., 1903, т. VII, стр. 522. В бумагах Пушкина сохранился первый, неотравленный беловой текст письма, совпадающий с окончательным, но с другой датой — «26 февраля 1834» (ИРЛИ, № 258; впервые. Шляпкин, стр. 92). Акад., XV, №№ 885 и 885а.

Это письмо, как и предыдущее, написано после свидания Пушкина с Бенкендорфом 26 февраля 1834 г. «История Пугачева» была напечатана, как и просил Пушкин, в типографии II отделения собственной е. и. в. канцелярии. Уведомление о разрешении Бенкендорф через Л. В. Дубельта сообщил Пушкину 4 марта 1834 г. (см.: Акад., XV, № 889; см. также письмо 9). 4 марта Бенкендорф сообщил о распоряжении Николая I Сперанскому. Отношение Бенкендорфа на имя Сперанского и другие документы «Дела о напечатании „Истории Пугачевского бунта“» в архиве бывшего II отделения собственной е. и. в. канцелярии см.: ПиС, вып. XVI, стр. 77—92.

7. А. Х. Бенкендорфу. — Подлинник: ИРЛИ, № 595. Пометы: канцелярская — «6 марта 1834/2»; рукою Л. В. Дубельта — «к докладу» и «к сведению». Впервые: Ефр., 1903, т. VII, стр. 523. Акад., XV, № 891.

Письмо является ответом на официальное письмо А. Х. Бенкендорфа от 4 марта 1834 г. (Акад., XV, № 888) о том, что Николай I дал разрешение на выдачу Пушкину ссуды в 20 тыс. руб. ассигнациями «за указаны проценты». См. письмо 12, а также письма 2, 5, 6 и письма к Пушкину Бенкендорфа (Акад., XV, №№ 888, 903) и Д. М. Княжевича (Акад., XV, № 899).

- 212 -

8. Е. К. Воронцовой. — Фотокопия: ИРЛИ, Рук. ПД, 1964, Приложение, № 42. Подлинник в Государственном архиве в Кракове (Польша), в фонде гр. Потоцких. Впервые: по подлиннику — «Pamiętnik Literacki», Warszawa — Wroclaw, 1956, rocznik XLVII, zeszyt 1, стр. 179—188; в СССР — Изв. ОЛЯ, 1956, т. XV, вып. 3, стр. 251. Акад., Спр. том, стр. 71—72.

Письмо (см. о нем: М. П. Алексеев. Новое письмо Пушкина. Изв. ОЛЯ, 1956, т. XV, вып. 3, стр. 250—254) представляет собой ответ на письмо Е. К. Воронцовой от 26 декабря 1833 г. Вопрос об отправителе последнего, скрывшемся за вымышленной подписью «Е. Wibelman», долгое время вызывал споры (см.: Шляпкин, стр. 188; Труды и дни, стр. 297; З. А. Бориневич-Бабайцева. Пушкин и одесские альманахи. В кн.: Пушкин, вып. II. Под ред. М. П. Алексеева. Одесса, 1926, стр. 60—62), и только в 1936 г. было доказано, что оно написано Е. К. Воронцовой (см.: Е. Б. Чернова. К истории переписки Пушкина и Е. К. Воронцовой. П. Врем., т. 2, стр. 336—339). Е. К. Воронцова просила Пушкина принять участие в альманахе «Подарок бедным», который готовился Новороссийским женским благотворительным обществом призрения бедных, и сообщала ему не дошедшую до нас программу издания (см.: Акад., XV, № 868).

1 Рукопись, посланная Пушкиным вместе с письмом, неизвестна. Из драматических произведений Пушкина ко времени написания письма уже существовали, но не были ни опубликованы, ни поставлены «Скупой рыцарь» и «Каменный гость», а также пять сцен и начало шестой сцены драмы «Русалка», к работе над которой поэт не возвращался после 1832 г. Поскольку Пушкин характеризует свой замысел как незавершенный, наиболее вероятно, что речь идет о сценах из «Русалки» (см.: М. П. Алексеев. Новое письмо Пушкина, стр. 253).

2 Экземпляр альманаха «Подарок бедным» (Одесса, 1834) сохранился в библиотеке Пушкина (см.: Библ. П., № 451). В альманахе участвовали: в отделе поэзии — Е. П. Ростопчина, С. Е. Раич, В. Г. Тепляков, С. П. Шевырев и др.; в отделе прозы — А. С. Стурдза, N. N. (Н. Ф. Павлов), И. В. Киреевский и др. Баллада В. А. Жуковского «Братоубийца», присланная автором в последний момент, не попала в оглавление и занимает в книге 4 последние страницы, напечатанные и вклеенные, очевидно, в то время, когда часть тиража уже разошлась (ср., например, экземпляр пушкинской библиотеки, где баллада отсутствует). Сцены, посланные Пушкиным Воронцовой, в альманахе не появились. Из счета, предъявленного А. Ф. Смирдиным Пушкину, видно, что его письмо было отправлено в Одессу лишь 16 марта (Сборник статей к сорокалетию ученой деятельности акад. А. С. Орлова. Изд. АН СССР, Л., 1934, стр. 445, 447). Воронцова обратилась к Пушкину, когда бо́льшая часть альманаха была, вероятно, уже собрана (его цензурное разрешение датировано 10 января 1834 г.), а в начале марта он уже вышел в свет (извещение о продаже см.: «Молва», 1834, № 10, стр. 145; номер разрешен цензурой 9 марта). Высказывалось предположение, что промедление Пушкина с ответом объясняется отчасти рассеянной светской жизнью, которую поэт вел в это время: зима 1834 г. изобиловала балами (см.: М. П. Алексеев. Новое письмо Пушкина, стр. 253—254). Возможно, что оно связано и с тем, что Воронцова, просившая Пушкина направить свой ответ через Смирдина, писала ему также на имя последнего, а Смирдин доставил Пушкину ее письмо с запозданием (см. жалобы Пушкина П. В. Нащокину на неаккуратность Смирдина в письме 84).

9. Л. В. Дубельту. — Подлинник: ИРЛИ, № 596. Пометы: канцелярская — «6 марта 1834/2»; рукою Л. В. Дубельта — «к докладу» и «к сведению». Впервые: Ефр., 1903, т. VII, стр. 523. Акад., XV, № 892.

В автографе письмо ошибочно датировано «5 февраля». Дата исправляется на основании канцелярской пометы «6 марта» и письма Дубельта

- 213 -

от 4 марта 1834 г. (Акад., XV, № 889), на которое настоящее письмо является ответом.

В письме от 4 марта Дубельт по поручению Бенкендорфа уведомлял Пушкина, что Бенкендорф «сообщил г-ну действительному тайному советнику Сперанскому о высочайшем соизволении, чтобы сочиненная <...> история Пугачева напечатана была в одной из подведомственных ему типографий» (Акад., XV, № 889). Письмо Дубельта в свою очередь является ответом на письмо Пушкина к Бенкендорфу от 27 февраля 1834 г. (см. письмо 6). Самое же разрешение Николая I на напечатание книги в одной из типографий II отделения было сообщено Пушкину Бенкендорфом при одном из личных свиданий — вероятно, 26 февраля 1834 г. (см.: Акад., XV, № 882).

10. В. Ф. Одоевскому. — Печатается по тексту первой публикации: РА, 1870, № 10, стлб. 1940—1941. Подлинник неизвестен. Акад., XV, № 895.

Обоснование датировки и комментарий см. ниже (письмо 11).

11. В. Ф. Одоевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1499. Впервые: Изв. ОРЯС, 1896, т. I, кн. 2, стр. 395. Акад., XV, № 896.

Датировка писем 10 и 11 определяется следующим. В 1834 г. А. А. Плюшар предпринял издание «Энциклопедического лексикона» («Конверсационс Лексикон»). В связи с этим многим ученым и литераторам, в том числе Пушкину и Одоевскому, было разослано печатное приглашение участвовать 16 марта 1834 г., в пятницу, в квартире Н. И. Греча в «предварительном суждении об одном важном литературном предприятии»; приглашение было датировано 14 марта (Изв. ОРЯС, 1896, т. I, кн. 2, стр. 394). Совещание состоялось в назначенный срок. Пушкин и Одоевский на нем присутствовали. Следовательно, их переписка по этому поводу могла иметь место не ранее 14 и не позднее 16 марта, что и определяет даты обоих писем — 10-го, написанного по получении приглашения, и 11-го, написанного позднее первого, в самый день совещания. См. также записку П. А. Вяземского к Одоевскому: «... я слышал от Пушкина, что он зван и, кажется, едет; следовательно, можете снестись с ним <...>. Советую Вам заблаговременно <...> привести свои дела в порядок» (там же). Последняя фраза иронически намекает на характер собрания «воровской шайки», о котором пишет и Пушкин.

1 Пушкин оговорил свое участие в «Энциклопедическом лексиконе» следующим условием: «Согласен участвовать, если имени моего не будет упомянуто и если все условия редакции будут мне известны и сообразны с моими предположениями. А. Пушкин» (ИРЛИ, № 1655; отрезано от листа с расписками участников совещания, будущих сотрудников «Энциклопедического лексиона»; самый лист с подписями не сохранился, см.: Лит. арх., т. 3, стр. 24—27; П. Иссл. и мат., т. I, стр. 379; неточное изложение той же записи см.: Никитенко, т. I, стр. 139). О совещании у Греча см. записи Пушкина в дневнике от 17 марта и 2 апреля 1834 г. (Акад., XII, стр. 321—322, 323; Дн. Модз., стр. 9, 11, 105—107; Дн. Сав., стр. 46, 49, 318—322, 354). См. также: Н. И. Греч. Записки о моей жизни. Изд. «Academia», М.—Л., 1930, стр. 597. Вследствие сделанной им оговорки Пушкин, а вместе с ним В. Ф. Одоевский, С. Ф. Гаевский и Е. П. Зайцевский были «выключены из числа издателей „Conversation’s Lexicon“» (запись в дневнике Пушкина 2 апреля 1834 г. — Акад., XII, стр. 323). Тем самым исключалось и участие Пушкина в «Лексиконе» в качестве автора.

Первый том «Энциклопедического лексикона» поступил в продажу в 1835 г. При жизни Пушкина, который был подписчиком этого издания, вышло 7 томов. В библиотеке Пушкина сохранились тома I—IV (Библ. П., № 439).

- 214 -

12. Д. М. Княжевичу. — Подлинник: ИРЛИ, № 597 (из дела Департамента Государственного казначейства № 73 «О выдаче камер-юнкеру Пушкину на напечатание „Истории Пугачевского бунта“ в ссуду 20 000 руб. на 2 года без процентов и без вычета в пользу увечных», — ИРЛИ, ф. 244, оп. 16, № 48). Канцелярские пометы: «22 марта № 731» и «22 марта 1834, № 5317». Впервые: Переписка, т. III, стр. 87. Акад., XV, № 900.

Письмо входит в официальную переписку по делу о ссуде Пушкину 20 тыс. руб. (ср. письма 5, 122, 131) и служит ответом на письмо Д. М. Княжевича от 21 марта 1834 г. (Акад., XV, № 899; ср.: Арх. опеки, стр. 120—121).

Просьба Пушкина, изложенная в письме к Бенкендорфу от 26 февраля 1834 г. (см. письмо 5), послужила началом для дела III отделения о выдаче Пушкину заимообразно 20 тыс. руб. на издание «Истории Пугачевского бунта» (см.: Дела III отд., стр. 243—256). В действительности «История Пугачева» печаталась по «высочайшему повелению», данному 8 марта 1834 г., на казенный счет (см. отметку М. М. Сперанского на письме к нему А. Х. Бенкендорфа от 4 марта 1834 г.: ПиС, вып. XVI, стр. 78). Размеры просимой Пушкиным ссуды указывают на то, что с самого начала он связывал с ее получением надежду на погашение некоторых неотложных долгов. Это подтверждают и расчеты Пушкина на обороте письма Д. М. Княжевича (см.: Рукою П., стр. 363). В тот же день, когда было написано настоящее письмо, 22 марта 1834 г., Пушкин дал Государственному казначейству обязательство о возврате ссуды. По этому обязательству Пушкин, а в случае его смерти наследники его должны были выплатить долг «в течение двух лет по равным частям по истечении каждого года» (см.: Арх. опеки, стр. 121). Однако вследствие запутанных денежных обстоятельств Пушкин не смог через год, к 22 марта 1835 г., внести необходимую сумму. И когда в августе 1835 г. в ответ на его просьбу (см. письмо 117) последовал высочайший указ о выдаче ему новой ссуды в 30 тыс. руб., министр финансов Е. Ф. Канкрин распорядился удержать из этой суммы 10 тыс. руб. «с причитающимися за просрочку процентами по ссуде 20 т[ыс]. рублей, в 1834 г. ему произведенной» (Арх. опеки, стр. 122). Потребовались письмо Пушкина к Канкрину с просьбой об отмене этого распоряжения (см. письмо 122) и докладная записка Канкрина Николаю I, чтобы получить новую ссуду полностью. Тогда же были изменены условия выплаты ссуды, выданной в 1834 г.: она была рассрочена «на четыре года, начиная с 1836 года, без процентов» (см. письмо Е. Ф. Канкрина к К. К. Родофиникину от 10 октября 1835 г.: Арх. опеки, стр. 123). В связи с этим 22 ноября 1835 г. Пушкин дал новое «Обязательство по ссуде 20 000 рублей» (там же, стр. 123—124; ср. письмо 160). Однако, как свидетельствует дальнейшая переписка, к выплате этой ссуды Пушкин не смог приступить и в 1836 г.; после. его смерти сумма в 20 тыс. руб. в числе других его долгов была сложена со счетов Государственного казначейства (см.: Арх. опеки, стр. 118—119).

13. А. Х. Бенкендорфу. — Подлинник: ИРЛИ, № 598. Пометы: канцелярская — «№ 1868. 2 апреля 1834/2»; рукою Л. В. Дубельта (?) — «к сведен<ию>»; неизвестными почерками — «в канц<елярии> его сият.<ельства>», «не у нас». Впервые: Ефр., 1903, т. VII, стр. 524. Акад., XV, № 904.

Написано в ответ на письмо Бенкендорфа от 24 марта, в котором сообщалось, что министр финансов «имел счастие подносить государю императору проект указа» о выдаче Пушкину заимообразно 20 тыс. руб. и что Николай подписал этот указ «16-го сего марта» (Акад., XV, № 903; см.: Дела III отд., стр. 154). Это письмо Бенкендорфа впервые официально уведомляло Пушкина о распоряжении Николая I, данном при подписании указа о выдаче ссуды на напечатание книги, — пременить название его труда «История Пугачева» на «Историю Пугачевского бунта». Пушкин, однако, уже знал об этом из сообщений министра финансов, в частности

- 215 -

из письма Д. М. Княжевича от 21 марта 1834 г. (Акад., XV, № 899), и в ответном письме Княжевичу (см. письмо 12) называет свою «Историю» согласно «высочайшему» повелению.

14. П. В. Нащокину. — Подлинник: ИРЛИ, № 1500. Впервые: «Москвитянин», 1851, ч. VI, № 23, стр. 468 (с пропусками, с зашифровкой всех имен и с ошибочным присоединением отрывка из письма 85). Полностью в кн.: Девятнадцатый век, кн. I. М., 1872, стр. 397—399. Акад., XV, № 897.

Ответ на неизвестное нам письмо Нащокина. Основания для датировки: 1) письмо не могло быть написано Пушкиным ранее 22 марта, когда он получил упомянутую здесь «довольно круглую сумму» (см. ниже, прим. 4); 2) разговор Пушкина с отцом, в результате которого поэт взял на себя управление его имением, произошел не ранее 23 марта (ср. письма С. Л. Пушкина к О. С. Павлищевой от 23 марта и 6 апреля 1834 г.: ИРЛИ, ф. 244, оп. 20, № 29, лл. 182, 185); 3) письмо, как это видно из его содержания, написано Пушкиным до получения письма Нащокина, датируемого около (не позднее) 24 марта, которое пришло в Петербург вечером 30 марта (Акад., XV, № 901, стр. 279). Датировка концом (между 23 и 30) марта 1834 г. подтверждается и упоминанием Пушкина о том, что жена его «здорова и едет на днях в Калужскую деревню». Между тем в начале апреля Н. Н. Пушкина снова заболела, и ее отъезд был отложен на 15 апреля (см. письмо Н. О. Пушкиной к О. С. Павлищевой от 6 апреля 1834 г.: ИРЛИ, ф. 244, оп. 20, № 29, л. 184; см. также письмо 20).

1 Это не дошедшее до нас письмо Нащокина к Пушкину было, по-видимому, первым после женитьбы Нащокина на В. А. Нагаевой (Нарской), которая состоялась 28 января 1834 г. (см.: ГИАМО, Дело Московского дворянского депутатского собрания о дворянстве поручика П. В. Нащокина).

2 Из письма Нащокина к Пушкину от января (не позднее 26) 1834 г. видно, что Пушкин был ему должен «4 т<ысячи> считая проченты». В связи с предстоявшей женитьбой Нащокин писал: «Еще прошу тебя позаботится об деньгах, ибо мне никогда так они не нужны, как теперь» (Акад., XV, № 873). О долге Пушкина Нащокин напоминал ему также в ряде последующих писем, обрисовывая в них свое отчаянное положение (Акад., XV, №№ 901, 920, 924, 929, 962). К выплате долга Пушкин смог приступить лишь 19 июня 1834 г. (Акад., XII, стр. 331).

3 Имеется в виду остановка Пушкина в Москве в ноябре 1833 г. при его возвращении из Оренбурга и Болдина. Он вернулся в Петербург 18 или 19 ноября (см. письмо Н. О. Пушкиной к О. С. Павлищевой от 24 ноября 1833 г.: ИРЛИ, ф. 244, оп. 20, № 29, л. 158); следовательно, из Москвы он выехал 14 или 15 ноября.

4 «Довольно круглая сумма» — казенная ссуда в 20 тыс. руб., полученная Пушкиным 22 марта 1834 г. на издание «Истории Пугачевского бунта». Эти деньги он, по-видимому, сразу же употребил для погашения неотложных долгов (ср.: Арх. опеки, стр. 120—121; см. комментарий к письму 12).

5 Как видно из комментируемого письма, а также из следующего письма Нащокина к Пушкину (Акад., XV, № 901), Пушкин по просьбе Нащокина взял на себя уплату его долга П. А. Вяземскому. Этим объясняется расхождение в указании суммы долга Пушкина Нащокину здесь и в цитированном выше письме Нащокина (Акад., XV, № 873).

6 Имеется в виду старший брат Нащокина Василий Воинович. Еще в конце 1831 г. Нащокин безуспешно пытался получить с него деньги — вероятно, в счет причитавшейся ему доли отцовского имения (Акад., XIV, № 718). Пушкин очень интересовался ходом этого дела (см.: Акад., XV, №№ 721, 729; Письма, т. III, стр. 466—467).

- 216 -

7 Кенз-ель-ва (франц. quinze elle va) — ставка в карточной игре в 15 раз больше первоначальной (ср. упоминание в рукописи II главы «Евгения Онегина»: Акад., VI, стр. 564). Плие — удвоенная ставка.

8 По воспоминаниям В. А. Нащокиной, «когда Пушкин задумал жениться на Н. Н. Гончаровой, то спросил Нащокина, что он думает о его выборе? Тот посоветовал жениться». Точно так же Пушкин одобрил выбор своего друга и «приказал» ему жениться на В. А. Нагаевой (Нарской). См.: П. в восп. совр., стр. 441; ср.: Рассказы о П., стр. 41; Акад., XV, № 862.

9 Описанный Пушкиным случай произошел 4 марта 1834 г. Ср. запись в его дневнике от 6 марта (Акад., XII, стр. 320).

10 Андрей Петрович — А. П. Есаулов.

11 Управитель нижегородского имения С. Л. Пушкина — И. М. Пеньковский.

12 8 октября 1834 г. у Павлищевых родился сын Лев (см. письмо Н. И. Павлищева к Пушкину: Акад., XV, № 1008).

13 Указ о пожаловании Пушкина камер-юнкером был подписан Николаем I 31 декабря 1833 г. (см.: Акад., XII, стр. 318; Дн. Модз., стр. 79—81; Л. В. Крестова. Почему Пушкин называл себя «русским Данжо»? П. Иссл. и мат., т. IV, стр. 267—277).

14 «Медный всадник» был представлен Пушкиным на цензуру Николаю I при письме к А. Х. Бенкендорфу от 6 декабря 1833 г. (Акад., XV, № 864). 12 декабря поэма была возвращена Пушкину с замечаниями Николая I, заставившими поэта отказаться от ее печатания (см. запись в его дневнике от 14 декабря 1833 г. и предыдущее письмо к Нащокину: Акад., XII, стр. 317; XV, № 865; ср. запись в дневнике А. И. Тургенева от 15 октября 1834 г.: РЛ, 1964, № 1, стр. 130). Замечания Николая I опубликованы Т. Г. Зенгер-Цявловской (ЛН, т. 16—18, стр. 521—524); об их роли в истории текста поэмы см.: О. С. Соловьева. «Езерский» и «Медный всадник». История текста. П. Иссл. и мат., т. III, стр. 334—335.

15. Н. В. Гоголю. — Фотокопия: ИРЛИ, ф. 244, оп. 1, Приложение 2, № 3. Подлинник в библиотеке Украинской Академии наук (Киев), в составе коллекции писем Гоголя к М. А. Максимовичу; поверх текста записки Пушкина и перпендикулярно к ней Гоголь написал письмо к Максимовичу. Впервые: Сб. ОРЯС, 1877, т. XVIII, № 3, стр. 2. Акад., XV, № 909.

Основанием для датировки является дата письма Гоголя к Максимовичу, написанного поверх (т. е. позднее) пушкинской записки, — 7 апреля 1834 г. (Гоголь, т. X, стр. 309—310). Записка, как можно предполагать, связана с хлопотами Гоголя и Максимовича о получении кафедр во вновь открывавшемся Киевском университете (см.: А. А. Назаревский. Забытый автограф Пушкина. В кн.: П. Врем., т. 4—5, стр. 490—493). Пушкин был в курсе этого замысла и по просьбе Гоголя ходатайствовал за него перед С. С. Уваровым (см. письма Гоголя к Пушкину от 23 декабря 1833 г., от первой половины мая и от 13 мая 1834 г. (Акад., XV, №№ 867, 936, 937), его же письмо к Максимовичу (Гоголь, т. X, № 197), а также письмо Пушкина к Гоголю — письмо 31).

С. И. Пономарев, впервые опубликовавший этот автограф, предлоложил, что он представляет собой конец несохранившейся записки или письма Пушкина к Гоголю (Сб. ОРЯС, 1877, т. XVIII, № 3, стр. 2); это предположение было повторено в ряде изданий. Однако рассмотрение автографа показывает, что он содержит полный текст записки (см.: А. А. Назаревский. Забытый автограф Пушкина, стр. 492), которая являлась, по-видимому, ответом на несохранившееся письмо Гоголя, присланное с нарочным, и была с тем же нарочным отослана к Гоголю.

16. М. П. Погодину. — Подлинник: ИРЛИ, № 1398. Почтовые штемпеля: «С. Петербург 1834 апре. 7», «Получено 1834 апреля 10». Впервые: «Москвитянин», 1842, т. V, № 10, стр. 468 (отрывок). Акад., XV, № 910.

- 217 -

Датируется на основании петербургского почтового штемпеля.

1 Общество любителей — Общество любителей российской словесности при Московском университете, основанное в 1811 г. Погодин, избранный секретарем Общества в 1834 г., принимал энергичные меры к оживлению его деятельности и для этого обратился к Гоголю, Языкову и другим с просьбой об участии (см. письмо Гоголя к Погодину от 13 марта 1834 г.: Гоголь, т. X, стр. 302—303; Барсуков, т. IV, стр. 240—246). По-видимому, одновременно или несколько ранее было направлено и первое письмо Погодина к Пушкину, до нас не дошедшее, равно как и ответ Пушкина (отрицательный), на который Погодин откликнулся письмом от 24 марта (Акад., XV, № 902). Попытки Погодина активизировать работу Общества успехом не увенчались; организационное заседание состоялось только 30 октября; в дальнейшем деятельность Общества прекратилась и возобновилась только в 1858 г. (см.: Общество любителей российской словесности... Историческая записка и материалы за сто лет. М., 1911, стр. 39—40 и 94—95; см. также: П. Савельев. Участие Надеждина в трудах Московского общества любителей российской словесности. БЗ, 1858, № 17, стлб. 541—544).

2 Избрание Пушкина и Булгарина в члены Общества состоялось 29 декабря 1829 г. и вызвало раздражение Пушкина и Вяземского; последний в письме от 2 января 1830 г. советовал Пушкину отказаться от «постыдного членства» (Акад., XIV, № 426); см.: Письма, т. II, стр. 405—407; Н. К. Пиксанов. Пушкин и Общество любителей российской словесности. В кн.: Пушкин. Сборник первый. ГИЗ, М., 1924, стр. 4—11.

3 Смысл этой пометы, по-видимому, в обычном для Пушкина противопоставлении Петербурга и Москвы, петербургского и московского английских клубов. Членом московского английского клуба Пушкин был избран в марте 1829 г. (Акад., XIV, № 407), но посещал его и раньше, с 1826 г. В московском клубе, несмотря на официальный запрет, процветали азартные игры, и Пушкин принимал в них участие (см.: «Новое время», 1914, 14 июля, стр. 4—5). В 1833 г. Пушкин, по-видимому, выбыл из числа членов московского английского клуба, потому что «позабыл возобновить свой билет» и не хотел платить «300 рублей штрафу» (Акад., XV, № 840). С 1832 г. Пушкин состоял членом петербургского английского клуба (С.-Петербургского английского собрания), основанного в 1770 г. и помещавшегося с 1830 г. на углу набережной Мойки и Демидова переулка, и особенно часто посещал его в 1834 г. (см.: Письма, т. III, стр. 528; Дн. Сав., стр. 352—353; Лит. арх., т. I, стр. 71). О порядке избрания новых членов Пушкин записал в дневнике под 2 апреля 1834 г.: «Закон говорит именно, что раз забалотированный человек не имеет уже никогда права быть избираемым. Но были исключения» (Акад., XII, стр. 323). М. Н. Лонгинов, вступивший в клуб в конце 40-х годов, сообщает, что «были люди высокопоставленные, но никогда не рискнувшие подвергнуться испытанию баллотировки в члены, непринятие в которые производило большое впечатление в городе» (М. Л<онгинов>. Воспоминания. В кн.: Столетие С.-Петербургского английского собрания (1770—1870). СПб., 1870, стр. 33). Забаллотирование Булгарина произошло в апреле 1827 г.; 27 апреля Вяземский писал Н. А. Муханову в Петербург: «Сделайте одолжение, поблагодарите от меня членов вашего Английского клуба, отвергнувших Булгарина» (Сборник старинных бумаг, хранящихся в музее П. И. Щукина, ч. Х. СПб., 1902, стр. 407). Ср., впрочем, рассказы В. Бурнашева (вообще недостоверные) о забаллотировании Булгарина в 1830 г. («Заря», 1871, № 4, стр. 22).

4 Статья «О записках Видока» («В одном из № Лит<ературной> газеты упоминали...») напечатана в «Литературной газете» от 6 апреля 1830 г. (№ 20). См.: М. И. Сухомлинов. Полемические статьи Пушкина. В кн.: М. И. Сухомлинов. Исследования и статьи по русской литературе и просвещению, т. 2. СПб., 1889, стр. 267—275; Н. Замков.

- 218 -

К истории Пушкинской заметки о «Записках Видока». ПиС, вып. XXIX—XXX, стр. 71—77.

5 «Газета Шаликова» — «Московские ведомости», издававшиеся князем П. И. Шаликовым, где был напечатан отчет о собрании Общества, в котором сказано: «Секретарем Общества прочтено <...> предложение об избрании в члены Общества корифеев словесности нашей: А. С. Пушкина, Е. А. Баратынского, Ф. В. Булгарина — и отечественного композитора музыки А. Н. Верстовского. Единодушное согласие членов было подтверждено удовольствием публики, изъявившей оное в громких рукоплесканиях» (М. вед., 1830, № 1, 1 янв., стр. 10).

6 Цитата из «Горя от ума» (действие II, явление 3 — реплика Фамусова).

7 Диплом Общества был прислан Пушкину с запозданием, 21 марта 1830 г., при письме председателя Общества А. А. Писарева (Акад., XIV, № 455); по получении письма Пушкин обратился к Н. А. Полевому с недоуменным вопросом: «Что делать мне с Писаревым, с его обществом и с моим дипломом?» (там же, № 457; ответ Полевого — № 458). От переписки с Обществом Пушкин отказался, так как был отвлечен работой в «Литературной газете» и сватовством к Н. Н. Гончаровой.

8 О запрещении «Медного всадника» см. письмо 14, прим. 14.

9 Об истории печатания «Истории Пугачевского бунта» см. письма 6, 9, 13.

10 Скрытая цитата из вступительной лекции курса всеобщей истории, прочитанной Погодиным после избрания его ординарным профессором всеобщей истории Московского университета в 1833 г.: «Со страхом и трепетом вступаю я на эту кафедру <...>. Никогда не чувствовал я так живо недостатка в своих сведениях, никогда не видал я так ясно всех трудностей, сопряженных с преподаванием сей науки, и не имел так мало надежды преодолеть их...» (ЖМНП, 1834, ч. I, отд. II, стр. 31; Барсуков, т. IV, стр. 135). Лекция эта очень нравилась Пушкину (см.: Биографический словарь профессоров и преподавателей ... Московского университета...., ч. II. М., 1855, стр. 245).

11 К весне 1834 г. в портфеле Пушкина был ряд ненапечатанных, законченных и незаконченных произведений. С начала 1834 г. он стал печататься в новом журнале, издаваемом Смирдиным под негласной редакцией Сенковского, — «Библиотека для чтения». Здесь в январе — марте 1834 г. были помещены «Гусар», «Сказка о мертвой царевне...», «Будрыс и его сыновья», «Воевода», «Пиковая дама» и пр. (см.: П. в печ., стр. 105, 109—110 и сл.). «Для денег» рассчитывал Пушкин напечатать и «Историю Пугачева».

12 Впервые эту формулу Пушкин употребил в автобиографическом наброске «Участь моя решена. Я женюсь...» (1830); в вариантах его («поэма <...> критикуется в [Северн<ой> Пчеле] журнале дураком» — Акад., VIII, стр. 957) был намек на критику Булгариным 7-й главы «Онегина» (СПч., 1830, № 37, 1 апреля). В дальнейшем указание на конкретное лицо было снято, и замечание Пушкина превратилось в обобщенную характеристику современной ему «торговой» журналистики (Акад., VIII, стр. 408); в этом значении оно, по-видимому, употреблено и в данном письме.

17. А. В. Никитенко. — Подлинник: ИРЛИ, № 599. Впервые: Переписка, т. III, стр. 94. Акад., XV, № 911.

Датируется по ответному письму Никитенко от 9 апреля 1834 г. (Акад., XV, № 912).

1 Согласно уставу о цензуре 1828 г. (§ 48), книги при переиздании проходили цензуру обычным порядком, хотя бы при перепечатке и не было изменений в тексте. При этом учитывались многочисленные устные и письменные распоряжения по цензуре, сделанные в промежуток времени между первым и последующим изданием цензуруемой книги. Однако в цензурной

- 219 -

практике произведения, достаточно хорошо известные, обычно просматривались с меньшей строгостью и с меньшим соблюдением формальностей. «Повести покойного Ивана Петровича Белкина» вышли впервые в 1831 г.; «Пиковая дама» была напечатана в марте 1834 г. (БдЧ, 1834, т. II, кн. 3, отд. I, Русская словесность, стр. 109—140). В новом издании, о котором идет речь, — «Повести, изданные Александром Пушкиным» (СПб., 1834) — к этим произведениям были добавлены «Две главы из исторического романа» («Арап Петра Великого»), появившиеся в «Северных цветах на 1829 год» и в «Литературной газете» (1830, 1 марта, № 13). В тексте при переиздании были сделаны небольшие изменения. К 9 апреля у Никитенко была только «Пиковая дама», которую он уже цензуровал для «Библиотеки для чтения». В ответном письме к Пушкину от 9 апреля (Акад., XV, № 912) Никитенко просил прислать ему остальные тексты, выражая полную готовность «исполнить желание» Пушкина. Но, по-видимому, между 9 и 11 апреля Пушкин получил «Анджело» со стихами, вычеркнутыми Уваровым, в чем он обвинил и Никитенко (см.: Никитенко, т. I, стр. 140—142). 26 мая Пушкин обратился в III отделение к А. Н. Мордвинову, надеясь облегчить выпуск книги и гарантировать ее от цензурных изъятий (см. письмо 34). Рукопись была передана от Никитенко цензору В. Н. Семенову, который подписал разрешение на выпуск книги 19 июля 1834 г.

18. Г. А. Строганову. — Подлинник: ИРЛИ, № 603. Впервые: РА, 1866, стлб. 1748. Акад., XV, № 914.

Датируется на основании записи от 11 апреля 1834 г. в дневнике (Акад., XII, стр. 325—326).

Письмо написано по получении Пушкиным от гр. Г. А. Строганова номера франкфуртской французской газеты «Journal de Francfort» (1834, 12 апреля н. ст. (31 марта ст. ст.), № 101) со статьей, явно инспирированной русскими правительственными кругами и напечатанной как корреспонденция из Петербурга от 27 февраля. В своем дневнике под 11 апреля 1834 г. Пушкин переписал (в сокращении) начало и конец статьи, представлявшей собою возражение на речь И. Лелевеля, произнесенную 25 января 1834 г. в Брюсселе, «в годовщину свержения Николая с польского престола, а также в память русского восстания 1825 г. и гибели русских патриотов». В этой речи Лелевель дважды упомянул Пушкина, называя его выразителем «политических устремлений русской молодежи». При этом он привел две якобы написанные Пушкиным «сказочки», представляющие иносказательное изображение борьбы народов против деспотизма и обличающие николаевскую самодержавную власть. Первую из них, по словам Лелевеля, «недавно один молодой русский поэт (в примечании под строкой назван Пушкин, — Ред.) послал царю <....>. За эту сказочку царь послал молодого поэта в самые отдаленные края государства. Русская молодежь поняла сказочку и применила ее к своему царю» (намек на восстание декабристов). Вторую «сказочку» «упомянутый молодой поэт прислал царю из глубины изгнания». Источник первой «сказочки» неизвестен; вторая пересказывает переведенную из Сегюра басню Д. В. Давыдова «Река и зеркало», ходившую по рукам и в некоторых сборниках приписывавшуюся Пушкину; обе они последнему не принадлежат, и Лелевель, приводя их в своей речи, был введен в заблуждение.

Статья, напечатанная во «Франкфуртской газете» и частично выписанная Пушкиным, останавливалась в особенности на упоминаниях Лелевеля о Пушкине и приписанных им Пушкину «сказочках». Возражая Лелевелю, но ссылаясь на то, что сам он якобы не знает, действительно ли Пушкин «в годы, когда его замечательный талант был еще в брожении и не освободился от накипи, написал строфы (т. е. «сказки», — Ред.), приводимые Лелевелем», автор статьи сообщал, что Пушкин находится не в отдаленной ссылке, а в Петербурге, «что его видят часто при дворе и что он пользуется милостью и благожелательством своего государя» (Акад., XII,

- 220 -

стр. 325—326; перевод с французского). Как речь Лелевеля, так и двусмысленная и уклончивая «защита» неизвестного автора статьи не могли не взволновать Пушкина, что и выразилось в его письме к Г. А. Строганову. См.: Н. О. Лернер. Пушкин и Лелевель. ИВ, 1905, № 8, стр. 620—623; В. Каллаш. Заметки о Пушкине. ПиС, вып. V, стр. 110—115; Дн. Модз., стр. 152—154; Дн. Сав., стр. 399—404.

1 Пушкин употребил старофранцузский термин «акколада» (поцелуй при посвящении в рыцари), намекая на то, что Лелевель в своей речи идейно объединил его и декабристов с польской повстанческой эмиграцией, чего он никак не мог принять в силу своих убеждений.

2 Эти слова, а также длинные выписки из статьи «Франкфуртской газеты» в дневниковой записи показывают, что Пушкин, по-видимому, хотел написать ответ на речь Лелевеля и одновременно на компрометирующую его статью газеты. Это намерение, видимо, не было исполнено — по крайней мере в бумагах поэта не сохранилось никаких следов работы над подобным ответом. Самый номер газеты, вероятно, был им возвращен Строганову.

19. И. М. Пеньковскому.— Подлинник: ИРЛИ, № 600. Почтовый штемпель: «С.-Петербург. Отделение I-а. 1834 апр. 13»; помета рукою И. М. Пеньковского: «25 апреля полу<чено>». Впервые: РА, 1890, кн. I, стр. 435—436. Акад., XV, № 915.

1 Намерение взять управление нижегородскими имениями Пушкиных в свои руки возникло у Пушкина, по-видимому, еще в конце 1833 г., по возвращении из Болдина. «Отца видел, он очень рад моему предложению взять Болдино», — писал он 24 ноября 1833 г. П. В. Нащокину (Акад., XV, № 862; см. также письмо 14). Затруднительное денежное положение родителей Пушкина, создавшееся к весне 1834 г., еще более укрепило его в этом намерении. Принимая управление Болдиным, Пушкин через С. А. Соболевского получил справку от Опекунского совета о положении дел по займам Сергея Львовича, заключенным под залог крепостных душ (см. в письме Соболевского к Пушкину: Акад., XV, № 930). Отправив данное письмо, Пушкин фактически вступил в управление имением. См.: П. и мужики, стр. 112—146; Хозяйственный архив А. С. Пушкина (по нижегородским владениям). Лет. ГЛМ, кн. I, стр. 86—193.

2 С. Л. Пушкин выдал доверенность И. М. Пеньковскому, принятому им на должность управляющего имениями Болдино и Кистенево, 25 сентября 1833 г. (см.: П. и мужики, стр. 230—232). Доверенность А. С. Пушкина Пеньковскому была выдана 20 ноября 1834 г. (см. письмо 78).

3 Пеньковский в письме к Пушкину от 7 мая 1834 г. (Акад., XV, № 934) сообщил о посылке им ведомостей: «Сколько мною принято от Михайлы Иванова <Калашникова> <...> разного хлеба <...>, то же по оброчным сумам села Болдина и Кистенева» (Лет. ГЛМ, кн. I, стр. 156—159). Счет отправленного С. Л. Пушкину оброка за первую треть 1834 г. (по Болдину — 852 руб., по Кистеневу — 685 руб.) устанавливается по письмам Пеньковского к С. Л. Пушкину от 26 февраля, 26 марта, 16 и 23 апреля 1834 г. (Лет. ГЛМ, кн. I, стр. 140—141, 146—147, 150—151). Отсутствие данных о посылке 100 руб. по Болдину и 150 руб. по Кистеневу объясняется, по-видимому, утратой одного письма Пеньковского от начала 1834 г. Подворная опись Болдина была составлена Пеньковским в январе 1834 г. и препровождена им при письме к С. Л. Пушкину от 12 февраля; в сентябре того же 1834 г. составлена подворная опись Кистенева по части А. С. Пушкина (Лет. ГЛМ, кн. I, стр. 127—139, 175—179).

20. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1502. Почтовые штемпеля: «С.-Петербург 1834 апре. 17» и «Получено 1834 апреля 21». Впервые: BE, 1878, март, стр. 5—6. Акад., XV, № 917.

1 Н. Н. Пушкина выехала 15 апреля с двумя детьми в Полотняный завод. Дата ее отъезда определяется записью в дневнике поэта 16 апреля «Вчера проводил Н<аталью> Н<иколаевну> до Ижоры» (Акад., XII, стр. 326).

- 221 -

2 У Пушкиных в это время было двое детей — Александр и Мария (в письмах Пушкин называет их Сашкой и Машкой).

3 Описание дворянского бала 29 апреля см. в письме 25.

4 О вызове к графу Литте и сообщении Жуковского Пушкин сделал запись в дневнике 16 апреля, которая почти дословно повторяет текст письма к Н. Н. (Акад., XII, стр. 326).

5 Игра слов: «les régles» значит и «правила», и «регулы». Каламбур К. А. Нарышкина впоследствии был приписан самому Пушкину (см. запись неизвестного лица со слов одного из братьев Н. Н. Пушкиной о том же случае: PC, 1892, № 7, стр. 31).

6 О недовольстве Пушкина своим камер-юнкерством см.: Дн. Модз., стр. 79—81; Л. В. Крестова. Почему Пушкин называл себя «русским Данжо»? П. Иссл. и мат., т. IV, стр. 267—277.

7 Пушкин неточно (по памяти) цитирует реплику г-на Журдена, героя комедии Мольера «Le bourgeois gentilhomme» («Мещанин во дворянстве», действие III, сцена III), который на иронический вопрос своей жены: «N’irez-vous pas l’un de ces jours au collège vous faire donner le fouet à votre âge?» (Не пойдете ли вы на этих днях в школу, чтобы там, в вашем возрасте, давать себя сечь?) — отвечает: «Pourquoi non? Plût à Dieu d’avoir tout à l’heure le fouet devant tout le monde, et savoir ce qu’on apprend au collège!» (Почему бы нет? Дай бог мне сейчас же быть высеченным на глазах у всех и знать то, чему учат в школе!).

8 В библиотеке Пушкина было отдельное издание «Литературной корреспонденции» Гримма в 15 томах: Correspondance littéraire, philosophique et critique de Grimm et de Diderot depuis 1753 jusqu’en 1790... Paris, 1829—1831. См.: Библ. П., № 831.

9 «У Дюме» — в ресторане Дюме на Малой Морской улице, в доме Классена (теперь ул. Гоголя, дом 15).

10 Тетка — Екатерина Ивановна Загряжская.

11 Письмо матери Н. Н. Пушкиной — Н. И. Гончаровой не сохранилось.

21. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1503. Почтовые штемпеля: «С.-Петербург 1834 апре. 19» и «Получено 1834 апре.<....>». Впервые: BE, 1878, март, стр. 6—7. Акад., XV, № 918.

1 Речь идет о медицинских указаниях доктора И. Т. Спасского. Беспокойство Пушкина о здоровье Н. Н. Пушкиной объясняется ее недавним выкидышем (см. письмо 14; ср. ниже: «третьего выкинула»).

2 Сестры — А. Н. и Е. Н. Гончаровы, которые жили в это время в Москве, в доме Гончаровых на углу Большой Никитской (теперь ул. Герцена) и Скарятинского переулка.

22. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1504. Впервые: BE, 1878, март, стр. 7—8, с цензурным выпуском слов «с порфирородным своим теской». Акад., XV, № 919.

Дата определяется отмеченными Пушкиным днями недели: «пятница» и «воскресенье». Далее он поздравляет жену с праздником пасхи. В 1834 г. пасха приходилась на 22 апреля.

Письмо Пушкина было вскрыто на почте, прочтено полицией и потом Николаем I. Пушкин, узнав об этом от Жуковского (записка которого не сохранилась), был крайне оскорблен и раздражен, что и выразил в дневниковой записи от 10 мая (Акад., XII, стр. 328—329). Эпизод с письмом обострил отношения между царем и Пушкиным (см.: П. Е. Щеголев. Пушкин о Николае I. В кн.: Дн. Модз., стр. XXIV; см. также письмо 33).

1 «Праздники» — по случаю совершеннолетия вел. кн. Александра Николаевича, будущего Александра II (1818—1881). Пушкин сказался больным, чтобы не присутствовать на церемонии присяги наследника, к чему обязывало его придворное звание (ср. запись в дневнике Пушкина с пометой «среда на святой неделе»: Акад., XII, стр. 327).

- 222 -

2 «Первый» — Павел I. Упомянутый Пушкиным эпизод рассказан П. В. Анненковым как пояснение к записи «Юсупов сад» в программе автобиографических записок поэта (П. В. Анненков. А. С. Пушкин в Александровскую эпоху. СПб., 1874, стр. 28). Встреча с Павлом I произошла в Юсуповом саду в Петербурге (см.: Летопись, т. I, стр. 5).

3 «Второй» — Александр I, по распоряжению которого Пушкин был сослан сперва на юг, потом в Михайловское.

4 «Третий» — Николай I, пожаловавший Пушкина в камер-юнкеры, что ставило 35-летнего Пушкина в смешное положение (см. комментарий к письмам 14, 20); отсюда ироническое определение «в камер-пажи».

5 «Порфирородный теска» — вел. кн. Александр Николаевич, наследник, впоследствии Александр II. Сашка — сын поэта, А. А. Пушкин.

6 «С моим теской» — с Александром I.

7 Предупреждение Пушкина связано с психическим состоянием Н. А. Гончарова, отца Натальи Николаевны, который с 1834 г. впал в буйное помешательство.

8 В библиотеке в Полотняном заводе, судя по предостережению Пушкина, были собраны эротические издания XVIII в. Пушкин, несколько раз бывавший в имении Гончаровых, занимался в гончаровской библиотеке и хорошо знал ее состав. Сохранились воспоминания дворовых о занятиях Пушкина в Полотняном заводе, записанные в конце прошлого века. Раз его видели несущим целый ворох старинных книг. См.: А. Средин. Полотняный завод. «Старые годы», 1910, июль — сентябрь, стр. 28—29.

9 О церемониале присяги наследника см.: СПч., 1834, 21 апреля, № 91, стр. 361—362; описание самого торжества см.: там же, № 92, стр. 365—367 и № 93, стр. 369—370. Дневниковая запись о присяге (по-видимому, со слов Е. И. Загряжской), сделанная 25 апреля (у Пушкина: «Середа на святой неделе» — Акад., XII, стр. 327), характерна рядом иронических замечаний по поводу реакции зрителей («кто не плакал, тот отирал сухие глаза» — ср. сцену «Девичье поле. Новодевичий монастырь» в «Борисе Годунове»), а также неудачного текста, «об евнухах», выбранного для «слова» митрополитом Филаретом, и пр.

10 О смерти К. К. Мердера см. запись в дневнике Пушкина 25 апреля (Акад., XII, стр. 327) и 3 мая 1834 г. (там же, стр. 328).

11 А. А. Аракчеев умер 21 апреля 1834 г. О его смерти см. запись в дневнике Пушкина 25 апреля, также отмечающую равнодушие, с которым встретило петербургское общество это известие (Акад., XII, стр. 327).

23. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 602. Впервые, с пропусками: Анненков, т. I, стр. 389—390. Акад., XV, № 921.

Датируется на основании пометы Пушкина «Вторник» и фразы «у нас святая неделя»: в 1834 г. вторник на святой неделе приходился на 24 апреля.

24. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1505. Почтовые штемпеля: «С.-Петербург 1834 апре. 28» и «Получено 1834 мая 1». Впервые: BE, 1878, март, стр. 8—9. Акад., XV, № 923.

Датируется на основании петербургского почтового штемпеля и пометы Пушкина «Суббота».

1 Великий четверг в 1834 г. приходился на 19 апреля.

2 Н. И. Гончарова была в это время в своем имении Яропольце под Москвой.

3 Цитата из Псалтыря (псалом 131, стих 1).

4 См. прим. 7 к письму 22.

5 Качели и балаганы на Адмиралтейской площади, где на святой неделе устраивались народные гуляния. См. статью «Народные увеселения на святой неделе»: СПч., 1834, 27 апреля, № 93.

6 Бал, который давало дворянство Петербургской губернии 29 апреля 1834 г. по случаю совершеннолетия наследника в. кн. Александра Николаевича

- 223 -

в доме Д. Л. Нарышкина (набережная Фонтанки, теперь дом 21), в зале, специально приготовленном для этого случая А. П. Брюлловым. Пушкин на нем не был (см. письмо 25 и запись в дневнике от 3 мая: Акад., XII, стр. 327—328; Дн. Модз., стр. 167—169).

7 Л. С. Пушкин, несмотря на отсутствие денег, жил в лучшей в Петербурге гостинице в доме В. В. Энгельгардта (на Невском проспекте, угол Екатерининского канала, теперь дом 30). О. С. Павлищева писала о Л. С. Пушкине мужу: «Вообрази, что он здесь взял первый номер в доме Энгельгардта, за который он платил двести рублей в неделю» (ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 200). Пушкину пришлось выкупать брата из дома Энгельгардта (см.: П. и мужики, стр. 129, ср. стр. 369; см. письмо 96).

8 Перефразировка шутливого афоризма Брийя-Саварена (A. Brillat-Savarin) из его книги «Physiologie du goût» («Физиология вкуса») (см.: Библ. П., стр. 310, № 1261): «Dis-moi ce que tu manges» (Скажи мне, что ты ешь) и т. д. Этот афоризм в свою очередь представляет перефразировку старинной поговорки: «Dis-moi qui tu hantes...» и т. д. (Скажи мне, кого ты посещаешь (или: с кем ты водишься), и я скажу тебе, кто ты).

25. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1506. Впервые: BE, 1878, март, стр. 10. Акад., XV, № 925.

Датируется на основании пометы Пушкина «Фомин понедельник», т. е. первый понедельник после святой недели (в 1834 г. — 30 апреля).

1 См. прим. 6 к письму 24.

2 Противопоставление петербургского и московского английских клубов см. также в письме Пушкина к М. П. Погодину (письмо 16).

3 В чем выразилось невнимание и неуважение кн. Т. В. Голицыной к Н. Н. Пушкиной, не установлено.

4 Речь идет о характерной черте великосветского быта: артисты-гастролеры, приглашавшиеся для выступлений на светских балах, не рассматривались как полноправные гости. Ср. рассказ А. В. Мещерского о том, какой скандал произвело приглашение им на танец Полины Виардо — знаменитой артистки, выступавшей перед гостями на балу в качестве певицы (см.: РА, 1901, кн. I, стр. 496).

26. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1507. Почтовые штемпеля: «С.-Петербург 1834 маия 1» и «Получено 1834 Маия 5 <?>». Впервые: BE, 1878, март, стр. 10—11. Акад., XV, № 926.

Датируется по петербургскому почтовому штемпелю и по словам «я сегодня уж писал тебе» (см. письмо 25).

1 Цитата из молитвы «Отче наш».

2 См. прим. 6 к письму 24.

3 Е. П. Бакунина 30 апреля 1834 г. вышла замуж за А. П. Полторацкого.

27. Д. Н. Бантышу-Каменскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 604. Впервые: PC, 1871, апрель, стр. 527. Акад., XV, № 927.

Ответ на письмо Бантыша-Каменского от 10 апреля 1834 г., где он спрашивал: «... не нужен ли вам портрет Пугачева для сочиняемой Истории его? <...> не имеете ли вы надобности в верном описании примет, обыкновенной одежды и образа жизни Пугачева, почерпнутых мною из писем частных особ к покойному моему родителю? — Если вам нужна и биография, я могу выслать оную. При сем прилагаю рисунок с печати самозванца» (Акад., XV, № 913).

1 Печать Пугачева («Б<ольшая> Г<осударственная> П<ечать> П<етра> Т<ретьего> Имп<ератора> и Самодерж<ца> Всерос<сийского>. 1774») воспроизведена в «Истории Пугачевского бунта» (т. II, Карты и снимки, л. 2; см.: Акад., IX, между стр. 158—159).

2 Имя гравера неизвестно. Отпечатано, как и вся «История Пугачевского бунта», в Типографии II отделения собственной е. и. в. канцелярии.

- 224 -

3 Гравюра с портрета Пугачева была по заказу Пушкина, направленному через книжный магазин Ф. М. Беллизара и Kє, изготовлена в Париже неизвестным гравером и там же отпечатана (см. письма Беллизара к Пушкину от 7 августа 1835 г. и от 24 марта 1836 г., содержащие счет за выполненную работу и напоминания о сроках платежей: Акад., XVI, №№ 1085, 1162). «Пушкинская» гравюра восходит к портрету, писанному с натуры неизвестным художником в Симбирске вскоре после поимки Пугачева и распространенному в пушкинскую эпоху в авторских повторениях и копиях. Сопоставление известных ныне гравированных и живописных портретов Пугачева этого типа показывает, что оригиналом для «пушкинской» гравюры послужила копия с симбирского портрета, хранившаяся в имении П. А. Вяземского Остафьево. Перерисовка с нее и была, по-видимому, отправлена Пушкиным в Париж (см.: Н. Петрунина. Портрет, приложенный А. С. Пушкиным к «Истории Пугачева». Врем. ПК, 1964, стр. 48—53).

4 Речь идет о биографии Пугачева, позднее включенной Бантышом-Каменским в «Словарь достопамятных людей русской земли» (т. 4, М., 1836, стр. 231—235; см.: ЛН, т. 58, стр. 224—228). Б.-К. прислал биографию Пушкину при письме от 7 мая 1834 г., предоставив ее в «полное распоряжение» поэта (Акад., XV, № 933). Среди бумаг Пушкина список, однако, не сохранился.

28. Н. И. Павлищеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 665. Почтовые штемпеля: «С. Петербург 1834 маия 5» и «Weywer 23 maii». Впервые: ИВ, 1888, февраль, стр. 317. Акад., XV, № 931.

1 Письмо Павлищева от 26 апреля 1834 г. (Акад., XV, № 922). С него начинается переписка Пушкина с Павлищевым, связанная целиком с имущественными делами по управлению имениями Пушкиных.

2 См. прим. 1 к письму 19.

3 Ответ С. Л. Пушкина был сообщен Пушкину, вероятно, устно.

4 По-видимому, эта цифра несколько преувеличена (см.: П. и мужики, стр. 67).

5 Справку из Опекунского совета о положении дел по займам отца под залог крепостных душ Пушкин получил от Соболевского (Акад., XV, № 930). Перечень некоторых частных долгов С. Л. Пушкина см.: П. и мужики, стр. 130; Лит. арх.; т. I, стр. 69—70.

6 Узнав о решении Пушкина управлять имением, родители сообщили О. С. Павлищевой о том, что он взял на себя уплату долгов брата и выплату ежегодного содержания сестре — на первых порах до 1500 руб. ежегодно. См. неизданное письмо Пушкиных к О. С. Павлищевой от 6 апреля 1834 г.: ИРЛИ, ф. 244, оп. 20, № 29; см. также: П. и мужики, стр. 129.

7 Воспользовавшись советом С. А. Соболевского (см.: Акад., XV, № 930), Пушкин прибег к новой ссуде под залог 74 душ, получив за них 19 июля 1834 г. фактически 13 242 руб. См. помету Пушкина на справке из Опекунского совета о займах С. Л. Пушкина (Акад., XV, стр. 141) и приходо-расходные записи Пушкина (Рукою П., стр. 369, 371, 374—375).

8 Долг Л. С. Пушкина Павлищеву в сумме 837 руб., уплаты которого требовал Павлищев (Акад., XV, № 922), Пушкин уплатил 23 июля (П. и мужики, стр. 216, 219, 223).

9 Эти долги отца и брата Пушкин уплатил в апреле 1834 г. (см.: П. и мужики, стр. 215).

29. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1508. Впервые: BE, 1878, март, стр. 13. Акад., XV, № 932.

Основанием для датировки служит фраза Пушкина: «вот уже 5 дней как я не имею о тебе известия»; письмо от жены Пушкин получил 29 апреля (см. письмо 25).

1 Ярополец — имение Н. И. Гончаровой, матери Н. Н. Пушкиной, под Волоколамском; сюда Н. Н. Пушкина должна была заехать проездом из Москвы в Полотняный завод (калужское имение Гончаровых).

- 225 -

2 Н. Н. ревновала Пушкина к графине Н. Л. Соллогуб (см. также письмо 35).

3 Брат Иван — И. Н. Гончаров.

4 Имеются в виду расходы на содержание родителей и выплата долгов Льва Сергеевича, которые Пушкин взял на себя, согласившись управлять имением, а также завязавшаяся неприятная переписка с Н. И. Павлищевым (см. письмо 28).

30. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1509. Почтовый штемпель: «С.-Петербург 1834 маия 14». Впервые: BE, 1878, март, стр. 11. Акад., XV, № 935.

Датируется на основании записи в дневнике Пушкина от 12 мая: «Вчера был большой парад» (Акад., XII, стр. 329).

1 О параде 11 мая 1834 г. Пушкин записал в дневнике 12 мая почти в тех же словах (Акад., XII, стр. 329).

2 Наследный принц прусский Фридрих-Вильгельм приехал в Россию 13 июня и пробыл до 1 августа 1834 г. См. запись в дневнике Пушкина: Акад., XII, стр. 331.

3 Е. Н. и П. И. Мещерские с сыном Николаем, в сопровождении С. Н. Карамзиной, уехали за границу 26 мая 1834 г. Пушкин провожал их до пироскафа (парохода), шедшего из Кронштадта в немецкий порт Любек, от которого начиналось путешествие по Германии (см.: Дн. Модз., стр. 186). Путешествие их (по Германии, Швейцарии, Италии) продолжалось больше года (см.: Карамзины, стр. 29—30). Настроение С. Н. Карамзиной перед отъездом выражено в ее письме к И. И. Дмитриеву от 25 мая 1834 г.: «Я еду завтра с Мещерскими на пароходе в чужие края на целый год. Хочу, чтобы последние строки мои были к Вам. Мне грустно неизъяснимо, и все желание мое путешествовать, и вся радостная физиономия Швейцарии, Италии — все исчезло в моем воображении и заменилось одной тоскою. Пожелайте нам счастливого возвращения в милую Россию» (Письма Карамзина к Дмитриеву. СПб., 1866, стр. 439—440).

31. Н. В. Гоголю. — Подлинник: ИРЛИ, № 1510. Впервые: БЗ, т. I, 1858, № 3, стлб. 76. Акад., XV, № 938.

Ответ на письмо Н. В. Гоголя от 13 мая 1834 г. (Акад., XV, № 937), написанный, по-видимому, тотчас по его получении.

1 Письмо Гоголя и ответ на него Пушкина связаны с попыткой Гоголя получить кафедру всеобщей истории в Киевском университете (см. письмо 15). Из писем Гоголя, относящихся к середине и второй половине мая 1834 г. — К. С. Сербиновичу, М. А. Максимовичу (Гоголь, т. X, №№ 208 и 209) и др., — видно, что С. С. Уваров обещал Гоголю место «экстраординарного профессора и деньги на подъем» (Гоголь, т. X, стр. 318), но не спешил с окончательным решением. Тяготясь неопределенностью и желая ускорить ответ министра, Гоголь 13 мая обратился к Пушкину с просьбой помочь ему и упомянуть в разговоре с Уваровым, что тяжелая болезнь требует скорейшего отъезда Гоголя из Петербурга.

2 Высочайшее повеление о запрещении «Московского телеграфа» последовало 3 апреля 1834 г. в результате настойчивых представлений С. С. Уварова (см.: М. И. Сухомлинов. Н. А. Полевой и его журнал «Московский телеграф». ИВ, 1886, № 3, стр. 503—528; № 4, стр. 14—40; Д. Н. <Н. Ф. Дубровин>. Н. А. Полевой, его сторонники и противники по «Московскому телеграфу». PC, 1903, № 2, стр. 259—270; см. также: Дн. Модз., стр. 128—130). По-видимому, закрытие ненавистного Уварову журнала было в это время излюбленной темой его разговоров, на что и намекает Пушкин, шутливо предлагая связать в разговоре с ним «смерть Телеграфа» с опасениями за жизнь Гоголя, которому вреден петербургский климат.

- 226 -

3 Намек на широко известное в обществе тщеславие Уварова. См., например, отзыв о нем баварского дипломата гр. Оттона Брея: PC, 1902, № 1, стр. 139.

4 Был ли Пушкин у Уварова, неизвестно. Предполагавшееся назначение Гоголя в Киев не состоялось.

32. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1511. Почтовый штемпель: «С. Петербург 1834 маия 18». Впервые: BE, 1878, март, стр. 12—13. Акад., XV, № 941.

1 Из Яропольца, где Н. Н. Пушкина гостила у матери, она должна была ехать в Полотняный завод.

2 Пирмонтские воды — минеральные источники в городе Пирмонте (Pyrmont) в западной Германии. Очевидно, воду этих источников можно было получать и в Петербурге.

3 О перлюстрации письма Пушкина к жене см. комментарий к письму 22.

33. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1512. Почтовый штемпель: «С. Петербург 1834 маия 18». Впервые: BE, 1878, март, стр. 12. Акад., XV, № 942.

Датируется на основании почтового штемпеля.

1 М. А. Пушкина родилась 19 мая 1832 г.

2 О зале в доме Д. Л. Нарышкина см. выше, прим. 6 к письму 24. Концерт с благотворительной целью состоялся 17 мая (см.: СПч., 1834, № 110, 17 мая, стр. 437).

3 Имеется в виду «Песнь на присягу наследника», сочиненная к торжеству присяги Жуковским и положенная на музыку гр. Мих. Ю. Виельгорским. Сообщение об этом см.: СПч., 1834, № 108, 15 мая, стр. 430; № 110, 17 мая, стр. 437; № 121, 30 мая, стр. 482.

4 О намерении Пушкина выйти в отставку и переехать на жительство в деревню см. комментарий к письму 42. В настоящем и ряде последующих писем (35, 39, 40) поэт постепенно подготавливает любившую светскую жизнь Н. Н. к мысли об этом.

34. А. Н. Мордвинову. — Подлинник: ИРЛИ, № 1739. Впервые: Письма Пушкина и к Пушкину. СПб., 1903, стр. 24. Акад., XV, № 944.

Сведения по истории этого письма см.: Р. Е. Теребенина. Новые поступления в пушкинский рукописный фонд. Врем. ПК, 1965, стр. 19—22.

1 Речь идет о книге «Повести, изданные Александром Пушкиным», бывшей в цензуре у А. В. Никитенко. Основанием для обращения к Мордвинову было то, что с 1826 г. Николай I был верховным цензором произведений Пушкина, которые пересылались ему через III отделение. Об аналогичной попытке Пушкина найти защиту у III отделения от цензуры Министерства народного просвещения см. комментарий к письму 17.

2 Кюхельбекер, заключенный в то время в Свеаборгской крепости, в письме к А. Г., Н. Г. и Ю. Г. Глинкам от 27 апреля 1834 г. просил Пушкина прислать ему сочинения свои и Жуковского (Лет. ГЛМ, кн. 3, стр. 171). Об этом Пушкину стало известно, по-видимому, через С. Н. Дирина (см. прим. 2 к письму 165). Ответ Мордвинова на просьбу Пушкина неизвестен, однако из счета книжной лавки А. Ф. Смирдина явствует, что 23 июня С. Н. Дирин получил за счет Пушкина экземпляр всех его сочинений, которые затем переслал Кюхельбекеру (см.: Сборник статей к сорокалетию ученой деятельности академика А. С. Орлова, Л., 1934, стр. 445—447). 16 сентября Кюхельбекер писал Н. Г. Глинке о восторге, с которым он читает присланные сочинения (см.: Ю. Н. Тынянов. В. К. Кюхельбекер. В кн.: В. К. Кюхельбекер. Лирика и поэмы, т. I. Изд. «Сов. писатель», Л., 1939, стр. LII).

- 227 -

35. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1513. Почтовые штемпеля: «С.-Петербург. 29 маия 1834» и «Калуга июня 5 1834». Впервые: BE, 1878, март, стр. 13—14. Акад., XV, № 947.

Основанием для датировки в настоящем издании служит то, что в письме ничего не говорится о представлении вел. кн. Елене Павловне, а в следующем письме к Н. Н. Пушкиной, от 3 июня (№ 36), Пушкин пишет: «В прошлое воскресение представлялся я к вел<икой> княгине». Воскресенье приходилось в 1834 г. на 27 мая (о том, что Пушкин считал это событие заслуживающим внимания, свидетельствует его запись в дневнике, где также указан день представления — 27 мая, см.: Акад., XII, стр. 330). Кроме того, в письме от 3 июня Пушкин пишет, что «девятый день» не имеет известий от жены, т. е. письмо от Н. Н. было получено им 26, мая, в день его рождения, и естественно, что поэт сразу на него ответил. Вероятно, и подарок от Е. И. Загряжской ко дню рождения Пушкина был сделан в самый день 26 мая, о чем поэт сразу же написал жене. Письмо могло случайно не попасть в тот же день на почту, отсюда и поздняя дата почтового штемпеля.

1 Из всех писем 1831—1836 гг. Н. Н. к Пушкину до нас дошло только одно, от 14 мая 1834 г., написанное ею вместе с Н. И. Гончаровой (Акад., XV, № 939).

2 См. прим. 2 к письму 29.

3 О перлюстрации писем Пушкина к жене см. комментарий к письму 22.

4 Пушкин выписывал из Парижа книги через магазины Ф. Беллизара (Ferdinand Bellizard) и Пратана (J. Prathan), a также через фирму Бере и Руа (Beré et Roy) (см.: Л. Б. Модзалевский. Из архива Пушкина. Лит. арх., т. I, стр. 36—37; Сборник статей к сорокалетию ученой деятельности академика А. С. Орлова, Изд. АН СССР, Л., 1934, стр. 444; Арх. опеки, стр. 46—51). В 1834—1835 гг., в связи со своими историческими занятиями, Пушкин особенно интенсивно закупал книги. См. письмо к нему Беллизара от 7 августа 1835 г., в котором указывается: «за вычетом всех уплат, от вас поступивших, счет наших поставок за 1834 г. все еще достигает суммы в 1566 руб. 38 коп.» (Акад., XVI, № 1085); в письме от 25 марта 1836 г. Беллизар, представляя новый счет за 1835 г., снова напоминает Пушкину, что за поставки 1834 г. последний остался должен магазину 1100 руб. (Акад., XVI, № 1162). Эти долги Пушкина были погашены опекой.

5 Речь идет о чревовещателе — Александре Ваттемаре, который в июне 1834 г. дал в Петербурге, в Александринском театре, четыре представления. Рецензию на них см.: СПч., 1834, № 129. См. письмо 62.

6 Возможно, что в этих словах содержится намек на известные жителям Петербурга обстоятельства установки памятников Петру I (1744 г., скульптор К. Растрелли) и Суворову (1801 г., скульптор М. И. Козловский) и обелиска «Румянцева победам» (1799 г., проект архитектора Бренна): прежде чем найти для них окончательное место, их действительно переносили «с одного конца города на другой, с площади на площадь» (см.: Л. Медерский. Архитектурный облик пушкинского Петербурга. В кн.: Пушкинский Петербург. Лениздат, 1949, стр. 311, 317—318).

36. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1514. Впервые: BE, 1878, март, стр. 14—15. Акад., XV, № 948.

1 «Свинство почты» — см. комментарий к письму 22.

2 Почти ту же мысль о преимуществе для человека и поэта личной свободы над политической Пушкин в 1836 г. выразил в стихотворении «Из Пиндемонте».

3 Пушкин имеет в виду чиновников, занимающихся перлюстрацией писем, а также (и более всего) царя, читающего перлюстрированные письма.

4 Сергей Николаевич Гончаров, брат Н. Н. Пушкиной, некоторое время жил у И. Н. Гончарова, офицера лейб-гвардии Гусарского полка, стоявшего в Царском Селе.

- 228 -

5 Наталья Кирилловна Загряжская, вместе с которой Е. И. Загряжская поселилась на даче в Царском Селе.

6 Сын — Павел Петрович Вяземский.

7 См. прим. 3 к письму 30.

8 Великая княгиня — Елена Павловна. Пушкин представлялся ей 27 мая 1834 г.; его дневниковая запись повторяет рассказ, содержащийся в письме; после записи слов Красовского в дневнике следует: «В<еликая> кн<ягиня> скорей от него отошла. — Говорила со мной о Пугачеве» (Акад., XII, стр. 330).

9 С. Л. и Н. О. Пушкины уехали на лето в Михайловское 11 июня.

37. Д. Н. Бантышу-Каменскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 607. Впервые: PC, 1871, апрель, стр. 527. Акад., XV, № 949.

Черновая редакция: ИРЛИ, № 606. Впервые: Шляпкин, стр. 96—97. Акад., XV, № 949а.

1 Бантыш-Каменский при письме от 7 мая 1834 г. послал Пушкину: «1) Биографию Пугачева; 2) разные краткие биографии, числом двадцать, отличившихся в сие смутное время верностию к престолу и содействовавших самозванцу; 3) биографию графа Петра Ивановича Панина» (Акад., XV, № 933). Оценку этих материалов и степени использования их в «Истории Пугачева» (а позднее и в «Капитанской дочке») см.: ЛН, т. 58, стр. 222—228; А. И. Чхеидзе. «История Пугачева» А. С. Пушкина. Тбилиси, 1963, стр. 63, 104—105.

2 Статья Бантыша-Каменского «Граф Панин» была тогда же напечатана Смирдиным в «Библиотеке для чтения» (1834, т. V, отд. III, стр. 1 — 14). На предложение Пушкина и в дальнейшем участвовать в журнале Бантыш-Каменский в письме от 14 июня 1834 г. ответил принципиальным согласием (Акад., XV, № 953). Однако при жизни Пушкина биография Панина осталась единственной статьей Бантыша-Каменского, помещенной им в «Библиотеке для чтения», — вероятно, в связи с возникшим у него замыслом издания биографий в виде «Словаря достопамятных людей Русской земли» (тт. I—V, 1836).

3 От участия в «Conversations Lexicon» Плюшара Бантыш-Каменский уклонился, не желая «жертвовать шестилетним трудом своим для славы издателя». «Биографии мои, — писал он в указанном выше письме, — будут поглощены множеством предметов сего Лексикона».

38. И. И. Лажечникову. — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 601. Беловой текст неизвестен. Впервые: Шляпкин, стр. 97—98. Акад., XV, №№ 916, 916а.

Письмо Пушкина — ответ на письмо И. И. Лажечникова от 30 марта 1834 г. (Акад., XV, № 905). Письмо написано на левом полулисте гончаровской бумаги № 128 (Рук. ПД, 1937, стр. 321). Правый полулист того же фабричного листа (это подтверждается полным совпадением линии отрыва) послужил для чернового письма к Д. Н. Бантышу-Каменскому, беловой текст которого имеет дату «3 июня 1834» (см. письмо 37). Как свидетельствуют палеографические данные, Пушкин по окончании письма к Бантышу-Каменскому набросал и черновик письма Лажечникову. Однако последнее, видимо, не было отправлено или не дошло до адресата, так как: 1) оно сохранилось только в черновом виде; 2) это единственное известное нам письмо Пушкина к Лажечникову, не приведенное и не упомянутое Лажечниковым в его воспоминаниях о поэте; 3) по своему содержанию письмо Пушкина предполагало ответ, а между тем ответ Лажечникова не сохранился.

1 Как позднее указал сам Пушкин, он «имел в руках три списка Осады Оренбурга (Летописи Рычкова), доставленные <...> гг. Спасским, Языковым, Лажечниковым» (Акад., IX, стр. 101). Первый список «Летописи»

- 229 -

был получен им летом 1833 г. от Г. И. Спасского (Акад., XV, № 829), второй список — от одного из братьев Языковых, по всей вероятности 29—30 сентября 1833 г., во время посещения Пушкиным с. Языкова по дороге из Оренбурга в Болдино, где он, очевидно, пользовался этим списком в работе над «Историей Пугачева».

2 Это не единственный случай, когда Пушкин называет П. И. Рычкова академиком (см., например: Акад., IX, стр. 389—390), не видя, вероятно, разницы между званиями академика и члена-корреспондента Академии наук, особенно в XVIII в.

3 В настоящее время известно около 10 списков «Летописи» Рычкова (по разысканиям Р. В. Овчинникова в его неизданном исследовании «Пушкин в работе над архивными документами по истории Пугачева»). В числе других Пушкин пользовался, видимо, списком, хранящимся ныне в Саратовском областном историческом архиве (см.: Акад., IX, стр. 797). Данных о том, насколько и в чем именно воспользовался Пушкин списком, полученным от Лажечникова, нет. Во всяком случае он мог служить ему для уточнения отдельных неясных мест при публикации текста «Летописи» во II томе «Истории Пугачевского бунта» (см. письмо 65).

4 Первый роман Лажечникова — «Последний Новик» (тт. I, II, М., 1831; т. III, 1832; т. IV, 1833). Экземпляр романа с дарительной надписью автора сохранился в библиотеке поэта (см.: Библ. П., № 207). Других отзывов Пушкина о «Последнем Новике», кроме тех, которые дошли до нас в его письмах к Лажечникову (см. письмо 133), не сохранилось. Посылка при письме от 19 декабря 1831 г. (Акад., XIV, № 717) первых двух книг «Последнего Новика» и позднее, по оказии, окончания романа (см. об этом: И. И. Лажечников. Знакомство мое с Пушкиным. PB, 1856, т. I, февраль, кн. 2, стр. 614), а также упомянутое выше письмо от 30 марта 1834 г. с приложением «Летописи» Рычкова — вот те знаки внимания, о которых говорит здесь Пушкин.

5 Речь идет о романе «Ледяной дом». В альманахе М. А. Максимовича «Денница на 1834 год» (стр. 129—152) была напечатана глава «Ледяная статуя». Полностью «Ледяной дом» вышел в свет в августе 1835 г. (СПч., 1835, № 190, 26 августа, стр. 755). Уже в 1833 г. две части романа были не только написаны, но и процензурованы (цензурное разрешение I части — 14 февраля 1833 г., II части — 20 августа 1833 г.). Однако неудачный опыт издания «Последнего Новика» (который печатался по частям, так что от издания первой до выхода последней его части прошло более полутора лет) заставил Лажечникова отложить издание «Ледяного дома» до окончания романа, ограничившись до тех пор публикацией отдельных его глав в «Деннице» и «Телескопе» («Телескоп», 1834, ч. XX — «Язык»; 1835, ч. XXV — «Бирон и Волынский»). Черновые варианты письма подтверждают, что именно историю издания «Последнего Новика» Пушкин имел в виду, говоря о «рассрочках», которые «выводят из терпения» «читателей и почитателей» Лажечникова. Общее недовольство этими «рассрочками» сказалось и в рецензиях на роман «Последний Новик»: СПч., 1831, №№ 109, 196; 1832, № 172; «Сев. Меркурий», 1831, № 62, стр. 251—252; «Телескоп», 1831, ч. IV, стр. 509—514.

39. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1515. Почтовые штемпеля: «С. Петербург 8 июня 1834» и «Калуга июня 14 1834». Впервые: BE, 1878, март, стр. 15—16. Акад., XV, № 950.

1 Это письмо не сохранилось.

2 По-видимому, в ответ на письмо Пушкина от 29 мая 1834 г. Н. Н., не соглашаясь с его доводами о необходимости переезда всей семьей в деревню, советовала ему одному уехать на осенние месяцы в Болдино для творческой работы.

3 Речь идет о ссуде из казны на печатание «Истории Пугачева», опутавшей его материальными обязательствами по отношению к правительству.

- 230 -

4 Пушкин имеет в виду письмо Ломоносова к И. И. Шувалову от 19 января 1761 г., впервые опубликованное в альманахе «Урания... на 1826 год» (М., 1825, стр. 54—58), где есть следующие строки: «Не токмо у стола знатных господ или у каких земных владетелей дураком быть не хочу, но ниже́ у самого господа бога, который мне дал смысл, пока разве отнимет». Ср. цитацию этих слов в главе «Ломоносов» в «Путешествии из Москвы в Петербург» (Акад., XI, стр. 254). Ту же очень импонировавшую ему формулу Пушкин вспомнил в дневнике в связи со своим камер-юнкерством (запись от 10 мая 1834 г.: Акад., XII, стр. 329).

5 Кн. В. П. Кочубей скоропостижно умер в Москве проездом в свои имения в ночь со 2-го на 3 июня. Ср. запись в дневнике Пушкина 19 июня (Акад., XII, стр. 331; Дн. Модз., стр. 201—203). Кочубей был женат на воспитаннице Н. К. Загряжской — М. В. Васильчиковой.

6 С. Л. и Н. О. Пушкины уезжали в Михайловское (см. письмо 36). В приходо-расходных записях Пушкина по управлению Болдиным отмечены денежные выплаты родителям (см.: П. и мужики, стр. 132, 216, 219; Рукою П., стр. 362—374 и сл.).

7 О болезни гр. Фикельмона см. запись в дневнике Пушкина 2 июня 1834 г. (Акад., XII, стр. 331).

40. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1516. Впервые: BE, 1878, март, стр. 16—18. Акад., XV, № 951.

1 С 1 сентября 1833 г. до середины августа 1834 г. Пушкины жили на Пантелеймоновской улице в доме Оливье (теперь ул. Пестеля, дом 5), близ Летнего сада, расположенного на другом берегу Фонтанки; один из входов в сад был со стороны Пантелеймоновской улицы.

2 Вероятно, так Пушкин иронически называет Е. Н. Гончарову.

3 Маша — Мария Васильевна Кочубей.

4 Калужским губернатором в это время (с 1 октября 1831 по 17 марта 1837 г.) был Илларион Михайлович Бибиков; жена его — Екатерина Ивановна, рожд. Муравьева-Апостол (сестра декабристов С. И. и М. И. Муравьевых-Апостолов).

5 Невестой Д. Н. Гончарова Пушкин в шутку называет графиню Надежду Григорьевну Чернышеву, которой тот был увлечен. Это увлечение и неудачное сватовство Д. Н. Гончарова Пушкин юмористически описал жене в августе 1833 г. после поездки в Ярополец (Акад., XV, № 839).

6 Узнав из письма Н. Н. Пушкиной, что она собирается хлопотать о назначении сестер фрейлинами, Пушкин отнесся к этому резко отрицательно, опасаясь разговоров, связывающих имя Н. Н. с царем, от которого зависело назначение.

7 Виельгорский уезжал в Италию к больной жене (см. письмо 39). Л. К. Виельгорская умерла значительно позднее, в 1853 г.

8 О работе Пушкина в 1834 г. над «Историей Петра I» сохранилось очень мало сведений (см. письма 16, 35). В это время, по-видимому, он предполагал издавать «Историю» в нескольких частях или томах, по мере их обработки. Но затем эта мысль была оставлена, тем более что печатание «Истории Пугачева», занявшее вторую половину года, отвлекло все его внимание. См.: П. С. Попов. Пушкин в работе над «Историей Петра I». ЛН, т. 16—18, стр. 474—479; И. Л. Фейнберг. Незавершенные работы Пушкина. Изд. 3-е. М., 1962, стр. 49—50.

9 «На того» — т. е. на Николая I по поводу перлюстрации писем.

10 Пушкин в это время все более укреплялся в намерении выйти в отставку (см. письмо 42 и комментарий к нему).

41. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1517. Почтовый штемпель: «С. Петербург 19 июн. 1834». Впервые: BE, 1878, март, стр. 18. Акад., XV, № 955.

- 231 -

Датируется соответственно почтовому штемпелю.

1 Взявшись управлять Болдиным, Пушкин рассчитывал поправить дела семьи и спасти родовое имение от разорения (см. письма №№ 14, 19, 28). При этом он должен был обеспечивать содержание родным: 6 апреля родители написали в Варшаву дочери О. С. Павлищевой, что Александр взял на себя уплату долгов Льва Сергеевича и выплату ежегодного содержания Ольге Сергеевне (ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 200). Это сообщение вызвало поток наглых писем Павлищева, который требовал денежных компенсаций (Акад., XV, №№ 922, 1008; XVI, №№ 1035, 1050). Пушкин отказался удовлетворить эти требования до приведения имения в порядок (см. письмо 28). Однако выплачивать содержание родителям и рассчитываться с долгами брата ему пришлось. П. Е. Щеголев опубликовал приходо-расходную тетрадь, которую Пушкин вел в период управления имением, с апреля 1834 г. по июнь 1835 г., когда он отказался от управления (см.: П. и мужики, стр. 215—228, 126—146; см. также: Рукою П., стр. 364—374). Анализ этих записей показывает, что расходы значительно превысили доход от имения. Еще не получив ничего из доходов, Пушкин в апреле из своих денег заплатил 866 руб. за отца и 1330 руб. за брата (см. письмо 28). В мае и июне расход еще увеличился (см.: П. и мужики, стр. 131—137). 9 июня Пушкин подвел итог: расходы равнялись 4584 руб., а единственная приходная запись от 8 июня — 400 руб. К этим 400 руб. за все время управления имением прибавилось только 260 руб. оброку, так как бо́льшая часть доходов Болдина отсылалась управляющим в Опекунский совет на уплату процентов за заложенные души. Чтобы раздобыть денег, Пушкин прибегнул к испытанному средству — заложил оставшиеся свободными от залога 74 кистеневских души, за которые он 20 июля получил 13 242 руб. Однако и эта мера не спасла положение, и в июне 1835 г. Пушкин отказался от управления имением. Тем не менее ему удалось погасить скопившиеся недоимки и спасти имение от угрозы описи и аукционной продажи (там же, стр. 146).

42. А. Х. Бенкендорфу. — Подлинник: ИРЛИ, № 608. Пометы: рукою А. Н. Мордвинова — «Он служит по Министерству иностранных дел»; канцелярская — «ответ.<ствовано> 30 июня № 2393». Впервые, в кратком изложении: PC, 1874, август, стр. 712; полностью: Ефр., 1903, т. VII, стр. 558. Акад., XV, № 958.

Ошибка Пушкина в дате исправляется по смыслу и соответственно письму Бенкендорфа к Пушкину («Письмо ваше ко мне от 25-го сего июня» и т. д., см.: Акад., XV, № 965).

Первое из писем, относящихся к официальной переписке по поводу предполагавшейся отставки Пушкина (см. письма 47—49, 51, 52; см. также: Акад., XV, №№ 965, 966, 969, 973).

Решение Пушкина выйти в отставку диктовалось свойственным ему всегда стремлением к независимости — материальной, личной и общественной. Пушкин надеялся, что отъезд в деревню поправит его денежные дела, предотвратит разорение семьи, обеспечит будущее детей, а главное — даст возможность спокойно заниматься творческой работой (ср. письма 125, 127). Пожалование в камер-юнкеры и необходимость нести придворную службу утвердили его в намерении уйти в отставку. Начиная с мая почти во всех письмах к Н. Н. Пушкиной он пишет об отставке, подготавливая жену к этой мысли (см. письма 33, 35, 39, 40, 44).

Выйти в отставку Пушкину не удалось. Ход событий представляется в следующем виде. На просьбу Пушкина Бенкендорф ответил 30 июня сухим письмом, в котором сообщал, что царь никого не хочет удерживать на службе против воли, но что после отставки Пушкину будет закрыт вход в архивы (Акад., XV, № 965). Это делало невозможным продолжение исторических занятий Пушкина, в частности работы над

- 232 -

«Историей Петра». Но еще до получения ответа Бенкендорфа Пушкин отказался от своего намерения (см. письма 47 и 48), так как был предупрежден Жуковским об опасности ссоры с правительством. Жуковский узнал о просьбе поэта от царя, который, видимо, выразил ему свое недовольство отставкой Пушкина. 2 июля Жуковский писал Пушкину: «Государь опять говорил со мною о тебе» («опять» позволяет предположить, что это был второй разговор Николая с Жуковским об отставке Пушкина и что о недовольстве царя Жуковский успел рассказать Пушкину 1 июля, когда тот был в Петергофе на празднике). Николай сказал Жуковскому, что он Пушкина «не удерживает», но что в случае отставки «все между ними кончено»; Пушкин «может, однако, еще возвратить письмо свое» (Акад., XV, № 966). Получив письмо Жуковского 2 или 3 июля, Пушкин 3 июля написал Бенкендорфу письмо с просьбой остановить отставку (см. письмо 47) и уже после этого получил ответ Бенкендорфа на свое прошение об отставке, посланный 30 июня (Акад., XV, № 965), а также новое письмо от встревоженного Жуковского, от 3 июля (Акад., XV, № 969). Жуковский предупреждал Пушкина, что он может «повредить себе на целую жизнь», и убеждал его написать Николаю I. Вопреки совету Жуковского, Пушкин написал 4 июля второе письмо не самому Николаю, а снова Бенкендорфу (см. письмо 49), и это письмо Бенкендорф переправил вместе с первым Жуковскому, который снова выразил свое недовольство Пушкину (письмо от 6 июля — Акад., XV, № 973). Он нашел, что в письме «есть кое-что живое, но его нельзя употребить в дело», ибо в нем Пушкин не пишет ничего о том, хочет ли «оставаться в службе или нет». Первое же письмо Пушкина от 3 июля (Жуковский называет его «последним»), в котором он просил, «чтобы все осталось по старому.», по мнению Жуковского, «так сухо, что оно может показаться государю новой неприличностию». Жуковский искренне верил в доброе отношение царя к Пушкину, просьбу об отставке он рассматривал как проявление горячности Пушкина, а стремление поэта к независимости считал неблагодарностью. Вместе с тем он хорошо понимал, в какое тяжелое положение поставил бы себя Пушкин своей отставкой, которая не даст ему независимости, но еще усилит подозрительность и надзор III отделения (на которое Жуковский, идеализируя царя, возлагал всю ответственность за притеснения, тяготившие поэта).

Результатом увещеваний Жуковского явилось последнее письмо Пушкина к Бенкендорфу, от 6 июля (письмо 52). Однако вопрос о «прощении» был решен между Бенкендорфом и Николаем уже раньше, после первой просьбы Пушкина остановить отставку — в письме от 3 июля (письмо 47). Это письмо цитирует Бенкендорф в недатированной докладной записке царю, которую, основываясь на упоминаниях писем Пушкина к Бенкендорфу от 3 июля и к Жуковскому от 4 июля, можно датировать 5 июля. В ней шеф жандармов писал: «Письмо Пушкина ко мне и другое, от него Жуковскому (письмо 48, — Ред.). Так как он сознается в том, что просто сделал глупость, и предпочитает казаться лучше непоследовательным, нежели неблагодарным (ср. письмо 47, — Ред.), так как я еще не сообщал о его отставке ни князю Волконскому, ни графу Нессельроде, то я предполагаю, что Вашему Величеству благоугодно будет смотреть на его первое письмо (письмо 42, — Ред.), как будто его вовсе но было. Перед нами мерило человека; лучше чтобы он был на службе, нежели предоставлен себе!!». Резолюция Николая гласит: «Я ему прощаю, но позовите его, чтобы еще раз объяснить ему всю бессмысленность его поведения и чем все это может кончиться; то, что может быть простительно двадцатилетнему безумцу, не может применяться к человеку тридцати пяти лет, мужу и отцу семейства» (Стар. и нов., 1903, кн. 6, СПб., стр. 10—11; подлинник по-французски). Через три недели поэт записал в дневнике: «Прошедший месяц был бурен. Чуть было не поссорился я со двором, — но все перемололось. Однако это мне не пройдет» (Акад., XII, стр. 331).

- 233 -

43. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1518. Почтовые штемпеля: «С. Петербург, 27 июн. 1834» и «Калуга <...> июля 1834». Впервые: BE, 1878, март, стр. 18—19. Акад., XV, № 960.

Основанием датировки является петербургский почтовый штемпель, а также слова Пушкина, что после родов А. О. Смирновой (она родила 18 июня) «сегодня кажется девятый день».

1 Неточная цитата из комедии Фонвизина «Недоросль»; в подлиннике: «Ваше благородие завсегда без дела лаяться изволите» (действие III, явление VII, слова Цыфиркина).

2 Великая княгиня — Елена Павловна (см. письмо 36).

3 Т. е. дежурная фрейлина великой княгини.

4 Намек, вероятно, на императрицу Александру Федоровну (ср. запись в дневнике 8 апреля 1834 г.: «Я ужасно люблю царицу, несмотря на то, что ей уж 35 лет и даже 36», — Акад., XII, стр. 324).

5 Друзья А. О. Смирновой опасались за благополучный исход родов, так как в 1832 г. она при тяжелых родах потеряла ребенка (см.: ОА, т. III, стр. 211—212). 18 июня 1834 г. Смирнова родила двойню, один ребенок через несколько месяцев умер, другим была дочь Ольга.

6 Речь идет о закладе 74 крепостных душ из дер. Кистеневой (см. письмо 28, прим. 7 и письмо 41, прим. 1; см. также: Акад., XV, № 930). Оформление операции по залогу было закончено 19 июля, и 20 июля Пушкин получил деньги из Опекунского совета («ломбарда») за удержанием долга — 13 242 руб. (см. его помету на письме С. А. Соболевского: Акад., XV, № 930, стр. 141; Рукою П., стр. 374—375).

7 О печатании «Истории Пугачева» см. письма 6, 9, а также письма Пушкина к М. Л. Яковлеву (письма 46, 50, 58, 59, 64, 65) и ответные письма последнего (Акад., XV, №№ 981, 983, 989).

8 Измененная цитата из стихотворения Жуковского «Горная дорога» («Туда бы от жизни ушел, улетел...»).

9 Анекдот о Д. Н. Гончарове неизвестен.

44. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1519. Впервые: BE, 1878, март, стр. 19—20. Акад., XV, № 961.

Основанием для датировки являются слова Пушкина о том, что Сергей Николаевич «хлопочет о мундире». 29 июня С. Н. Гончаров явился к Пушкину уже в мундире (см. письмо 45).

1 Петергофский праздник устраивался ежегодно 1 июля, в день рождения императрицы Александры Федоровны. В следующем письме к Н. Н. (письмо 45) Пушкин еще раз подтверждает, что не собирается быть на празднике, однако имеется свидетельство В. В. Ленца, относящееся именно к 1834 г., что он все же там был: «Весь двор длинной вереницей линеек совершал процессию <...>. На одном из этих диванов на колесах я увидел Пушкина, смотревшего угрюмо (1834). Он только что получил звание камер-юнкера. Кроме членов двора, никто не имел права на место в линейках. Может быть, ему не нравилось это» (В. В. Ленц. Приключения лифляндца в Петербурге. РА, 1878, кн. I, стр. 451—452). На петергофском празднике в придворной линейке видел Пушкина и В. А. Соллогуб. Он не указывает дату встречи, но ему запомнилось, что «из-под треугольной шляпы» лицо Пушкина «казалось скорбным, суровым и бледным» (Соллогуб, стр. 594). По-видимому, подав прошение об отставке (письмо 42), Пушкин не решился пренебречь служебными придворными обязанностями и на праздник явился.

2 См. письмо 42.

3 Вскоре после женитьбы Пушкин писал П. В. Нащокину: «Женясь, я думал издерживать втрое против прежнего, вышло вдесятеро» (7 октября 1831 г. — Акад., XIV, № 687). Однако в 1831 г. он еще не предвидел в полной мере всех своих расходов. По подсчету самого Пушкина, сделанному в июне — июле 1835 г., годовые расходы на квартиру, лошадей, кухню, платья и театр составляли 30 тыс. руб. (Рукою П., стр. 380—381).

- 234 -

Этот подсчет не исчерпывал всех возможных затрат, так как в мае 1836 г. Пушкин писал Н. Н. о необходимости иметь 80 тыс. руб. доходу (письмо 168). Помещичьи доходы Пушкина шли главным образом на содержание родных и на уплату процентов в Опекунский совет (см. письмо 41). «Царское жалованье» (Пушкин получал его с 14 ноября 1831 г.) составляло 5000 руб. ассигнациями в год. Основным источником дохода были литературные заработки. Исчерпывающих данных о размере гонораров Пушкина в 30-е годы мы не имеем. Известно, что в 1830 г. Пушкин продал Смирдину право переиздания всех ранее вышедших сочинений на четыре или три с половиной года из расчета по 600 руб. в месяц, что за «Бориса Годунова» в 1831 г. он получил от Смирдина 10 тыс. руб. и в том же году за «Повести Белкина» еще столько же (см.: С. Гессен. Книгоиздатель Александр Пушкин. Изд. «Academia», Л., 1930, стр. 103—120). Были поступления от продажи «Стихотворений Александра Пушкина» (чч. I—IV, 1829—1835), «Повестей» (1834); большие гонорары платила «Библиотека для чтения» (известно, что за стихотворение «Гусар», напечатанное в № 1 за 1834 г., Пушкин получил 1000 рублей серебром). Однако гонорары не могли даже в малой степени покрыть расходы семьи. Большой урон наносила Пушкину цензура. В 1833 г. был запрещен «Медный всадник». «Это мне убыток», — писал Пушкин Нащокину (Акад., XV, № 865). Не оправдались надежды на доход от «Истории Пугачева» (см. прим. 2 к письму 2; см. также: Ник. Смирнов-Сокольский. Рассказы о прижизненных изданиях Пушкина. М., 1962, главы 32—36).

4 Т. е. в мундире камер-юнкера, на котором спереди были нашиты золотые галуны.

5 Аналогичное сопоставление городского и сельского кладбищ содержится в стихотворении 1836 г. «Когда за городом, задумчив, я брожу...».

6 Речь идет о печатании «Истории Пугачева».

7 Залог части душ в Кистеневе. См. прим. 6 к письму 43.

8 Намек на сложные денежные отношения с родными. См. прим. 1 к письму 41.

9 Письмо Пушкина к домовладельцу Оливье неизвестно. О переезде Пушкиных на новую квартиру см. письмо 45.

10 «Тот» — Николай I.

11 С. Н. Гончаров был произведен в прапорщики 22 июня 1834 г.

45. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1521. Почтовые штемпеля: «С.-Петербург 2 июля 1834» и «в Калуге получ<ено> июля 8 1834». Впервые: BE, 1878, март, стр. 20—21. Акад., XV, № 964.

1 Жетоны выдавались членам Российской академии за посещение заседаний, а затем оплачивались. Пушкин состоял членом Академии с 7 января 1833 г. По имеющимся документальным данным, он присутствовал на семи заседаниях в 1833 г. и на одном заседании (8 декабря) в 1834 г. (см.: Л. Б. Модзалевский. Пушкин — член Российской академии. По материалам Архива Академии наук СССР. «Вестник АН СССР», 1937, № 2—3, стр. 244—250). Судя по настоящему письму, эти данные, по-видимому, неполны.

2 «История о княжнах» неизвестна.

3 «История Пугачева» печаталась в подведомственной М. М. Сперанскому типографии II отделения собственной е. и. в. канцелярии (см. письма 2, 6). Книга поступила в набор 5 июля 1834 г. (см. письма 46, 50).

4 О петергофском празднике см. письмо 44

5 О ссоре Пушкина с Оливье см. письмо 44.

6 Наталья Николаевна хотела взять сестер в Петербург, чтобы извлечь их из деревенского заточения, избавить от деспотизма матери и ввести в свет. Пушкин отнесся к проекту жены неодобрительно (см. письмо 57), но в конце концов не возражал, представляя себе тяжелую семейную обстановку Гончаровых. В виду приезда своячениц он снял

- 235 -

квартиру на Гагаринской набережной в доме Баташева (теперь набережная Кутузова, дом 32; см. письмо 60). Е. Н. и А. Н. Гончаровы делили с семьей поэта расходы по дому. Мать поэта Н. О. Пушкина писала дочери, что сестры Гончаровы «снимают прекрасный дом пополам с ними. Он (Пушкин, — Ред.) говорит, что это устраивает его в отношении расходов, но несколько стесняет, т. к. он не любит отступать от своих привычек хозяина дома» (письмо от 7 ноября 1834 г.: ЛН, т. 16—18, стр. 790).

7 См. прим. 11 к письму 44.

8 Новый управитель — немец-агроном Карл Рейхман — приехал в Болдино 30 мая 1834 г., а 9 июня уже уехал обратно в Тверь (см. письмо И. М. Пеньковского к Пушкину от 12 июня 1834 г.: Акад., XV, № 952). Причины своего отказа от управления сам Рейхман объяснил в письме Пушкину от 22 июня 1834 г. (Акад., XV, № 956): запутанность дел, разорение крестьян, злоупотребления Михаила Калашникова. Внезапный приезд Рейхмана на место, занятое недавно назначенным Пеньковским, которого Пушкин еще почти не знал, очень повредил хозяйству и «обескуражил» Пеньковского (по его словам в указанном письме к Пушкину). Однако хороший отзыв о нем Рейхмана заставил Пушкина сохранить за Пеньковским управление имением.

9 «И так далее» — намек на чтение царем перлюстрированных писем к Н. Н. Пушкиной.

46. М. Л. Яковлеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 609. Впервые: PC, 1870, февраль, стр. 162. Акад., XV, № 967.

Письмо представляет собой официальный ответ на неизвестный (возможно, устный) запрос Яковлева. Этот запрос был вызван в свою очередь предложением начальника II отделения собственной е. и. в. канцелярии М. А. Балугьянского Комитету для надзора за печатанием Полного собрания законов «предоставить г. директору Типографии относительно потребной на печатание бумаги, формата оной и числа экземпляров, кои долженствуют быть напечатаны, снестись с г. Пушкиным» (отношение от 28 июня 1834 г. см.: ПиС, вып. XVI, стр. 82) и последовавшим за ним отношением Комитета к Яковлеву. По получении письма Пушкина Яковлев сообщил о его пожеланиях Комитету (там же, стр. 82—83). Вследствие этого Балугьянский распорядился: «В рассуждении заготовления бумаги на печатание сочинения г. Пушкина, формата оной, шрифта и вообще издания книги исполнить по желанию сочинителя» (там же, стр. 84).

1 Поручение относительно напечатания в типографии II отделения «Истории Пугачевского бунта» было сообщено М. Л. Яковлеву отношением Комитета (см. выше) от 19—24 марта 1834 г. (в настоящее время оно неизвестно). В нем Комитет исходил из распоряжения II отделения от 19 марта 1834 г. за подписью М. А. Балугьянского (см.: ПиС, вып. XVI, стр. 79), опиравшегося в свою очередь на письмо Бенкендорфа от 4 марта 1834 г. к М. М. Сперанскому с пометой последнего от 8 марта 1834 г. (там же, стр. 78).

2 Формат «Свода законов Российской империи» избран Пушкиным не случайно. «Свод» (равно как и «Полное собрание законов Российской империи»), составлявшийся II отделением собственной е. и. в. канцелярии, печатался в особой типографии, где директором был М. Л. Яковлев и где было разрешено печатать «Историю Пугачевского бунта». Очевидно, по техническим причинам для типографии было удобно печатать «Историю» в формате «Свода законов», которому соответствовала и имевшаяся бумага.

3 Заготовление бумаги для 1800 экз. за счет самого Пушкина объясняется тем, что тираж, установленный для «Свода» и для «Полного собрания законов», составлял 1200 экз. (см.: П. М. Майков. Второе отделение собственной е. и. в. канцелярий. 1826—1882. СПб., 1906, стр. 156). Очевидно, то же количество экземпляров «Истории Пугачевского бунта» было отпечатано

- 236 -

на казенный счет, на остальные же 1800 экземпляров бумага была заготовлена типографией, а Пушкину был предъявлен счет, оплаченные им 31 декабря 1834 г. (см. расписку М. Л. Яковлева в кн.: Лит. арх., т. I, стр. 33; ср.: Ник. Смирнов-Сокольский. Рассказы о прижизненных изданиях Пушкина. М., 1962, стр. 364).

47. А. Х. Бенкендорфу. — Печатается по тексту первой публикации: БЗ, т. III, 1861, № 9, стр. 257. Местонахождение подлинника в настоящее время неизвестно. Акад., XV, № 968.

Написано после получения Пушкиным письма Жуковского от 2 июля 1834 г. (Акад., XV, № 966), в котором последний сообщал о разговоре с Николаем I по поводу прошения Пушкина об отставке (см. комментарий к письму 42).

48. В. А. Жуковскому. — Печатается по тексту первой публикации: БЗ, т. III, 1861, № 9, стр. 259—260. Местонахождение подлинника в настоящее время неизвестно. Акад., XV, № 970.

Датируется по содержанию и по связи с другими письмами, относящимися к отставке Пушкина (см. комментарий к письму 42).

1 Письмо от 2 июля (Акад., XV, № 966).

2 См. письмо 47.

3 Письмо Бенкендорфа от 30 июня (Акад., XV, № 965).

4 Лизавета Михайловна — Е. М. Хитрово.

5 Два варианта письма Жуковского от 3 июля (Акад., XV, № 969), из которых второй написан специально для показа Бенкендорфу. Жуковский упрекал Пушкина в том, что он, желая подать прошение об отставке, не сказал об этом ни ему, ни Вяземскому, и советовал написать покаянное письмо прямо Николаю I (подробнее см. комментарий к письму 42).

6 Письмо Пушкина к Бенкендорфу датировано тем же днем, 4 июля (письмо 49).

49. А. Х. Бенкендорфу. — Печатается по тексту первой публикации: БЗ, т. III, 1861, № 9, стр. 257—258. Местонахождение подлинника в настоящее время неизвестно. Акад., XV, № 971.

Написано после получения письма Бенкендорфа от 30 июня 1834 г. (Акад., XV, № 965) и письма Жуковского от 3 июля (Акад., XV, № 969). См. комментарий к письму 42.

50. М. Л. Яковлеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 1223e. Впервые: «Нива», 1914, № 15, стр. 290. Акад., XV, № 972.

Датируется на основании типографской пометы перед заглавием первой главы наборной рукописи «Истории Пугачевского бунта» — «18VII /534».

Записка написана на обложке первой главы наборной рукописи «Истории Пугачевского бунта» при отправке главы в типографию; вслед за этим был начат набор книги. Между тем, как явствует из письма М. А. Балугьянского в Комитет для надзора за печатанием Полного собрания законов от 28 июня 1834 г. (ПиС, вып. XVI, стр. 81—82), рукопись «Истории Пугачева» была не позднее 28 июня получена во II отделении и тогда же переслана в типографию. Таким образом, после первого поступления рукописи в типографию отдельные ее главы возвращались Яковлевым Пушкину. В ряде случаев поводом для этого могли быть отдельные замечания Яковлева. Причиной же возвращения Пушкину первой главы было, по-видимому, желание Пушкина внести в текст дополнительные изменения. Последние, однако, до сих пор не изучены (см. письма 58, 59, 64, 65; см. также: Акад., XV, №№ 981, 983, 989).

- 237 -

51. В. А. Жуковскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1522. Впервые: PA, 1870, № 7, стлб. 1371—1372. Акад., XV, № 974.

Датируется по связи с другими письмами к Жуковскому и Бенкендорфу, в частности по тому, что написано в ответ на письмо Жуковского, датирующееся 6 июля (Акад., XV, № 973). См. комментарий к письму 42.

1 Пушкин имеет в виду слова Жуковского: «Государь огорчен твоим поступком; он считает его с твоей стороны неблагодарностию».

2 Пушкин отвечает на слова Жуковского: «Бенкендорф прислал мне твои письма (письма 47, 49, — Ред.) <...> последнее (письмо 47, — Ред.), в коем просишь, чтобы все осталось по старому, так сухо, что оно Может показаться государю новою неприличностию».

52. А. Х. Бенкендорфу. — Печатается по тексту первой публикации: БЗ, т. III, 1861, № 9, стр. 258—259. Местонахождение подлинника в настоящее время неизвестно. Акад., XV, № 975.

Последнее письмо, относящееся к переписке по поводу неудавшейся отставки Пушкина. Написано после получения письма Жуковского от 6 июля (Акад., XV, № 973). См. комментарий к письму 42 и письмо 51.

1 По-видимому, Пушкин намекает между прочим и на дело о «Гавриилиаде» (1828 г.), которое было прекращено после того, как поэт, упорно отрицавший свою причастность к поэме, наконец, написал письмо непосредственно Николаю I. Письмо это, в запечатанном виде переданное царю, до нас не дошло, но можно предположить, что оно содержало признание Пушкина в своем авторстве. Очевидно, Пушкин рассчитывал на то, что настоящее письмо его будет показано Бенкендорфом царю и что намек его будет понят.

53. М. Н. Загоскину. — Подлинник: ИРЛИ, № 1523. На подлиннике помета рукой Загоскина: «Получ.<ено> 14 ч.<исла> июля 1834. № 121». Впервые: PA, 1868, стлб. 973. Акад., XV, № 976.

1 Пушкин имеет в виду роман М. Н. Загоскина «Аскольдова могила» (М., 1833). Экземпляр, присланный автором Пушкину, не сохранился.

2 Это письмо Пушкина к Загоскину неизвестно. Возможно, что к нему относится запись П. В. Анненкова: «Загоскину пишет ответ с Соболевским на 4 страницах» (Б. Л. Модзалевский. Пушкин. Изд. «Прибой», Л., 1929, стр. 343); сохранившиеся письма Пушкина к Загоскину по объему значительно меньше. С. А. Соболевский собирал в Петербурге печатные тексты песен для издания, задуманного П. В. Киреевским и Н. М. Языковым; о намерении его привезти в Москву собранные тексты Киреевский писал Языкову еще 21 февраля 1834 г., выражая недоумение по поводу задержки Соболевского; 8 января 1835 г. он с раздражением сообщал, что Соболевский еще зимой 1834 г. «писал об своем немедленном выезде в Москву», после чего «беспрестанно возобновлялся слух, что Соболевский через два дня выезжает», но «об нем нет ни слуху ни духу!» (Письма П. В. Киреевского к Н. М. Языкову. Ред., вступит. статья и комм. М. К. Азадовского. Изд. АН СССР, М.—Л., 1935, стр. 62, 70).

3 Г<осподин> Александр — А. Ваттемар (см. письмо 62).

4 О выступлениях А. Ваттемара в Москве никаких сведений не обнаружено ни в переписке современников, ни в московских журналах и газетах; вероятнее всего, они не состоялись. 11 (23) августа Ваттемар вместе с Вяземским выехал из Петербурга за границу (см. письмо Вяземского к сыну от 16 (28) августа из Любека: Nina Kauchtschischwili. L’Italia nella vita e nell’opera di P. A. Vjàzemskij. Milano, [1964], pp. 16, 265).

5 Ответ Загоскина не сохранился, и был ли он написан, неизвестно.

54. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1524. Впервые: BE, 1878, март, стр. 21—22. Акад., XV, № 977.

1 Намек на перлюстрацию писем.

- 238 -

2 Ср. запись в дневнике 5 декабря 1834 г. о бале у Салтыкова: «N. N. сказала: Voilà M-me Jermolof la sale (Lassale) (Вот г-жа Ермолова грязная, — Ред.). Ермолова и Курваль (дочь ген. Моро) всех хуже одеваются» (Акад., XII, стр. 333). Под «днями отчаянными», очевидно, подразумевается период, когда муж Ермоловой, М. А. Ермолов, после декабрьского восстания был в отставке (с конца 1825 г. до 29 октября 1832 г., см.: Дн. Модз., стр. 220).

3 «С тем» — с Николаем I. Пушкин имеет в виду свою попытку получить отставку (см. комментарий к письму 42).

4 Елену Павловну, преподавателем которой был П. А. Плетнев.

55. П. А. Осиповой. — Подлинник: ИРЛИ, № 1520. Впервые: в русском переводе — СПб. вед., 1866, 29 июня, № 175; во французском оригинале — РА, 1867, стлб. 147—148. Акад., XV, № 978.

1 Ответ на письмо П. А. Осиповой от 17 июня (и также, вероятно, от 24 июня) 1834 г. (Акад., XV, №№ 954, 957).

2 Не доверяя ни прежнему болдинскому управителю М. И. Калашникову, ни назначенному С. Л. Пушкиным осенью 1833 г. управителем в Болдино И. М. Пеньковскому, Пушкин по рекомендации А. Н. Вульфа послал туда К. Рейхмана, лично ему знакомого (см.: Акад., XV, № 838). Известие о назначении Рейхмана очень встревожило П. А. Осипову, считавшую его неумелым и не вполне честным управляющим (см.: Акад., XV, № 954). Но еще до получения ее письма Пушкиным Рейхман отказался от должности и, покинув Болдино, вернулся в Малинники (см.: Акад., XV, №№ 952, 956; см. письмо 45). Сам Пушкин не собирался жить в Болдине и лично им управлять; его мечтой было, получив отставку, поселиться в Михайловском.

3 Зуево — другое название Михайловского (см.: Акад., XVI, стр. 137).

4 Намерение Пушкина побывать в Михайловском летом 1834 г. не осуществилось. Между первой датой письма (29 июня) и датой его от правки (13 июля) обстоятельства изменились, возможность получить отставку отпала, и это заставило его отказаться от поездки в Михайловское.

56. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1525. Почтовые штемпеля: «С. Петербург. Отделение 1-а, 1834 июл. 14» и «Калуга получ.<ено> июля <...>». Впервые: BE, 1878, март, стр. 22—23. Акад., XV, № 979.

Датируется на основании петербургского почтового штемпеля и по связи с письмами 54 и 57.

1 С залогом имения было покончено 20 июля. См. письмо 43, прим. 6.

2 «Того» — Николая I.

3 См. письмо 42 к Бенкендорфу и ряд следующих писем.

4 О письмах Жуковского от 2, 3 и 6 июля по поводу отставки Пушкина (Акад., XV, №№ 966, 969, 973) см. комментарий к письму 42.

5 «Абшид» — отставка (военный термин XVIII в.). См. письмо Бенкендорфа от 30 июня 1834 г. (Акад., XV, № 965).

6 Т. е. в камер-юнкерском мундире (ср. письмо 44, прим. 4).

7 Аничковские балы — придворные балы в «собственном» (Аничковом) дворце для тесного круга приглашенных, близких ко двору и лично к царской семье (в отличие от балов в Зимнем дворце, куда допускался широкий круг дворянства и даже купечества). Свое камер-юнкерство Пушкин связывал с желанием Николая I видеть Н. Н. на этих балах (см. запись Пушкина в дневнике 1 января 1834 г.: Акад., XII, стр. 318).

57. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1526. Почтовый штемпель: «С. Петербург. 16 июл. 1834». Впервые: BE, 1878, март, стр. 23—24. Акад., XV, № 980.

1 Неустановленное лицо.

2 См. прим. 6 к письму 45.

- 239 -

3 М. Л. Яковлев мог «отпустить» Пушкина после подписания к печати всей корректуры «Истории Пугачевского бунта» (см. письма 58—60, 65; см. также: Акад., XV, №№ 981, 983).

4 См. прим. 5 к письму 43.

5 Вероятно, речь идет об ежегодном фейерверке в гвардейском лагере в Красном Селе. Ср. письмо С. Н. Карамзиной к Анд. Н. Карамзину от 15—17 июля 1836 г. (Карамзины, стр. 76).

6 В приходо-расходной книжке Пушкина 20 июля сделана запись: «За Льва Серг. заплачено Дюме 220 р.». За проигранное братом вино Пушкин заплатил в самый день получения денег из ломбарда под залог кистеневских крестьян (см. прим. 7 к письму 24; П. и мужики, стр. 216, 136—137; ср.: Рукою П., стр. 366, 374).

58. М. Л. Яковлеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 1223ж. Впервые: Academia, т. VI, стр. 368. Акад., XV, № 982.

Речь идет о размерах VIII главы «Истории Пугачева», которая первоначально была по объему значительно меньше других и кончалась словами: «Пугачев посадил в воеводы господского мужика и пошел к Саратову» (Акад., IX, стр. 71). Записка Пушкина написана на л. 118 наборной рукописи «Истории Пугачева», при шмуцтитуле VIII главы. Тут же и ответ Яковлева: «Весьма мало. Всего лучше сделать одну главу VIII (из первоначальных VIII и IX, — Ред.). — В таком случае просим дополнить sommaire (перечень содержания, — Ред.) и возвратить все в типографию» (Акад., XV, № 983). VIII глава была послана в типографию между 5 (типографская помета перед началом I главы) и 17 июля (когда был сдан II том). Однако эта датировка поддается некоторому уточнению. Весь день 6 июля Пушкин был занят хлопотами, связанными с его неудавшейся попыткой выйти в отставку (см. комментарий к письму 42), и последующие главы книги едва ли могли быть сданы в типографию ранее субботы 7 июля. С другой стороны, даже для общего просмотра II тома перед отправкой его в набор Пушкину потребовался по меньшей мере один день — 16 июля, а в воскресенье 15 июля типография не работала. Таким образом, главы II—IX (по первоначальному счету) были отправлены в типографию между 7 и 14 июля. Как показывает анализ наборной рукописи, главы III—V и VI—IX могли быть сданы только после I и II глав и тоже в разные сроки. Дело в том, что на шмуцтитулах III—V глав сохранились типографские пометы, обращающие внимание Пушкина на отсутствие здесь перечней содержания (ср. записку Яковлева на шмуцтитуле III главы: Акад., XV, № 981). Начиная с VI главы Пушкин приписывает эти перечни без напоминаний. Это означает, что до III—V глав через типографию уже прошли первые две главы, которые Пушкин снабдил оглавлениями, и дает право утверждать, что он получал рукопись для окончательного просмотра не целиком, а частями, каждый раз добавляя «соммеры» (к III и V главам они написаны чернилами, к IV — карандашом, обведенным чернилами рукою Яковлева). На окончательный просмотр и добавления к III—V главам потребовался по меньшей мере один день — понедельник 9 июля. Рукопись VI главы не дает оснований судить о сроках и обстоятельствах ее отправки в типографию, но VII и VIII главы были отправлены вместе, так как в их названиях (на шмуцтитулах) цифровое обозначение, принятое в I—VI главах, заменено словами «седьмая» и «восьмая». Таким образом, они не могли быть сданы ни ранее 10-го, ни позднее 14 июля. Поэтому и комментируемую записку можно приблизительно датировать 10—14 июля 1834 г.

По совету Яковлева Пушкин объединил VIII и IX главы, а также и перечни их содержания. При этом, приписывая на шмуцтитуле VIII главы перечень содержания IX главы, он зачеркнул чернилами комментируемую записку.

59. М. Л. Яковлеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 1223з. Впервые: «Нива», 1914, № 15, стр. 290. Акад., XV, № 984.

- 240 -

Датируется на основании типографской пометы на шмуцтитуле наборной рукописи II тома «Истории Пугачевского бунта»: «1817/VII34». Здесь же на шмуцтитуле написана при отправке II тома в типографию и настоящая записка.

1 Речь идет о разделе II тома, который первоначально был озаглавлен «Указы и манифеста императрицы Екатерины II, относящиеся к Пугачевскому бунту». Вероятно, Пушкин хотел написать, что указы должны быть расположены в хронологической последовательности, но передумал и вместо этого приписал в скобках непосредственно за названием раздела: «(по хронолог<ическому> порядку» (ИРЛИ, № 1223, л. 276; Акад., IX, стр. 460).

60. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1527. Почтовый штемпель: «С.-Петербург. 26 июл. 1834». Впервые: BE, 1878, март, стр. 24—25. Акад., XV, № 985.

Датируется соответственно почтовому штемпелю.

1 Квартира в бельэтаже дома Баташева на Гагаринской набережной (теперь набережная Кутузова, дом 32), в которой Вяземские жили с осени 1832 г. (см.: Пушкинский Петербург. Лениздат, 1949, стр. 384), освобождалась ввиду их отъезда (см. ниже). В дом Баташева Пушкин переехал в середине августа 1834 г. и жил до сентября 1836 г. (сперва в бельэтаже, потом этажом выше). Сохранилось два контракта на наем квартиры в доме Баташева, от 1 мая 1835 г. и 1 мая 1836 г.; второй контракт был расторгнут Пушкиным досрочно после ссоры с управляющим (см. письмо 203). См.: Рукою П., стр. 788—791; см. также: А. Яцевич. Пушкинский Петербург. Изд. Пушк. общ., Л., 1935, стр. 63—67.

2 В. Ф. Вяземская с детьми уезжала в Италию (объявление об их отъезде см.: СПб. вед., 1834, 5 августа; 14 августа там же сообщалось об отъезде П. А. Вяземского). Заболевшая чахоткой дочь Вяземских Прасковья умерла в Риме 11 марта 1835 г.

3 Пушкин цитирует «Диалог о женщинах» аббата Фердинанда Галиани, из его книги «Correspondence inédite de l’Abbé Ferdinand Galliani, conseiller du Roi de Naples...» (Paris, 1818, p. XXXV). Книга была в библиотеке Пушкина (Библ. П., № 931).

4 О ходе работы по изданию «Истории Пугачевского бунта» см. письма 58, 59, 64, 65.

5 Л. С. Пушкин в конце 1832 г. вышел в отставку в чине капитана и с середины октября 1833 г. жил в Петербурге, где, как писал Пушкин жене 6 ноября 1833 г., «бил баклуши» (Акад., XV, № 858) и делал долги. Пушкин был против поступления его в гражданскую службу, считая, что «на седле он все-таки далее уедет, чем на стуле в канцелярии» (там же). Тем не менее 14 апреля 1834 г. Л. С. определился чиновником особых поручений при Министерстве внутренних дел, но уже 30 июля подал прошение об отставке, предполагая перейти с гражданской службы в военную. С этим намерением, очевидно, и связана его поездка в Тифлис. 1 августа Н. О. Пушкина писала дочери: «Александр <...> нам сообщает, что Леон вновь хочеть вступить в Грузинскую армию» (ЛН, т. 16—18, стр. 789; письмо Пушкина к родным неизвестно). Однако на военную службу Л. С. Пушкин вернулся только 13 июля 1836 г. и был прикомандирован к Гребенскому казачьему полку (см.: Л. Н. Майков. Пушкин. СПб., 1899, стр. 39).

6 «Заводы» — Полотняный завод, имение Гончаровых, где была в это время Н. Н. Пушкина. Пушкин строит каламбур, имея в виду следующее место из III главы «Истории Пугачевского бунта»: «Пугачев наименовал его (Хлопушу, — Ред.) полковником и поручил ему грабеж и возмущение заводов. Хлопуша оправдал его доверенность» (т. 1, СПб., 1834, стр. 37; ср.: Акад., IX, стр. 23—24).

7 См. письмо 45.

8 См. письмо 57.

- 241 -

9 Ср. запись в дневнике Пушкина, в основном совпадающую с письмом (Акад., XII, стр. 331). Более подробно это происшествие описано в письме К. Я. Булгакова к брату, А. Я. Булгакову, от 28 июля 1834 г. (РА, 1904, кн. I, стр. 426).

61. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1528. Почтовые штемпеля: «С.-Петербург. Отделение 1-а. 1834 июл. 30» и «Калуга получено августа 5 1834». Впервые: BE, 1878, март, стр. 25. Акад., XV, № 986.

Датируется соответственно петербургскому почтовому штемпелю.

1 Два тома «Истории Пугачевского бунта».

2 См. прим. 1 к письму 60.

3 Вероятно, акварельный портрет, написанный в 1831 г. А. П. Брюлловым.

62. А. Ваттемару. — Подлинник: ИРЛИ, № 610. Впервые: Переписка, т. III, стр. 155. Акад., XV, № 987.

Датируется по соотношению с письмом к М. Н. Загоскину (см. письмо 53).

1 См. письмо 53, прим. 4 и 5.

63. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1529. Впервые: BE, 1878, март, стр. 25. Акад., XV, № 988.

1 4 августа Пушкин подал прошение об отпуске на три месяца в Нижегородскую и Калужскую губернии; 15 августа он получил отпуск и выехал из Петербурга 16 или 17 августа (см. комментарий к письму 65).

2 См. прим. 1 и 2 к письму 60.

3 Аналогичная характеристика Москвы дана в «Путешествии из Москвы в Петербург» (Акад., XI, стр. 240—241, 246—247), где Пушкин указывает на упадок дворянской Москвы и сравнивает ее с Петербургом.

4 Н. Н. Пушкина была в Москве несколько дней в конце апреля — начале мая 1834 г., проездом из Петербурга в Полотняный завод (см. письма Пушкина к ней — 20—23, 25, 26, 30).

5 Е. И. Загряжская проводила лето в Царском Селе вместе с Н. К. Загряжской.

6 Serge — С. Н. Гончаров; брат Иван — И. Н. Гончаров.

7 Корректуру «Истории Пугачевского бунта».

64. М. Л. Яковлеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 1223и. Впервые: А. Пушкин, Сочинения, ред. Б. Томашевский, ГИХЛ, Л., 1936, стр. 908—909. Акад., XV, № 990.

Датируется по положению в наборной рукописи «Истории Пугачева»: написано на полях Предисловия, переписанного рукой Яковлева. Там же — три других пушкинских записи: две поправки, внесенные им в текст Предисловия, и помета «Печатать. 12 авг. А. П.». Как следует из палеографического анализа, все эти записи, включая записку, сделаны в один день — 12 августа 1834 г.

Записка — ответ на поставленный тут же, на полях Предисловия, вопрос Яковлева: «Нельзя ли без Вольтера? Ето хорошо для весьма немногих, но для 2500 читателей <2 (?) слова стерлись> весьма противно» (ИРЛИ, № 1223и, л. 2 об.; Акад., XV, № 989 — приведено только начало записки). Речь идет о последней фразе Предисловия (Акад., IX, стр. 1). Предложение Яковлева исследователи обычно объясняли цензурными соображениями (см.: Д. П. Якубович. Пушкин в библиотеке Вольтера. ЛН, т. 16—18, стр. 920—921; Б. В. Томашевский. Пушкин и французская литература. ЛН, т. 31—32, стр. 40; М. П. Алексеев. Библиотека Вольтера в России. В кн.: Библиотека Вольтера. Каталог книг. Изд. АН СССР, М.—Л., 1961, стр. 38—40; А. И. Чхеидзе. «История Пугачева» А. С. Пушкина. Тбилиси, 1963, стр. 153). Это, однако, вызывает сомнение: пушкинский ответ Яковлеву нелогичен, если предположить, что речь идет о цензуре; Яковлев переписывал

- 242 -

Предисловие с рукописи, на которой были пометы Николая I, не коснувшиеся имени Вольтера; наконец, в тексте IV главы и в примечаниях к VIII главе «Истории Пугачева» приводятся обширные цитаты из переписки Вольтера с Екатериной II и — более того — имя Вольтера вынесено в перечень содержания IV главы, а следовательно, и в оглавление I тома, которое следует в книге непосредственно за Предисловием. Все это к 12 августа было хорошо известно Яковлеву, так как Предисловие печаталось в последнюю очередь.

1 Имеется в виду часть переписки Вольтера с Екатериной II, связанная с пугачевским восстанием. Говоря об историческом значении этой переписки, Пушкин стремится, по-видимому, обосновать упоминание Вольтера в ряду русских деятелей, названных в Предисловии к «Истории Пугачева». В дальнейшем, однако, он признал возражение Яковлева резонным (см. письмо 65) и исключил имя Вольтера, потому что последний (в отличие от других поименованных в Предисловии исторических лиц) не принимал непосредственного участия в восстании или его подавлении.

65. М. Л. Яковлеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 611. Впервые: Ефр., 1882, т. VII, стр. 346. Акад., XV, № 991.

Датируется по связи с предыдущей запиской Пушкина к Яковлеву от 12 августа 1834 г. (см. письмо 64); написано не ранее этого дня и до отъезда Пушкина из Петербурга в Полотняный завод. О времени же его отъезда мы знаем следующее: 15 августа помечено свидетельство об отпуске Пушкина (см.: Гастфрейнд. Документы, стр. 42), а к 16 августа относятся его последние (перед отъездом) записи в тетради «Щеты по части управления Болдина и Кистенева» (см.: Рукою П., стр. 366). Вопрос усложняется записью в дневнике Пушкина от 28 ноября 1834 г.: «Я был в отсутствии — выехал из П<етер>б<урга> за 5 дней до открытия Александровской колонны» (Акад., XII, стр. 332), т. е. до 30 августа 1834 г. (см.: Дн. Модз., стр. 208); тем самым отъезд Пушкина должен был бы датироваться 25 августа (см.: Труды и дни, стр. 319; М. А. Цявловский. Хронологическая канва биографии А. С. Пушкина. Путеводитель, стр. 20). Между тем в письме от 21 августа Л. С. Пушкин сообщал из Москвы родителям, что на одном из вечеров он встретил «Александра, который был только проездом и пробыл в Москве всего 4 часа» (известно в пересказе Н. О. Пушкиной; см. ее письмо к О. С. Павлищевой от 7 сентября 1834 г.: ЛН, т. 16—18, стр. 789). Эта встреча не могла произойти позднее вечера 20 августа; поездка летом из Петербурга в Москву продолжалась около четырех суток, и, чтобы оказаться в Москве к вечеру 20 августа, Пушкин должен был выехать из Петербурга вечером 16 августа или ранним утром 17-го. Все это дает основание датировать письмо 12—16 августа.

1 Имеется в виду 18-й лист корректуры II тома «Истории Пугачева» (История Пугачевского бунта, т. II. СПб., 1834, стр. 273—288) с окончанием части VII «Летописи» П. И. Рычкова и началом «Прибавления первого» к ней. При работе над «Историей Пугачева» Пушкин располагал тремя списками летописи (см. прим. 1 к письму 38). Речь идет о темном месте в конце VII части «Летописи» Рычкова. За словами: «но первый, как сказывали, при поимке ограблен и убит гусарами» (Акад., IX, стр. 332) — в наборной рукописи следует: «Из артиллерии своей оный злодей не доходя до пильной мельницы и так ни одной уже пушки у него не осталось» (в вариантах — Акад., IX, стр. 469—470 — не отмечено). Из печатного текста эти слова были исключены.

2 Начальные слова «Послания И. М. Муравьеву-Апостолу» (1814—1815) К. Н. Батюшкова. Цитированы Пушкиным также в письме к П. А. Плетневу около (не позднее) 14 апреля 1831 г. (Акад., XIV, № 592).

3 См. комментарий к письму 64.

4 Среди лицеистов первого выпуска принято было подписываться номерами своих комнат в Лицее. Комната Пушкина имела № 14 (см.: Я. Грот.

- 243 -

Пушкин, его лицейские товарищи и наставники. Изд. 2-е. СПб., 1899, стр. 285—286).

66. С. А. Соболевскому. — Подлинник: ЦГАЛИ, ф. 261, бумаги С. А. Соболевского, № 5, «Souvenirs 1833—1836», лл. 222—223. Впервые: Переписка, т. III, стр. 163. Акад., XV, № 992.

Датировка предположительная. Периоды наиболее частого общения Пушкина с Соболевским в 1830-е годы — конец июля — начало августа 1833 г. (Соболевский вернулся из-за границы 22 июля 1833 г. и 17 августа выехал из Петербурга вместе с Пушкиным, см.: М. Беляев. Соболевский о Пушкине. (Из переписки С. А. Соболевского с М. Н. Лонгиновым). ПиС, вып. XXXI—XXXII, стр. 41; А. К. Виноградов. Мериме в письмах к Соболевскому. Московское худ. изд., М., 1928, стр. 47). Последнее воскресенье до 17 августа — 13 августа. Более вероятно, однако, отнесение письма к апрелю — августу 1834 г., когда Пушкин часто виделся с Соболевским в отсутствие Натальи Николаевны (см. письма 20, 21, 24, 26, 36, 40, 57); 16 или 17 августа Пушкин выехал в Москву (см. комментарий к письму 65).

67. Н. И. Гончаровой. — Подлинник: ИРЛИ, № 1530. Впервые: РА, 1897, кн. I, стр. 116. Акад., XV, № 995.

Датировка предположительная. Письмо написано по приезде Пушкина в Полотняный завод из Москвы, а следовательно, не ранее 21—22 августа (ц том, что Пушкин выехал из Москвы 20 августа, см. комментарий к письму 65). От Москвы до Полотняного завода примерно 160 верст, которые Пушкин проехал часов за 16, и, таким образом, 21 августа он мог быть уже в имении Гончаровых. Письмо содержит поздравление Н. И. Гончаровой с именинами (26 августа); отсюда вытекает, что оно было написано не позднее 25 августа — крайней даты, возможной для своевременного его получения.

1 Ярополец — имение матери Н. Н. Пушкиной, Н. И. Гончаровой (в девичестве Загряжской), в Волоколамском уезде Московской губернии, в 115 верстах от Москвы (см.: ПиС, вып. III, стр. 27; Ярополец. Сб. статей. Изд. Общ. изучения Московской обл., М., 1930, стр. 5—16, 44—60; В. Гиляровский. Ярополец. «Столица и усадьба», 1914, № 5, стр. 1—3; В. Краснов. Усадьба Гончаровых. Там же, стр. 3—6).

2 О пребывания Пушкина в Москве на пути в Полотняный завод см. комментарий к письму 65.

3 26 августа — день именин Н. И. Гончаровой и Н. Н. Пушкиной. 27 августа — день рождения Н. Н. Пушкиной (см.: Акад., XV, № 840).

4 Иван Николаевич и Сергей Николаевич — Гончаровы, братья Н. Н. Пушкиной (см. письмо 36, прим. 4, и письмо 44).

68. А. И. Тургеневу. — Подлинник: ИРЛИ, № 612. Впервые: Р. библ., 1911, № 5, стр. 20. Акад., XV, № 996.

Датируется по содержанию и по связи с письмом 69 (датируемым 9 сентября), которому комментируемое письмо предшествует. В тот же день, 9 сентября, состоялся разговор Пушкина и Тургенева о Симбирске, Пугачеве и Разине. См. комментарий к письму 69.

1 Тургенев очень интересовался «Историей Пугачева» и 17 декабря 1834 г. писал Жуковскому из Москвы: «Скажи Пушкину, что ожидают здесь все его Пугачевщины, и я со всеми. Мне нужно иметь ее прежде отъезда, а 3-го Генваря надеюсь или страшусь уже не быть здесь» (ЛН, т. 58, стр. 116; ср.: ИРЛИ, ф. 309, № 4714б, л. 49 об.). «История Пугачевского бунта» вышла в конце декабря; 28 декабря 1834 г. в «Северной пчеле» о ней сообщалось как об уже вышедшей книге (см.: П. в печ., стр. 117). Пересылка экземпляра Тургеневу по каким-то причинам задерживалась. 19 января 1835 г. он просил Жуковского напомнить Пушкину о присылке книги «с своим аутографом — на память старины священной»: «Пушкину скажи, что я долго ожидал от него Пугачева и беру с собой для Орл<ова>

- 244 -

чужой экз<емпляр>» (ИРЛИ, ф. 309, № 4714в, л. 4). Ту же просьбу повторяет он в письме из Вены 15 (27) февраля: «Экз<емпляр> Орлова Пугачевщины читал посол и переходит из русских рук в руки. Я ожидал здесь получить другой экз<емпляр> для себя» (ЛН, т. 58, стр. 116). Тургенев получил книгу только в конце 1835 г.; около 1 (13) декабря 1835 г. он писал из Парижа Вяземскому: «Наконец добился я здесь Пушкина „Пугачева“» (там же, стр. 118).

2 Замечание Пушкина об осаде Симбирска является продолжением разговора с Тургеневым, происходившего в день написания настоящего письма, 9 сентября 1834 г. Тургенев в качестве коренного симбирского уроженца интересовался историческим прошлым Симбирска: его родовое имение Тургенево находилось в Алатырском уезде Симбирской губернии. 9 сентября Тургенев записал в дневнике: «<Слушал не>сколько страниц Пугачева. Много любопытного и оригинального. <Текст поврежден> сказав, что П<ушкин> расшевелил душу мою, заснувшую в степях Башкирии. <Симбирск> всегда имел для меня историческую прелесть. <Он устоял> против Пуг<ачева> и Разина» (М. Гиллельсон. Пушкин в дневниках А. И. Тургенева 1831—1834 годов. РЛ, 1964, № 1, стр. 129). В «Истории Пугачева» есть описание действий Фирски (Фирса Иванова) в районе Симбирска (Акад., IX, стр. 74). Ассоциация Разина и Пугачева для Пушкина в это время весьма характерна; она отразилась и в «Истории Пугачева» (см., например: Акад., IX, кн. 1, стр. 148 — описание казни Пугачева; там же, стр. 51 и 112; кн. 2, стр. 497 — запись рассказа о «казачке Разиной»; об этом рассказе см.: Н. В. Измайлов. Оренбургские материалы Пушкина для «Истории Пугачева» и «Капитанской дочки». В кн.: Пушкин. Исследования и материалы. Труды Третьей Всесоюзной Пушкинской конференции. Изд. АН СССР, М.—Л., 1953, стр. 290—291). Ср. также в воспоминаниях П. Х. Граббе, встретившегося с Пушкиным у Н. Н. Раевского в 1834 г.: «Он занят был в то время историею Пугачева и Стеньки Разина; последним, казалось мне, более» (П. Х. Граббе. Поездка в Петербург в 1834 году. РА, 1873, № 5, стлб. 786).

69. А. И. Тургеневу. — Подлинник: ИРЛИ, № 613. Впервые: Р. библ., 1911, № 5, стр. 20—21. Акад., XV, № 998.

Основанием датировки как этой, так и предшествующей записки к А. И. Тургеневу (письмо 68) служит замечание Тургенева в письме к В. А. Жуковскому от 9 сентября: «Везу письмо к поэту Пушк<ину>; он собирается сегодня в Питер или в деревню». В тот же день Тургенев, очевидно по возвращении от Пушкина, дописывает свое письмо: «Полдень. Пушк<ин> едет в деревню, а жена недели через две в Петербург» (ИРЛИ, ф. 309, № 4714б, л. 46).

1 О какой книге или рукописи из собрания Тургенева, относящейся, по-видимому, к пугачевскому восстанию, пишет Пушкин, неизвестно.

2 О котором из братьев Полевых идет речь — не вполне ясно. Скорее, это Николай Полевой (а не Ксенофонт). В августе — сентябре 1834 г. А. И. Тургенев близко общался с Н. А. Полевым, который по его просьбе помогал ему в разборе выписок из исторических материалов о России, сделанных Тургеневым в Ватиканском архиве (см. записки Н. А. Полевого к Тургеневу: ИРЛИ, ф. 309, № 1022б; одна из них датирована 8 сентября 1834 г., т. е. написана накануне письма Пушкина; в тот же день, 8 сентября, А. И. Тургенев был у Полевого, с которым «болтал <...> о торговле, о купечестве в Москве», см.: ИРЛИ, ф. 309, № 305, л. 11). Вероятно, в эти дни Тургенев и передал принятое затем Пушкиным предложение Полевого — продавать в Москве «Историю Пугачевского бунта». Посредником между Пушкиным и Полевым был С. А. Соболевский; 19 ноября К. А. Полевой напомнил ему об обещании прислать 200 экземпляров книги Пушкина (ЛН, т. 16—18, стр. 750—752). К. А. Полевой заведовал в это время книжной торговлей Полевых, которая возникла при конторе «Московского телеграфа» и продолжала существовать после запрещения журнала.

- 245 -

Ср. в «Записках» К. А. Полевого: «Мы купили за наличные деньги, разумеется с уступкою, несколько сотен экземпляров „Истории Пугачевского бунта“ Пушкина, и они были немедленно распроданы» (Полевой, стр. 331). По-видимому, от Полевого Пушкин получил 2000 руб., отмеченные в его расчетах, связанных с продажей книги (Рукою П., стр. 379). О быстрой распродаже книги Пушкина А. И. Тургенев писал 19 января 1835 г. из Москвы В. А. Жуковскому: «Здесь все <экземпляры> разобраны. Нет ни одного в лавках» (ИРЛИ, ф. 309, № 4714в, л. 4). Однако коммерческий успех книги был недолговременным (см.: Рукою П., стр. 378—380; см. также письмо 2, прим. 2).

3 Ирония Пушкина относится к полемике вокруг «литературной аристократии», в которой братья Полевые заняли резко «антиаристократическую» позицию (см. свод литературы: П. Итоги и проблемы, стр. 221 и сл.). В январе 1834 г. Вяземский писал Булгакову: «Александр Пушкин, поэт Пушкин — теперь камер-юнкер Пушкин. Что скажет о том Полевой?» (РА, 1884, № 4, стр. 426). Поэтому у Пушкина были основания ожидать от Полевого враждебного отношения к его камер-юнкерству и к «Истории Пугачевского бунта», концепция которой расходилась с историческими воззрениями Полевого (ср. письмо 89 и прим. 5 к нему).

70. С. А. Соболевскому. — Подлинник: ЦГАЛИ, ф. 261, бумаги С. А. Соболевского, № 5, «Souvenirs 1833—1836», лл. 220—221. Впервые: Переписка, т. III, стр. 163. Акад., XV, № 997.

Записка послана Пушкиным с Натальей Николаевной, отъезжавшей в Петербург (см. комментарий к письму 69).

1 «Наш друг ростовщик» — возможно, подполковник А. П. Шишкин, которого Соболевский называл «самым добрым и честным ростовщиком» («Искусство», 1929, № 3—4, стр. 46). У Шишкина были в закладе вещи Пушкина, Соболевского, Н. Н. Пушкиной и А. Н. Гончаровой; наиболее ранний документально засвидетельствованный заклад — ориентальный жемчуг, принадлежавший Наталье Николаевне, и серебро С. А. Соболевского — относится к 1 апреля 1835 г.; можно думать, однако, что дело с Шишкиным Пушкин и Соболевский имели и ранее (см.: Арх. опеки, стр. 131 и сл.).

2 О «медлительности» Соболевского см. письмо 53. «Париж» — гостиница, помещавшаяся на Малой Морской улице, в доме Калержи (дом 108 2-го квартала 1-й Адмиралтейской части; на месте нынешнего дома 4 по ул. Гоголя). См.: Н. Н. Фокин. О памятных местах Пушкинского Петербурга. В кн.: Пушкин и его время, вып. 1. Изд. Гос. Эрмитажа, Л., 1962, стр. 542—543. Соболевский жил здесь до лета 1835 г. (см.: А. К. Виноградов. Мериме в письмах к Соболевскому. Московск. худ. изд., М., 1928, стр. 53).

71. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1531. Впервые: BE, 1878, март, стр. 26—27. Акад., XV, № 1000.

1 Пушкин выехал из Москвы 9 сентября вечером (см. письмо 69), а в Болдино приехал 13-го утром.

2 Николай I с 6 сентября по 25 октября совершал поездку по некоторым губерниям России (см.: СПч., 1834, № 205, 12 сентября; № 244, 27 октября). 16 сентября он выехал из Москвы через Калугу в Орел (см.: СПч., 1834, № 218, 27 сентября).

3 Третья болдинская осень прошла для Пушкина без творческого подъема. Была написана только «Сказка о золотом петушке», как показывает помета в беловой рукописи: «Болдино. 20 снт. 1834  10ч—53м» (Акад., III, стр. 1121).

4 «Твоего обожателя» — С. Д. Безобразова. Ср. в письмах Пушкина к Н. Н. Пушкиной от 8 и 11 октября 1833 г.: Акад., XV, №№ 851, 852.

5 Кузина Маргаритка — М. В. Васильева, по мужу Безобразова (муж ее — П. Р. Безобразов).

- 246 -

6 «Пол-Болдина» — часть Болдина, принадлежавшая В. Л. Пушкину и после его смерти (20 августа 1830 г.) находившаяся в опеке. Так как М. В. Безобразова была незаконной дочерью В. Л. Пушкина и не имела прав на наследование имением, муж ее должен был вести переговоры с Пушкиным, сыном законного наследника — С. Л. Пушкина, имевшим доверенность от отца на управление землями Пушкиных. Дело осложнялось тем, что В. Л. Пушкин, стремясь обеспечить будущее М. В. Безобразовой и ее матери А. Н. Ворожейкиной, выдал им заемные письма на 110 тыс. руб. Пушкин, мечтавший о воссоединении обеих частей Болдина, хотел выкупить часть В. Л. Пушкина (см. в письме его к жене от 6 ноября и к Нащокину в декабре 1833 г.: Акад., XV, №№ 858, 865), но это было для него непосильно, и он предпочел отказаться от наследства. Приезд в Болдино Безобразова означал новый этап этих переговоров, однако они, видимо, оказались бесплодными, и часть В. Л. Пушкина была продана с аукциона; приобрел ее полковник С. В. Зыбин за 220 тыс. руб. (см.: П. и мужики, стр. 111).

7 О неоправдавшихся надеждах Пушкина на доход от «Истории Пугачева» см. прим. 2 к письму 2.

8 В своей «челобитной», датированной 15 сентября 1834 г. (см.: Акад., XV, № 999), болдинские крестьяне жаловались Пушкину на М. И. Калашникова, управлявшего Болдиным до И. М. Пеньковского.

9 Сочинение Огюстена Тьерри «Histoire de la conquête de l’Angleterre par les Normands <...>, par Augustin Thierry» (Troisième édition. Paris, 1830, 4 vol.) сохранилось в библиотеке Пушкина, см.: Библ. П., № 1433. Пушкин взял его с собою в поездку. Чтение Тьерри, историка новой французской школы, было связано с давним интересом Пушкина к истории западноевропейских (английской и французской) революций и к их истокам, начиная с раннего средневековья.

72. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1532. Почтовая помета: «26-го сентября 1834 года Абра<мова> <ст>анция»; почтовый штемпель: «Получено 1834 окт. 4 полдень». Впервые: BE, 1878, март, стр. 28. Акад., XV, № 1001.

Датируется на основании почтового штемпеля и слов Пушкина: «Вот уж скоро две недели как я в деревне». В Болдино он приехал 13 сентября (см. письмо 71).

1 Вероятно, «Капитанская дочка», над которой Пушкин начал работать с конца января 1833 г. и писал в несколько приемов. Об этапах работы над романом см. в кн.: А. С. Пушкин. Капитанская дочка. Изд. «Наука», М., 1964, стр. 155—172. Если это так, то речь идет о ранней редакции романа, не дошедшей до нас, в которой герой носил, вероятно, фамилию Башарина. Но не лишена вероятия и другая гипотеза — о том, что в комментируемом письме речь идет не о «Капитанской дочке», а о «Дубровском», первые две части которого были вчерне написаны в 1832—1833 гг. (там же, стр. 159).

2 В библиотеке поэта сохранились издания романов Вальтера Скотта на английском языке — «The Prose Works of Sir Walter Scott» (tt. I, V, VI. Paris, 1827), «Tales of my Landlord...» (Paris, 1831), а также несколько томов его поэм и стихотворений (см.: Библ. П., №№ 584, 1363, 1364, 1369). Кроме того, сохранилось два тома романов на французском языке — «Peveril du Pic» (Paris, 1824) и «Woodstock» (Paris, 1826) — из полного собрания его сочинений (см.: Библ. П., №№ 1366, 1368). Что именно из В. Скотта читал Пушкин в Болдине, неизвестно. Ср. письмо к Н. Н. Пушкиной от 21 сентября 1835 г. (письмо 125).

3 Пушкин выехал из Болдина, по-видимому, около 1 октября. 4 октября в 10 час. утра он приехал в Москву (см.: ЛН, т. 58, стр. 113) и, пробыв там несколько дней, вернулся около 15 октября в Петербург, на что указывает запись в дневнике 28 ноября: «воротился к 15-му окт<ября> в П<етер>б<ург>» (Акад., XII, стр. 332). Это подтверждается и записью

- 247 -

в дневнике А. И. Тургенева от 15 октября: «вечер у Пушкина...» (РЛ, 1964, № 1, стр. 130). Заезжал ли Пушкин в Ярополец, неизвестно.

4 Речь идет об А. М. Языкове, который 26 сентября пробыл у Пушкина «несколько часов» (см. письмо 73).

73. Н. М. Языкову. — Подлинник: ИРЛИ, № 614. Впервые: ИВ, 1884, № 5, стр. 327. Акад., XV, № 1003.

1 Александр Михайлович — А. М. Языков. О своем намерении заехать к Пушкину он сообщил В. Д. Комовскому еще 13 сентября. Сохранилось свидетельство самого Языкова о его разговоре с Пушкиным. Пушкин показывал ему «историю Пугачева <...> несколько сказок в стихах, в роде Ершова, и историю рода Пушкиных» (ИВ, 1883, № 12, стр. 539).

2 Село Языково — родовое село Языковых в Симбирской губернии, на берегу р. Урени, в одной версте от тракта из Симбирска в Корсунь. См. о нем: В. Н. Поливанов. Село Языково. ИВ, 1896, № 12, стр. 987—990.

3 Речь идет о свадьбе А. М. Языкова с Наталией Алексеевной Наумовой.

4 См. письма Пушкина к Бенкендорфу, написанные весной 1835 г. (письма 93, 94), и к Плетневу (письмо 129).

5 См. письмо 72, прим. 3.

6 Ответ Языкова неизвестен.

7 Ошибочно, вместо Петру Михайловичу — брату Н. М. Языкова.

74. М. Л. Яковлеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 615. Впервые: ОЗ, 1861, кн. 12, стр. 37. Акад., XV, № 1006.

К 1834 г. отнесено по следующим основаниям: письмо написано на бумаге с водяным знаком «А. Гончаров 1832», которую Пушкин употреблял в 1833—1835 гг. (см.: Рук. ПД, 1937, стр. 339, № 135); из этих трех лет он встретил 19 октября в Петербурге только однажды, в 1834 г., вернувшись около 15 октября из Болдина (см. прим. 3 к письму 72). В 1833 г. Пушкин находился в этот день в Болдине и приехал в Петербург лишь 20—21 ноября (см. письмо Н. О. Пушкиной к О. С. Павлищевой от 24 ноября 1833 г.: ИРЛИ, ф. 244, оп. 20, № 29, л. 71), а в 1835 г. — в Михайловском, откуда вернулся 23 октября (см. письмо О. С. Павлищевой к Н. И. Павлищеву от 24 октября 1835 г.: ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 184).

1 Речь идет о праздновании 23-й годовщины открытия Лицея. Ответ Яковлева на записку Пушкина неизвестен. Однако из других источников мы знаем, что эта годовщина, как обычно, праздновалась у Яковлева и что Пушкин на ней присутствовал (см.: К. Грот. Празднование лицейских годовщин при Пушкине и после него. ПиС, вып. XIII, стр. 54—55; здесь же приведен написанный Яковлевым краткий протокол этой встречи).

2 См. прим. 4 к письму 65.

75. А. А. Фукс. — Печатается по тексту первой публикации. Впервые (по подлиннику, но без обращения и заключения): «Прибавления к Казанским губернским ведомостям», 1844, № 2, 10 января, стр. 24. Подлинник неизвестен. Акад., XV, № 1007.

1 Пушкин сознательно допускает здесь неточность: он вернулся в Петербург к 15 октября (см. прим. 3 к письму 72) и путешествие его продолжалось менее двух месяцев — с 16 или 17 августа (см. комментарий к письму 65).

2 Письмо А. А. Фукс, на которое отвечает Пушкин, до нас не дошло, так же как и ее ответ на настоящее письмо Пушкина. 13 ноября 1834 г. она сообщала Н. М. Языкову, что получила письмо Пушкина, и далее писала: «Пушкин возвратился в Петербург, обещает скоро прислать мне историю Пугачева и, кажется, будет моим защитником у жестоких журналистов» (ЛН, т. 58, стр. 116).

3 Посылка Фукс содержала вновь вышедшую ее книгу «Стихотворения Александры Фукс» (Казань, 1834). Эта книга с дарительной надписью сочинительницы сохранилась в библиотеке поэта (см.: Библ. П., № 411).

- 248 -

4 Стихотворение А. А. Фукс «На проезд Александра Сергеевича Пушкина чрез Казань» (ук. изд., стр. 175—179). Историю его создания Фукс изложила в воспоминаниях «Александр Сергеевич Пушкин в Казани» (PC, 1899, № 5, стр. 262) и в письме к Пушкину от 20 января 1834 г. (Акад., XV, № 872). Впервые стихотворение было напечатано в казанском журнале «Заволжский муравей» (1834, ч. 1, № 1, стр. 15—18). Журнальный оттиск и был, по-видимому, послан Пушкину при письме от 20 января 1834 г., но в библиотеке поэта не сохранился.

5 «История Пугачевского бунта» вышла из печати лишь в конце декабря 1834 г. и 28 декабря поступила в продажу (см.: СПч., 1834, № 295, 28 декабря, стр. 1273). Однако во второй половине октября Пушкин, видимо, рассчитывал на более скорый выход своего труда (см. письмо А. И. Тургенева к П. А. Вяземскому от 24 октября 1834 г.: ОА, т. III, стр. 262), хотя к этому времени печатание книги еще не было завершено: лишь 12 ноября Пушкин подписал к печати раздел «Карта и снимки».

6 В письме к Пушкину от 20 января 1834 г. Фукс, препровождая ему свое стихотворное послание, писала: «Я ласкаю себя надеждою иметь удовольствие читать ответ ваш» (Акад., XV, № 872). Та же просьба повторялась, видимо, и в том ее письме, на которое комментируемое письмо служит ответом. Но Пушкин от поэтического ответа уклонился (ср. записанное Фукс рассуждение Пушкина о прозе и поэзии по поводу книги Г. Н. Городчанинова «Сочинения и переводы в прозе и стихах»: PC, 1899, № 5, стр. 261).

7 Сообщая Пушкину, что письмо к нему было послано через барона Люцероде в прошлом (т. е. 1833) году, А. А. Фукс ошибалась. Письмо это от 20 января 1834 г. (Акад., XV, № 872), посланное ею одновременно в два адреса — в Болдино и в Петербург на имя Люцероде, в конечном счете дошло до Пушкина, причем, вероятно, через Болдино, так как оно могло быть получено в Петербурге не ранее конца января — начала февраля, а к этому времени барон Люцероде выехал из России (см. письмо П. А. Вяземского к И. И. Дмитриеву от 1 октября 1833 г.: РА, 1868, стлб. 634). В бумагах Пушкина сохранился немецкий перевод стихотворения Фукс «На проезд А. С. Пушкина чрез Казань», выполненный Люцероде (см.: Шляпкин, стр. 343—345), но Пушкин получил этот перевод от самой Фукс, как видно из ее письма к Н. М. Языкову от 12 марта 1835 г., где она пишет: «Я вчера получила очень приятное письмо из Саксонии от <...> барона Люцероде. Он пишет, что многие из моих стихов переведены на немецкий язык, а которые он перевел сам, прислал ко мне. А я посылаю их к вам и на будущей почте пошлю к Пушкину» (ИРЛИ, ф. 348, № 19.4.85).

8 Обстоятельства встречи с Перцовым, на которые намекает Пушкин, не выяснены. Высказывалось предположение, что Перцов приезжал в Петербург в связи с доносом, поданным на него в III отделение (см.: Н. Калинин. Пушкин в Казани. Казань, 1942, стр. 34, 70). Однако этот донос был получен III отделением лишь в октябре 1834 г., т. е. уже после отъезда Перцова из Петербурга (см.: КА, 1926, т. XVI, стр. 120). Поэтому более вероятна другая версия, связывающая поездку Перцова в Петербург с его предстоявшей женитьбой на В. Н. Мандрыке (см.: П. П. Перцов. Что я слышал о Пушкине. «30 дней», 1937, № 2, стр. 80). Письмо А. А. Фукс, которое он должен был доставить Пушкину, неизвестно.

9 Карл Федорович — К. Ф. Фукс, муж адресатки.

76. Н. В. Гоголю. — Подлинник: ИРЛИ, № 1533. Впервые: БЗ, т. I, 1858, № 3, стлб. 75. Акад., XV, № 1009.

Датировка письма основана на том, что оно, несомненно, написано после возвращения Пушкина из Болдина, т. е. после 15 октября; в его сопровождении Пушкин возвратил автору беловую рукопись «Невского проспекта» (см.: Гоголь, т. III, стр. 645), непосредственно перед представлением

- 249 -

ее Гоголем в цензуру. Дата цензурного разрешения «Арабесок», в составе которых печатался «Невский проспект», — 10 ноября 1834 г. В «Реестре рукописей и книг, поступивших для рассмотрения в СПб. цензурный комитет. 1834» рукопись «Разные сочинения Н. Гоголя» (как названы здесь «Арабески») записана как поступившая 10 ноября и тогда же одобренная (ЦГИА, ф. 777, оп. 27, № 198). При отсутствии других свидетельств о времени сдачи «Арабесок» в цензуру с достоверностью можно утверждать лишь то, что это произошло не позднее 9 ноября 1834 г., а следовательно, и пушкинское письмо написано не позднее этого дня. Поэтому можно предположительно датировать письмо Пушкина временем между 15 октября и 9 ноября 1834 г.

1 Единственные данные, свидетельствующие о времени работы Гоголя над «Невским проспектом», — даты настоящего письма и цензурного разрешения. Выражение «перечел» указывает на то, что Пушкин, вероятно, познакомился с «Невским проспектом» еще до своего отъезда из Петербурга, состоявшегося 16 или 17 августа 1834 г. (см. письмо 65).

2 Имеется в виду сцена расправы немца Шиллера и его друзей над поручиком Пироговым (Гоголь, т. III, стр. 44). Письмо Пушкина свидетельствует о том, что Гоголь, еще до передачи повести в цензуру, опасался, что «секуция» не будет пропущена, и во избежание столкновения с цензурой хотел эту сцену выпустить сам. Поскольку цензурная рукопись до нас не дошла, мы не знаем, возникла ли сокращенная (по сравнению с черновым текстом) редакция «секуции» в «Арабесках» как результат прямого цензурного вмешательства (т. е. после чтения рукописи Пушкиным) или явилась следствием гоголевской автоцензуры; поэтому нельзя с точностью ответить на вопрос, какой текст сцены был известен Пушкину в рукописи. Попытки утверждать, что в письме Пушкина имеется в виду «секуция» в редакции «Арабесок» (А. Л. Слонимский. Вопросы гоголевского текста. Изв. ОЛЯ, 1953, т. XII, вып. 5, стр. 414) или, наоборот, в редакции чернового автографа (В. Ермилов. Что противопоказано текстологии? РЛ, 1959, № 1, стр. 125, 127—128), равно безосновательны до появления новых документальных данных.

3 Пушкин имеет в виду «эффект» от сопоставления двух сцен «Невского проспекта» — «секуции» и «вечерней мазурки», в которой высеченный Пирогов «так отличился <...>, что привел в восторг не только дам, но даже и кавалеров» (Гоголь, т. III, стр. 45). Видеть «эффект вечерней мазурки» в том, что будто бы только из этой сцены становится ясно, что Пирогов был высечен (А. Л. Слонимский. Вопросы гоголевского текста, стр. 414), представляется необоснованным.

77. И. М. Пеньковскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 616. Почтовый штемпель: «С.-Петербург 12 ноября 1834». Впервые: РА, 1890, кн. I, № 3, стр. 436. Акад., XV, № 1013.

1 Это письмо неизвестно. О содержании его упоминается в письме Пеньковского к Пушкину от 19 февраля 1835 г. (Акад., XVI, № 1038).

2 Долг по своей части имения в сельце Кистеневке в Московский опекунский совет Пушкин не уплатил, и Пеньковский 19 марта 1835 г. внес за него 7200 руб., заимствовав их из сумм болдинской экономии. Тем самым была предотвращена опись Кистенева (см.: П. и мужики, стр. 99—100; письма Пеньковского к Пушкину см.: Акад., XVI, №№ 1025, 1028, 1038, 1044).

3 Эту сумму в счет долга С. Л. Пушкина в Опекунский совет Пеньковский уплатил 2 января 1835 г. (Лит. арх., т. I, стр. 140). Квитанцию Пеньковский переслал Пушкину при описи от 4 июня 1835 г. (Акад., XVI, № 1071; П. и мужики, стр. 217; см. также указанные выше его письма к Пушкину).

4 Доверенность Пушкина И. М. Пеньковскому на управление Болдиным и Кистеневым см. письмо 78.

- 250 -

78. И. М. Пеньковскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 738. Впервые: PA, 1890, кн. 1, стр. 436—437; вновь по подлиннику: Рукою П., стр. 770—771. Акад., XV, Дел. бум., № 18.

Осуществляя решение взять управление нижегородскими имениями в свои руки, Пушкин осенью 1834 г. посетил Болдино и поручил И. М. Пеньковскому вести на месте все хозяйственные и административные дела по управлению Болдиным и Кистеневым. Во исполнение этого устного распоряжения Пушкин и выдал Пеньковскому настоящую доверенность, взамен бывшей у него доверенности от С. Л. Пушкина.

Настоящая доверенность в основном текстуально совпадает с доверенностью, выданной Пеньковскому С. Л. Пушкиным (см.: П. и мужики, стр. 231). Но Пушкин изменил в ней один пункт, который в доверенности С. Л. Пушкина был изложен в более мягкой форме, ограничивавшей права управляющего. Именно вместо слов «буде окажутся ~ меня о том уведомив», в первой доверенности (С. Л. Пушкина) читалось: «Из крестьян или дворовых людей кто-либо окажется ослушным или уличенным в преступлении, таковых без пристрастия предавать суду и меня известить» (П. и мужики, стр. 115—125). Доверенность была отправлена Пушкиным Пеньковскому после 22 ноября, вероятно одновременно с «Положением о довольствии» Пеньковскому (см.: Рукою П., стр. 769—770). В своем письме к Пушкину от 6 января 1835 г. Пеньковский подтвердил получение доверенности, которую он называет «вереющее» (вместо «верющее») письмо (Акад., XVI, № 1025).

79. А. Х. Бенкендорфу. — Подлинник: ИРЛИ, № 617. Пометы: канцелярская — «3232/№ 3813. Декабря 4/1834»; рукою А. Х. Бенкендорфа — «от Пушкина»; рукою А. Н. Мордвинова — «Доложено государю. 2-го декабря 1834. Ответствовано». Слова «я желал бы иметь ~ для его величества» подчеркнуты карандашом. Полностью впервые: Ефр., 1903, т. VII, стр. 581—582. Акад., XV, № 1014.

Черновики письма (первая и вторая редакции): ИРЛИ, № 330. Впервые: Переписка, т. III, стр. 171. Акад., XV, № 1014а, стр. 229—230.

1 Для выпуска «Истории Пугачевского бунта» вместо обычного билета на выпуск требовалось разрешение Бенкендорфа, так как книга проходила не по общей цензуре, а печаталась «с дозволения правительства». 16 декабря Бенкендорф послал отношение М. М. Сперанскому, которым предлагалось отпустить Пушкину тираж книги (см.: Дела III отд., стр. 141; ПиС, вып. XVI, стр. 89—90). Однако и после этого Пушкин не получил тиража, так как Сперанский потребовал «высочайшего соизволения» на его выпуск, о чем Пушкин написал Бенкендорфу 17 декабря (см. письмо 81). Получив второе письмо Пушкина, Бенкендорф представил Николаю I записку, на которой тот написал: «Можно ему выдать, ежели ничего другого нет, как то, что я читал» (Дела III отд., стр. 145). М. М. Сперанский распорядился выпустить книгу, если при сличении ее с «оригиналом, удостоенным высочайшего прочтения», в ней не окажется «никаких существенных перемен» (там же, стр. 144). Однако сличавший чиновник не заметил, что Пушкин проделал дополнительную работу, внося исправления вплоть до корректуры (см. его переписку с М. Л. Яковлевым, — письма 50, 58, 59, 65; см. также: Акад., XV, №№ 981, 983; А. И. Чхеидзе. «История Пугачева» А. С. Пушкина. Тбилиси, 1963, стр. 130—156). В конце декабря тираж книги был выдан Пушкину. См. письмо Бенкендорфа на имя М. М. Сперанского от 23 декабря 1834 г. (Дела III отд., стр. 146; ПиС, вып. XVI, стр. 87), а также предписание начальника II отделения М. Балугьянского Комитету для надзора за печатанием Полного собрания законов от 24 декабря 1834 г. (ПиС, вып. XVI, стр. 88).

2 Имеются в виду эпизоды, факты, а главное оценки событий восстания, которые Пушкин, по цензурным соображениям, не включил в книгу. См. «Замечания о бунте»: Акад., IX, кн. 1, стр. 369—376; кн. 2 стр. 799.

- 251 -

Николай I, которому Бенкендорф доложил просьбу Пушкина, «соизволил отозваться, что изволит назначить время», когда примет Пушкина, тем самым разрешив ему «представить первый экземпляр книги» (см. письмо А. Н. Мордвинова к Пушкину от 4 декабря 1834 г.: Акад., XV, № 1016); однако встреча не состоялась, и 26 января Пушкин переслал «Замечания о бунте» Бенкендорфу для представления Николаю (см. письмо 86).

3 Речь идет о четвертой части «Стихотворений Александра Пушкина», куда вошли произведения, опубликованные в 1834 г. в «Библиотеке для чтения», и «Разговор книгопродавца с поэтом», напечатанный в 1825 г. вместе с первой главой «Онегина». 4 декабря рукопись была возвращена Пушкину (см. сопроводительное письмо из III отделения от 4 декабря 1834 г.: Акад., XV, № 1015), что, однако, не означало разрешения к печати, так как в это время Уваров желал постепенно отменить установленный в 1826 г. порядок и подчинить Пушкина общей цензуре. Рукопись, пройдя цензурование А. В. Никитенко, была разрешена им к печати 29 апреля 1835 г., но книга появилась в продаже лишь во второй половине сентября (см.: П. в печ., стр. 124—126).

80. А. И. Тургеневу. — Подлинник: ИРЛИ, № 618. Впервые: Р. библ., 1911, № 5, стр. 20. Акад., XV, № 1017.

Датируется предположительно на том основании, что с половины октября по начало декабря 1834 г. Тургенев, будучи в Петербурге, особенно часто общался с Пушкиным (см.: М. Гиллельсон. Пушкин в дневниках Тургенева. РЛ, 1964, № 1, стр. 130—134), a 11 декабря выехал в Москву, чтобы оттуда отправиться за границу (см. его дневник: ИРЛИ, ф. 309, № 305, л. 25 об.; см. письмо 68, прим. 1). Записка Пушкина написана незадолго до отъезда Тургенева из Петербурга.

1 Поиски переписчика Тургеневым были связаны с подготовкой к печати материалов по русской истории, найденных им в иностранных архивах (подробно: ОА, т. III, Примечания, стр. 629—631). 23 октября 1834 г. он сообщал из Петербурга Вяземскому, что проект издания одобрен правительством и велено выдать 5000 руб. на переписку рукописей (ОА, т. III, стр. 259).

2 Тургенев собирался немедленно выехать в Москву и затем за границу для продолжения работы в архивах, но болезнь задержала его в Петербурге. Поездка его состоялась лишь в феврале 1835 г. (15 февраля он был в Вене — см. письмо 68, прим. 1); июнь — июль этого года он провел во Франции.

3 Интерес Пушкина к книге Ж. де Местра (de Maistre) «О папе» поддерживался в это время, по-видимому, беседами с А. И. Тургеневым о «Философических письмах» Чаадаева, в которых Тургенев видел влияние «Мейстера и Ламенне» (см. запись о разговоре с Пушкиным 16 октября 1834 г.: РЛ, 1964, № 1, стр. 130). Экземпляр книги Ж. де Местра, изданной анонимно (Du Pape. Par l’Auteur des Considérations sur la France. Seconde édition, augmentée et corrigée par l’auteur. Lyon, 1821), с подчеркиваниями, пометами и несколькими написанными на полях (не Пушкиным) словами, сохранился в библиотеке Пушкина (Библ. П., № 896). Происхождение этого экземпляра неизвестно — возможно, что его прислал или привез из Парижа А. И. Тургенев.

81. А. Х. Бенкендорфу. — Подлинник: ИРЛИ, № 619. Помета рукою А. Н. Мордвинова: «Послана записка госуд.<арю>». Впервые: Ефр., 1903, т. VII, стр. 584. Акад., XV, № 1019.

Письмо является вторичной просьбой Пушкина о разрешении выдать ему из типографии II отделения тираж отпечатанной «Истории Пугачевского бунта». См. письмо 79 и прим. 1 к нему.

82. Неизвестной (графине).— Черновой подлинник: ИРЛИ, № 201. Впервые: Шляпкин, стр. 36. Полностью, но с ошибочной датой «1832—1833»: Письма, т. III, стр. 117. Акад., XVI, № 1023.

- 252 -

Дата определяется записью Пушкина на том же листке — черновым автографом стихотворения «Что же сухо в чаше дно...», датированного в беловом автографе (ИРЛИ, № 202) «6 янв. 1835».

Адресат письма определению не поддается.

83. А. А. Бобринскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1534. Впервые: «Атеней. Историко-литературный временник», кн. III, Л., 1926, стр. 76. Акад., XVI, № 1024.

1 Антикварий — мистер Олдбок, герой романа В. Скотта «Антикварий» (1816). Пушкин приводит его излюбленное выражение (англ. «womankind», во франц. переводе и у Пушкина «femelles»), которое впервые встречается в третьей главе первой книги романа. См. сохранившееся в библиотеке Пушкина издание: The prose Works of Sir Walter Scott, vol. I. Published by A. and W. Galignani. Paris, 1827, p. 311 (Библ. П., № 1369). Ср.: В. Скотт, Собрание сочинений, т. 3, Гослитиздат, М.—Л., 1961, стр. 38 (здесь: бабы).

2 «Sa sœur» — «ее сестра» вместо «ses sœurs» — «ее сестры» (А. Н. и Е. Н. Гончаровы).

84. П. В. Нащокину. — Подлинник: ИРЛИ, № 1535. Почтовые штемпеля: «С. Петербург, 8 генв. 1835» и «Получено 1835 генваря 11». Впервые: «Москвитянин», 1851, ч. VI, № 23, стр. 468 (отрывок). Полностью, но без обращения и адреса: «Девятнадцатый век», кн. I, М., 1872, стр. 399—400. Акад., XVI, № 1026.

Датируется по петербургскому почтовому штемпелю.

Ответ на письмо Нащокина, датируемое около (не позднее) 12 декабря 1834 г. (Акад., XV, № 1018).

1 С. А. Соболевский был посредником между Пушкиным и К. А. Полевым и должен был получить деньги, вырученные Полевым от продажи «Истории Пугачевского бунта» (см. письмо 69, прим. 2; см. также: Акад., XVI, № 1030). 21 января 1835 г. Нащокин писал Пушкину, что обещанных денег он в Москве не получил и получить не может (см.: Акад., XVI, № 1030). Но уже 20 января Пушкин, видимо узнав от Соболевского, что тот иначе распорядился суммой, назначенной в уплату Нащокину, сам послал последнему 1500 руб. (см. письмо 85).

2 Е. П. Нащокина родилась 19 ноября 1834 г. (см:: А. Б. Лобанов-Ростовский. Русская родословная книга, т. II. СПб., 1895, стр. 465).

3 В 1834 г. Тула горела дважды — в апреле и 29 июня (в петров день). См.: А. Я. Булгаков. Современные происшествия и воспоминания мои. ЦГАЛИ, ф. 79, оп. 1, № 8, л. 119—122; № 9, л. 62 (неизд.).

4 Под «новой жизнью» Пушкин имеет в виду жизнь Нащокина после женитьбы, под «виновностью дружбы» — то, что он не смог вовремя вернуть Нащокину долг, несмотря на отчаянные его просьбы (см.: Акад., XV, №№ 901, 920, 924, 929, 962, 1018).

5 Ближайшая (и последняя) встреча Пушкина и Нащокина произошла в Москве, когда Пушкин со 2 по 20 мая 1836 г. жил у Нащокина.

6 До женитьбы Нащокина его московский дом, где он жил со своей сожительницей цыганкой Ольгой Андреевной, был, по словам Пушкина. «такая бестолочь и ералаш, что голова кругом идет» (Акад., XIV, № 716; ср.: Акад., XV, №№ 770, 796).

7 Имеется в виду заимодавец Нащокина и Пушкина А. Ф. Рохманов.

8 Под «свинствами» московской почты Пушкин имеет в виду перлюстрацию его письма к жене от 20 и 22 апреля 1834 г., доставленного полицией Николаю I (см. комментарий к письму 22).

85. П. В. Нащокину. — Подлинник: ИРЛИ, № 1536. Впервые: с пропусками — «Москвитянин», 1851, ч. VI, № 23, стр. 467—468; полностью — «Девятнадцатый век», кн. I, М., 1872, стр. 400. Акад., XVI, № 1029.

- 253 -

1 О денежных расчетах между Пушкиным и Нащокиным см. письмо 14, прим. 2, 5, и письмо 84, прим. 1.

2 Неустановленное лицо. «Подмазка» — положение, когда игрок, не имея возможности играть самостоятельно, присоединяется к ставке играющего с правом получить свою долю в выигрыше.

3 Н. Н. Пушкина выполняла просьбу Нащокина, писавшего Пушкину около (не позднее) 12 декабря 1834 г.: «Попроси Наталью Николаевну из должных тобою денег — купить жене моей для выезду шляпку — и модный материи на платья четыре» (Акад., XV, № 1018).

4 Речь идет об «Истории Пугачевского бунта», которая вышла в свет около 28 декабря 1834 г. (см.: П. в печ., стр. 117). С ее изданием Пушкин связывал надежду на выход из материальных затруднений. Однако надежды эти не оправдались. В первые дни «История» раскупалась быстро (см. прим. 2 к письму 69), но деньги, вырученные за нее, ушли на уплату долгов. Однако уже в феврале Пушкин констатировал, что «Пугачева <...> не покупают» (Акад., XII, стр. 337). После смерти поэта бо́льшая часть тиража книги оказалась нераспроданной (см.: П. Щеголев. Бюджет А. С. Пушкина в последний год жизни. «Прожектор», 1929, № 11, стр. 22—23; Рукою П., стр. 377—380; Ник. Смирнов-Сокольский. Рассказы о прижизненных изданиях Пушкина. М., 1962, стр. 359—370).

86. А. Х. Бенкендорфу. — Подлинник: ИРЛИ, № 621. Помета рукою А. Х. Бенкендорфа: «Государь принял и велел его благодарить; [приказал нап<исать>] позволяет Пушкину читать все дело, и просит сделать выписку для государя, дать знать где следует, должно быть М.<инистру> Юстиции»; канцелярские пометы: «№ 288. 29 генв. 1835» и «пис.<ано> Министру Юстиции 2 фев. № 432». Впервые: в отрывке — РС, 1874, август, стр. 712; полностью — Ефр., 1903, т. VII, стр. 586. Акад., XVI, № 1033.

1 См. прим. 2 к письму 79. Беловая рукопись «Замечаний о бунте», представленная через Бенкендорфа Николаю I, не сохранилась. Из канцелярии III отделения, куда она поступила после прочтения ее царем, рукопись была взята секретарем Бенкендорфа П. И. Миллером, который давал ее списывать Н. В. Путяте и П. И. Бартеневу, а также, вероятно, И. П. Шульгину, опубликовавшему ее текст в «Заре» в 1870 г. См.: Акад., IX, стр. 799, 803.

2 Николай I разрешил Пушкину прочесть и сделать выписки из секретного Пугачевского дела (см.: Н. В. Измайлов. Об архивных материалах Пушкина для «Истории Пугачева». П. Иссл. и мат., т. III, 1960, стр. 442; Р. В. Овчинников. Архивные разыскания А. С. Пушкина по истории восстания Е. И. Пугачева. Автореф. канд. дисс. М., 1965). 21 января 1835 г. министр юстиции Д. В. Дашков сообщил Бенкендорфу, что «дело о Пугачевском бунте» передано в Государственный архив для занятий Пушкина (переписку между Бенкендорфом и Дашковым по этому поводу см.: Дела III отд., стр. 149—151). Эти документы, хранящиеся в «осьми запечатанных связках», содержали материалы только судного дела. Следственное же дело, в том числе и важнейший документ — допрос, снятый с Пугачева в Москве, — Пушкин до конца августа 1835 г. не получил (см. письмо 120), а позднее был занят подготовкой истории Петра I и изданием «Современника». По поводу недоступности для него «дела о Пугачеве» Пушкин выразил сожаление в предисловии к «Истории Пугачева» (Акад., IX, стр. 1).

87. Д. Н. Бантышу-Каменскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 621. Впервые: PC, 1871, апрель, стр. 527—528. Акад., XVI, № 1034.

Ответ на письмо Д. Н. Бантыша-Каменского от 9 января 1835 г. с просьбой вернуть биографии участников пугачевского восстания и его подавления, присланные им Пушкину (Акад., XVI, № 1027; см. также письмо 27 и Акад., XV, № 933).

- 254 -

1 Сведениями о том, как оценил Бантыш-Каменский «Историю Пугачева», мы не располагаем. В письме к Пушкину от 18 апреля 1835 г. он только подтвердил комплиментарной фразой получение подаренной ему Пушкиным книги (Акад., XVI, № 1048), а в биографии Пушкина, включенной во второе издание «Словаря достопамятных людей», ограничился краткой исторической справкой об этом труде, не давая ему никакой оценки (см.: Словарь достопамятных людей русской земли, составленный Бантыш-Каменским, ч. II. СПб., 1847, Прибавление, стр. 90).

2 Противопоставляя «настоящего историка» «поверхностному рассказчику или переписчику», Пушкин, по-видимому, намекал на рецензию В. Б. Броневского на «Историю Пугачева», только что появившуюся в «Сыне отечества» (1835, № 3, стр. 177—186) за подписью «П. К.». Это противопоставление вполне соответствует той характеристике исторического метода Броневского, которая дана была Пушкиным позднее, в статье «Об „Истории Пугачевского бунта“. (Разбор статьи, напечатанной в «Сыне отечества», в январе 1835 года)» (Совр., 1836, т. III, стр. 109—134; ср. письмо 97, прим. 3, 5).

3 Позднее, в том же возражении Броневскому, Пушкин признал справедливыми указания своего оппонента «на одну ошибку и на три важные опечатки» (Акад., IX, стр. 379).

88. Неизвестной (графине). — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 232. Ниже черновика, но раньше него, было начато беловое письмо, вероятно то же самое. Впервые: Переписка, т. III, стр. 121. Акад., XVI, № 1036.

Датируется предположительно, по записанному на том же листе денежному расчету, сделанному в конце 1834 — начале 1835 г. в связи с выходом в свет «Истории Пугачевского бунта». См.: Рукою П., стр. 377—380.

Адресат не установлен, так же как и книга, о которой говорится в письме; вероятно, это одно из заграничных, запрещенных в России изданий, получавшихся Пушкиным через знакомых — преимущественно дипломатов.

89. И. И. Дмитриеву. — Печатается по тексту первой публикации: РА, 1866, стлб. 1722—1724. Подлинник неизвестен. Акад., XVI, № 1037.

1 Упомянутое здесь, а также в ответе Дмитриева (Акад., XVI, № 1039) его письмо к «молодому Карамзину» неизвестно. Дмитриев мог состоять в переписке с обоими старшими сыновьями Карамзина — Андреем и Александром. Поскольку, однако, мы располагаем свидетельствами о его переписке лишь с Андреем (см. письмо последнего к И. И. Дмитриеву от весны 1836 г. в кн.: Письма Н. М. Карамзина к И. И. Дмитриеву. Изд. имп. Акад. наук, СПб., 1866, стр. 440), то и в данном случае адресатом Дмитриева был скорее всего Андрей Ник. Карамзин.

2 Речь идет об «Истории Пугачевского бунта». О портрете Е. И. Пугачева см. прим. 3 к письму 27. В Петербурге он был получен около 18 июля 1835 г. На задержку с портретом Пушкин ссылался также при посылке «Истории» А. А. Фукс и И. И. Лажечникову (см. письма 118 и 133). При комментируемом письме книга не была послана Дмитриеву (Акад., XVI, № 1039). Так и не дождавшись портрета Пугачева, Пушкин послал «Историю» Дмитриеву в конце марта — начале апреля 1835 г.; ее получение Дмитриев подтвердил письмом от 10 апреля (Акад., XVI, № 1045). Книга с дарительной надписью «Его высокопревосходительству милостивому государю Ивану Ивановичу Дмитриеву от Автора в знак глубочайшего почтения, преданности и благодарности» (Рукою П., стр. 722) сохранилась (см.: Рук. ПД, 1964, № 1685).

3 По просьбе Пушкина (см.: Акад., XV, № 816) Дмитриев предоставил в его распоряжение свои рукописные воспоминания о казни Пугачева. Они были использованы в VIII главе «Истории Пугачева» и полностью приведены в примечаниях к ней со ссылкой на рукописный источник (см.:

- 255 -

Акад., IX, стр. 70—80, 147—148). Помимо записок Дмитриева, Пушкин воспользовался в своем труде его устными рассказами о пугачевщине (см.: Акад., IX, стр. 497—498). Анализ этих записей и степени использования их в «Истории Пугачева» см. в кн.: Из истории русских литературных отношений XVIII—XX веков. Изд. АН СССР, М.—Л., 1959, стр. 108—116.

4 Литературные взгляды Дмитриева сложились в 1790-х годах под влиянием Н. М. Карамзина, который навсегда остался для него высшим авторитетом. Отход литературы 1830-х годов от норм карамзинской школы воспринимался им как «анархия, рабское обезьянство новизнам иностранным, холопский язык, мечтание о мечтательности или бессильное стремление производить в читателях судороги, отрицание принятых правил и вкуса и наглое презрение к предшествовавшим авторам» (письмо И. И. Дмитриева к П. А. Вяземскому от 6 ноября 1830 г.: Стар. и нов., 1898, кн. II, СПб., стр. 162; ср. другие аналогичные суждения Дмитриева о литературе 1830-х годов: там же, стр. 163, 170, 178, 179, 185, 200; PC, 1898, № 5, стр. 312; 1902, № 10, стр. 86).

5 Под «историками» своего времени Пушкин понимает здесь в первую очередь Н. А. Полевого (ср. ироническое замечание о нем в следующем письме Пушкина к Дмитриеву — письме 97). В 1829 г. Полевой напечатал статью о Карамзине-историке («Московский телеграф», 1829, № 12, стр. 467—500), предварявшую выход его «Истории русского народа» (тт. I—VI, 1829—1833), направленной против исторической концепции Карамзина. Выступление Полевого вызвало полемику, связанную с оценкой исторических трудов Карамзина. В ней принял участие и Пушкин, подчеркнувший свое уважение к «бессмертному труду» историка (Акад., XI, стр. 120). Дмитриев болезненно реагировал на каждое выступление «Московского телеграфа», неуважительное к памяти Карамзина (см.: Стар. и нов., 1898, кн. II, стр. 159, 170, 174 и др.). В словах Пушкина о недостатке у современных ему историков «учености и трудолюбия» можно видеть, кроме того, отзвук статьи В. Б. Броневского об «Истории Пугачевского бунта», появившейся в «Сыне отечества» в январе 1835 г. (см. прим. 2 к письму 87).

6 Почти в тех же выражениях Пушкин писал о Карамзине еще в 1830 г., в черновой записке к А. Х. Бенкендорфу по поводу замышлявшегося им издания политической газеты (Акад., XIV, Дел. бум., № 7). Взгляды Карамзина на просветительную роль издательской деятельности и и книжной торговли изложены в его статье «О книжной торговле и любви ко чтению в России» (1802). Здесь он высоко оценивает издательскую деятельность Н. И. Новикова, а в росте книжных оборотов в России усматривает доказательство значительных «успехов разума» (Сочинения Карамзина. Изд. 4-е. Т. VII. В Типогр. А. Смирдина, СПб., 1834, стр. 215). Продолжая традиции Новикова, Карамзин сделал литературу своей профессией и «узаконил право писателя получать деньги за свой творческий труд» (Г. А. Гуковский. Русская литература XVIII века. Учпедгиз, М., 1939, стр. 496). Уже в молодые годы, не служа и не имея чинов, он многократно характеризовал свою работу как работу «для подспорья кошельку своему» (см.: Письма Н. М. Карамзина к И. И. Дмитриеву. СПб., 1866, стр. 99; ср.: М. Погодин. Н. М. Карамзин. Материалы для биографии, т. I. М., 1866, стр. 269, 278, 280—281 и др.). Приохотив своими альманахами и журналами широкие круги общества к чтению, Карамзин способствовал тем самым росту тиражей русских изданий, что позволило ему смотреть на издательскую деятельность как на источник дохода (см.: М. Погодин. Н. М. Карамзин..., т. I, стр. 337—338, 383, 389). Позднее, печатая «Историю государства Российского», он подчеркивал свою экономическую зависимость от ее успеха (там же, т. II, стр. 435—436; Стар. и нов., 1887, кн. I, СПб., стр. 128, 135, 149, 153).

Взгляды Карамзина на значение книжной торговли были известны Пушкину (см., например: Акад., XI, стр. 104). Деятельность самого Пушкина

- 256 -

способствовала дальнейшему расширению круга русской читающей публики. Вынужденный уже с начала 1820-х годов рассматривать издание своих произведений как источник существования, Пушкин декларировал право писателя на литературный заработок в «Разговоре книгопродавца с поэтом» (1824; ср. набросок 1835 г. «На это скажут мне с улыбкою неверной»: Акад., II, стр. 324; III, стр. 410) и исторически обосновал его в упомянутом письме к Бенкендорфу от 19 июля — 10 августа 1830 г. Это право Пушкину приходилось отстаивать и в дальнейшем в борьбе как против аристократического пренебрежения к «торговле литературной» (одним из фактов этой борьбы является комментируемое письмо с апелляцией к непререкаемому для Дмитриева авторитету Карамзина), так и против Булгарина и других представителей рептильной журналистики, видевших в Пушкине-журналисте опасного конкурента и обвинявших его в «корыстолюбии». См.: Акад., XI, стр. 154; ср.: С. Гессен. Книгоиздатель Александр Пушкин. Изд. «Academia», Л., 1930; Т. Гриц, В. Тренин, М. Никитин. Словесность и коммерция. Изд. «Федерация», М., 1929; в последней книге (стр. 265—271 и др.) охарактеризованы взгляды Пушкина на «торговое» направление в литературе. Дмитриев сопоставлял «денежные выгоды» Пушкина и писателей XVIII в. и в своих мемуарах (И. И. Дмитриев, Сочинения, т. II, СПб., 1895, стр. 20).

Актуальность вопроса, затронутого Пушкиным, подтвердила первая книжка «Московского наблюдателя», появившаяся около 16 марта 1835 г. Она открывалась статьей С. П. Шевырева «Словесность и торговля», где «торговые обороты в литературе» осуждались с противоположных Пушкину, романтических позиций. В последовавшей полемике тезисы, близкие к пушкинским, отстаивал Гоголь в статье «О движении журнальной литературы в 1834 и 1835 году» (Совр., 1836, т. I).

7 Российская академия, членами которой состояли И. И. Дмитриев с 18 июля 1797 г. и Пушкин с 7 января 1833 г. (см.: М. И. Сухомлинов. История Российской академии, вып. VII. СПб., 1885, стр. 57, 82).

8 Секретарь — П. И. Соколов, непременный секретарь Российской академии с 19 апреля 1802 г. (см.: М. И. Сухомлинов. История Российской академии, вып. VII, стр. 616), умерший в ночь с 9 на 10 января 1835 г. (СПч., 1835, № 11, 14 января, стр. 41). За три месяца до смерти Соколова вышел в свет его двухтомный «Общий церковно-славяно-российский словарь, или Собрание речений как отечественных, так и иностранных, в церковно-славянском и российском наречиях употребляемых <...>, составленное П<етром> С<околовым>» (СПб., 1834; извещение о выходе: СПч., 1834, № 226, 6 октября, стр. 901). Книга сохранилась в библиотеке Пушкина (Библ. П., № 363). О «Словаре» Соколова см. статью И. М. Мальцевой в кн.: Из истории слов и словарей. Изд. ЛГУ, Л., 1963, стр. 102—118.

9 Преемником П. И. Соколова стал Д. И. Языков (см. письмо 97 и прим. 7 к нему).

10 Под «современником» Дмитриева Пушкин разумеет стихотворца-графомана графа Д. И. Хвостова, который с 5 июля 1791 г. состоял членом Российской академии (см.: М. И. Сухомлинов. История Российской академии, вып. VII, стр. 166—167). В 1834 г. вышел последний том «Полного собрания стихотворений гр. Хвостова» (тт. I—VII. Изд. 3-е. СПб., 1828—1834). О широкой рассылке автором этого издания см., например: Барсуков, кн. III, стр. 92; PC, 1911, кн. 8, стр. 338. Пушкин и прежде не раз писал об известном обыкновении Хвостова самому скупать свои стихи (см.: Акад., I, стр. 323; XIII, №№ 80, 210). Дмитриев вполне разделял общее ироническое отношение к Хвостову — противнику карамзинского направления (см., например, письма его к П. А. Вяземскому: Стар. и нов., 1898, кн. II, СПб., стр. 133, 142, 162, 224). В письме к Пушкину от 4 марта 1835 г. Дмитриев отвечал: «Благодарю <...> за добрую весть о моем сверстнике: приятно мне слышать о двойной благостыне его» (Акад., XVI, № 1039).

- 257 -

90. В. А. Перовскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 625. Впервые: Сборник Пушкинского дома на 1923 г., Пгр., 1922, стр. 18. Акад., XVI, № 1053.

Датируется по следующим соображениям. При письме посылается «История Пугачевского бунта», вышедшая в свет около 28 декабря 1834 г.; следовательно, оно написано не ранее начала 1835 г. По адресу видно, что письмо отправлено не по почте, а с нарочным; по содержанию это прощальная записка, посланная Пушкиным Перовскому перед отъездом последнего из Петербурга, и одновременно сопроводительная к четырем экземплярам «Истории». В конце 1834 — начале 1835 г. В. А. Перовский провел в Петербурге около двух месяцев: приехав 20 декабря (см.: СПб. вед., 1834, № 299, 23 декабря, стр. 1561), он выехал обратно в Оренбург 27 февраля 1835 г. (СПб. вед., 1835, № 50, 2 марта, стр. 200). Датой отъезда Перовского и определяется крайняя дата письма.

1 Экземпляр «Истории Пугачевского бунта», посланный Пушкиным Перовскому, не сохранился (см. о его судьбе: Рукою П., стр. 710), но до нас дошла часть лицевой обложки первого тома с дарительной надписью на ее внутренней стороне: «Его превосходительству Василью Алексеевичу Перовскому от Автора» (ИРЛИ, № 1684).

2 Станица Бёрды (или Бёрда) расположена в 7 верстах от Оренбурга. Здесь зимой 1773/74 г. находилась военная ставка Пугачева. Пушкин посетил Бёрды 19 сентября 1833 г., во время своей поездки по пугачевским местам, предпринятой в поисках материалов для «Истории Пугачева» и «Капитанской дочки». См. письмо поэта к Н. Н. Пушкиной от 2 октября 1833 г. (Акад., XV, № 849) и записи, сделанные им со слов «старухи в Берде» (Акад., IX, стр. 496—497). См. также: В. И. Даль. Воспоминания о Пушкине. В кн.: Л. Майков. Пушкин. СПб., 1899, стр. 417—419; Е. З. Воронина. Письма к Е. Л. Энгельке от 25 сентября, от 20 и от 26 ноября 1833 г. РА, 1902, кн. 8, стр. 643—649, 658—660; Д. Н. Соколов. Пушкин в Оренбурге. ПиС, вып. XXIII—XXIV, стр. 74—81; Н. Прянишников. Пушкин в Оренбурге. В кн.: Пушкин в Оренбурге. Оренбург, 1937, стр. 27—31. Об использовании бердских впечатлений и материалов в «Истории Пугачева» и «Капитанской дочке» см.: Н. В. Измайлов. Оренбургские материалы Пушкина для «Истории Пугачева» и «Капитанской дочки». В кн.: Пушкин. Исследования и материалы. Труды третьей Всесоюзной Пушкинской конференции. Изд. АН СССР, М.—Л., 1953, стр. 271, 277—281, 287—298 и др. Упоминание Пушкина о «прогулке нашей в Берды» может быть понято в том смысле, что в ней участвовал Перовский. Но этому противоречат воспоминания В. И. Даля, который пишет: «Мы поехали в Берды, бывшую столицу Пугача <...>. Я взял с собою ружье, и с нами было еще человека два охотников» (Л. Майков. Пушкин, стр. 417), не упоминая об участии в поездке (ни в замышлявшейся охоте) Перовского. С этим согласуется рассказ казачки И. А. Бунтовой о приезде Пушкина в станицу, записанный в том же 1833 г. Е. З. Ворониной (РА, 1902, кн. 8, стр. 660).

3 Охотник, фамилию которого Пушкин, видимо, запамятовал, — К. Д. Артюхов. Даль сохранил в своих воспоминаниях охотничий рассказ Артюхова, о котором вспоминает Пушкин: «„Пиль, Фингал! Как свечка загорелся, столбом взвился...“ — „Кто, кто?“ — перебил Пушкин с величайшим вниманием и участием. „Кто-с? разумеется кто: слука, вальдшнеп. Тут царап его по сарафану... А он (продолжал Артюхов, раскинув руки врознь, как на кресте), — а он только раскинет крылья, головку набок — замрет в воздухе, умирая как Брут!“. Пушкин расхохотался и, прислав ему через год на память „Истор. Пугач. бунта“, написал: „Тому офицеру, который сравнивает вальдшнепа с Валенштейном“» (PC, 1907, октябрь, стр. 66). Об этом случае Даль упоминает также в рассказах «Болгарка» и «Охота на волков» (В. И. Даль, Полное собрание сочинений, т. IV, СПб., 1897, стр. 331; т. VII, СПб., 1898, стр. 105—106); ср. также: Рассказы В. И. Даля о Пушкине. В кн.: Рассказы о П., стр. 22. Экземпляр

- 258 -

«Истории Пугачевского бунта», посланный Пушкиным Артюхову, не сохранился.

91. Д. Н. Бантышу-Каменскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 623. Впервые: PC, 1871, апрель, стр. 528. Акад., XVI, № 1042.

1 См. письмо 87 и комментарий к нему.

2 По-видимому, С. А. Соболевского. Ср. письмо 53, прим. 2, и письмо 70, прим. 2.

3 Получение экземпляра «Истории Пугачевского бунта», а также своих материалов Бантыш-Каменский подтвердил письмом к Пушкину от 18 апреля 1835 г. (Акад., XVI, № 1048).

92. В. Ф. Одоевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1537. Впервые: Переписка, т. III, стр. 257. Акад., XVI, № 1063, с датой «апрель — май 1835 г.».

Датируется по связи содержания с черновым письмом Пушкина к гр. А. Х. Бенкендорфу (см. письмо 93) и с запиской В. Ф. Одоевского к Пушкину (Акад., XVI, № 1064), предположительно датируемыми началом апреля 1835 г. В этих документах, равно как и в комментируемой записке Пушкина, содержится упоминание о «Летописце», нигде более в переписке Пушкина не встречающееся. Этим названием Пушкин заменяет первоначальное обозначение издания — «Review» («Обозрение»), в рукописи зачеркнутое. «Review» мыслилось Пушкиным как приложение к ежедневной политической газете, об издании которой он ходатайствовал перед Бенкендорфом весной 1835 г. Видимо, записка была написана незадолго до того, как в издании газеты и «Review» было отказано, — скорее всего в начале (до 11) апреля 1835 г., так как уже 2 мая Пушкин пишет о своем намерении оставить Петербург и надолго поселиться в Михайловском (см. письмо 100), а 1 июня Пушкин обратился к Бенкендорфу с просьбой об отставке (см. письмо 106). Записка Одоевского к Пушкину, содержащая проект программы «Летописца», написана, судя по ее содержанию, в 1835 г. и, разумеется, до того времени, как Пушкин стал хлопотать об отставке и об отъезде в деревню. В писарской копии этой записки (ИРЛИ, ф. 244, оп. 2, № 130; подлинник — ГПБ, ф. 539, оп. 2, № 145) имеется примечание, принадлежащее, по-видимому, Одоевскому: «Здесь речь идет о первой мысли относительно Современника в 1835 году». В первой части «Летописца» Одоевский предлагал дать «обозрение политики, наук и литературы» в Европе и в России с 1830 по 1834 г. включительно.

1 О ком идет речь, не установлено.

93. А. Х. Бенкендорфу. — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 640. Впервые: Шляпкин, стр. 113—114. Акад., XVI, №№ 1065, 1065а (с датировкой: апрель — май 1835 г.).

По-видимому, письмо не было ни перебелено, ни отправлено. Вместо этого Пушкин 11 апреля просил у Бенкендорфа свидания (см. письмо 94), которое и состоялось 16 апреля (см.: Акад., XVI, № 1047). Основанием для такого предположения служит то обстоятельство, что ни в бумагах Пушкина, ни в делах III отделения не сохранилось документов, связанных с разрешением или отказом в разрешении на издание газеты, о которой пишет Пушкин в данном письме. Между тем в следующем письме (письмо 106) Пушкин вспоминает и о своей просьбе издавать газету, и об отказе Николая. Это позволяет предположить, что разговор о газете шел устно, при личном свидании с Бенкендорфом. Вторая тема письма — жалоба на Уварова и Дондукова-Корсакова — также требовала обстоятельного личного объяснения. Ограничиться общими словами в письме было недостаточно, так как речь шла о недоверии министра народного просвещения Уварова к цензуре царя (см. письма 94 и 121).

1 В июле 1831 г. Пушкин обратился к Бенкендорфу с просьбой разрешить ему издавать политическую и литературную газету (см.: Акад., XIV, Дел. бум., № 9; там же, № 7 — первоначальный проект записки,

- 259 -

относящийся к концу июля — началу августа 1830 г.). Хлопоты о газете, названной «Дневник», затянулись на год. Когда жо в середине 1832 г. разрешение было получено, Пушкин отказался от издания, очевидно потому, что в правительственных кругах разрешение газеты ставили в зависимость от ее тона и характера. Пушкин понимал, что издавать независимую политическую газету в России невозможно, а становиться официозным журналистом не хотел. Общую сводку материалов о «Дневнике» см. в статье Н. К. Пиксанова «Несостоявшаяся газета Пушкина „Дневник“ (1831—1832)» (ПиС, вып. V, стр. 30—74), а также в комментариях Л. Б. Модзалевского (Письма, т. III, стр. 489—500) и в кн.: Рукою П., стр. 761—764.

2 Пушкин в это время собирал материалы для истории Петра I.

3 В «Северной пчеле», кроме политических новостей и внутренних известий, помещались литературные и театральные известия и обзоры. Газета носила официозный характер и пользовалась монопольным правом печатать политические новости. Мысль уничтожить эту монополию возникла у Пушкина давно (см. указанный выше проект записки 1830 г., а также письмо к М. П. Погодину от первой половины сентября 1832 г.: Акад., XV, № 768). Замысел газеты 1835 г. отличается от проекта «Дневника» тем, что чисто литературная часть (художественные произведения и большие критические статьи) должна была быть выделена в трехмесячные сборники, составляющие приложение к газете.

4 Получив отказ на просьбу издавать газету, Пушкин не оставил мысли об издании квартальников по образцу английских «Reviews». Мысль эта позднее воплотилась в издании «Современника». Обращаясь к Бенкендорфу 31 декабря 1835 г. с просьбой об издании «Современника», Пушкин определил характер будущего журнала почти в тех же словах, какими он в комментируемом письме описывал приложение к задуманной газете (см. письмо 137). Говоря об английских «Reviews», Пушкин имел в виду «The Edimburgh Review» и «The Quarterly Review» — журналы чисто критические, которые печатали рецензии на книги и другие издания. Таким образом, журнальные замыслы Пушкина были связаны прежде всего со стремлением к созданию национальной литературной критики, способной организовать общественное мнение (подробнее см.: Б. В. Казанский. Западные образцы «Современника». П. Врем., т. 6, стр. 375—381). Об этом же свидетельствуют и более ранние журнальные замыслы Пушкина, например еще в письме к П. А. Катенину от первой половины февраля 1826 г.: Акад., XIII, № 245.

5 См. обоснование датировки, а также прим. 2 к письму 94 и письмо 121.

94. А. Х. Бенкендорфу. — Подлинник: ИРЛИ, № 624. Помета рукою А. Н. Мордвинова: «Завтра в 10 часов утра». Впервые: Ефр., 1903, т. VII, стр. 589—590. Акад., XVI, № 1046.

1 Речь идет о «Путешествии в Арзрум», предисловие к которому (2-я редакция) помечено 3 апреля 1835 г. (Акад., VIII, стр. 1027, 1065). Мы не знаем другого сочинения Пушкина, в предисловии к которому он объяснял бы причины, вызвавшие его публикацию. В предисловии к «Путешествию» Пушкин указывал, что публикация его путевых записок — ответ на книгу Виктора Фонтанье (V. Fontanier. Voyages en Orient, entrepris par les ordres du Gouvernement Français de 1830 à 1833. Deuxième voyage en Anatolie. Paris, 1834; см.: Библ. П., № 920). Фонтанье обращал внимание на то, что «выдающийся поэт нашел на войне сюжет не поэмы, а сатиры». Это было равносильно обвинению Пушкина в политической неблагонадежности и требовало ответа. Кроме того, Пушкин был задет ироническим упоминанием Фонтанье о «бардах, находящихся в свите Паскевича». Подробнее см.: Я. Л. Левкович. К цензурной истории «Путешествия в Арзрум». Врем. ПК, 1964, стр. 34—37.

2 Можно предположить, что, передавая «Путешествие в Арзрум» на просмотр Николаю I, Пушкин хотел пожаловаться на цензурные притеснения

- 260 -

со стороны Уварова и Дондукова-Корсакова (см. письмо 121). С решением вопроса о цензуре Пушкин связывал и возможность издания газеты («Летописец»), задуманной им в начале 1835 г. совместно с В. Ф. Одоевским (см. письмо 92 и письмо Одоевского от апреля — мая 1835 г.: Акад., XVI, № 1064). Эта связь ясно подчеркнута в неотправленном письме 93, основная тема которого — издание газеты и порядок прохождения рукописей Пушкина через цензуру — и должна была обсуждаться на свидании с Бенкендорфом. Ответом на настоящее письмо является письмо к Пушкину А. Н. Мордвинова от 15 апреля 1835 г. с приглашением к Бенкендорфу «завтра 16-го апреля, в 10 часов утра» (Акад., XVI, № 1047).

95. П. А. Катенину. — Копия С. Д. Полторацкого с письма Катенина к П. В. Анненкову от 24 апреля 1853 г., с цитацией этого отрывка: ГБЛ, архив Полторацкого. Подлинник неизвестен. Впервые: «Лит. критик», 1940, № 7—8, стр. 231. Акад., XVI, стр. 431, № 1375/1048а.

Датируется на основании сообщения Катенина в указанном выше письме к Анненкову.

1 Письмо Катенина, на которое отвечает Пушкин, неизвестно. Оно не может быть письмом от 4 января 1835 г. (Акад., XVI, № 1022), к которому приложен «Сонет», начинающийся стихом «Кто принял в грудь свою язвительные стрелы...». Общность этого последнего письма и сонета доказывается одинаковостью бумаги и совпадением сгибов на том и другом.

2 Сонет Катенина, о котором пишет Пушкин, — очевидно, «Кавказские горы», посланный автором Пушкину при неизвестном письме, но раньше письма от 4 января 1835 г., на что указывает фраза в последнем: «Лето провел <...> в клетке между воспетых мною гор» (Акад., XVI, № 1022). Сонет, посланный при письме от 4 января 1835 г., не имеет в себе ничего противоцензурного, тогда как в сонете «Кавказские горы» 9-й и 13-й (предпоследний) стихи читаются:

Цепь пресловутая всепетого Кавказа,
.......................
Творенье божье ты иль чертова проказа?

(«Лит. критик», 1940, № 7—8, стр. 234). Именно об этом стихе пишет Катенину Пушкин: «Довольно передпоследнего стиха, чтобы возмутить весь цензурный Комитет против твоего Сонета», на что Катенин отвечал в письме от 16 мая 1835 г.: «Что ж до Сонета, то я почти недоумеваю, в чем провинился, разве что не велят чертаться» (т. е. поминать черта, как в 13-м стихе сонета «Кавказские горы»; см.: Акад., XVI, № 1060). См. не совсем точные примечания Г. В. Ермаковой-Битнер к обоим сонетам в кн.: П. А. Катенин, Избранные произведения, изд. «Сов. писатель», М.—Л., 1965 (Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание), стр. 695—696 и 697; см. также: В. Н Орлов. Неизданная басня П. А. Катенина. ЛН, т. 60, кн. 1, стр. 583; «Лит. критик», 1940, № 7—8, стр. 230—236.

3 Аналогичный отзыв о цензуре см. в дневнике за февраль 1835 г. в связи с изъятием трех строк из «Сказки о золотом петушке» (Акад., XII, стр. 337); под оплошностями цензуры Пушкин, видимо, понимает пропуск ряда статей в «Московском телеграфе» и недавнюю историю с напечатанием в «Библиотеке для чтения» (1834, № 12) перевода стихотворения В. Гюго «Красавице», сделанного М. Д. Деларю; за «кощунственные» строки в нем цензор Никитенко был посажен на гауптвахту (запись от 22 декабря 1834 г. — Акад., XII, стр. 335; Никитенко, т. I, стр. 160 и сл.).

96. Л. С. Пушкину. — Подлинник: ИРЛИ, № 1261. Почтовый штемпель: «С. Петербург 24 апре. 1835». Впервые: «Библиографические записки», т. I,

- 261 -

1858, № 4, стлб. 113—114 (и отд. оттиск, стр. 65—66). Датируется на основании почтового штемпеля. Акад., XVI, № 1049.

1 Письмо Л. С. Пушкина, на которое отвечает Пушкин, неизвестно.

2 За управление имениями отца Пушкин взялся с весны 1834 г. (см. письмо 19). Заем в 13 тыс. руб. — сумма, полученная 19 июля 1834 г. от залога 74 душ крестьян дер. Кистенево (см.: Акад., XV, № 930; Рукою П., стр. 374—375).

3 Долги Л. С. Пушкина, перечисленные в списке, были уплачены или приняты на себя Пушкиным. 3 мая 1834 г. Пушкин выдал В. В. Энгельгардту (за «первый номер в доме Энгельгардта, за который он (Л. С. Пушкин, — Ред.) платил двести рублей в неделю»; см.: ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 200) вексель сроком до 3 мая 1835 г. на сумму 1330 руб. (Рукою П., стр. 804; см. также записи Пушкина: там же, стр. 369, 377). Деньги были выплачены Энгельгардту опекой, уже после смерти Пушкина (ПиС, вып. XIII, стр. 105). О других долгах Л. С. Пушкина см.: Рукою П., стр. 365, 371 (в ресторацию); стр. 366, 369, 371 (Дюме); П. и мужики, стр. 216, 219, 223 (Н. И. Павлищеву); Рукою П., стр. 365, 369 (портному). Часть долга Л. С. Пушкина А. П. Плещееву в размере 1500 руб. (весь долг — 2000 руб. и 30 червонцев) Пушкин уплатил 28 декабря 1834 г. (Рукою П., стр. 367, 370; см. письмо 178).

4 Л. С. Пушкин выдал 27 ноября 1833 г. И. А. Болтину заемное письмо на проигранные ему в карты 10 тыс. руб. (Лит. арх., т. I, 1938, стр. 67—68). В приходо-расходных записях Пушкина значится: «Дек. 2-го куплен вексель в 10 000 за 2500» (Рукою П., стр. 372). В январе 1836 г. О. С. Павлищева писала мужу: «Если ты получил мое последнее письмо, то знаешь, что делает Лев, но то, что мне недавно сообщил Александр, что-то новое. Он проиграл теперь 30 000 рублей. Александр хочет купить вексель — и напрасно. Ему это удалось однажды. Лев проиграл Болтину 10 000 и примирился этаким манером на 2000. Соболевский говорит: „Придется же Алекс. Серг. его кормить. Кормить-то не беда, а поить накладно“» (ПиС, вып. XXIII—XXIV, стр. 202—203; ЛН, т. 16—18, стр. 798). О долгах Л. С. Пушкина см. также: П. и мужики, стр. 128—129, 136—142; Акад., XVI, № 1035.

5 См. в письме Н. И. Павлищева к Пушкину от 31 января 1835 г. (Акад., XVI, № 1035).

97. И. И. Дмитриеву. — Печатается по тексту первой публикации: РА, 1866, стлб. 1724—1725. Подлинник неизвестен. Акад., XVI, № 1051.

Ответ на письма И. И. Дмитриева от 4 марта и 10 апреля 1835 г. (Акад., XVI, №№ 1039, 1045). В последнем Дмитриев благодарил Пушкина за присылку «Истории Пугачевского бунта».

1 По получении «Истории Пугачевского бунта» Дмитриев писал Пушкину 10 апреля 1835 г.: «Наконец и моя русская библиотека красуется новым плодом любимого нашего автора! Сердечно благодарю вас за приятный гостинец и за ваше хотя и церемонное, но не меньше обязательное надписание» (Акад., XVI, № 1045). Экземпляр книги с надписью Пушкина сохранился (см. прим. 2 к письму 89).

2 Слова Пушкина служат ответом на замечание Дмитриева: «Сочинение ваше подвергалось и здесь разным толкам, довольно смешным, но никогда дельным <...> дивились, как вы смели напоминать о том, что некогда велено было предать забвению» (Акад., XVI, № 1045). Сам Пушкин в феврале 1835 г. писал в дневнике: «В публике очень бранят моего Пугачева, а что хуже пе покупают. Уваров большой подлец. Он кричит о моей книге как о возмутительном сочинении» (Акад., XII, стр. 337). Современники еще раньше констатировали неуспех нового сочинения Пушкина. Так, в дневнике М. П. Погодина от 8 и 11 января записано: «Прочел Пугачева. Занимательная повесть. Простоты образец <...>. Ругают Пушкина за Пугачева» (ПиС, вып. XXIII—XXIV, стр. 120; ср. также: Барсуков, т. IV, стр. 272). Первый печатный отклик на «Историю» — рецензия В. Б. Броневского

- 262 -

в «Сыне отечества» (см. прим. 2 к письму 87 и прим. 5 к письму 89). Затем появились отзывы в «Северной пчеле» (1835, № 38, 17 февраля, стр. 149—152; автор — Е. Ф. Розен) и в «Библиотеке для чтения» (1835, т. X, отд. 5, стр. 21—38; без подписи). Написанная для «Московского наблюдателя» статья М. П. Погодина «Несколько слов об Истории Пугачевского бунта А. С. Пушкина» была, по-видимому, задержана цензурой и в журнале не появилась (напечатана: РА, 1865, № 1, стлб. 103—107). В 1836 г. Булгарин поместил в «Северной пчеле» статью «Мнение о литературном журнале: Современник, издаваемый А. С. Пушкиным на 1836 год», содержащую выпад против «Истории Пугачева» (СПч., 1836, № 129, 9 июня, стр. 515—516). Кроме того, до нас дошли письменные отзывы современников об «Истории» — А. М. Языкова (см.: Д. Садовников. Отзывы современников о Пушкине. ИВ, 1883, декабрь, стр. 539), К. А. Буха (Акад., XVI, № 1101) и некоторые другие. До написания Пушкиным комментируемого письма вышли в свет рецензии Броневского и Розена, которые Пушкин и имел в виду, отвечая Дмитриеву. Первая из них расценивала «Историю Пугачевского бунта» как «мертво-рожденное дитя» (Сын от., 1835, № 3, стр. 178). Автор второй, Розен, писал, возражая Броневскому: «При таких стесненных обстоятельствах, при такой неясности предмета, при чрезвычайной строгости к себе самому, в историческом отношении, автор исполнил все, чего только можно было ожидать от его первоклассного дарования» (СПч., 1835, № 38, 18 февраля, стр. 150).

3 Ср. замечание Розена: «Нам кажется, автор довел историческую строгость до излишества: бо́льшую часть примечаний он мог бы поместить в тексте, и книга этим выиграла бы, без сомнения» (там же, стр. 152).

4 Лара — герой одноименной поэмы Байрона (1814); бунт против общества побуждает его, аристократа по происхождению, возглавить народное восстание.

5 Об отношении к «Истории Пугачевского бунта» той части публики, которая подходила к ее оценке с привычными критериями ходульно-романтической историографии, Дмитриев писал Пушкину 10 апреля: «Бо́льшая часть лживых романтиков желали бы, чтоб История ваша и в расположении и в слоге изуродована была всеми припасами Смирдинской школы, и чтобы была гораздо погрузнее» (Акад., XVI, № 1045). Сожаление о том, что «История Пугачевского бунта» «писана вяло, холодно, сухо, а не пламенной кистию Байрона» (Акад., IX, стр. 379), было высказано Броневским (Сын от., 1835, № 3, стр. 177). «Притязания» Броневского нашел «странными» уже Е. Ф. Розен, приветствовавший в «Истории Пугачевского бунта» «мудрую экономию и изящное устройство материала; точное, истинно художественное разделение света и тени, и, наконец, неподражаемую сжатость слога, где не найдете даже ни одного лишнего эпитета» (СПч., 1835, № 38, 18 февраля, стр. 150).

6 Спор между Улиссом (Одиссеем) и Аяксом о доспехах павшего Ахиллеса — один из популярных сюжетов древнегреческого изобразительного искусства и послегомеровского эпоса. Пушкину этот сюжет был, вероятно, известен по «Метаморфозам» Овидия (кн. XIII). Иронически сопоставляя борьбу М. Е. Лобанова и Б. М. Федорова за освободившееся после смерти П. И. Соколова (см. письмо 89 и прим. 8 к нему) место непременного секретаря Российской академии со спором древнегреческих героев, Пушкин исходит из традиции «ироикомических» поэм XVIII — начала XIX в. с характерной для них перетасовкой высоких античных образов и явлений современной действительности.

7 Игра слов, основанная на совпадении имен древнегреческого героя — мудрого и рассудительного Нестора (одного из героев «Илиады» и «Одиссеи») и Нестора-летописца. Д. И. Языков, который действительно был 23 марта 1835 г. назначен на должность непременного секретаря Российской академии (см.: ЖМНП, 1836, кн. 4, стр. CXIII; ср.: Лит. арх., т. I, стр. 13), перевел на русский язык и издал книгу «Нестор. Русские летописи на древле-славенском языке, сличенные, переведенные и объясненные Августом

- 263 -

Лудовиком Шлёцером» (чч. I—III. СПб., 1809—1819). Книга была в библиотеке Пушкина (см.: Библ. П., № 431).

8 Перефразировка евангельского изречения (Евангелие от Матфея, гл. XIII, стих 57). Пушкин, называя И. И. Дмитриева пророком, имеет в виду слова в его письме от 4 марта 1835 г.: «Почиет Соколов, но бдит еще Языков. И на что лучше его в приемники? работящ и любознателен, к тому же и к новизнам не падок» (Акад., XVI, № 1039).

9 Кн. М. А. Дондуков-Корсаков был назначен вторым вице-президентом имп. Академии наук 7 марта 1835 г. (СПб. вед., 1835, № 61, 15 марта, стр. 243). Он был известен в обществе как креатура министра народного просвещения С. С. Уварова (в чьем ведении находилась Академия наук). Ср. эпиграмму Пушкина на Дондукова-Корсакова «В Академии наук...» (Акад., III, стр. 388).

98. И. М. Пеньковскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 626. Почтовый штемпель: «С. Петербург 3 мая 1835». Впервые: РА, 1890, кн. I, № 3, стр. 437. Акад., XVI, № 1054.

1 См. письмо к Пушкину И. М. Пеньковского от 9 апреля 1835 г. (Акад., XVI, № 1044), на которое настоящее письмо служит ответом. Предыдущее письмо Пушкина к Пеньковскому от 27 января 1835 г. не сохранилось (Акад., XVI, № 1038). Ответное письмо Пеньковского см.: Акад., XVI, № 1071.

2 В Болдино Пушкин в июне 1835 г. не поехал и до конца жизни там уже не был. Ср. в письме О. С. Павлищевой к Н. И. Павлищеву от 31 августа 1835 г.: ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 162.

3 Решив к концу июня — началу июля 1835 г. сложить с себя управление нижегородским имением отца, Пушкин в связи с этим поручил Пеньковскому выплаты Льву Сергеевичу и Ольге Сергеевне, которых об этом известил 2 мая (см. письма 99, 100, 107; см. также: П. и мужики, стр. 142 и сл.). О решительном нежелании Пушкина самому управлять Болдиным О. С. Павлищева писала 31 января 1836 г. мужу (см.: ПиС, вып. XXIII—XXIV, стр. 210). Но, отказавшись от управления нижегородским имением, Пушкин и в 1836 г. продолжал заниматься делами по управлению Михайловским (см. его переписку об этом с Н. И. Павлищевым 1835—1836 гг.).

99. Л. С. Пушкину. — Подлинник: ИРЛИ, № 1261. Почтовый штемпель: «С. Петербург 3 маия 1835». Впервые: БЗ, т. I, 1858, № 4, стр. 113 (и отд. оттиск, стр. 64—65). Акад., XVI, № 1055.

См. примечания к письмам Пушкина к И. М. Пеньковскому и Н. И. Павлищеву (письма 99, 101).

1 См. в письме Н. О. Пушкиной к О. С. Павлищевой: ЛН, т. 16—18, стр. 791. Н. О. Пушкина умерла 29 марта 1836 г.

100. Н. И. Павлищеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 627. Впервые: ИВ, 1888, февраль, стр. 318. Акад., XVI, № 1056.

1 Ответ на письма Павлищева от 31 января и 25 апреля 1835 г. (Акад., XVI, №№ 1035, 1050), в которых Павлищев настойчиво добивался, чтобы Пушкин, по договоренности с отцом, отдал Л. С. Пушкину его часть из Болдинского имения, а Ольге Сергеевне выделил причитающуюся ей «законную долю» из Михайловского. В письмах к Пушкину за 1835—1836 гг. Павлищев неоднократно и в различных вариантах предлагал раздел имущества, заботясь о собственной выгоде (Акад., XVI, №№ 1035, 1050, 1227, 1238, 1247, 1269). Своими письмами Павлищев так досаждал Пушкину, что О. С. Павлищева советовала мужу прекратить писать ее брату: «... он бросит твои письма в огонь, не распечатывая их, — верь мне» (ПиС, вып. XXIII—XXIV, стр. 211). Действительно, Пушкин часто не дочитывал письма Павлищева и это делал за него Соболевский (там же, вып. XVII—XVIII, стр. 200). В данном случае, отказываясь обсуждать вопрос о разделе Михайловского, Пушкин предлагает иное решение и отказывается

- 264 -

в пользу сестры от доходов по своей части Кистенева, чтобы избавить себя от домогательств Павлищева. О реакции Ольги Сергеевны на это решение см.: ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 162—163, 165; П. и мужики, стр. 144—146, 236—237.

2 См. письма 98, 99; Акад., XVI, № 1071.

3 Пушкин продал фермуар, принадлежавший О. С. Павлищевой, за эту сумму и вручил ей деньги в начале сентября, когда она приехала в Петербург (ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 163, 164).

4 Управление Болдиным Пушкин передал И. М. Пеньковскому в конце июня или в самом начале июля 1835 г.

101. П. А. Осиповой. — Подлинник: ИРЛИ, № 1538. Почтовый штемпель: «С. Петербург 3 маия 1835». Впервые: Рук. ГПБ, 1929, № 126. Акад., XVI, № 1057. Представляет собой конверт с адресом от несохранившегося письма.

2 мая 1835 г. Пушкин подал прошение о предоставлении ему 28-дневного отпуска на поездку по делам в Псковскую губернию (см.: Гастфрейнд. Документы, стр. 43—44) и выехал туда 5 мая. Несохранившееся письмо к П. А. Осиповой было написано за несколько дней до отъезда, вероятно с целью предупредить ее о своем приезде. Однако оно, по-видимому, было получено ею уже после приезда Пушкина, которого в Тригорском не ждали (см. письмо 102, прим. 2).

102. Н. И. Гончаровой. — Подлинник: ИРЛИ, № 1539. Почтовый штемпель: «С. Петербург. Отделение 1-е, 1835 мая 17» Впервые: КА, 1936, № 4 (77), стр. 183—185. Акад., XVI, № 1059.

Дата письма определяется почтовым штемпелем, а также датами рождения сына и возвращения Пушкина из поездки (см. ниже).

1 Младший сын А. С. Пушкина Григорий родился 14 мая 1835 г.

2 Цель поездки была неясна близким поэта. Так, Надежда Осиповна в письме к дочери от 7 мая 1835 г. писала: «Сообщу тебе новость, третьего дня Александр уехал в Тригорское, он должен вернуться не позднее 10 дней, ко времени разрешения Наташи. Ты может быть думаешь, что он по делам — вовсе нет, только ради удовольствия путешествовать и в такую плохую погоду! Мы были очень удивлены, когда он накануне отъезда пришел с нами проститься. Его жена очень этим опечалена. Надо сознаться, что твои братья большие оригиналы и никогда не перестанут быть таковыми» (ЛН, т. 16—18, стр. 792). О том же свидетельствует и С. Л. Пушкин в письме к дочери от 17 мая 1835 г.: «14-го, т. е. во вторник, между 7 и 8 часами веч. Наташа родила мальчика, которого они назвали Григорием, не знаю собственно почему. Александр совершил десятидневное путешествие в Тригорское, только для того, чтобы съездить туда и обратно и провести там три дня. Он вернулся в среду <15 мая> в 8 ч. утра. — Наташа разрешилась накануне» (там же). Неожиданность этой поездки подтверждает и П. А. Осипова, записавшая в календаре-месяцеслове: «Майя 8-го неожиданно приехал в Тригорское Александр Серьгеич Пушкин. Пробыл до 12-го числа и уехал в Петерб<ург> обратно, а между тем Н. Н. 14-го родила сына Григория» (ПиС, вып. I, стр. 144).

Действительными причинами поездки Пушкина были, вероятно, с одной стороны, необходимость посоветоваться с П. А. Осиповой о хозяйстве (в связи с домогательствами Павлищева, см. письмо 100), а также о предполагаемом переезде с семьею в деревню (см. письмо 105); с другой же — нежелание присутствовать при родах Н. Н. Пушкиной (то же было и в мае 1836 г. при рождении дочери, Н. А. Пушкиной; см. письмо 177).

103. С. С. Хлюстину. — Фотоснимок: ИРЛИ, Рук. ПД, 1964, Приложение, № 45. Подлинник в Музее Мицкевича в Париже (Bibliothèque polonaise. Musée Mickiewicz). Впервые: Переписка, т. III, стр. 319; вторично, по фотоснимку: Лет. ГЛМ, кн. I, стр. 336—337. Акад., XVI, № 1062.

- 265 -

Датируется 1835 г. потому, что, во-первых, гр. А. де Сиркур и его жена приезжали в Россию ненадолго именно в 1835 г. (см. письмо П. А. Вяземского к А. И. Тургеневу от 25 октября 1835 г.: ОА, т. III, стр. 274); во-вторых, недомогание Н. Н. Пушкиной могло быть связано с недавними трудными родами (см. письмо 102). Датировка 1836 г. менее вероятна потому, что в 1836 г. Пушкин вернулся из Москвы прямо к себе на дачу на Каменный остров лишь в полночь 23 мая и часть 24 мая провел с женой (см. письмо 177), а по характеру записки можно предполагать, что приглашение от Хлюстина было получено накануне.

104. М. П. Погодину. — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 644. Беловой текст неизвестен. Впервые: Шляпкин, стр. 99—100. Акад., XVI, № 1058.

Датировка письма определяется упоминанием № 17 «Библиотеки для чтения» (вышедшего в свет 1 мая, см.: СПч., 1835, № 96, 2 мая, стр. 381) как «последней книжки» журнала; следующий, 18-й номер вышел в первых числах июня. 5 мая Пушкин уехал в Тригорское (ЛН, т. 16—18, стр. 792), откуда вернулся 15 мая. Письмо, вероятно, написано после возвращения Пушкина, когда А. Семен вступил в свои издательские права и мог именоваться «издателем Живописного ежегодника».

1 В № 17 «Библиотеки для чтения» за подписью «А. Белкин» напечатана «Потерянная для света повесть» с ироническим упоминанием о Погодине: «Максим Козмич учился в семинарии и сверх того читал повесть М. П. Погодина о московском извозчике, который нашел мешок с деньгами, отдал хозяину и сам повесился; он знает, что такое психологическая и очень часто употребляет это слово» (стр. 148). Вся повесть полемически направлена против «московской литературы», отличающейся «неподдельною народностью», без «малейшего следа подражания иностранному». Автором повести был сам Сенковский (см.: Собрание сочинений Сенковского (Барона Брамбеуса), т. V, СПб., 1858, стр. 297—315; т. I, стр. CXXII).

2 Речь идет о «Живописном обозрении достопамятных предметов из наук, искусств, художеств, промышленности и общежития...», фактическим издателем которого был Н. А. Полевой; план этого издания был подан им в цензуру, но встретил противодействие Уварова; Полевой вынужден был передать номинально права издателя владельцу типографии А. Семену (Полевой, стр. 332 и 485), что задержало выход издания до июля 1835 г. Объявление о ежегодном выпуске «Живописного обозрения» А. Семен напечатал в «Северной пчеле» (1835, № 133, 17 июня, стр. 529—532; дата цензурного разрешения на титульном листе первой части — 7 июня 1835 г.). По-видимому, в конце мая А. Семен вел с Пушкиным какие-то предварительные переговоры о его участии в «Живописном обозрении». О своем намерении обозреть «в быстром живописном путешествии» в числе других городов Москву издатель сообщил во «Введении» («Живописное обозрение», 1835, т. I, л. 1, стр. 1); намерение это реализовано не было; в объявлении о продолжении издания было сообщено об открывшейся возможности «придать „Живописному обозрению“ отечественную самобытность» и перечислены московские достопримечательности, сведения о которых должны появиться в издании (СПч., 1835, № 220, 1 октября, стр. 879—880; см. также «К читателям»: «Живописное обозрение», 1835, т. I, л. 24, приложение).

3 «Наблюдатели» — редакция журнала «Московский наблюдатель», в которую входил и Погодин. Запаздывание этого журнала стало с самого начала хроническим; издатели были крайне неаккуратны и в рассылке экземпляров даже ближайшим сотрудникам (см., например, письмо А. И. Тургенева А. Я. Булгакову от 8 (20) февраля 1836 г.: Письма Александра Тургенева Булгаковым. Соцэкгиз, М., 1939, стр. 189; см. также: ОА, т. III, стр. 275). Пушкин, очевидно, ожидал вторую книжку журнала (получила билет на выпуск еще 23 апреля, см.: ГИАМО, ф. 31, оп. 5, св. 256, ед. хр. 89, лл, 109—110).

- 266 -

105. А. Х. Бенкендорфу. — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 634. Впервые: Шляпкин, стр. 106—108. Акад., XVI, № 1066.

Первая черновая редакция: ИРЛИ, № 634. Впервые: Шляпкин, стр. 108—109. Акад., XVI, № 1066а.

Письмо в этом тексте не было, очевидно, ни перебелено, ни отправлено. Написано после свидания с Бенкендорфом 16 апреля (см. письмо 94) и, вероятно, после вторичного разговора с ним или с А. Н. Мордвиновым, когда Пушкину было объявлено, что Николай I не дал ему разрешения на издание газеты. На основе этих черновых было затем написано письмо к Бенкендорфу от 1 июня 1835 г. (см. письмо 106). Этими обстоятельствами определяется датировка настоящего письма.

106. А. Х. Бенкендорфу. — Подлинник: ИРЛИ, № 629. Пометы: канцелярская — «1 Juin 1835»; А. Х. Бенкендорфа — «encore parler à l’Emp.<ereur> lorsqu’il y aura d’autres papiers à lui soumettre»; резолюция Николая I — «Нет препятствия ему ехать куда хочет, но не знаю как разумеет он согласить сие со службой; спросить хочет ли отставки ибо иначе нет возможности его уволить на столь продолжительный срок». Впервые полностью: Ефр., 1903, т. VII, стр. 595—596. Акад., XVI, № 1068.

Черновик письма: ИРЛИ, № 628. Впервые: Шляпкин, стр. 101—103. Акад., XVI, № 1068а.

Это — первое письмо Пушкина к Бенкендорфу из ряда писем к нему и к Е. Ф. Канкрину (см. письма 113, 117, 122, 131), связанных с новой попыткой поэта устроить материальные дела семьи. Письмо вызвано отказом Николая I в разрешении на издание газеты, переданным, по-видимому, устно, через Бенкендорфа; единственным документальным подтверждением отказа является настоящее письмо (см. комментарий к письму 105). Письмо далось Пушкину не сразу. Сперва возникла мысль попросить у царя взаймы 100 тыс. руб. (см. письмо 105 и его первую черновую редакцию), но она была затем отброшена как неосуществимая. Вместо этого Пушкин просил разрешения уехать в деревню на три-четыре года. Прямого отказа на эту просьбу он не получил, однако вместо отпуска на 3—4 года Николай предложил ему отпуск сперва на 6, потом на 4 месяца.

1 Получив в 1832 г. разрешение на издание газеты «Дневник», Пушкин, однако, не стал ее издавать (см. прим. 1 к письму 93).

2 Пушкин имеет в виду свою работу над историей Петра I и данное ему разрешение пользоваться материалами государственных архивов.

3 Намек на отношение Николая I к попытке Пушкина выйти в отставку в июне 1834 г. Николай пригрозил тогда, что в случае отставки все между ним и Пушкиным «будет кончено» и поэт будет лишен права на вход в архивы, «так как право сие может принадлежать единственно людям, пользующимся особенной доверенностью начальства» (см. письмо 42), т. е. фактически ему были бы запрещены занятия русской историей XVIII в.

107. Н. И. Павлищеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 630. Почтовые штемпеля: «С. Петербург, 5 июн. 1835» и «Warszawa 22/6». Впервые: ИВ, 1888, февраль, стр. 317—318. Акад., XVI, № 1070.

1 Несмотря на желание А. С. Пушкина удержать половину Болдина, принадлежавшую В. Л. Пушкину, она была продана с аукциона в 1835 г. полковнику С. В. Зыбину за 220 тыс. руб. (см. письмо 71, прим. 6).

2 Доверенность Павлищеву Пушкиным не была выдана — вероятно, потому, что он вскоре сложил с себя управление отцовским имением, поручив свою часть И. М. Пеньковскому.

108. В. А. Дурову. — Подлинник: ИРЛИ, № 631. Впервые: PC, 1890, сентябрь, стр. 665. Акад., XVI, № 1072.

1 Письмо В. А. Дурова, на которое отвечает Пушкин, неизвестно;

- 267 -

очевидно, в нем Дуров предлагал Пушкину издать воспоминания сестры, Н. А. Дуровой (Александрова). С этим же предложением вскоре обратилась к Пушкину и сама Н. А. Дурова (см. ее письмо от 5 августа 1835 г.: Акад., XVI, № 1084). Рукопись записок была получена Пушкиным только весной 1836 г. (см. письма Пушкина к Н. А. и В. А. Дуровым — письма 139, 157).

2 «Новый образ жизни» — женитьба В. А. Дурова.

3 О попытках Дурова достать 100 тыс. руб. см. запись Пушкина в «Table-Talk» от 3 октября 1835 г., где (не точно) приводятся выдержки из настоящего письма и из письма Дурова, на которое оно служит ответом (Акад., XII, стр. 167—168, <XXXVI>).

109. А. А. Краевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1540. Почтовый штемпель: «Городск. почта 1835 июн. 18 полдень». Впервые: Отчет Публичной библиотеки за 1889 г., СПб., 1893, стр. 58. Акад., XVI, № 1073.

Датируется на основании почтового штемпеля.

1 «Братия московская» — члены редакции журнала «Московский наблюдатель» — В. П. Андросов, С. П. Шевырев, М. П. Погодин и др., выразители образующегося славянофильства в его правом и левом течениях. См.: Очерки по истории русской журналистики и критики, т. I. Изд. ЛГУ, Л., 1950, стр. 370—382 (статья Н. И. Мордовченко). Посредничая между Пушкиным и «Московским наблюдателем», Краевский пытался, видимо, закрепить связь Пушкина с новым журналом. Публикация стихотворения «Туча», полученного при содействии Краевского, и позднее оды «На выздоровление Лукулла» — таковы, однако, единственные факты сотрудничества Пушкина в «Московском наблюдателе». Об обстоятельствах передачи Пушкиным Краевскому своего стихотворения, предшествовавших настоящей записке, см. в записи Бартенева со слов Краевского: РА, 1892, кн. 8, стр. 489—490.

2 Стихотворение «Туча» появилось в майской книжке «Московского наблюдателя» (ч. II, 1835, май, кн. II, стр. 175), вышедшей с опозданием, около 31 июля 1835 г. (см.: П. в печ., стр. 123, № 1070). Сохранился автограф стихотворения, в который рукою Краевского внесена пушкинская поправка (ИРЛИ, № 975; факсимиле в кн.: Рук. ГПБ, между стр. 12 и 13). Стих до исправления читался так: «И ветер, колебля вершины древес» (Акад., III, стр. 963). Исправление вошло в первопечатный текст.

3 Отсутствие в письме обращения, а также форма адреса свидетельствуют о незнании Пушкиным имени и отчества Краевского и показывают, что знакомство их находилось в самой начальной стадии.

110. А. Х. Бенкендорфу (?). — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 1094. Беловой текст неизвестен. Впервые как письмо к «Неизвестному»: Academia, стр. 406. Акад., XVI, № 1074.

Написано на третьей странице письма М. П. Бутурлина к Пушкину (Акад., XVI, № 1061), датированного «23 майя 1835», что определяет датировку черновика, который, возможно, является одним из набросков письма к Бенкендорфу от 1 июня 1835 г.; см. письмо 106.

111. С. Л. Пушкину. — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 1094. Беловой текст неизвестен. Впервые: PC, 1884, декабрь, стр. 5. Акад., XVI, № 1075.

Написано на третьей странице письма М. П. Бутурлина к Пушкину (Акад., XVI, № 1061), датированного «23 майя 1835», что определяет датировку наброска.

Записи представляют, очевидно, подготовительные данные к отчету Пушкина отцу при сдаче управления нижегородскими имениями (см. письма 28, 99, 100).

112. Густаву Нордину. — Печатается по фотокопии: ИРЛИ, Рук. ПД, 1964, Приложение, № 44. Подлинник в Королевской библиотеке в Стокгольме

- 268 -

(собрание Л. Мандерстрема). Впервые: «Огонек», 1956, № 43, стр. 17. Акад., Спр. том, стр. 72.

Датируется предположительно по следующим данным. Книга Г. Гейне «De l’Allemagne», о которой идет речь, вышла в свет в Париже около 20 (8) апреля 1835 г.; предисловие Гейне к первому ее тому помечено 8 апреля (27 марта) (см.: Oeuvres de H. Heine, vol. V, Paris, Eugène Renduel, 1835, p. XIII), a 22 (10) апреля Гейне уже отправил экземпляр вышедшей книги Каролине Жобер (см.: Heine-Briefe. Gesammelt und herausgegeben v. H. Daffis. Bd. II. Pan-Verlag, Berlin, 1907, SS. 50—51). Книга интересовала Пушкина как новинка, но до того, как он узнал о ее выходе и обратился к Нордину, должно было пройти некоторое время. Кроме того, в конце апреля Пушкин получал «контрабанду» еще через К.-Л. Фикельмона (см.: Акад., XVI, № 1052). Письмо могло быть написано и позднее, чем здесь датировано.

1 «Контрабанда» — иностранные издания, запрещенные русской цензурой к ввозу в Россию и получавшиеся Пушкиным через знакомых дипломатов (ср. письмо к Пушкину К.-Л. Фикельмона от 27 апреля 1835 г.: Акад., XVI, № 1052). О каких именно книгах идет здесь речь, неизвестно.

2 В V и VI томах французского собрания своих сочинений (Paris, 1835) Гейне под общим названием «О Германии» («De l’Allemagne») объединил «Романтическую школу», «К истории религии и философии в Германии» и ряд примыкающих к ним статей и рецензий. В России книга «О Германии» была запрещена Комитетом иностранной цензуры 7 октября 1835 г. (см.: И. С. Тургенев, Сочинения, т. XII, Гослитиздат, М.—Л., 1933, стр. 598—599). О содержании отдельных ее глав Пушкин мог знать по их публикациям в журналах «L’Europe littéraire» (1833) и «Revue des Deux Mondes» (1834). Вопрос о том, в связи с чем книга «О Германии» была «необходима» Пушкину, требует специального исследования (см. статью: Э. Э. Найдич. Письмо Пушкина к Густаву Нордину. П. Иссл. и мат., т. II, стр. 218—223).

3 Ср. письмо А. О. Смирновой к П. А. Вяземскому от 25 декабря 1835 г. (6 января 1836 г.), где она пишет: «Я читаю Гейне, он сущий дьявол, скажите это Пушкину» (ЛН, т. 58, стр. 118).

4 Нордин, по-видимому, выполнил просьбу Пушкина: в библиотеке поэта сохранились оба тома сочинения Гейне «О Германии» (см.: Библ. П., № 976).

113. А. Х. Бенкендорфу. — Подлинник: ИРЛИ, № 633. Помета рукою А. Х. Бенкендорфа: «Есть ли ему нужны деньги государь готов ему помочь, пусть мне скажет; есть ли нужно дома побывать то может взять отпуск на 4 месяца». Впервые полностью: Ефр., 1903, т. VII, стр. 597—598. Акад., XVI, № 1076.

Черновик письма: ИРЛИ, № 632. Впервые: Шляпкин, стр. 104. Акад., XVI, № 1076а.

Па основании этого письма Пушкин получил с 27 августа 1835 г. отпуск на 4 месяца (по 23 декабря), которым воспользовался лишь частично, с 7 сентября по 23 октября (см.: Дела III отд., стр. 161; Гастфрейнд. Документы, стр. 45—46).

1 Речь идет о резолюции Николая I на письме Пушкина к Бенкендорфу от 1 июня 1835 г. (см. письмо 106).

2 При попытке Пушкина выйти в отставку в июне 1834 г. ему пригрозили запретить работать в государственных архивах (см. письма 42 и 106).

114. Н. И. Гончаровой. — Подлинник: ИРЛИ, № 1541. Впервые: КА, 1936, № 4 (77), стр. 186—189. Акад., XVI, № 1079.

1 Новорожденному — сыну Григорию (см. письмо 102).

2 Д. Н. Гончаров жил в это время в имении Гончаровых — Полотняном заводе, делами которого управлял.

- 269 -

3 Крестины Г. А. Пушкина происходили 22 мая 1835 г. Восприемниками новорожденного были Жуковский и Е. И. Загряжская (см.: Арх. опеки, стр. 357).

4 Графиня N — Надежда Григорьевна Чернышева, в которую был влюблен Д. Н. Гончаров (см. в письме Пушкина к Н. Н. Пушкиной от 26 августа 1833 г.: Акад., XV, № 839). В настоящем письме Пушкин намекает на неудавшееся сватовство Д. Н. Гончарова к Н. Г. Чернышевой.

5 Дача — дом Миллера под Петербургом, в Новой деревне, на набережной Черной речки, которую снимали Пушкины летом 1835 г., в настоящее время не существует (ныне набережная Черной речки, угол Языкова пер., дом 57); дачу на Черной речке Пушкины снимали и раньше, летом 1833 г. (см. о ней: ЛН, т. 16—18, стр. 783).

6 Пушкин намеревался, получив длительный отпуск или отставку, переехать с семьею на 3—4 года в деревню (см. письма 100, 106, 113 и переписку С. Л. и Н. О. Пушкиных с О. С. Павлищевой: ЛН, т. 16—18, стр. 793—794; см. также письмо О. С. Павлищевой мужу: ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 162). Письмо к Н. И. Гончаровой написано в ожидании окончательного решения Николая I и отражает надежду Пушкина на благоприятный исход его просьбы. Отсюда и его хлопоты по устройству дел, связанных с предполагаемым переездом. Планы Пушкина не осуществились: фактически запретив Пушкину отъезд из Петербурга, Николай I предоставил ему заем в счет будущего жалованья (см. письма 115, 117).

7 Свояченицы — сестры Н. Н. Пушкиной, Екатерина и Александра Николаевны Гончаровы, жившие с осени 1834 г. вместе с Пушкиными.

8 Старшая дочь Пушкиных — Мария, которой было три года (род. 19 мая 1832 г.).

115. А. Х. Бенкендорфу. — Подлинник: ИРЛИ, № 636. Пометы: канцелярская — «№ 1944, 26 июля 1835»; рукою А. Х. Бенкендорфа — «L’Empereur lui propose 10 m<ille> roubles et 6 mois de congé au bout des quels il verra (в подлиннике ошибочно: vaira, — Ред.) s’il doit prendre son congé ou non» (Император предлагает ему 10 тысяч рублей и отпуск на 6 месяцев, после которого он посмотрит, должен ли он брать отставку или нет). Впервые: PC, 1880, май, стр. 98—99. Акад., XVI, № 1081.

Черновик письма: ИРЛИ, № 635. Впервые: Шляпкин, стр. 109—110 (начало письма) и 101—102 (окончание). Акад., XVI, № 1081а.

Письмо является ответом на записанную Бенкендорфом резолюцию Николая I на письме Пушкина от 4 июля 1835 г. (см. письмо 113). Цель письма — подсказать царю, что предлагаемые им меры вовсе не годятся и только затрудняют положение Пушкина.

1 О расходах и денежных делах Пушкина см. прим. 3 к письму 44.

2 13 апреля 1834 г. Пушкин взялся за управление имением отца. См. прим. 1 к письму 19.

3 Наследство — часть Болдина, принадлежавшая В. Л. Пушкину. См. прим. 3 к письму 2.

116. В. Д. Вольховскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 637. Впервые: PC, 1890, январь, стр. 104. Акад., XVI, № 1082.

1 В. Д. Вольховский с 17 ноября 1832 г. был начальником штаба Кавказского корпуса (до 9 ноября 1837 г.).

2 Выпущенный из Павловского кадетского корпуса за какую-то провинность с гражданским чином 14-го класса, К. П. Забела оставался в том же чине после четырех лет службы в Петербурге. Поэтому, быть может, он и отправился на Кавказ, где его карьера протекала более успешно (см. Словарь, стр. 404).

3 Впервые Пушкин упомянул о предпринятом в «Истории Пугачева» изучении «тогдашних военных действий, доселе худо известных», как о главном достоинстве своего исторического труда уже в письме к А. Х. Бенкендорфу от 6 декабря 1833 г., представляя рукопись на цензуру

- 270 -

Николаю I (Акад., XV, № 864). Позднее он повторил это в статье «Об „Истории Пугачевского бунта“» (Акад., IX, стр. 389).

4 Ответ В. Д. Вольховского на настоящее письмо, а также мнение его об «Истории Пугачевского бунта» неизвестны.

117. А. Х. Бенкендорфу. — Подлинник: ИРЛИ, № 639. Помета рукою А. Х. Бенкендорфа: «L’Empereur lui accorde 30 <mille> roubles en retenant comme il le demande ses appointements» (Император отпускает ему 30 тысяч рублей с удержанием, как он того просит, его жалованья). Пометы канцелярские: «№ 1973, 29 июля 1835 г. Т.<айному> Сов.<етнику> Родофиникину 1 августа 2590», «ему же 1 августа 2591. Мин.<истру> финансов 1 августа 2592». Впервые: PC, 1880, май, стр. 99—100. Акад., XVI, № 1083.

Черновик письма: ИРЛИ, № 638. Впервые: Шляпкин, стр. 110—111. Акад., XVI, № 1083а.

1 Имеются в виду безвозвратная ссуда в 10 тыс. руб. и 6 месяцев отпуска, которые были предложены Пушкину Николаем I в ответ на его просьбу об отставке и денежном займе (см. письма 106, 113, 115 и резолюцию Николая на письме 115). Частичное удовлетворение просьбы (в письме 115 Пушкин писал о своем 60-тысячном долге) не могло устроить дела Пушкина и вместе с тем ставило его в еще более затруднительное положение по отношению к правительству. В настоящем письме он снова просит о займе у казны, но теперь уже 30 тыс. руб. и в счет его будущего жалованья. Эти просьбы были удовлетворены. 1 августа Бенкендорф сообщил волю Николая I о выдаче Пушкину 30 тыс. руб. «в ссуду <...> с тем, чтобы в уплату сей суммы удерживаемо было производящееся ему жалованье» министру финансов Е. Ф. Канкрину и 2 августа — управляющему Министерством иностранных дел К. К. Родофиникину (см.: Дела III отд., стр. 162—163). О дальнейшем продвижении дела о ссуде см. письма Е. Ф. Канкрина к Бенкендорфу (там же, стр. 164, 168—169) и письма Пушкина к Канкрину (см. письма 122, 131). Кроме того, 1 августа Бенкендорф передал Родофиникину распоряжение Николая о предоставлении Пушкину отпуска на 4 месяца (Дела III отд., стр. 161).

118. А. А. Фукс. — Печатается по тексту первой публикации. Подлинник неизвестен. Впервые (по подлиннику, но без обращения и заключительных слов): «Прибавления к Казанским губернским ведомостям», 1844, № 2, 10 января, стр. 25. Акад., XVI, № 1086.

1 Речь идет об «Истории Пугачевского бунта». Из ответного письма Фукс от 15 ноября 1835 г. (сохранилось в отрывках, см.: Акад., XVI, № 1108) следует, что этой посылки Пушкина она не получила.

2 В Париже изготовлялась и печаталась гравюра с портрета Пугачева, предназначенная для «Истории Пугачева» (см. письмо 27). В Петербурге портрет был получен около 18 июля 1835 г. На задержку с гравюрой Пушкин ссылался также при посылке «Истории Пугачева» И. И. Дмитриеву и И. И. Лажечникову (см. письма 89 и 133).

3 «Краткая история города Казани. Соч. адъюнкта М. Рыбушкина» (Казань, 1834) сохранилась в библиотеке Пушкина в неразрезанном виде и без дарительной надписи автора (см.: Библ. П., № 339).

4 Вероятно, Пушкин имеет здесь в виду опечатки в «Истории Пугачевского бунта». Часть их была сразу же устранена путем перепечатки отдельных страниц (см. письмо М. Л. Яковлева к Пушкину от 5 сентября 1835 г.: Акад., XVI, № 1089); другие, из числа оставшихся невыправленными, были отмечены В. Б. Броневским в рецензии на «Историю Пугачева» (Сын от., 1835, № 3, стр. 183—185; ср.: Пушкин. Об «Истории Пугачевского бунта». Акад., IX, стр. 377—393; ср. также письмо Пушкина к Д. Н. Бантышу-Каменскому от 26 января 1835 г. — письмо 87). Полный список «Опечаток первого издания „Истории Пугачева“» см.: Акад., IX, стр. 482—484.

- 271 -

119. Е. П. Люценко. — Печатается по тексту первой публикации. Подлинник неизвестен. Впервые (по подлиннику): «Русские ведомости», 1899, № 119, 2 мая, стр. 3. Акад., XVI, № 1087.

1 «Хлопоты» — в связи с затруднениями в издании переведенной Люценко повести в стихах А. Виланда «Pervonte, oder Die Wünsche» («Перфонтий, или Желания»). Рукопись была процензурована П. Гаевским 3 марта 1835 г. (ЦГИА, ф. 777, оп. 27, ед. хр. 28, лл. 20 об. — 21 об.). Цензурное разрешение подписано 12 марта; таким образом, издание поэмы задерживалось уже на пять месяцев из-за отсутствия издателя. Перевод Люценко был выпущен под заглавием «Вастола, или Желания. Повесть в стихах соч. Виланда, изд. А. Пушкиным» (СПб., 1836), без имени переводчика (см.: Ник. Смирнов-Сокольский. Рассказы о прижизненных изданиях Пушкина. М., 1962, стр. 420—426).

2 Запутанность дел А. Ф. Смирдина объясняется тем, что во второй половине 1830-х годов он стал расширять свое предприятие, реорганизуя типографию, предпринимая одновременное издание большого количества книг и вкладывая значительные капиталы в издание «Библиотеки для чтения», а затем и «Сына отечества»; все это заставляло его постепенно ограничивать число новых, в особенности малодоходных, изданий, каким был перевод «Вастолы»; см. письма Н. Полевого А. Ф. Вельтману от 20 декабря 1837 г. (PC, 1901, № 5, стр. 409) и К. А. Полевому от 20 марта 1841 г. (Записки Ксенофонта Алексеевича Полевого. СПб., 1888, стр. 514—515).

3 Цифра, названная Люценко Смирдиным, несомненно ошибочна. Настоящую стоимость издания Пушкин устанавливал, вероятно, по ближайшим случаям из собственной издательской практики; так, типографские расходы по «Истории Пугачевского бунта» (набор и печать) составили (из расчета 41.5 листа по 40 руб. за лист) 1660 руб. (ПиС, вып. XVI, стр. 86). Стопа бумаги (около 4.6 листа) стоила 15 руб. По этим расчетам печатание «Вастолы» (7 листов) при среднем тираже в 1500 экземпляров обошлось бы в 770 руб. Возможно, что стоимость издания была намеренно завышена Смирдиным, полагавшим, что «Вастола» не будет коммерчески рентабельной.

4 Пушкин предполагал поехать в нижегородское имение (Болдино); затем, уступая настояниям Наталии Николаевны, изменил план, согласившись на поездку в Тригорское и Михайловское (см. письма О. С. Павлищевой к мужу от 31 августа и 12 сентября 1835 г.: ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 162, 164), куда выехал 7 сентября (Труды и дни, стр. 341).

5 Ни письмо Пушкина к М. А. Корфу, ни ответ последнего до нас не дошли. Корф, бывший лицейский товарищ Пушкина, с 6 декабря 1834 г. исполнял должность государственного секретаря. Обращение к нему имело целью, очевидно, устроить служебное положение Люценко. Лицеистом Пушкин называет Люценко, помня о его недолгой службе в Лицее. О дальнейших событиях, связанных с изданием книги Люценко, см. Словарь, стр. 424.

120. В. А. Поленову. — Подлинник: ИРЛИ, № 1542. Входило в состав дела № 27 Министерства иностранных дел «О допущении к занятиям в архивы Александра Пушкина для извлечения материалов по истории Петра Великого и к прочтению дела о Пугачевском бунте...» (ИРЛИ, ф. 244, оп. 16, № 123). Канцелярская помета: «№ 24. — 8-го сентября 1835». Впервые: Гастфрейнд. Документы, стр. 19—20 (с воспроизведением). Акад., XVI, № 1088.

Написано перед перерывом в архивных занятиях, вызванным отъездом Пушкина в Михайловское и Тригорское (см. прим. 1 к письму 123). Ответ Поленова на это письмо Пушкина неизвестен и, возможно, был передан ему в устной форме.

1 В ответ на просьбу Пушкина, изложенную в письме к Бенкендорфу от 26 января 1835 г., — см. письмо 86.

- 272 -

2 См. прим. 2 к письму 86.

3 Следственная комиссия по делу Пугачева была учреждена в Москве 27 сентября 1774 г.; следствие производил обер-секретарь Тайной экспедиции С. И. Шешковский. Основной допрос Пугачева продолжался с 4 по 14 ноября 1774 г. (протокол см.: КА, 1935, кн. 2—3, стр. 159—224); с 14 ноября по 11 декабря 1774 г. проходили дополнительные допросы (ныне: ЦГАДА, бывш. Гос. архив, разр. VI, д. 512, чч. I—III). О существовании следственной комиссии Пушкин мог знать из сентенции от 10 января 1775 г., опубликованной в «Полном собрании законов Российской империи» (т. XX, стр. 1—12) и в книге «Ложный Петр III» (т. 2, М., 1809, стр. 94—140). См. главу V диссертации Р. В. Овчинникова «Архивные разыскания А. С. Пушкина по истории восстания Е. И. Пугачева» (рукопись в ИРЛИ).

4 В соответствии с просьбой Пушкина в Московский главный архив Министерства иностранных дел, которым заведовал А. Ф. Малиновский, 20 сентября 1835 г. был послан запрос. Первоначально он был заготовлен от имени Поленова, но затем был подписан членом совета Министерства иностранных дел К. К. Родофиникиным. В запросе предлагалось произвести разыскания в Московском главном архиве и в случае нахождения там допроса Пугачева доставить его в Петербург «вместе с другими бумагами, какие по делу о Пугачеве отыщутся; если же в Архиве их не находится, то почтить <...> уведомлением, не известно ли <...>, куда они поступили» (цит. по отпуску: ИРЛИ, ф. 244, оп. 16, № 123, лл. 9—10). Из ответа Малиновского от 30 сентября 1835 г. следует, что ни допроса Пугачева, ни каких-либо других о нем бумаг в Московский главный архив «официально не поступало». Но в Архиве были обнаружены и при том же письме отправлены в Петербург пугачевские материалы, «приватно собранные» Г.-Ф. Миллером и Н. Н. Бантышом-Каменским (см.: Гастфрейнд. Документы, стр. 20). Как установил Р. В. Овчинников, основная часть пугачевских материалов Московского главного архива была выписана в Петербург в 1826 г. по требованию М. М. Сперанского в связи с разработкой обряда следствия и суда над декабристами. Эти бумаги, переданные затем в Петербургский Сенатский архив, и составили те запечатанные 8 связок, с которыми Пушкин был уже знаком в момент написания данного письма. О содержании присланных Малиновским бумаг Миллера и Бантыша-Каменского и о знакомстве с ними Пушкина см.: П. Софинов. А. С. Пушкин — исследователь пугачевского движения. «Ист. журнал», 1937, № 2, стр. 50; Р. В. Овчинников. 1) О разыскании материалов «Пугачевского портфеля» Г.-Ф. Миллера. «Ист. архив», 1962, № 5, стр. 216—219; 2) Архивные разыскания А. С. Пушкина по истории восстания Е. И. Пугачева. Автореф. <канд.> дисс. М., 1965, стр. 15—16.

5 Следственное дело о Пугачеве Пушкину так и не удалось получить, хотя оно находилось в Петербурге. В 1810 г. это дело в составе архива Тайной экспедиции Сената по предписанию министра юстиции И. И. Дмитриева было передано в Санктпетербургский архив старых дел. В 1830 г. была учреждена комиссия во главе с сенатором С. Ф. Мавриным для просмотра и классификации хранившихся в этом архиве материалов. В состав комиссии входил Поленов, который разбирал дела Тайной экспедиции Сената и выявил при этом пугачевское следственное дело. 17 июня 1834 г. Архив старых дел был упразднен, а в октябре 1835 г. материалы следствия над Пугачевым поступили во вновь образованный Государственный архив Министерства иностранных дел, которым управлял тот же Поленов. Вызывает недоумение, что Поленов, через руки которого лишь недавно прошло интересовавшее Пушкина дело, не сообщил о его местонахождении не только Пушкину, но и К. К. Родофиникину. Р. В. Овчинников, впервые обративший внимание на участие Поленова в разборке Архива старых дел, предположил, что Поленов «из чиновничьего сверхусердия» сознательно дезинформировал «поднадзорного» поэта (Р. В. Овчинников. Архивные разыскания А. С. Пушкина по

- 273 -

истории восстания Е. И. Пугачева, глава V, стр. 5, 20—23). Однако вряд ли Поленов решился бы нарушить повеление Николая I и одновременно ввести в заблуждение свое министерское начальство. Скорее здесь проявилось формально-бюрократическое отношение Поленова и к просьбе Пушкина и, ранее, к своей деятельности в комиссии Маврина.

121. В Главное управление цензуры. — Подлинник: ИРЛИ, № 741. Помета неизвестной рукой: «списать». Впервые: по копии — РС, 1880, № 5, стр. 101; по подлиннику — РС, 1903, № 6, стр. 645—646. Акад., XVI, Дел. бум., № 20.

Черновик письма: ИРЛИ, № 740. Впервые: Шляпкин, стр. 104—105. Акад., XVI, Дел. бум., № 20а.

1 Николай I объявил это Пушкину при первом их свидании в Москве 8 сентября 1826 г.; 30 сентября Бенкендорф направил Пушкину письмо, где было подтверждено, что «государь император сам будет и первым ценителем произведений <...> и цензором» поэта (Акад., XIII, № 283). «Высочайшую цензуру» должны были проходить все без исключения произведения Пушкина, в том числе и мелкие стихотворения (см.: Акад., XIII, № 303); в дальнейшем, однако, Бенкендорф отправлял Николаю I для просмотра только крупные произведения, остальные цензуровались либо самим шефом жандармов, либо кем-либо по его поручению (см.: М. Сухомлинов. Император Николай Павлович — критик и цензор сочинений Пушкина. ИВ, 1884, январь, стр. 55—87; Т. Зенгер. Николай I — редактор Пушкина. ЛН, т. 16—18, стр. 514 и сл.).

2 Впервые поэма «Анджело» появилась в альманахе Смирдина «Новоселье» (ч. 2) в 1834 г. Рукопись «Анджело» была просмотрена только что вступившим в должность министра народного просвещения Уваровым, который исключил из нее несколько строк (стихи 169—173 и 186—189). 11 апреля 1834 г. Никитенко отметил в дневнике, что Пушкин «взбесился», увидав изъятия, и требует от Смирдина замены точками выпущенных строк. 14 апреля Никитенко сообщил Плетневу, что строки исключены по требованию министра (Никитенко, т. I, стр. 141—142). Несмотря на это объяснение, Пушкин продолжал обвинять Никитенко; см., например, дневниковую запись последнего от 17 января 1836 г. (там же, т. I, стр. 179) о том, что Пушкин не хочет простить ему за «Анджело». В черновике настоящего письма Пушкин указывал, что «скудоумные» исправления сделаны «Г. Ценс<ором> Ник<итенко> и Книгопр<одавцем> Смирдиным»; в беловом тексте слова эти были смягчены. Вторично поэма была напечатана в составе «Поэм и повестей» Пушкина (ч. 2, СПб., 1835; вышли в свет в конце августа 1835 г., см.: П. в печ., стр. 124); в этом издании были сохранены цензурные изъятия.

3 Попечителем Петербургского учебного округа в 1835 г. был князь М. А. Дондуков-Корсаков, который передал Пушкину распоряжение Уварова. Ср. запись в дневнике Никитенко от 9 апреля 1834 г.: «Прежде государь сам рассматривал его (Пушкина, — Ред.) поэмы, и я не знал, имею ли я право цензировать их. Теперь министр приказал мне поступать в отношении к Пушкину на общем основании» (Никитенко, т. I, стр. 140).

4 «Путешествие в Арзрум» (см. письмо 94).

5 Письмо Пушкина Уваров переслал в копии, вместе со своим письмом, в III отделение А. Н. Мордвинову (Дела III отд., стр. 165—167). Отзыв на это III отделения неизвестен. Ответ же на запрос Пушкина из Главного управления цензуры был составлен 26 сентября 1835 г. за № 312. Так как в печати он неизвестен, приводим его по отпуску (ИРЛИ, ф. 244, оп. 16, № 66, л. 5) полностью:

«Господину титулярному советнику Пушкину. По поданному вами в Главное управление цензуры прошению относительно формы для представления в типографию рукописей ваших сочинений, Управление определило объявить вам, что рукописи, издаваемые с особого высочайшего разрешения, печатаются независимо от цензуры Министерства народного

- 274 -

просвещения, но все прочие издания, назначаемые в печать, должны на основании высочайше утвержденного в 22 день <апреля> 1828 года Устава о цензуре, быть представляемы в Цензурный комитет, которым рассматриваются и одобряются на общих цензурных правилах.

О сем канцелярия Главного управления цензуры, по предписанию Господина министра нар<одного> пр<освещения>, имеет честь вас уведомить.

Под<писал> Мин<истр> нар<одного> пр<освещения> С. Уваров. Верно: Правитель дел В. Комовский».

Очевидно, еще до получения этого ответа Пушкин стал писать письмо с жалобою на Уварова Бенкендорфу (см. письмо 130), но не послал его.

122. Е. Ф. Канкрину. — Подлинник: ИРЛИ, № 642; входил в дело Особенной канцелярии по кредитной части Министерства финансов 1834 г., № 7, «О ссуде камер-юнкеру Пушкину на напечатание Истории Пугачевского бунта 20 т.<ысяч> р.<уб.> без процентов на 2 года», лл. 36—37 (ИРЛИ, ф. 244, оп. 16, № 47; см.: Бюлл. РО, вып. VI, стр. 92, № 889). Канцелярские пометы: «16 сентяб. 1835, № 979», «17 сентяб. 1835, № 4361». Впервые: PA, 1890, кн. II, № 5, стр. 97—98. Акад., XVI, № 1090.

1 Николай I предложил сначала Пушкину ссуду в 10 тыс. руб. и отпуск на 6 месяцев, а затем согласился на его просьбу выдать ему 30 тыс. руб. в виде ссуды без процентов с удержанием его жалованья. См. письма 115, 117.

2 См. письма Бенкендорфа Канкрину и Канкрина Бенкендорфу: Дела III отд., стр. 163—164.

3 В 1834 г. Пушкину было выдано 20 тыс. руб. на печатание «Истории Пугачева» с условием уплаты в течение двух лет (см.: Акад., XV, № 888). В 1835 г. вместо отпущенной ему Николаем I ссуды в 30 тыс. руб. с последующим удержанием в уплату его жалованья (см.: Гастфрейнд. Документы, стр. 47—51, 55—58; Дела III отд., стр. 162—164, 168—169) Пушкин получил лишь 18 231 руб. 67 коп., вследствие вычета 10 тыс. руб. с процентами в погашение половины первой ссуды в 20 тыс. руб., выданной ему в 1834 г. Просьбу Пушкина, выраженную в настоящем письме, Е. Ф. Канкрин доложил Николаю I. «На всеподданнейшей докладной моей о сем записке, — сообщил он К. К. Родофиникину, — его императорское величество 30 сентября/12 октября сего года собственноручно написать изволил „Исполнить“» (Лет. ГЛМ, кн. 5, стр. 123). О том же Канкрин письмом от 10 октября 1835 г. сообщил А. Х. Бенкендорфу (Дела III отд., стр. 168—169) и известил самого Пушкина (см. письмо 131).

123. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1543. Почтовые штемпеля: «Новоржева 1835 сент. 16 дня» и «Получено 1835 сен. 21 утро». Впервые: BE, 1878, март, стр. 29. Акад., XVI, № 1091.

1 Получив отпуск на 4 месяца (см. комментарий к письму 113), Пушкин 7 сентября уехал в Михайловское, чтобы поработать в деревне в осенние месяцы, наиболее для него плодотворные, но уже 23 октября вернулся в Петербург (см. письмо О. С. Павлищевой к Н. И. Павлищеву от 24 октября 1835 г.: ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 184). Вернуться раньше времени его вынудило ухудшение здоровья матери (см. письмо 132).

2 Ср. стихотворение Пушкина «Приметы» (1829).

3 «Экспедиция» Н. Н. Пушкиной к графине Е. З. Канкриной была связана с просьбой Пушкина к гр. Е. Ф. Канкрину не удерживать старый долг из выданной ему в 1834 г. ссуды (см. письмо 122).

4 «Граф Юрьев» — В. Г. Юрьев, ростовщик, которого Пушкин иронически называет этим титулом по аналогии с графом Канкриным.

5 «С твоей однофамилицей» — с графиней Э. К. Мусиной-Пушкиной.

6 Мария Александровна — дочь Пушкиных Маша; Сашка — их сын Александр.

7 Азя и Коко — сестры Н. Н. Пушкиной А. Н. и Е. Н. Гончаровы.

- 275 -

8 «Общие дела» — альманах, который Пушкин задумал издавать совместно с Плетневым после того, как в мае 1835 г. ему было отказано в издании газеты (см. письма 93, 105). По-видимому, для этого альманаха Н. Н. Пушкина 18 августа 1835 г. просила Д. Н. Гончарова прислать 85 стоп бумаги гончаровской фабрики (см.: М. Яшин. Пушкин и Гончаровы. По неизвестным эпистолярным материалам. «Звезда», 1964, № 8, стр. 175—177). Письмо Плетнева к Пушкину не сохранилось; см. письмо 129 — ответное письмо Пушкина. Получив возможность издавать «Современник», Пушкин оставил мысль об альманахе (см. письмо 129, прим. 6).

124. А. И. Беклешовой. — Печатается по фотокопии: ИРЛИ, Рук. ПД, 1964, Приложение, № 43. Подлинник, считавшийся утраченным, теперь находится в собрании автографов С. Лифаря в Париже (см. сообщение об этом: «Сов. Россия», 1965, № 141, 17 июня). Впервые: PA, 1899, кн. III, стр. 172. Акад., XVI, № 1092.

Основания для датировки письма следующие. Пушкин приехал в Михайловское 10 или 11 сентября (на дорогу уходило обычно 3 дня). Письмо написано не ранее 14 сентября, после первого посещения Пушкиным (13 сентября) имения Вревских Голубова (см. «Вседневный журнал на 1835 г.» Б. А. Вревского, запись от 13 сентября: ПиС, вып. XXI—XXII, стр. 392), так как в настоящем письме Пушкин упоминает о своем разговоре с Е. Н. Вревской, от которой он услышал о намерении А. И. Беклешовой вновь побывать у своих родных. Пушкин просит А. И. Беклешову приехать в Тригорское «хоть к 23-му <сентября>» (т. е. ко дню рождения П. А. Осиповой, об этом см.: Акад., XIII, № 216), надеясь, таким образом, что она сможет приехать раньше этого крайнего срока. К моменту нового посещения поэтом Голубова, состоявшегося 19—20 сентября (о нем см. письмо к Н. Н. Пушкиной от 21 сентября — письмо 125), приглашение было уже отослано, и поэт с нетерпением ожидал приезда Беклешовой. Об этом писала Е. Н. Вревская в письме А. Н. Вульфу от 4 октября 1835 г.: «Поэт по приезде сюда был очень весел, хохотал и прыгал по-прежнему, но теперь, кажется, впал опять в хандру. Он ждал Сашиньку с нетерпением, надеясь, кажется, что пылкость ее чувств и отсутствие ее мужа разогреет его состаревшие физические и моральные силы» (ПиС, вып. XIX—XX, стр. 106 и 107). Однако Беклешова в Тригорское не приехала (см. письмо 126).

1 Мария Ивановна — М. И. Осипова, сестра А. И. Беклешовой (Осиповой) по отцу (об их поразительном сходстве см.: ПиС, вып. XIX—XX, стр. 108).

2 Поэт шутливо напоминает о своем прежнем увлечении А. И. Осиповой (Беклешовой) — Алиной, Сашенькой, как называли ее близкие и родные, отразившемся в стихотворении эпохи ссылки в Михайловское «Признание», из которого он цитирует одну строку (см.: Акад., III, стр. 29).

125. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1544. Почтовые штемпеля: «Новоржева 1835 сент. 23 дня» и «Получено 1835 сен. 28 утро». Впервые: BE, 1878, март, стр. 29—30. Акад., XVI, № 1093.

1 В Павловске жили родители Пушкина С. Л. и Н. О. Пушкины, от которых Н. Н. Пушкина и могла узнать почтовый адрес Михайловского (ср. письмо 123, где дается адрес Тригорского). 17 сентября был день именин Н. О. Пушкиной.

2 Огромное состояние Гончаровых было почти разорено дедом Н. Н. Пушкиной А. Н. Гончаровым, который владел 3450 душами, но оставил после себя около полутора миллиона долгу. Все имения и недвижимость, включая дом в Москве, были заложены. От залога уцелел только майорат — Полотняный завод, управление которым после смерти А. Н. Гончарова перешло к Д. Н. Гончарову. Сестрам выделялись ежегодные суммы из доходов, при этом на долю Н. Н. Пушкиной — наименьшая часть. Так, за 1836 г. Наталья Николаевна получила 1210 руб. (см.: М. Яшин.

- 276 -

Пушкин и Гончаровы. По неизвестным эпистолярным материалам. «Звезда», 1964, № 8, стр. 172; там же даются подробные сведения о положении дел в имениях Гончаровых).

3 Пушкин имеет в виду отказ царя в отставке и в издании журнала или газеты (см. письма 93, 105, 106, 113, 115).

4 См. письмо 44.

5 Тетка — Е. И. Загряжская.

6 По-видимому, Пушкин взял у Вревских сочинения Вальтера Скотта во французском переводе Дефоконпре (Defauconpret); некоторые тома этого издания сохранились в библиотеке Пушкина — быть может, из библиотеки Вревских (см.: Библ. П., №№ 1366 и 1368). Кроме того, Пушкин пользовался библиотекой в Тригорском, где были сочинения В. Скотта в немецких и французских переводах (см.: Б. Л. Модзалевский. Каталог библиотеки села Тригорского. ПиС, вып. I, №№ 40, 135, 136, 294, 295).

7 См. прим. 2 к письму 72.

8 Essais de Michel de Montaigne. Nouvelle édition. Paris, 1828. 4 тома. Книга сохранилась в библиотеке Пушкина в разрезанном виде, но заметок в ней нет (см.: Библ. П., № 1185).

9 Маймист — петербургское прозвище финнов.

10 Бель-сёры (belles-sœurs) — свояченицы, сестры Н. Н. Пушкиной А. Н. и Е. Н. Гончаровы; Пушкин строит каламбур на русской транскрипции французского названия.

126. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1545. Оттиск почтового штемпеля, бывшего на утраченном конверте: «Псков 1835 сент. 2 <...>». Впервые: BE, 1878, март, стр. 30—31. Акад., XVI, № 1095.

1 Арина Родионовна умерла 31 июля 1828 г. в Петербурге, в доме О. С. Павлищевой. Воспоминанию о ней посвящено в большей своей части стихотворение «Вновь я посетил» (см. ниже).

2 Следующим днем (после письма), т. е. 26 сентября, помечена беловая рукопись стихотворения «Вновь я посетил», в котором есть близкое этому письму описание «знакомых старых сосен»:

... Они  все  те  же,
Все  тот  же  их,  знакомый  уху  шорох —
Но около корней  их  устарелых
(Где  некогда  все  было  пусто, голо)
Теперь младая  роща  разрослась,
Зеленая  семья:  кусты  теснятся
Под  сенью их  как  дети...

Однако грустная нота письма, досада на быстротекущее время в стихотворении заменяются размышлением о мудром законе жизни.

3 Ср. обмен теми же репликами в «Истории села Горюхина», в описании приезда И. П. Белкина в родную усадьбу: «Женщинам говорил я без церемонии: „Как ты постарела“ — и мне отвечали с чувством: „Как вы-то, батюшка, подурнели“» (Акад., VIII, стр. 129).

4 С. Н. Карамзина и Е. Н. Мещерская с мужем и сыном вернулись из путешествия по Германии, Швейцарии, Италии (см. письмо 30).

127. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1546. Впервые: BE, 1878, март, стр. 31—32. Акад., XVI, № 1096.

1 Катерина Ивановна — Е. И. Загряжская.

2 Слухи о предстоящем замужестве графини Полье распространялись еще в 1834 г. (см. запись в дневнике Пушкина 17 марта 1834 г.: Акад., XII, стр. 322). Это сообщение оправдалось только в 1836 г.

3 Намек на вычет, сделанный Министерством финансов при выдаче Пушкину 30-тысячной ссуды, что противоречило указанию Николая I, а Пушкина ставило в безвыходное положение (см. письма 122 и 123).

- 277 -

4 Летом 1832 г. Пушкин получил разрешение на издание газеты «Дневник», но не смог им воспользоваться (см. прим. 1 к письму 93). В апреле 1835 г. он снова просил разрешения издавать газету «во всем подобную „Северной пчеле“» и получил отказ (см. письма 93, 94, 105). Не удалось ему и уехать в деревню «на 3—4 года»; вместо этого ему был предложен и дан четырехмесячный отпуск (см. письма 105, 113, 114, 115).

5 См. прим. 2 к письму 125.

6 У Пушкиных был большой штат прислуги, в том числе четыре горничных, две няни, кормилица (см.: П. и мужики, стр. 171).

7 Записка А. П. Керн к Пушкину неизвестна, так же как и письмо к ней А. Н. Вульф, написанное но поручению Пушкина. А. П. Керн, нуждаясь в деньгах, перевела роман Жорж Санд «André». О. С. Павлищева сообщала мужу 9 ноября 1835 г.: «Угадай, что делает Аннета Керн? Она переводит, но что бы ты думал? — Жорж Санд!! Но не ради удовольствия, а для денег. Она просила Александра замолвить за нее слово у Смирдина, но Александр не церемонится, когда надо отказать. Он сказал ей, что совсем не знаком со Смирдиным» (ЛН, т. 16—18, стр. 795). Однако в письме к мужу от 31 января 1836 г. О. С. Павлищева писала, что А. П. Керн «возится с цензурами, с книгопродавцами» (ПиС, вып. XXIII—XXIV, стр. 212). Перевод, по-видимому, не был напечатан, так как в библиографических росписях Смирдина сведений о нем нет. А. П. Керн в своих записках о нем не упоминает. Слова Пушкина о том, что Керн — «верный список с Md Sand», содержат язвительный намек на невысокую нравственную репутацию обеих, с одной стороны, отражающий ходячее в обществе мнение об одной из главных представительниц современной французской романистики, с другой — имеющий в виду ревнивое отношение Н. Н. Пушкиной к А. П. Керн. См. в кн.: Б. В. Томашевский. Пушкин и Франция. Л., 1960, стр. 168, 421—422.

8 «Общее дело» — задуманный Пушкиным с Плетневым альманах (см. письмо 123).

9 Установить, что именно было написано Пушкиным в Михайловском осенью 1835 г., с точностью невозможно; точно датировано этим временем лишь стихотворение «Вновь я посетил» (см. прим. 2 к письму 126). Но можно предполагать, что Пушкин в «михайловскую осень» 1835 г. был занят рядом замыслов в стихах и в прозе, ни один из которых не был доведен до конца; к ним относятся обращения к Плетневу и другим друзьям о возможности продолжения «Евгения Онегина» (Акад., III, стр. 395—397; последний набросок — «В мои осенние досуги» — помечен в перебеленном автографе: «[15] 16 <сент>ября»), «Я думал, сердце позабыло» (там же, стр. 401), перевод из Барри Корнуола — «О бедность! затвердил я наконец...» (там же, стр. 402), «Если ехать вам случится» (там же, стр. 403) и некоторые другие. Возможно, что к этому времени относятся и наброски драматических произведений на темы из истории западноевропейского феодализма: «От этих знатных господ», «И ты тут был?» (Акад., VII, стр. 254—255, 257). По-видимому, в Михайловском написаны первые главы повести «Египетские ночи» и, возможно, повесть «Мария Шонинг». Но бо́льшая часть этих датировок предположительна.

10 Нераскрытый намек.

11 От Е. М. Хитрово, связанной с дипломатическими кругами, Пушкин получал новейшие политические известия. Другим источником политических новостей был Английский клуб.

128. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1547. Почтовый штемпель: «4 октября». Впервые: BE, 1878, март, стр. 32. Акад., XVI, № 1098.

1 «Расписаться» Пушкину так и не удалось (см. письмо 129 — к П. А. Плетневу), так как 23 октября он уже вернулся в Петербург (см. письмо О. С. Павлищевой к мужу от 24 октября 1835 г.: ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 184). Ср. прим. 9 к письму 127.

- 278 -

2 Вопрос относится к изданию альманаха (см. письма 123, 127 и 129).

129. П. А. Плетневу. — Подлинник: ИРЛИ, № 643. Почтовые штемпеля: «Остров <?> 1835 11 октябр.» и «Получено 1835 окт. 16 утро». Помета рукой Плетнева: «20. Из Михайловского». Впервые: отрывок — РА, 1869, стлб. 2068; полностью — ВЕ, 1881, март, стр. 12—13. Акад., XVI, № 1102.

Датируется на основании островского почтового штемпеля.

1 Это письмо неизвестно.

2 «Путешествие в Арзрум» Пушкин предполагал напечатать отдельным изданием (см. письмо 94; Путеводитель, стр. 298; Рукою П., стр. 879—880; Лет. ГЛМ, кн. I, стр. 317—320). Рукопись «Путешествия» была одобрена цензором В. Н. Семеновым 28 сентября 1835 г. и получена Плетневым из цензуры 29 сентября (Бюлл. РО, вып. VI, стр. 85, № 817). От замысла отдельного издания Пушкин затем отказался в связи с проектом издания альманаха, а позднее — журнала «Современник».

3 Прошение — в Главное управление цензуры (см. письмо 121).

4 Ожидая неблагоприятного ответа, Пушкин, по-видимому, собирался обратиться с жалобой к Бенкендорфу. Возможно, что черновой набросок письма к Бенкендорфу (письмо 130), связанный с этим намерением, начат после получения письма Плетнева в Михайловском. Дундук — кн. М. А. Дондуков-Корсаков.

5 В письме от 7 октября 1835 г. Гоголь писал Пушкину о своем тяжелом материальном положении и расчетах на литературные гонорары (Акад., XVI, № 1100).

6 Каламбурно-иносказательные наименования журналов — характерный прием журнальной полемики в 1830-е годы (см., например: В. Каллаш. Пушкин, Н. Полевой и Булгарин. ПиС, вып. II, стр. 32—49). В 1836 г. в связи с выходом «Современника» А. О. Смирнова-Россет писала: «Опасаюсь, чтобы название „Современник“ не щекотало целомудренных ушей Греча, Булгарина и К° и они отомстят, указывая на слишком современную аллюру нашего издания» (РА, 1884, № 4, стр. 430). П. А. Вяземский вспоминал, что Пушкин «сердился» на предложенное им название журнала «Современник» (Вяземский, т. II, стр. 371). Ср. совершенно аналогичные советы Баратынского И. Киреевскому в письме от 8 октября 1831 г. в связи с замыслом журнала «Европеец»: «Европеец <...> будет понят журналистами в обидном смысле; а зачем вооружать их прежде времени? Нельзя ли назвать журнал Северным Вестником, Орионом (ср. в настоящем письме Пушкина, — Ред.) или своенравно, но вместе незначительно, вроде Nain jaune («Желтый карлик», — Ред.), издаваемого при Людовике XVIII наполеонистами?» (Е. А. Боратынский. Стихотворения. Поэмы. Проза. Письма. Гослитиздат, М., 1951, стр. 504). Говоря о «виньетке без смысла», Пушкин, возможно, имел в виду обезопасить будущий альманах от нареканий со стороны цензуры и III отделения, которые в это время становятся чрезвычайно подозрительны ко всяким (в том числе и мнимым) аллюзиям. Так, к 1827 г. относится переписка Бенкендорфа с ген. Волковым по поводу виньетки на обложке издания «Цыган», в выборе которой Бенкендорф усматривал антиправительственный умысел (см.: Лемке, стр. 482; Дела III отд., стр. 260—261). Та же виньетка вызвала подозрения и по отношению к «Телескопу» (см.: М. Лемке. Чаадаев и Надеждин. «Мир божий», 1905, октябрь, стр. 128—130; см. также: Б. Томашевский. Мелочи о Пушкине; П. Врем., т. 2, стр. 294—296). 22 мая 1835 г. Московский цензурный комитет запретил «виньетку, изображающую чудовище, поражаемое кинжалом рукою невидимого» (ЦГИА, ф. 777, оп. 27, ед. хр. 28, л. 45). Предположения некоторых исследователей о том, что в названии «Арион» есть намек на декабристскую направленность будущего альманаха (см., например: М. П. Еремин. Пушкин-публицист. Гослитиздат, М., 1963, стр. 246—247), не убедительны. Альманах был задуман Пушкиным после

- 279 -

запрещения Николаем I политической газеты (см. письмо 93); замысел был оставлен, когда было получено разрешение на издание «Современника» (см. письмо 137); все упоминаемые в письме произведения были напечатаны в первом томе журнала.

7 Парафраза слов Александра Ивановича из незавершенной комедии Гоголя «Владимир 3-й степени». В оригинале: «корзиночки, лира, вокруг сухарики, бубны и барабан» — «очень натуральная» роспись на потолках казенной квартиры Ивана Петровича. Отрывок из комедии Гоголя, известной Пушкину в рукописи, был напечатан в «Современнике» под названием «Утро делового человека. Петербургские сцены» (Совр; 1836, т. I, стр. 227—241).

8 См. письмо 104.

9 В «Московском наблюдателе» такого объявления не появилось. Отклик на использование псевдонима «А. Белкин» в повести «Турецкая цыганка» находим в «Литературных заметках» А. Кораблинского (А. Ф. Воейкова), опубликованных в «Литературных прибавлениях к Русскому инвалиду». «Известно, — писал он, — что это псёдоним нашего гениального поэта, нашего очаровательного прозаика, А. С. Пушкина. Бедняжка, навьюча на себя это знаменитое имя, забыл, что оно задавит его, как Ахиллесова броня Фирса. Дорого бы мы дали, чтобы узнать имя этого господина; мы только можем по слогу догадываться...» (Лит. приб., 1836, № 3, 8 января, стр. 22; заметка датирована 21 октября 1835 г.). Там же появился и разбор «Потерянной для света повести» с намеком на авторство Сенковского (там же, № 9, 29 января, стр. 70—71; заметка от 23 ноября 1835 г.; см. также заметку от 1 декабря 1835 г.: там же, № 15, 19 февраля). Прямое указание на принадлежность псевдонима Сенковскому есть и в статье Гоголя «О движении журнальной литературы» (Совр., 1836, т. I, стр. 197).

10 Каламбур, основанный на совпадении фамилии петербургской домовладелицы с названием старинной башни в Москве (теперь не существующей). Квартиру в доме А. М. Сухаревой на Фонтанке (см.: А. Яцевич. Пушкинский Петербург. Л., 1935, стр. 15) Плетнев занимал до 1839 г.

130. А. Х. Бенкендорфу. — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 645. Беловой текст неизвестен. Впервые: Шляпкин, стр. 106. Акад., XVI, № 1104.

В академическом издании датировано: «Около ( не ранее) 23 октября 1835 г. Петербург», но, по-видимому, написано в середине (между 11 и 20) октября в Михайловском. Основания для датировки см. ниже.

1 «Одного из моих стихотворений» — поэмы «Анджело» (см. письмо 121).

2 Письмо Пушкина в Главное управление цензуры от 28 августа 1835 г. (см. письмо 121) рассматривалось в заседании 9 сентября (ИРЛИ, ф. 244, оп. 16, № 66, л. 3—3 об.). 23 сентября (т. е. почти через месяц после жалобы Пушкина) Уваров направил копию его просьбы со своим письмом в III отделение (в связи с отъездом Бенкендорфа на имя А. Н. Мордвинова, см.: Дела III отд., стр. 165); аналогичным письмом от 26 сентября за № 312 был уведомлен и Пушкин (см. письмо 121; см. также: Дела III отд., стр. 165; Ефр., 1905, т. VIII, стр. 462). О решении Главного управления цензуры (см. прим. 2 к письму 121) Пушкину стало известно не сразу, так как он был в Михайловском и вернулся лишь 23 октября (см. письмо 131). Около (не позднее) 11 октября он осведомлялся у Плетнева о судьбе своего прошения (см. письмо 129); вероятнее всего, слова письма «они от меня так легко не отделаются» означали намерение обратиться с жалобой к Бенкендорфу. Можно думать, что настоящее письмо и есть набросок этой жалобы, оставшийся неоконченным и неотосланным, так как, вернувшись в Петербург, Пушкин узнал об ответе Главного управления цензуры.

131. Е. Ф. Канкрину. — Подлинник: ИРЛИ, № 646; входил в дело Особенной канцелярии по кредитной части Министерства финансов, л. 52

- 280 -

(см. письмо 122). Канцелярские пометы: «30 октября 1835», «31 <октября 1835>», «№ 24029/5102». Впервые: РА, 1890, кн. II, № 5, стр. 98. Акад., XVI, № 1103.

1 Узнав о болезни матери, Пушкин вернулся из Михайловского раньше, чем предполагал, — 23 октября (ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 184), и в тот же день направил Канкрину настоящее письмо.

2 Письмо Канкрина к Пушкину с этим извещением неизвестно; возможно, что распоряжение Николая I о ссуде Пушкину было сообщено устно при свидании Н. Н. Пушкиной с Канкриным или — что менее вероятно — с его женой (см. письма 122 и 123).

132. П. А. Осиповой. — Подлинник: ИРЛИ, № 1548. Почтовый штемпель: «С.-Петербург. Отделение 1-е. Окт. 26». Впервые: в русском переводе — СПб. вед., 1866, 29 июня, № 175; во французском оригинале — РА, 1867, № 1, стлб. 151—153. Акад., XVI, № 1105.

Датируется на основании почтового штемпеля.

1 Письмо написано по возвращении Пушкина из Михайловского, откуда поэт выехал 20 октября и прибыл в Петербург 23 октября (см.: ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 184).

2 Обострение болезни матери заставило Пушкина возвратиться в Петербург раньше предположенного времени. О болезни Н. О. Пушкиной см. письмо О. С. Павлищевой к мужу от 24 октября 1835 г.: ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 181—182.

3 По данным ревизии 1833 г., в с. Болдине (в части С. Л. Пушкина) числилось 564 души крепостных, в с. Кистеневе — 524 души. В с. Михайловском (принадлежавшем Н. О. Пушкиной) было 80 душ. Все это и составляет примерно те 1200 душ, о которых пишет Пушкин в своем письме.

4 В квартире Пушкиных на Дворцовой набережной, в доме Баташева, кроме его собственной семьи, в которой было к этому времени трое детей, жили также и сестры Н. Н. Пушкиной — А. Н. и Е. Н. Гончаровы. О возникающих в связи с этим неудобствах писала своему мужу и О. С. Павлищева, защищая Пушкина от упреков его недоброжелателей (см.: ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 186—187; ср.: ЛН, т. 16—18, стр. 795).

5 По возвращении из Павловска родители Пушкина и О. С. Павлищева сняли маленькую, неудобную квартиру на углу Шестилавочной улицы (теперь ул. Маяковского) и Графского переулка, в доме Какушкина (ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 182).

133. И. И. Лажечникову. — Печатается по тексту второй публикации (см. ниже) с восстановлением пропущенных слов по Ефр., 1882. Подлинник неизвестен. Впервые, без даты и с цензурным пропуском: PB, 1856, т. I, февраль, кн. 2, стр. 614—615; вторично, с тем же пропуском: И. И. Лажечников, Собрание сочинений, т. VII, СПб., 1858, стр. 318—320. Полностью: Ефр., 1882, т. VII, стр. 370—371. Акад., XVI, № 1107.

Написано Пушкиным по получении от Лажечникова дарственного экземпляра «Ледяного дома» (в библиотеке Пушкина роман не сохранился).

1 О портрете Пугачева см. прим. 3 к письму 27. На основании комментируемого письма Н. О. Лернер считал, что гравюра была получена из Парижа около 3 октября (Труды и дни, стр. 343). Между тем она прибыла в Петербург около 18 июля, а 15 августа Пушкин уже послал А. А. Фукс экземпляр «Истории Пугачевского бунта», снабженный портретом (см. письмо 118). Неточность Пушкина объясняется, видимо, его желанием оправдать свою задержку с посылкой к Лажечникову «Истории».

2 Пушкин возвратился из поездки в Михайловское и Тригорское 23 октября (см. письмо 131, прим. 1). Давал ли он кому-нибудь поручение о рассылке в его отсутствие «Истории Пугачева», неизвестно.

3 Список «Летописи» П. И. Рычкова, присланный Пушкину Лажечниковым при письме от 30 марта 1834 г. (Акад., XV, № 905; см. прим. 1 к письму 38).

- 281 -

4 Об отношении Пушкина к роману Лажечникова «Последний Новик» см. письмо 38 и прим. 4 и 5 к нему.

5 Упрек Пушкина связан с его общими требованиями к историческому роману (см. сводку суждений поэта в кн.: С. М. Петров. Исторический роман А. С. Пушкина. Изд. АН СССР, М., 1953, стр. 3—60). Пушкин настаивал на верности романиста исторической истине, при которой «романическое происшествие без насилия входит в раму обширнейшую происшествия исторического» (Акад., XI, стр. 92). Лажечников же отстаивал право писателя на свободное обращение с фактами истории во имя высшей, поэтической истины. В письме к Пушкину от 22 ноября 1835 г. он утверждал: «Историческую верность главных лиц моего романа старался я сохранить, сколько позволяло мне поэтическое создание, ибо в историческом романе истина всегда должна уступить поэзии, если та мешает этой. Это — аксиома» (Акад., XVI, № 1110). Об искажении образов исторических лиц в «Ледяном доме» (Бирона, Волынского, Тредьяковского) из числа первых критиков романа писали О. И. Сенковский (БдЧ, 1835, т. XII, Критика, стр. 28—34) и Н. А. Полевой (Сын от., 1838, т. V, отд. IV, стр. 69).

6 Упоминаемое Пушкиным следственное дело Волынского в настоящее время хранится в ЦГАДА (VI разряд бывш. Госархива, ф. 6, 1740 г., №№ 194—197, 199, 208). Изложение этого дела и извлечения из него см. в кн.: С. М. Соловьев. История России с древнейших времен, кн. X (т. XX). Соцэкгиз, М., 1963, стр. 681—686. Пушкин мог судить о его содержании по «Записке об Артемии Волынском», составленной в 1831 г. Д. Н. Блудовым по указанию Николая I на основании подлинного дела. Писарская копия «Записки» сохранилась среди бумаг Пушкина (см.: Дела III отд., стр. 191; ныне: ИРЛИ, ф. 244, оп. 3, № 152) и предназначалась им для публикации в «Современнике» (см.: Н. Петрунина. Два замысла Пушкина для «Современника». РЛ, 1966, № 4, стр. 157—159). После смерти Пушкина сжатое изложение «Записки» было опубликовано А. А. Краевским в «Энциклопедическом лексиконе» Плюшара (т. XI, СПб., 1838, стр. 464—473), полностью же она напечатана лишь в 1858 г. («Чтения в Обществе истории и древностей российских при Московском университете», 1858, кн. 2, отд. V, стр. 135—170).

7 Следуя поэтической традиции Рылеева, Лажечников идеализировал Волынского, представив его бескорыстным патриотом и гражданином (см.: М. В. Нечкина. «Ледяной дом» И. И. Лажечникова. В кн.: И. И. Лажечников. Ледяной дом. Гослитиздат, М., 1958, стр. 28—31; Н. Г. Ильинская. Роман И. И. Лажечникова «Ледяной дом». (Общественно-политическая проблематика). Уч. зап. Ленингр. пед. инст. им. А. И. Герцена, 1958, т. 184, вып. 6, стр. 49—57). У Пушкина же сложилось иное, более сложное отношение к Волынскому. Этому способствовали его занятия историей Петра I и знакомство с вышеупомянутой «Запиской об Артемии Волынском», где приводится множество неблагоприятных исторических свидетельств о нем. Лажечников в ответе Пушкину отстаивал свою трактовку образа Волынского, ставя под сомнение объективность источников, на которые опирался Пушкин (Акад., XVI, № 1110). Но первый же биограф Волынского, выступивший после опубликования «Записки», как бы оправдывая предсказание Пушкина, начал свою статью полемикой с идеализацией Волынского, которой «много способствовал „Ледяной дом“ г. Лажечникова, долгое время заменявший собою для характеристики Волынского все исторические материалы и научные исследования» (И. Шишкин. Артемий Петрович Волынский. ОЗ, 1860, кн. 2, стр. 451).

8 В ответном письме Пушкину Лажечников писал: «В моем романе я заставил Тредьяковского говорить и действовать как педанта и подлеца: в этом случае я не погрешил ни как историк, ни как художник» (Акад., XVI, № 1110). Этому традиционному взгляду на Тредьяковского противостояла другая оценка его деятельности, впервые сформулированная

- 282 -

А. Н. Радищевым в «Путешествии из Петербурга в Москву» и в статье 1801 г. «Памятник дактило-хореическому витязю». Радищев высоко отозвался здесь о Тредьяковском как теоретике стиха. Примыкая к Радищеву, Пушкин в «Путешествии из Москвы в Петербург» писал о Тредьяковском: «Его филологические и грамматические изыскания очень замечательны. Он имел о русском стихосложении обширнейшее понятие, нежели Ломоносов и Сумароков <...>. В „Тилимахиде“ находится много хороших стихов и счастливых оборотов <...>. Вообще изучение Тредьяковского приносит более пользы, нежели изучение прочих наших старых писателей» (Акад., XI, стр. 253—254). Тенденциозное изображение Тредьяковского в «Ледяном доме» вызвало возражение также у О. И. Сенковского, писавшего, что Тредьяковский в романе — «самая неудачная карикатура, какую только человек с дарованием может создать» (БдЧ, 1835, т. XII, Критика, стр. 29). В ответе Пушкину и в позднейших воспоминаниях (PB, 1856, т. I, февраль, кн. 2, стр. 617—620) Лажечников отстаивал свою трактовку образа Тредьяковского, однако при переиздании «Ледяного дома» в 1858 г. он, по наблюдениям новейшего исследователя, «по-видимому под влиянием критических замечаний Пушкина, исключает некоторые особенно резкие характеристики Тредьяковского» (см. примечания Н. Г. Ильинской в кн.: И. И. Лажечников, Сочинения в двух томах, т. II, Гослитиздат, М., 1963, стр. 687).

9 Имеется в виду рапорт В. К. Тредьяковского имп. Академии наук от 10 февраля 1740 г. с жалобами на «бесчестье и увечье», нанесенные ему Волынским. Пушкин был знаком с этим документом: список рапорта после смерти поэта был найден в его бумагах (см.: Дела III отд., стр. 191; ныне: ИРЛИ, ф. 244, оп. 3, № 153). По признанию Лажечникова, когда он писал «Ледяной дом», донесение Тредьяковского в Академию еще не было ему известно (PB, 1856, т. I, февраль, кн. 2, стр. 617). Оно было опубликовано в 1845 г. («Москвитянин», № 2, отд. IV, Материалы, стр. 43—46). В. Г. Белинский, познакомившись с «историей истязания» Волынским Тредьяковского и как бы развивая мысль Пушкина, писал в том же году: «И писатели нашего времени берут сторону Волынского в этом позорном факте <...>. Бедный Тредьяковский! тебя до сих пор едят писаки и не нарадуются досыта, что в твоем лице нещадно бито было оплеухами и палками достоинство литератора, ученого и поэта!» (Белинский, т. IX, стр. 189—190).

10 На это замечание Пушкина Лажечников отвечал: «Сам Бирон. О! Никакое перо, даже творца Онегина и Бориса Годунова, не в состоянии снять с него позорное клеймо, которое История и ненависть народная, передаваемая от поколения поколению, на нем выжгли». И далее: «Не соглашусь также с Вами и в том, чтобы ужасы Бироновского тиранского управления были в духе того времени и в нраве народа. Приняв это положение, надобно будет все злодеяния правителей отнести к потребностям народным и времени» (Акад., XVI, № 1110). В воспоминаниях о Пушкине Лажечников снова писал: «Со всем уважением к памяти Пушкина, скажу: оправдание Бирона почитаю непостижимою для меня обмолвкой великого поэта» (PB, 1856, т. I, февраль, кн. 2, стр. 621). Лажечников не понял пушкинской оценки Бирона, связанной с его концепцией русской истории XVIII в. В «Заметках по русской истории XVIII века» (1822) Пушкин охарактеризовал Бирона как «кровавого злодея» (Акад., XI, стр. 14). Но в тех же «Заметках» он рассматривал «гордые замыслы Долгоруких» и другие попытки «аристокрации» к установлению олигархического образа правления как основную консервативную тенденцию русской истории XVIII в., грозившую «вечною чертою» отделить существование народа от существования дворян, заградив «для проччих сословий путь к достижению должностей и почестей государственных» (Акад., XI, стр. 14—15). В этой связи воспринимал Пушкин исторический смысл деятельности Бирона, пресекшего, по его словам, «мощною рукою» «заговоры старшего боярства» (Акад., XI, стр. 498; ср.: Акад., V, стр. 402; см. об этом:

- 283 -

Н. Петрунина. Два замысла Пушкина для «Современника», стр. 155). Кроме того, Пушкина не могла удовлетворить точка зрения официальной историографии, противопоставлявшей «кровавого злодея» Бирона добродетельной государыне и переносившей на него одного вину за все ужасы бироновщины. «Пушкин обвинял прежде всего „дух времени“ в целом, деспотическую монархию XVIII века, вне прямой зависимости от качеств отдельных лиц»; он переносил центр тяжести «с личности, тирана на условия, ее порождающие» (А. И. Грушкин. Пушкин 30-х годов в борьбе g официозной историографией. П. Врем., т. 4—5, стр. 227; ср. также: Н. Г. Ильинская. Роман И. И. Лажечникова «Ледяной дом», стр. 59—62). Наконец, лажечниковский образ Бирона (так же как образы Волынского и Тредьяковского) своей однолинейностью противостоял пушкинскому идеалу широкого, многостороннего изображения характеров, выраженному им в известной заметке «Лица, созданные Шекспиром» (Акад., XII, стр. 159—161).

11 В «Ледяном доме» Лажечников дважды воспользовался словом «хобот» в значении, необычном для современного Пушкину словоупотребления (см.: И. И. Лажечников. Ледяной дом, ч. II. М., 1835, стр. 48; ч. III, стр. 53). На вопрос Пушкина он ответил: «Всякой лихой сказочник, вместо того чтобы сказать: таким-то образом, таким-то путем, пощеголяет выражением: таким-то хоботом. Я слышал это бывало от моего старого дядьки, слыхал потом не раз в народе Московском, следственно по наречию Великороссийскому» (Акад., XVI, № 1110). Вопрос Пушкина связан с его работой над «Словом о полку Игореве» и вызван поисками истолкования стиха, напечатанного в 1-м издании «Слова» как «нъ, рози нося имъ хоботы пашутъ» (Ироическая песнь о походе на половцев <...> Игоря Святославича. М., 1800, стр. 37). Ср. запись «въ хоботы — съ зади» на обороте письма П. Я. Чаадаева к Пушкину от 1-й половины мая 1836 г. (Рукою П., стр. 220). См.: V. Bobrov. Chobot oder pobyt? Archiv für slavische Philologie, Bd. XXV, 1903, SS. 158—159; Н. Лернер. Из истории занятий Пушкина «Словом о Полку Игореве». В кн.: Пушкин, 1834 год. Пушк. общ., Л., 1934, стр. 106—107; Н. К. Гудзий. Пушкин в работе над «Словом о полку Игореве». В кн.: Пушкин. Сб. статей под ред. А. Еголина. Гослитиздат, М., 1941, стр. 288—289; Я. И. Ясинский. Из истории работы Пушкина над лексикой «Слова о полку Игореве». П. Врем., т. 6, стр. 373—374.

134. П. А. Клейнмихелю. — Подлинник: ИРЛИ, № 647. Входило в состав дела канцелярии Инспекторского департамента Военного министерства «О доставлении в канцелярию Военного министерства сведения: имеются ли в архиве сего департамента донесения графа Суворова-Рымникского 1794 и 1799 годов, приказы его и следственное дело о Пугачеве; здесь же <...> и переписка, производившаяся по сему предмету...», 1833—1836 гг. (ИРЛИ, ф. 244, оп. 16, № 43). Пометы: канцелярские — «Инспекторского Департамента. По Канцелярии № 6906. Получено 21 ноября 1835 года. № 1132»; рукою П. А. Клейнмихеля — «Показать мне сие дело. 1 дек<абря>». Впервые: PB, 1862, т. XLII, декабрь, стр. 641, без обращения и заключения; полностью: Переписка, т. III, стр. 250—251. Акад., XVI, № 1109.

1 Речь идет о поездке в Михайловское и Тригорское, из которой Пушкин возвратился 23 октября (см. прим. 1 к письму 131).

2 Предписание — официальное письмо П. А. Клейнмихеля к Пушкину от 24 сентября 1835 г. с просьбой вернуть выданные поэту в 1833 г. из Архива Инспекторского департамента 12 книг, относящихся к деятельности А. В. Суворова и к пугачевскому восстанию (Акад., XVI, № 1094).

3 Названия «книг и бумаг», которыми пользовался Пушкин, известны из «Ведомости», приложенной к указанному письму Клейнмихеля к Пушкину. Перечень материалов для «Истории Пугачева», содержавшихся в этих книгах, см.: Н. В. Измайлов. Об архивных материалах Пушкина

- 284 -

для «Истории Пугачева». В кн.: П. Иссл. и мат., т. III, стр. 442—445. Канцелярская помета на той же «Ведомости» свидетельствует, что Пушкин вернул бывшие у него книги 11 ноября 1835 г. (Акад., XVI, стр. 50).

4 По просьбе Пушкина Клейнмихель приказал Архиву «отыскать и доставить в возможной скорости книгу, в которой содержатся последние письма и донесения генерала Бибикова 1774 года» (записка управляющего канцелярией Инспекторского департамента в Архив от 19 декабря 1835 г.: ИРЛИ, ф. 244, оп. 16, № 43, л. 31). В ответ на это управляющий Архивом П. Д. Румянцев сообщил 24 декабря, что он располагает лишь 8 книгами, включающими донесения Бибикова, уже известные Пушкину. Между тем Пушкину «желательно иметь какую-то неизвестную еще книгу с письмами генерала Бибикова 1774-го года, которая, как он объясняет, находится в Главном штабе» (там же, л. 32). 22 января 1836 г. канцелярия Инспекторского департамента представила Клейнмихелю справку, из которой явствовало, что книги, интересующей Пушкина, «ни в здешнем Архиве Инспекторского департамента, ни в Московском отделении не отыскано; по частной же справке оказалось, что упоминаемые г-м Пушкиным письма и донесения генерала Бибикова хранятся в Архиве Генерального штаба» (там же, л. 33). На основании этой справки, а также резолюции Клейнмихеля от 23 января («Так и ответить, т. е. что нет») был составлен ответ Пушкину, отправленный 29 января за подписью Клейнмихеля и содержащий лишь уведомление о том, что нужной ему книги «ни в здешнем, ни в Московском архиве Инспекторского департамента нет» (Акад., XVI, № 1126), без указания на возможность ее нахождения в другом архиве — Генерального штаба. Окончательные результаты поисков Пушкина неизвестны.

135. П. А. Осиповой. — Печатается по тексту второй публикации. Подлинник неизвестен. Впервые: в русском переводе — СПб. вед., 1866, 29 июня, № 175; во французском оригинале — РА, 1867, стлб. 150—151. Акад., XVI, № 1112.

1 Письмо П. А. Осиповой к Пушкину (см. запись Осиповой в ее календаре 28 ноября 1835 г.: «писала — А. С. Пушкину», — ПиС, вып. I, стр. 144), ответом на которое является настоящее письмо, неизвестно.

2 О болезни Н. О. Пушкиной см. подробнее в письме 132. О временном улучшении ее здоровья в декабре 1835 г. писала и О. С. Павлищева в письме к мужу от 6 декабря 1835 г. (ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 196), однако Пушкин был прав, утверждая, что это улучшение не означает выздоровления: 29 марта 1836 г. Н. О. Пушкина скончалась.

3 Имеется в виду указ 14 декабря 1835 г., несколько облегчивший наказание «заговорщикам 1825 года» — ссыльным декабристам, среди которых был и Кюхельбекер. По первой амнистии, состоявшейся в ноябре 1832 г. (см.: «Русский инвалид», 1832, 25 ноября, № 299). Кюхельбекер не получил смягчения своей участи. См.: О. К. Буланова. Роман декабриста. Изд. 3-е. Изд. Всесоюзн. общества политкаторжан и ссыльно-поселенцев, М., 1933, стр. 215. Указом 14 декабря Кюхельбекер освобождался от содержания в крепости и направлялся на поселение в южную Сибирь — в г. Баргузин Иркутской губернии. Пушкин, знавший о попытках родственников Кюхельбекера выхлопотать ему разрешение поселиться в смоленском имении его сестры Ю. К. Глинки (с. Закуп Духовщинского уезда), надеялся, что Николай I удовлетворит это ходатайство. Именно на такой исход дела и рассчитано упоминание о Кюхельбекере в комментируемом письме. Пушкин, как известно, знал о перлюстрации своих писем. Отсюда чрезвычайная осторожность поэта в оценке и самих событий 1825 г., и «милостей» Николая I осужденным. Фраза о том, что правительство всегда относилось к Кюхельбекеру «с кротостью и снисходительностью», свидетельствует о прекрасной осведомленности Пушкина во всех делах Кюхельбекера, и в частности о тех мелких «милостях», которые

- 285 -

ему время от времени оказывал Николай I. Естественно, что «опасный государственный преступник» не получил разрешения поселиться в европейской части России, вблизи от важнейших общественно-культурных центров, в нормальных бытовых условиях, что по существу обозначало бы прекращение ссылки. И на этот раз дело ограничилось мелкими уступками — разрешением переехать из Баргузина под Курган, а оттуда в Тобольск, где 11 августа 1846 г. Кюхельбекер и скончался (см.: ЛН, т. 59, вып. 1, стр. 396—398).

4 Против приписки — помета рукою П. А. Осиповой: «je ne l’ai jamais reçue» (я никогда его не получала). Речь идет о старом долге С. Л. Пушкина (см.: Лит. арх., т. I, стр. 69), который Осипова просила поэта (весной 1834 г. принявшего на себя управление отцовскими имениями) вернуть ей еще в ноябре 1834 г. (см.: Акад., XV, № 1010). Пушкин не смог тогда заплатить этот долг, однако помнил о нем (см.: Рукою П., стр. 369, 377, 379). К 1836 г. долг возрос до 2000 руб. (см.: Рукою П., стр. 383—384).

136. Неизвестному лицу. — Подлинник: ИРЛИ, № 648. Впервые: Шляпкин, стр. 115 (как вариант черновика письма к А. Х. Бенкендорфу, см. ниже). Акад., XVI, № 1115.

Датировка определяется тем, что текст записки находится среди черновика письма к А. Х. Бенкендорфу от 31 декабря 1835 г. (см. письмо 137): он написан после начальных фраз письма, но до заполнения страницы и продолжения письма, и зачеркнут, вероятно, во время составления дальнейшего текста письма к Бенкендорфу.

Ни адресат записки, ни вызвавшие ее обстоятельства не установлены.

137. А. Х. Бенкендорфу. — Подлинник: ИРЛИ, № 649. Пометы: рукой Бенкендорфа — «Государь позволил через Ценсуры о чем уведомить Уварова»; канцелярские — «№ 76. 10 генваря 1836» и «пис<ано> Мин<истру> Народн<ого> Просвещения 14 генваря № 154». Впервые, в отрывке: PC, 1874, август, стр. 713; полнее: Ефр., 1903, т. VII, стр. 625; полностью: Дела III отд., стр. 170. Акад., XVI, № 1116.

Черновик письма: ИРЛИ, № 648. Впервые: Шляпкин, стр. 115—116.

1 «Записки бригадира Моро-де-Бразе» впервые появились лишь в посмертном томе «Современника» (1837, т. VI, № 2, стр. 218—300) с многочисленными цензурными купюрами (см.: Акад., X, стр. 293—339).

2 «Журнал Петра Великого» — «Журнал, или Поденная записка, имп. Петра Великого», изданный М. М. Щербатовым в 1770 г.

3 Вследствие этого письма Пушкина, на просьбу которого Николай I дал согласие (см. выше), Бенкендорф 14 января 1836 г. обратился с письмом к С. С. Уварову (последний ответил ему 16 января, см.: Дела III отд., стр. 171—172; см. также дела Главного управления цензуры об издании «Современника»: ИРЛИ, ф. 244, оп. 16, № 69; оп. 27, № 23; Бюлл. РО, вып. VI, стр. 85—86, №№ 818 и 819).

138. М. Л. Яковлеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 650. Впервые: PC, 1887, январь, стр. 109. Акад., XV, № 1020.

Датировка письма предположительна и не может быть определена по его содержанию: такая встреча Пушкина, Д. А. Эристова и М. Л. Яковлева могла произойти в любой из 1830-х годов. Возможным основанием является лишь бумага, использованная для записки: она употреблялась Пушкиным в 1833—1834 гг. и отчасти в 1835 г. (по каталогу Б. В. Томашевского — бумага № 130 или 131; см.: Рук. ПД, 1937, стр. 339). Поэтому записку и можно датировать предположительно 1833—1835 гг.

1 Просьбу Пушкина М. Л. Яковлев выполнил, переслав его записку Д. А. Эристову. Это видно из того, что подлинник ее принадлежал последнему (см.: Рук. ПД, 1937, № 650).

2 См. прим. 4 к письму 65.

- 286 -

139. Н. А. Дуровой. — Подлинник: ИРЛИ, № 651. Почтовый штемпель: «С. Петербург Отделение I-а 836 ген. 20». Впервые: PC, 1890, сентябрь, стр. 666. Акад., XVI, № 1120.

1 В письме от 6 января 1836 г. (Акад., XVI, № 1118) Дурова запрашивала Пушкина о судьбе своих записок, посланных ею через издателя Н. Р. Мамышева (см. письмо 108, а также письма Дуровой к Пушкину: Акад., XVI, №№ 1084, 1097).

2 7 сентября 1835 г. Пушкин выехал из Петербурга в Михайловское и вернулся через полтора месяца — 23 октября (см. письма 123 и 131).

3 Записки Н. А. Дуровой в трех тетрадях были ею 4 апреля 1835 г. направлены Н. Р. Мамышеву в Гатчину для издания. Не получая от него ответа, Дурова просила Мамышева отослать их Пушкину, адресовав в «Псковскую губернию, в город Остров, в село Тригорское...» (см. письмо Н. А. Дуровой к Н. Р. Мамышеву от 23 сентября 1835 г.: Отчет имп. Публичной библиотеки за 1889 г., СПб., 1893, стр. 195). Мамышев отослал одну часть записок по указанному ею адресу, но рукопись, как об этом сообщает Дурова в письме к Пушкину от 17 февраля 1836 г. (Акад., XVI, № 1140), не найдя Пушкина в деревне, возвратилась к ней обратно. Другая часть записок, остававшаяся в Гатчине у Мамышева, была им отослана к Пушкину и получена последним после отправки настоящего письма (см. там же). Дальнейшую историю записок Дуровой см.: письма 157, 180, 187; Акад., XVI, №№ 1209, 1219, 1237, 1314.

140. П. В. Нащокину. — Подлинник: ИРЛИ, № 1554. Впервые, с большими пропусками: «Москвитянин», 1851, ч. VI, № 23, декабрь, кн. I, стр. 466—467; почти полностью: «Девятнадцатый век», кн. I, М., 1872, стр. 400—401. Акад., XVI, № 1122.

Датируется по содержанию: письмо не могло быть написано ранее 10 января 1836 г., когда был разрешен «Современник» (см. комментарий к письму 137), а отсутствие упоминаний о неприятностях, связанных с выходом в свет оды «На выздоровление Лукулла», и спокойный тон письма говорят о том, что оно написано Пушкиным до этих событий, развернувшихся между 16 и 20 января (см. комментарий к письму 141). Дата «10-е числа января» подтверждается и связью комментируемого письма с письмом Нащокина к Пушкину (Акад., XVI, № 1123): эти два письма, по-видимому, разошлись в пути. Нащокин рассказывает о пребывании К. П. Брюллова в Москве (куда тот приехал, очевидно, в 10-х числах января 1836 г.; 2 января Брюллов был еще в Одессе, см.: «Одесские ведомости», 1836, 3 января; М. вед., 1836, № 8, 25 января, стр. 164—166) и его чествованиях москвичами. Центральным событием их был обед, данный Брюллову 28 января 1836 г. Московским художественным классом, «художниками, литераторами, и любителями» (М. набл., 1835, октябрь, кн. II, стр. 1—4 второй пагинации (журнал выходил с опозданием); М. вед., 1836, № 11, 5 февраля, стр. 229—230). Об этом обеде Нащокин и пишет Пушкину, сообщая, что, по слухам, «артисты хотят дать ему (Брюллову, — Ред.) обед по подписки». Следовательно, письмо Нащокина написано за несколько дней до 28 января.

1 Московской почтой было перлюстрировано письмо Пушкина к жене от 20 и 22 апреля 1834 г. (см. комментарий к письму 22), и Пушкин опасался возможности новых перлюстраций.

2 Речь идет о пребывании Пушкина в Михайловском в сентябре — октябре 1835 г.; Пушкин вернулся в Петербург 23 октября, гораздо раньше, чем думал (см. письмо 123). По поводу своей несостоявшейся поездки в Михайловское сам Нащокин сообщал Пушкину: «Я уже и был на готове ехать прошедшим первым путем (т. е. в ноябре — начале декабря, — Ред.), но Брянчанинову вздумалось взять с меня расписку о невыезде из городу, после этого не только ехать, но и говорить нечего» (Акад., XVI, № 1123).

- 287 -

3 Н. И. Куликов вспоминает, что вскоре после женитьбы и возвращения в Москву Нащокин вел игру «в английском клубе, где от графа Мусина-Пушкина, проигравшего огромные суммы», на его долю «достался порядочный куш», и это на некоторое время поправило его материальные дела (PC, 1880, кн. 12, стр. 993). «Разные слухи» по поводу этого выигрыша, видимо, и послужили причиной того, что московский полицеймейстер Д. П. Брянчанинов взял с Нащокина подписку о невыезде из Москвы.

4 О намерении Пушкина на два месяца и более «зарыться» в московские архивы О. С. Павлищева сообщала мужу еще 6 декабря 1835 г. (см.: ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 196). 26 февраля 1836 г. К. В. Нессельроде дал предписание о командировании Пушкина «в Московский главный архив для занятий по делам службы» (Гастфрейнд. Документы, стр. 52—53). Однако хлопоты по изданию «Современника», затем болезнь и смерть матери задержали Пушкина в Петербурге; побывать в Москве ему удалось только в мае 1836 г. (см. письмо 168 и сл.).

5 К началу 1836 г. у Пушкина было 28 726 руб. 72 коп. частного долга (см.: Арх. опеки, стр. 3), а из 50 000 руб. казенной ссуды (см. письма 12 и 117) были, по-видимому, выплачены лишь 1666 руб. 661/2 коп., т. е. треть годового жалованья Пушкина. Между тем в 1836 г. Пушкин не имел в перспективе никаких реальных доходов: от своей доли доходов с нижегородского имения он отказался в пользу сестры (см. письмо 98), а жалованье Пушкина по условиям последней полученной им ссуды шло целиком на ее погашение (см. письма 117 и 122). Сообщая Нащокину о запутанности своих денежных обстоятельств, Пушкин, по-видимому, не сознавал еще того, что в 1836 г. он не будет иметь и литературных заработков: в связи с изданием «Современника» он вынужден был печататься только в этом журнале, лишившись тем самым обычных своих гонораров. «Современник» же вместо ожидаемых доходов принес ему новые убытки (см.: П. Е. Щеголев. Бюджет А. С. Пушкина в последний год жизни. «Прожектор», 1929, № 11, стр. 22—24).

6 В «Библиотеке для чтения» Пушкин печатался с основания журнала в 1834 г. до мая 1835 г. Среди заметок П. В. Анненкова сохранилась запись о том, что издатель «Библиотеки» А. Ф. Смирдин платил Пушкину по 11 руб. за стих и предлагал 2000 руб. в год, «лишь бы писал, что хотел» (Б. Модзалевский. Пушкин. Изд. «Прибой», Л., 1929, стр. 340; о гонорарах Пушкина в изданиях Смирдина см. также: Ник. Смирнов-Сокольский. Рассказы о прижизненных изданиях Пушкина. М., 1962, стр. 330 и сл.). От сотрудничества в «Библиотеке для чтения» Пушкин отказался в связи с замыслом собственного периодического издания — трехмесячного журнала «Современник». Предлагая Пушкину «15 000 отступного за восстановление прежних отношений», Смирдин исходил не только из желания сохранить в Пушкине сотрудника своего журнала, но и из опасений конкуренции (см.: Путеводитель, стр. 59).

7 Имеются в виду разрыв Нащокина с цыганкой Ольгой Андреевной и его женитьба на В. А. Нагаевой. Пушкин очень одобрял и поддерживал Нащокина в этот решительный для него момент (см. письмо 14).

8 К этому времени у Пушкина было трое детей (дочь Мария, сыновья Александр и Григорий) и ожидалось появление четвертого — дочери Натальи, которая родилась 23 мая 1836 г.

141. А. Х. Бенкендорфу. — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 652. Беловой текст неизвестен. Впервые: Переписка, т. III, стр. 471—472 (№ 1173, в дополнениях). Акад., XVI, №№ 1128, 1128а.

Датируется по содержанию и по двум записям в дневнике А. В. Никитенко. 17 января Никитенко записал: «Вчера была моя обыкновенная пятница. Пушкин написал род пасквиля на министра народного просвещения <...>. Пьеса наделала много шуму в городе. Все узнают в ней, как нельзя лучше, Уварова» (Никитенко, т. I, стр. 179). Следовательно, к 16 января книжка «Московского наблюдателя» со стихотворением «На выздоровление

- 288 -

Лукулла» была новостью, причем собравшимся на вечере у Никитенко еще не было известно об объяснении Пушкина с Бенкендорфом; о последнем же Никитенко упомянул в дневниковой записи от 20 января: «Весь город занят „Выздоровлением Лукулла“. Враги Уварова читают пьесу с восхищением, но большинство образованной публики недовольно своим поэтом <...>. Государь через Бенкендорфа приказал сделать ему строгий выговор» (там же, стр. 180). Комментируемое письмо написано, по-видимому, на следующий день после объяснения с Бенкендорфом, т. е. после первой записи в дневнике Никитенко и до второй его записи или в один день с ней. Исходя из этого письмо датируется серединой (между 16 и 20) января 1836 г.

Что касается адресата письма, то В. И. Саитов считал им гр. А. Х. Бенкендорфа (Переписка, т. III, стр. 471). Б. Л. Модзалевский, ошибочно отождествив с Бенкендорфом упоминаемого в письме «министра», напечатал письмо как обращенное к неизвестному (Неизданный Пушкин. «Атеней», Пб., 1922, стр. 223—224). В издании «Academia» (т. VI, стр. 574) и во всех последующих изданиях письмо предположительно адресовано А. Н. Мордвинову. Однако записи в дневнике Никитенко и ряд других мемуарных свидетельств (П. В. Нащокина в записи Н. И. Куликова — РС, 1881, кн. 8, стр. 616—618; Ф. Ф. Вигеля (?) в записи П. И. Бартенева — Лет. ГЛМ, стр. 534—535; сенатора К. И. Фишера в его записках — ИВ, 1908, кн. 1, стр. 50) показывают, что Пушкин вынужден был давать объяснения Бенкендорфу и причиной для этого послужило неудовольствие Николая I, вызванное появлением оды (см. письмо 155). Не удовлетворенный результатами этого разговора, Пушкин на следующий день пытался продолжить свои объяснения в письменной форме. Письмо такого содержания могло быть обращено только к Бенкендорфу, но никак не к его помощнику. Однако же сохранился только черновой текст письма: вероятно, оно не было ни перебелено, ни отправлено.

1 Министр — очевидно, С. С. Уваров. По свидетельствам современников — например Н. И. Куликова (PC, 1881, кн. 8, стр. 617) и К. И. Фишера (ИВ, 1908, № 1, стр. 50), — Уваров обратился к Бенкендорфу с жалобой на Пушкина и просил доложить о его памфлете Николаю I. Вынужденный давать объяснения, Пушкин и в разговоре с Бенкендорфом и в настоящем письме из тактических соображений отрицал, что ода его написана «на личность», считая это лучшим способом официального «оправдания перед министром». Возможно, что Бенкендорф по распоряжению Николая I предложил Пушкину лично объясниться с Уваровым, но эта встреча не состоялась, почему Пушкин и начал письмо с уведомления о том, что он «не смог вчера оправдаться перед министром» (см. выше, в обосновании датировки и адресата).

2 «Моя ода» — «На выздоровление Лукулла». Была напечатана в журнале «Московский наблюдатель» (1835, ч. IV, сентябрь, кн. II, стр. 191—193). Журнал выходил с большим опозданием (цензурное разрешение книжки — от 22 декабря 1835 г., известие о ее раздаче московским подписчикам — в «Московских ведомостях» от 1 января 1836 г.; см.: П. в печ., стр. 127, № 1124). В Петербурге книжка была, видимо, новостью еще в середине января 1836 г. (ср.: Никитенко, т. I, стр. 179). О действительных фактах биографии Уварова, которые легли в основу пушкинского замысла, см. в комментарии к оде Н. О. Лернера: Венг., т. VI, стр. 482—483; ср.: Лет. ГЛМ, стр. 534—535.

3 По недостоверному свидетельству Н. И. Куликова, стихи Пушкина не были приняты ни одной петербургской редакцией по очевидности содержавшихся в них намеков на Уварова. Тогда Пушкин переслал их в «Московский наблюдатель», редакция которого напечатала их «спроста», «не зная истинной цели» оды (см.: Н. И. Куликов. Нащокин и Пушкин. PC, 1881, кн. 8, стр. 616; А. В. Веневитинов. Письмо к М. П. Погодину от 21 января 1836 г. ЛН, т. 16—18, стр. 716; Записки Н. Н. Мурзакевича. 1806—1883. PC, 1887, кн. 1, стр. 43). Данных о знакомстве современников

- 289 -

Пушкина с одой до ее публикации в «Московском наблюдателе» не сохранилось, за исключением письма А. А. Краевского к М. П. Погодину от 17 января 1836 г. (ЛН, т. 16—18, стр. 716).

4 Пушкин имеет в виду слова гр. Ю. П. Литты, приведенные П. А. Вяземским в его письме к А. И. Тургеневу от 25 октября 1835 г.: «Здесь было пронесся лживый слух о смерти богача Шереметева, который в Воронеже. В Комитете министров кто-то сказал, qu’il avait la fièvre scarlatine. «Et vous vous avez la fièvre de l’attente» <что у него скарлатинная лихорадка>. «А у вас лихорадка ожидания»> сказал громогласным голосом своим Литта, оборотившись к Уварову, который один из наследников Шереметева. Уж прямо как из пушки выпалило» (ОА, т. III, стр. 277; ср.: Лет. ГЛМ, стр. 535). «Поэтическим выражением» гр. Литты Пушкин воспользовался в строфе III оды. Эта фраза письма зачеркнута Пушкиным, так как она слишком прямолинейно вскрывала связь оды с историей о шереметевском наследстве.

5 Начало 18-й строфы оды «Вельможа» (1794). См.: Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я. Грота, т. I, СПб., 1864, стр. 632.

6 Вспоминая о появлении оды Державина, «столь изобильной сатирическою солью и яркими картинами», И. И. Дмитриев писал, что оно «последовало по кончине князя Потемкина, при генерал-прокуроре графе Самойлове. Общество находило в ней много намеков на счет того и другого» (И. И. Дмитриев. Взгляд на мою жизнь. М., 1866, стр. 56). Державин в своих «Объяснениях» на оду указал, что сатирические строфы ее направлены против кн. Г. А. Потемкина, гр. П. А. Зубова и гр. А. Н. Самойлова (см.: Сочинения Державина..., т. III, СПб., 1866, стр. 633—636). «Объяснения» Державина (в изд. 1834 г.) были в библиотеке поэта (см.: Библ. П., № 219; ср.: Сб. статей к сорокалетию ученой деятельности А. С. Орлова, Л., 1934, стр. 445), он использовал их в качестве исторического источника (см.: Акад., IX, стр. 110, 114). Однако в этом издании комментарии к сатирической части оды напечатаны с большими купюрами, а местами и переписаны наново так, что отдельные места, представляющие сатиру на Зубова и Самойлова, изображены как общая сатира «на нравы» (см.: Объяснения на сочинения Державина, им самим диктованные родной его племяннице, Елисавете Николаевне Львовой, в 1809 году, ч. I. СПб., 1834, стр. 32—35). Сопоставляя свою оду с державинским «Вельможей», Пушкин указывал на ее широкую связь с одической традицией Державина, чем ослаблялось «применение» оды к современному случаю (см.: Б. П. Городецкий. Лирика Пушкина. Изд. АН СССР, М.—Л., 1962, стр. 341).

7 Прозаическое изложение четвертой строфы оды «На выздоровление Лукулла». А. И. Тургенев в письме к П. А. Вяземскому от 9/21 марта 1836 г. писал: «Спасибо переводчику с латинского. (Жаль, что не с греческого!). Биографическая строфа будет служить эпиграфом всей жизни арзамасца-отступника. Другого бы забыли, но Пушкин заклеймил его бессмертным поношением» (ЛН, т. 58, стр. 120). Все без исключения детали пушкинской характеристики наследника Лукулла находят подтверждение в мемуарных свидетельствах современников об Уварове (см. дневниковую запись Пушкина от февраля 1835 г.: Акад., XII, стр. 337; ср.: письмо А. И. Тургенева к П. А. Вяземскому от 15 апреля 1824 г. — ОА, т. III, стр. 33; записки сенатора К. И. Фишера — ИВ, 1908, № 1, стр. 49; рассказ Ф. Ф. Вигеля в записи П. И. Бартенева — Лет. ГЛМ, стр. 534—535).

142. С. С. Хлюстину. — Печатается по тексту первой публикации. Местонахождение подлинника неизвестно. Впервые: РА, 1884, кн. II, стр. 448. Акад., XVI, № 1130.

Письмо — ответ на письмо Хлюстина к Пушкину от 4 февраля 1836 г. (Акад., XVI, № 1129). Напоминая подробности состоявшегося накануне разговора, Хлюстин писал: «Я повторил в виде цитаты замечания г-на Сенковского, смысл которых сводился к тому, что вы обманули публику.

- 290 -

Вместо того чтобы видеть в этом, поскольку дело касалось меня, простую цитату, вы нашли возможный счесть меня эхом г-на Сенковского» и т. д. (Акад., XVI, стр. 79). Цитата — из статьи Сенковского о поэме Виланда «Вастола», изданной Пушкиным (см. письмо 119): «Некоторые <...> намекают <...>, что Александр Сергеевич только дал ему (переводчику «Вастолы», — Ред.) напрокат свое имя, для того чтобы лучше покупали книгу, и что он желал сделать этим благотворительный поступок <...>. Мы с негодованием отвергаем все подобные намеки, как клевету завистников великого поэта. Пушкин не станет обманывать публики двусмысленностями, чтоб делать кому добро» и т. д. (БдЧ, 1836, т. XIV, кн. 2, стр. 34). Ответ Хлюстина, написанный в тот же день, см.: Акад., XVI, № 1131. Несмотря на то что Хлюстин не был удовлетворен объяснениями Пушкина, дуэль между ними удалось предотвратить — очевидно, при посредничестве Соболевского (хотя Пушкин и упрекал его во всегдашней «небрежности»). Немного спустя Хлюстин был избран Пушкиным для переговоров с В. А. Соллогубом по поводу предположенной дуэли (см.: Акад., XVI, № 1148; см. также письмо 144).

143. Н. Г. Репнину. — Подлинник: ИРЛИ, № 653. Впервые: РА, 1864, стлб. 1081 (2-е изд., стлб. 977). Акад., XVI, № 1133.

Первая черновая редакция: ИРЛИ, № 1555. Акад., XVI, № 1133а.

Вторая черновая редакция: ИРЛИ, № 654. Акад., XVI, № 1133а.

1 Письмо связано с появлением в печати оды «На выздоровление Лукулла» и реакцией на нее при дворе и в кругах, близких к С. С. Уварову (см. письмо 141). В этих условиях до Пушкина дошел слух об оскорбительных для него отзывах кн. Н. Г. Репнина. Вызванное этим раздражение поэта особенно отчетливо сказалось в первой черновой редакции настоящего письма, написанной от третьего лица, — вероятно, в намерении вручить письмо Репнину через секунданта. От резкого тона этого текста Пушкин отказался во втором черновике, который лег в основу окончательной редакции письма. Слух, вызвавший настоящее письмо, объясняется тем, что Н. Г. Репнин, как и С. С. Уваров, был одним из наследников бездетного (тогда) гр. Д. Н. Шереметева: они были женаты на сестрах (урожд. графинях Разумовских), кузинах Шереметева (см. комментарий Б. Л. Модзалевского в кн.: Неизданный Пушкин. «Атеней», Пб., 1922, стр. 219). Пушкин мог думать, что Репнин отнес на свой счет его сатиру, между тем как это вовсе не входило в намерения поэта.

2 «Чувство уважения и признательности» Пушкина к Репнину связано, вероятно, с деятельностью Репнина на посту генерал-губернатора Малороссии. Кроме того, Пушкин уважал в Репнине представителя двух древних родов — Репниных и Волконских, продолжателя фамилии сподвижника Петра I А. И. Репнина, упомянутого в III песни «Полтавы», и старшего брата декабриста С. Г. Волконского (см. Словарь, стр. 460).

3 Этой фразой Пушкин ставил Репнина перед необходимостью либо отказаться от слов, приписанных ему Боголюбовым, либо подтвердить их. В последнем случае письмо Пушкина получало значение вызова на дуэль. Ответ Репнина (см.: Акад., XVI, № 1136) предотвратил возможность такого исхода. Однако, отрицая приписанные ему Боголюбовым оскорбительные выражения по адресу поэта, Репнин поставил их в связь с одой «На выздоровление Лукулла» и тем самым дал Пушкину понять, что причина, вызвавшая эти рассказы, ему известна. Отсюда можно предположить, что клевреты Уварова (к которым принадлежал Боголюбов) распространяли в обществе лживую версию, по которой сатира Пушкина на Уварова относилась и к другому наследнику Шереметева — Репнину. См. письмо 145.

144. В. А. Соллогубу. — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 343. Впервые, в русском переводе, в кн.: Соллогуб, стр. 523, в примечании; во французском оригинале: ЛН, т. 16—18, стр. 1131. Беловой подлинник неизвестен. Акад., XVI, № 1135.

- 291 -

Беловой текст (отрывок) печатается по записи П. В. Анненкова (ИРЛИ, ф. 244, оп. 17, № 83), сделанной около 1854 г. со слов гр. В. А. Соллогуба, приведшего его по памяти. Впервые в кн.: Б. Л. Модзалевский. Пушкин. «Прибой», Л., 1929, стр. 375. Запись сделана очень точно, судя по черновику Пушкина и по русскому переводу, опубликованному Соллогубом также, по-видимому, по памяти (РА, 1865, 1-е изд., стлб. 750; 2-е изд., стлб. 1217—1218). Акад., XVI, № 1135а.

Письмо — ответ на письмо В. А. Соллогуба от конца января (?) 1836 г. из Твери, известное по черновику (Акад., XVI, № 1127). Переписка была вызвана тем, что после одного из петербургских балов в конце 1835 г. Пушкин, заподозрив Соллогуба в развязном поведении по отношению к Н. Н. Пушкиной, вызвал его на дуэль (см.: Соллогуб, стр. 520—528). Вызов Пушкина не дошел до Соллогуба, так как последний тогда же выехал по службе в г. Ржев; о вызове он узнал позднее, будучи в Твери, из письма Андрея Н. Карамзина, и тогда же написал объяснение. Комментируемое письмо Пушкина было передано Соллогубу С. С. Хлюстиным. В бумагах Соллогуба сохранился черновой текст его другого, более позднего письма к Пушкину (Акад., XVI, № 1148; Соллогуб, стр. 523), оставшегося, вероятно, неотправленным (см.: А. С. Поляков. О смерти Пушкина. Пб., 1922, стр. 9). Пушкин, как видно, не был удовлетворен объяснением, данным Соллогубом, и дуэль должна была состояться в Твери, где находился в это время Соллогуб и куда в конце марта хотел приехать Пушкин. Но так как поездка его в Москву задержалась до конца апреля, а Тверь он проезжал 1 мая, то встреча их не состоялась, что видно из письма к нему Соллогуба от того же дня — 1 мая 1836 г. (Акад., XVI, № 1186), переданного Пушкину секундантом Соллогуба князем Козловским, ибо Соллогуб должен был выехать в этот день из Твери (Соллогуб, стр. 525). Примирение между ними, как об этом рассказывает Соллогуб, состоялось в Москве у Нащокина в самый день приезда туда Пушкина, 4 мая 1836 г. (Соллогуб, стр. 525—526). О несостоявшейся дуэли Пушкина с Соллогубом см.: Соллогуб, стр. 520—528; М. Голубцова. Письма гр. В. А. Соллогуба к А. С. Пушкину по поводу их дуэли. Отчет имп. Российского исторического музея в Москве за 1913 г., М., 1914, стр. 107—115; А. С. Поляков. О смерти Пушкина, стр. 6—11, 76—78.

145. Н. Г. Репнину. — Подлинник: ИРЛИ, № 655. Впервые: РА, 1864, стлб. 1083 (2-е изд., стлб. 979). Акад., XVI, № 1137.

Черновик письма: ИРЛИ, № 654. Акад., XVI, № 1137а.

1 Письмо Репнина от 10 февраля 1836 г. (Акад., XVI, № 1136), присланное в ответ на письмо Пушкина от 5 февраля (см. письмо 143). Репнин писал: «Г-на Боголюбова я единственно вижу у С. С. Уварова и с ним никаких сношений не имею, и никогда ничего на ваш счет в присудствии его не говорил, а тем паче прочтя послание Лукуллу. Вам же искренно скажу, что гениальный талант ваш принесет пользу отечеству и вам славу, воспевая веру и верность русскую, а не оскорблением частных людей». Из черновика этого письма, помеченного 8 февраля, видно, что письмо Пушкина от 5 февраля Репнин получил 7-го (ИРЛИ, № 653, л. 2). Письмом Пушкина столкновение его с Репниным было исчерпано: поэт вовсе не желал ссоры, а тем более поединка с уважаемым им человеком. Только поэтому он принял назидание, высказанное ему Репниным, и его резкий отзыв об оде «На выздоровление Лукулла».

2 Ср. сходные определения памфлета в письме Пушкина к А. Жобару от 24 марта 1836 г. (см. письмо 155).

146. А. А. Фукс. — Калькированная копия с подлинника: ЦГАЛИ, ф. 384, оп. 1, ед. хр. 70. Подлинник неизвестен. Впервые (без обращения и заключения): «Прибавления к Казанским губернским ведомостям», 1844, № 2, стр. 25—26. Акад., XVI, № 1141.

1 Письмо Фукс от 15 ноября 1835 г. (Акад., XVI, № 1108), в котором

- 292 -

она сообщала Пушкину о получении его письма от 15 августа (см. письмо 118), а также о том, что посылка с «Историей Пугачева» до нее не дошла. Из последней к этому времени поездки в деревню Пушкин вернулся 23 октября 1835 г. (см. прим. 1 к письму 131), т. е. ранее, чем было написано письмо Фукс, на которое поэт здесь отвечает. Позднее, вплоть до 8 апреля (см. письмо 161), когда Пушкин выехал в Михайловское на похороны матери, он безвыездно жил в Петербурге. Упоминание о недавнем возвращении из деревни вызвано, очевидно, желанием Пушкина оправдать свое долгое молчание.

2 На этот раз посылка Пушкина и его письмо дошли до Фукс, хотя и не скоро, как видно из письма ее к поэту от 24 мая 1836 г., где она сообщала, что получила их в день своих именин, т. е. 18 мая (Акад., XVI, № 1200).

3 В ответном письме (см. прим. 2) Фукс писала Пушкину о посылке ему для «Современника» целого ряда своих сочинений. Ни одно из них в журнале Пушкина напечатано не было. После его смерти некоторые из них нашлись в его бумагах. В протоколе «посмертного обыска» (выражение М. А. Цявловского) от 19 февраля 1837 г. под № 18 отмечены «Проза и стихотворения разных лиц для „Современника“ <...>, комедия „Она похудела“» (см.: Дела III отд., стр. 192; ср. в кн.: М. А. Цявловский. Статьи о Пушкине. Изд. АН СССР, М., 1962, стр. 283, 292, 308). В работе М. А. Цявловского (Статьи о Пушкине, стр. 308) приведено примечание В. А. Жуковского к пункту «Чужие манускрипты и стихотворения для „Современника“» в «Описи бумагам» Пушкина: «Один отдан в редакцию „Современника“, другие уничтожены». Однако повесть «Основание города Казани» из числа рукописей, посланных в «Современник», уже в начале 1837 г. вышла отдельным изданием (Казань, 1836) и была послана Фукс Пушкину при письме от 8 февраля 1837 г. (см.: Лит. арх., т. I, стр. 15; Акад., XVI, стр. 234; письмо это не застало Пушкина в живых). О судьбе двух других рукописей Фукс сообщала Н. М. Языкову письмом от 7 февраля 1837 г.: «Путешествие мое по скитам цензура не пропустила, вся рукопись облита красными чернилами и, как слышно, рукою митрополита <...>. Водевиль мой скоро начнется печататься» (Лит. арх., т. I, стр. 17). Комедия-водевиль Фукс «Она похудела» была напечатана в Казани в 1837 г. с посвящением Э. П. Перцову (см.: Письма, т. III, стр. 626).

147. П. А. Вяземскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1574. Помета рукою П. А. Вяземского: «Полный каталог. Каталог Сопикова». Впервые: Переписка, т. III, стр. 285. Акад., XVI, № 1215.

В академическом издании письмо датировано концом мая — первой половиной июня 1836 г. Однако оно написано во второй половине февраля, по-видимому непосредственно вслед за выходом из цензуры «Фонвизина» — 15 февраля.

1 Сочинение Вяземского «Биографические и литературные записки о Денисе Ивановиче Фонвизине», написанное еще в 1832 г., было возвращено ему из цензурного комитета 15 февраля 1836 г. по одобрении его цензором П. А. Корсаковым (см.: Новонайденный автограф Пушкина. Подгот. текста, статья и комментарий В. Э. Вацуро и М. И. Гиллельсона. Изд. «Наука», М.—Л., 1968, стр. 3, 68). 25 февраля 1836 г. Вяземский писал И. И. Дмитриеву из Петербурга: «Мой Ф.<он>Визин вышел здрав и невредим из цензуры. Готовлю его к печати и занимаюсь теперь приведением в порядок примечаний и исторических приложений» (РА, 1868, стлб. 643).

2 Стихотворение А. С. Хвостова «Послание к творцу послания, или Копия к оригиналу», широко известный в XVIII в. рукописный памфлет на Фонвизина и его «Послание к слугам моим», было опубликовано Вяземским в приложении к изданию биографии Фонвизина (1848). В 1836 г. Вяземский был озабочен поисками текста этого памфлета. С аналогичной просьбой он обращался к И. И. Дмитриеву в письме от 25 февраля 1836 г.: «Нет ли <...> в бумагах ваших известного послания А. С. Хвостова

- 293 -

к Ф.<он>Визину, где он называет его людских умов безмен и пр.?» (РА, 1868, стлб. 643—644). 15 марта он, получив, очевидно, положительный ответ Дмитриева, писал: «Ожидаю по благосклонному обещанию вашему известного послания А. С. Хвостова» (там же, стлб. 645).

3 В ответной записке Вяземский спрашивал: «Где отыскать Аввакума Скитника?» (Акад., XVI, № 1216). О том же он справлялся у Дмитриева 15 марта: «Мне говорили также о каком-то феологическом памфлете Ф.<он>Визина под названием Аввакум Скитник. Известен ли он вам?» (РА, 1868, стлб. 645). Вяземский имеет в виду сообщение Пушкина (ср. в печатном тексте «Фонвизина»: «Пушкин говорил мне о каком-то феологическом памфлете, писанном будто Фон-Визиным, под названием Аввакум Скитник» (Вяземский, т. V, стр. 184)). Сочинения этого Вяземский не нашел и предположил, что Пушкин ошибочно приписал Фонвизину «Жизнь некоторого мужа и перевоз куриозной души его через Стикс реку» — памфлет, автором которого устная традиция называла А. В. Олсуфьева (там же). Это произведение (выходившее также под заглавиями «Жизнь некоторого аввакумовского скитника, в Брынских лесах жительствовавшего, и куриозный разговор души его при перевозе чрез Стикс-реку» и «Житие господина NN, служащее введением в историю его в царстве мертвых») впервые напечатано в 1780 г., а во втором издании (1788 г.) и в третьем (1791 г.) сброшюровано вместе с «Посланием к слугам моим» Д. И. Фонвизина (издания 1788 г.). Авторство его приписывалось А. В. Олсуфьеву, М. Д. Чулкову, С. П. Колосову; последняя версия наиболее распространена. Сомнения в ней и дополнительные доводы в пользу авторства М. Д. Чулкова см.: Л. Б. Светлов. Русский антиклерикальный памфлет XVIII века. В сб.: Вопросы истории религии и атеизма, т. XI, Изд. АН СССР, М., 1963, стр. 373—394.

148. П. П. Каверину. — Печатается по тексту первой публикации. Подлинник, бывший в семейном архиве Кавериных в с. Катрине, в настоящее время неизвестен. Впервые: Переписка, т. III, стр. 460. Акад., XVI, № 1142.

Датировка устанавливается предположительно. По сообщению Ю. Н. Щербачева, в феврале 1836 г. Каверин ненадолго приезжал в Петербург. Находившиеся в его бумагах выписки из различных источников, в том числе литературных, одна из которых — конец стихотворения Пушкина «На выздоровление Лукулла», имеют дату: «11 февраля 1836 г. Петербург». Как явствует из даты на ближайшей по времени выписке, 12 марта Каверин уже был в Москве (см.: Ю. Н. Щербачев. Приятели Пушкина Михаил Андреевич Щербинин и Петр Павлович Каверин. М., 1912, стр. 60, 141).

149. С. Д. Нечаеву. — Печатается по тексту: Переписка, т. III, стр. 459. Подлинник неизвестен. Впервые упомянуто с приведением отрывка без даты С. Г. Рункевичем, см.: «Христианское чтение», 1896, т. CCI, ч. I, вып. 1, январь — февраль, стр. 154. Акад., XVI, № 1143.

Основанием для датировки служит упоминаемый в письме отъезд Нечаева, с которым Пушкин передает письмо и посылку для кого-то из своих знакомых или близких. Из многочисленных (известных нам) отъездов С. Д. Нечаева наиболее вероятными для определения даты письма Пушкина представляются два: в июне 1827 г. и в феврале 1836 г.

Вернувшись из командировки (в Пермскую губ.), Нечаев, служивший до этого в Москве, 13 июня 1827 г. получил служебное назначение в Петербург, см.: «Братское слово», 1893, № 7, стр. 532—542; И. Я. Чистович. Руководящие деятели духовного просвещения в России. СПб., 1894. Перед окончательным переездом в Петербург Нечаев должен был съездить в Москву, куда скорее всего пересылались упоминаемые Пушкиным письмо и посылка.

Не исключено, однако, что настоящее письмо было написано позднее, в феврале 1836 г., когда, будучи уже обер-прокурором Синода, Нечаев взял 4-месячный отпуск для поездки в Крым к смертельно больной жене.

- 294 -

См.: Ф. В. Благовидов. Обер-прокуроры святейшего Синода в XVIII и в первой половине XIX столетия. Изд. 2-е. Казань, 1900, стр. 416.

1 Пушкин допускает ошибку в имени Нечаева: Сергей вместо Степан.

150. В. Ф. Одоевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1558. Впервые: РА, 1864, стлб. 820 (изд. 2-е, стлб. 1011). Акад., XVI, № 1152.

Датировка письма определяется его содержанием, связанным с началом печатания I тома «Современника» на 1836 г. (см. ниже).

1 Пушкин благодарит Одоевского за его посредничество в устройстве печатания «Современника» в Гуттенберговой типографии в Петербурге, владельцем которой был Борис Алексеевич Враский, свойственник Одоевского (их жены были сестрами — урожд. Ланскими).

2 «Современник» выходил объемом по 20 печатных листов в каждом томе. Статьи, по мере их утверждения цензурой и окончательной правки (во второй корректуре), подписывались к печати и сразу же печатались полным тиражом в том порядке, в каком они помещались в журнале. Договорившись в типографии о печатании 5 листов в неделю, Пушкин мог рассчитывать на изготовление всего тиража в течение месяца, т. е. на выпуск первой книжки в срок — к 1 апреля 1836 г., в конце первой четверти года, как полагалось для трехмесячного (квартального) журнала и как было объявлено книгопродавцами Лисенковым и Глазуновым в Прибавлениях №№ 42 и 49 к «С.-Петербургским ведомостям» (от 22 февраля и 1 марта 1836 г., стр. 342 и 406, см.: П. в печ., стр. 129). На самом деле том, подписанный к печати цензором А. Крыловым 31 марта, вышел в свет 11 апреля 1836 г. (ср. также письмо 161, где говорится о данном приятелями Пушкина «обете» перед публикой «выдать Совр.<еменник> на Фоминой», т. е. между 5 и 12 апреля). Этими данными (и следующими ниже соображениями) определяется датировка письма Пушкина.

3 Говоря о «корректуре путешествия», Пушкин, очевидно, имел в виду первую корректуру «Путешествия в Арзрум», занимавшего листы 2—5 (стр. 17—84) первой книги «Современника», что дает дополнительные основания для датировки настоящего письма. Никакое другое произведение, из числа помещенных в четырех книжках журнала за 1836 г., не может быть названо «путешествием» в прямом смысле. Несколько кратких рецензий Гоголя в разделе «Новые книги», посвященных сочинениям о путешествиях («Плавание по Белому морю...» Я. Озерецковского, «Походные записки артиллериста» И. Р.<адожицкого>, «Путешествие вокруг света», изданное под руководством Дюмон-Дюрвиля), занимают в общей сложности две страницы и о них не может идти речи. Письма А. И. Тургенева «Париж. Хроника русского», напечатанные в I книге журнала (стр. 258—295), и продолжение их, помещенное в IV книге (стр. 234—266), никогда не назывались в переписке Пушкина «путешествием», но обозначались им (а вслед за ним и Вяземским, и Дондуковым-Корсаковым) как «Письма (или «письмо») из Парижа» (см.: Акад., XVI, стр. 93, 94, 114), «Париж» (там же, стр. 128), наконец, просто «письма» (там же, стр. 218). Статья А. И. Тургенева «Отрывок из записной книжки путешественника...», о которой, по-видимому, говорится в последнем случае, — единственная из всех, которая может быть условно названа «путешествием», но она отпадает по хронологическим соображениям (см. прим. 1 к письму 240). Таким образом, речь в комментируемом письме может идти только о «Путешествии в Арзрум» Пушкина.

4 Наборная рукопись «Путешествия в Арзрум», как и другие наборные рукописи «Современника», до нас не дошла, и поэтому трудно судить о том, какие «ошибки в рукописи» имел в виду Пушкин. Вероятно, ошибки в писарской копии «Путешествия», сделанной для типографии, вызваны были обилием грузинских, турецких и прочих личных и географических имен в автографе, неясных для переписчика.

5 Вопрос Пушкина о повести Одоевского «Княжна Зизи» также связан с изданием «Современника». Время работы автора над повестью и ее окончания

- 295 -

неизвестно. Вопрос Пушкина указывает на то, что сюжет повести был ему известен, но работа над ней Одоевского не была еще закончена. Позднее Одоевский предназначал ее для «Русского сборника» (см.: П. Н. Сакулин. Из истории русского идеализма. Князь В. Ф. Одоевский... Т. I, ч. II, М., 1913, стр. 109), но издание это не состоялось, и повесть была предложена автором редакции «Московского наблюдателя», который не поместил ее. В конце 1836 г. Пушкин думал вновь о помещении ее в «Современнике» (см. письмо 206). Повесть была позднее опубликована в обновленных Краевским «Отечественных записках» (1839, т. I, отд. III, стр. 3—70).

151. В. Д. Сухорукову. — Печатается по тексту первой публикации. Подлинник неизвестен. Впервые: «Донской вестник», 1869, № 46, 24 ноября. Акад., XVI, № 1150.

Датировка «14 марта» не может быть проверена за отсутствием подлинника, хотя она вызывала сомнения (см.: Academia, т. VI, стр. 578; Акад., XVI, стр. 310), так как в письме говорится о «Современнике» как о вышедшем в свет, в то время как I том журнала вышел лишь 11 апреля 1836 г. (см.: П. в печ., стр. 129). Однако ни 14 апреля, ни 14 мая Пушкина не было в Петербурге (он уезжал сначала в Михайловское, затем в Москву). Возможно, что Пушкин имел в виду посылку Сухорукову билета на получение журнала (см.: Academia, т. VI, стр. 578). Такие билеты он рассылал в феврале, после публикации в «Северной пчеле» (1836, № 27, 3 февраля, стр. 105) объявления об издании «Современника» (см., например, письмо 146).

1 Неустановленное лицо. А. А. Карасев, перепечатывая комментируемое письмо (РА, 1899, № 2, стр. 159), предположил, что это мог быть знакомый Сухорукова Ф. И. Шумков, впоследствии генерал. Предположение Карасева, основанное на том, что письмо было опубликовано впервые по сообщению Ф. И. Шумкова и у него же (а затем у его наследников) хранился подлинник письма, было безоговорочно принято в ряде новейших изданий писем Пушкина. Однако ему противоречат как возраст Шумкова, которому в 1836 г. было около 30 лет (см.: Исторический очерк образования и развития Артиллерийского училища. 1820—1870. СПб., 1870, стр. 34—1-й паг., стр. 10 — 2-й паг.), так и то, что после окончания в 1828 г. Артиллерийского училища Шумков служил на Кавказе и нет сведений даже о наездах его в столицу, между тем как упоминаемый Пушкиным «молодой человек» в 1836 г. долго жил в Петербурге. А. М. Линин в статье «Историк войска Донского В. Д. Сухоруков и А. С. Пушкин» (в кн.: Пушкин. 1837—1937. Азчериздат, Ростов н/Д., 1937, стр. 110 и 123) полагал, что «молодым человеком» мог быть приятель и земляк Сухорукова Сербинов или участвовавший по поручению генерала И. Ф. Богдановича в переработке «Исторического описания Земли войска Донского» В. М. Пудавов. Говоря о Сербинове, А. М. Линин опирался на сообщение С. Соболева («Донской вестник», Новочеркасск, 1868, № 33), что Пушкин в 1829 г. в Новочеркасске проездом с Кавказа останавливался в доме родителей Сербинова. Однако в позднейшей своей работе «А. С. Пушкин на Дону и Кубани» А. М. Линии показал, что сообщению Соболева противоречат другие сведения о пребывании Пушкина в Новочеркасске (см.: А. Линин. А. С. Пушкин на Дону. Обл. изд., Ростов н/Д., 1941, стр. 46—51). Кроме того, ничего не известно о том, жили ли Сербинов и Пудавов в Петербурге в 1836 г. Для решения вопроса необходимы дальнейшие разыскания.

2 Сухоруков женился в начале 1836 г. в Пятигорске на дочери статского советника Ольге Васильевне Швецовой (см.: «Донская газета», 1877, № 1, 2 января, стр. 3).

3 О вечерах, проведенных в арзрумском «сераскировом дворце» в разговорах «с умным и любезным Сухоруковым», Пушкин вспоминает в V главе «Путешествия в Арзрум» (Акад., VIII, стр. 479). Пушкин оставил Арзрум 19 июля 1829 г. (там же, стр. 482).

- 296 -

4 См. выше, обоснование датировки письма.

5 Статей Сухорукова в «Современнике» не появилось. Объясняемся это, по-видимому, его положением поднадзорного и ссыльного, в котором он находился с начала 1827 г. (см.: А. М. Линин. А. С. Пушкин на Дону, стр. 97 и сл.): попытка Сухорукова сотрудничать в «Тифлисских ведомостях» (1829) вызвала личное неудовольствие Николая I и новые преследования (см.: В. С. Шадури. Декабристская литература и грузинская общественность. Изд. «Заря Востока», Тбилиси, 1958, стр. 258—264).

152. П. А. Вяземскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 660. Впервые: Р. библ., 1911, № 5, стр. 21. Акад., XVI, № 1156.

Датируется по содержанию. Записка, по всей вероятности, предшествует письму 153, помеченному 18 марта. Переписка с Дондуковым-Корсаковым свидетельствует, что цензурный комитет согласился с сомнениями цензора А. Л. Крылова по поводу статьи А. И. Тургенева «Письма из Парижа» («Хроника русского»), и она по установленному порядку была затем передана в Главное управление цензуры. Ближайшее перед тем заседание комитета было 17 марта; в его протоколах, однако, упоминания «Писем из Парижа» нет; очевидно, решение носило предварительный, полуофициальный характер, позднее получив документальное закрепление.

1 Статья Козловского — «Разбор Парижского математического ежегодника на 1836 год» (Совр., 1836, т. I, стр. 242—257), переданная Пушкину через Вяземского. В сопроводительном письме Вяземский писал: «Он (Козловский, — Ред.) позволяет переправить ее в языке как угодно. Какие же будут требования от цензуры, то нужно его уведомить» (Акад., Спр. том, стр. 74). Возможность цензурных затруднений при печатании статьи обусловливалась тем, что Козловский далеко выходил за пределы своей темы, ставя общие вопросы о распространении просвещения и популяризации науки, в том числе и в «нижних слоях» русского общества (см.: ЛН, т. 58, стр. 288).

2 «Политические комеражи» (франц. commérage — сплетни, пересуды) — в письмах из Парижа А. И. Тургенева (напечатаны под названием «Париж. (Хроника русского)», см.: Совр., 1836, т. I, стр. 258—295). Письма Тургенева, помимо литературных и научных новостей, содержали сведения об отставке министров (Гизо и Тьера), о новых кандидатурах в правительство, а также о политическом процессе Фиески и других участников бонапартистского заговора против короля. Письмо Пушкина Вяземский послал А. И. Тургеневу вместе со своим письмом от 19 января — 23 марта 1836 г., где он сообщал: «Из записки ко мне Пушкина увидишь ты, что ценсура тебя сечет и рубит» (ОА, т. III, стр. 290). О цензурной истории «Хроники русского» А. И. Тургенева см. прим. 2 к письму 153. Цензурные изъятия, произведенные в статье А. Л. Крыловым, были частично восстановлены, по-видимому по разрешению Уварова (цензурный экземпляр статьи не сохранился). В печатном тексте имена Фиески и министров названы полностью, однако опущен большой фрагмент текста, содержащий описание процесса. См.: А. И. Тургенев. Хроника русского. Дневники (1825—1826 гг.). Изд. «Наука», М.—Л., 1964, стр. 514 и сл. (комм. М. И. Гиллельсона).

3 Пушкин имеет в виду обозначенные в печатном тексте инициалами фамилии С. П. Свечиной, М. А. Свистуновой, Е. В. Мейендорф, С. С. Киселевой, Т. И. Шуваловой, Л. Н. Жюльвекур-Всеволожской.

4 Стихотворение П. А. Вяземского «Роза и кипарис. (Графине М. А. Потоцкой)», напечатанное в «Современнике» (1836, т. I, стр. 226).

153. М. А. Дондукову-Корсакову. — Подлинник: ИРЛИ, № 1559. Впервые: в отрывке — «Красная газета», 1931, 23 апреля, № 96 (2763), вечерний выпуск; полностью — ЛН, т. 16—18, стр. 547. Акад., XVI, № 1157.

1 В письме к Пушкину от 19 января 1836 г. (Акад., XVI, № 1121), сообщая о назначении А. Л. Крылова цензором «Современника», Дондуков-Корсаков

- 297 -

выражал сожаление по поводу «неудовольствий», причиненных Пушкину Петербургским цензурным комитетом. Как председатель комитета, Дондуков просил Пушкина в будущем адресоваться прямо к нему в случае цензурных затруднений, обещая «отклонить все препятствия» к исполнению его требований, «если они будут сообразны с правилами, для цензурных комитетов изданными».

2 О цензурных препятствиях к напечатанию «Писем из Парижа» (см. письмо 152) Пушкину стало неофициально известно уже к 18 марта. Но лишь 23 марта цензор Крылов обратился в комитет с письменным донесением (датированным 22 марта), где писал о статье: «Находя в оной наряду со сведениями литературного содержания и такие известия, которые помещают исключительно в повременных изданиях политических, как-то: о Фиески с другими подсудимыми, переменах министерства, спорах об уменьшении процентов и т. п., я почитаю сам не в праве допустить к напечатанию такого рода письмо вполне, без разрешения начальства; почему, отметив карандашом сомнительные места, имею честь представить оные на благоусмотрение комитета. Вместе с тем долгом почитаю обратить внимание комитета и на другую статью, для того же повременного издания, под заглавием: „Применение системы Галля и Лафатера к изображениям пяти подсудимых“ (т. е. Бешера, Фиески, Буаро, Пепена и Морея). Последняя статья хотя и не принадлежит к разряду новостей политических, однако ж относится до одного из тех предметов, о которых я имею честь испрашивать разрешения» (ЦГИА, ф. 777, оп. 1, ед. хр. 1321, л. 11). 25 марта Дондуков-Корсаков письмом в Главное управление цензуры сообщил, что комитет, «основываясь на том, что в журнале „Современник“ должны быть помещаемы статьи чисто литературные, признал себя не вправе дозволить г. цензору Крылову одобрить к напечатанию в оном предметы, могущие подать повод к политическим суждениям», и «по желанию издателя», т. е. Пушкина, предоставил Дондукову-Корсакову испросить разрешения Главного управления цензуры (ЛН, т. 16—18, стр. 548; подлинник: ИРЛИ, ф. 244, оп. 16, № 130, л. 2—2 об., с пометой о том, что Уваров «читал и возвратил г. председателю»); в заседании же комитета 7 апреля Дондуков-Корсаков объявил, что министр словесно разрешил одобрить статью, за исключением отмеченных карандашом мест (см.: ЛН, т. 16—18, стр. 548).

3 Можно думать, что эти слова — тактический маневр. По установленному порядку Пушкин (равным образом как и Цензурный комитет) должен был обращаться не к Бенкендорфу, а в Главное управление цензуры, председателем которого был Уваров. Однако Пушкин стремился найти заступничество у Бенкендорфа (см. письмо 152). Дондуков-Корсаков ответил Пушкину 20 марта, что «обстоятельство сие будет представлено комитетом на разрешение Главного управления цензуры» (Акад., XVI, № 1159); это вызвало раздраженную помету Пушкина: «С Ценз<урой> спорить-де можно, а с В.<ашей> М.<илостью> нет» (там же, стр. 94).

154. А. Л. Крылову. — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 658. Отправленный беловой текст неизвестен. Впервые: Шляпкин, стр. 116. Акад., XVI, № 1160.

Обоснование датировки — см. комментарий к письмам 152 и 153.

1 Некоторые из предшествующих писем Тургенева были напечатаны в «Московском наблюдателе» (см.: Письмо из Флоренции в Симбирск. М. набл., 1835, ч. I, март, кн. 2, стр. 296—327; апрель, кн. 1, стр. 529—550; Отрывки из заграничной переписки. М., набл., 1835, ч. IV, октябрь, кн. 2, стр. 624—633; ч. V, ноябрь, кн. 2, стр. 250—264). Пушкин указывает на прецедент, так как жанр литературно-общественной хроники вызывал подозрения цензуры; характер же писем Тургенева давал возможность отнести их к «литературным» и таким образом обойти цензурные препятствия. Вяземский писал Тургеневу 8 апреля 1836 г.: «Разумеется, пуще всего нужно литературности и невинной уличной и салонной жизни. Политика,

- 298 -

то есть газетная политика, не годится, или умеренно, потому что дозволен только журнал литературный, но историческую политику милости просим» (ОА, т. III, стр. 312—313). Отвечая Вяземскому, Тургенев указывал, что в современной жизни грани между литературой и политикой стираются и что в стихах «На выздоровление Лукулла» «гораздо больше политики», чем в его «невинных донесениях о Фиэски» (ЛН, т. 58, стр. 122—123). О дальнейшей цензурной истории «Писем из Парижа» см. комментарий к письму 153.

155. А. Жобару. — Печатается по тексту первой публикации: PC, 1880, июль, стр. 563. Подлинник неизвестен. Акад., XVI, № 1161.

Черновик письма: ИРЛИ, № 658. Акад., XVI, № 1161а.

Ответ на письмо А. Жобара к Пушкину от 16 марта 1836 г. (Акад., XVI, № 1155), к которому были приложены ода «На выздоровление Лукулла» во французском переводе Жобара и копия его издевательского «посвятительного послания» С. С. Уварову, отправленные им последнему при письме от 13 января 1836 г. (см.: PC, 1880, июль, стр. 558—561).

1 Перевод оды к Лукуллу, сделанный Жобаром, а также его письмо к Уварову были еще до получения их Пушкиным от самого Жобара сообщены поэту Д. В. Давыдовым при письме от 8 февраля 1836 г. «Перевод, — писал Давыдов, — довольно плох, но есть смешные места; что ж касается до письма, я, читая его, хохотал как дурак. Злая бестия этот Жобар и ловко доклевал Журавля, подбитого Соколом» (Акад., XVI, № 1134).

2 Опасаясь, быть может, перлюстрации или нескромности своего адресата, Пушкин ограничился общей похвалой его переводу, уклонившись от высказываний о содержании оды. Однако в ответном письме Жобар, видевший в Пушкине своего единомышленника в борьбе против Уварова, вновь вернулся к этой теме (см.: Акад., XVI, № 1177).

3 Первая попытка объявить Жобара сумасшедшим была предпринята еще в 1824 г. М. Л. Магницким (см.: Е. Феоктистов. Материалы для истории просвещения в России, I. Магницкий. СПб., 1865, стр. 121—122). Мыслью Магницкого воспользовался Уваров, когда Жобар 2 мая 1835 г. успел где-то на улице Петербурга подать Николаю I записку: «Sire, Daignez m’entendre. Jobard» (Государь, благоволите выслушать меня. Жобар). Однако Жобар добился освидетельствования в московском губернском правлении, присутствие которого (20 июля 1835 г.) нашло его «совершенно в здравом состоянии рассудка» (PC, 1880, июль, стр. 557).

4 В письме к С. С. Уварову от 13 января 1836 г. Жобар писал по поводу оды «На выздоровление Лукулла»: «Твердо решившись познакомить Европу с этим необыкновенным произведением, я предполагаю переслать в Брюссель моему брату, литографу, типографу, издателю и редактору „Индюстриеля“, этот перевод с примечаниями, каких может потребовать уразумение текста» (PC, 1880, июль, стр. 561).

5Ср. письмо к Н. Г. Репнину от 11 февраля 1836 г. (см. письмо 145).

6 Речь идет о Николае I. См. письмо 141.

7 На это Жобар отвечал: «Повинуюсь вам, но лишь временно. Я послал одну копию его (перевода, — Ред.) моему брату в Бельгию и другую — моему отцу во Францию <...>, но со специальным условием ничего не печатать без моего распоряжения» (Акад., XVI, № 1177).

156. С. Н. Глинке.— Подлинник: ИРЛИ, № 657. Впервые: Ефр., 1903, т. VII, стр. 374. Акад., XVI, № 1163.

Основанием датировки служит ответное письмо Глинки, написанное 26 марта 1836 г. (Акад., XVI, № 1164).

1 Это письмо не сохранилось.

2 Глинка был известен как пурист и галлофоб в области языка (ср. его сатирическое изображение в «Доме сумасшедших» Воейкова; анекдоты о его галлофобии (сменявшейся по временам галломанией) см.: Полевой, стр. 251 и сл.; см. также: К. Я. Грот. Материалы к биографиям

- 299 -

русских писателей. Ф. Н. Глинка и П. А. Плетнев. Изв. ОРЯС, 1903, т. VIII, кн. 2, стр. 102). «Галлицизмом» Пушкин, очевидно, называет эпитет «любезное» в приложении к письму (франц.: «Votre aimable lettre»).

3 Федор Николаевич — Ф. Н. Глинка. Адреса его С. Н. Глинка не знал (Акад., XVI, № 1164). В 1835 г., выйдя в отставку, Ф. Н. Глинка поселился в Москве, на Садовой улице, близ Сухаревой башни, где приобрел небольшой дом (см. записки Н. В. Берга: PC, 1891, № 2, стр. 247; Е. Бакунина. Ф. Н. и А. П. Глинки. Там же, № 4, стр. 218).

157. В. А. Дурову. — Подлинник: ИРЛИ, № 656. Почтовый штемпель: «С. Петербург. 18 апре. 1836». Впервые: PC, 1890, сентябрь, стр. 666. Акад., XVI, № 1165.

Письмо Пушкина, начатое 17 марта, после получения им записок Н. А. Дуровой, было дописано 27 марта, после того как записки были переписаны. Отправил же его Пушкин, судя по почтовому штемпелю, лишь 18 апреля — очевидно, после возвращения из Михайловского, куда он выезжал на похороны матери. См. также письма 108 и 139; Акад., XVI, №№ 1084, 1097, 1118, 1140.

1 Воспоминания Н. А. Дуровой о 1812 годе были напечатаны во втором томе «Современника» 1836 г.

2 Полные записки Н. А. Дуровой («брата Вашего») были изданы уже без участия Пушкина ее родственником И. Бутовским в том же 1836 г. под названием: «Кавалерист-девица, происшествие в России, в 2 частях. Издал Иван Бутовский. СПб.». В другом своем автобиографическом сочинении Дурова пишет, что Плетнев советовал ей не обременять Пушкина изданием ее воспоминаний (Н. А. Дурова. Год жизни в Петербурге, или Невыгоды третьего посещения. В кн.: Надежда Дурова. Записки кавалерист-девицы. Изд. «Сов. Россия», М., 1962, стр. 150—151). Пушкин в четвертом томе «Современника» откликнулся на первую часть издания Бутовского небольшой заметкой (Акад., XII, стр. 135).

3 Александров Александр Андреевич — псевдоним Дуровой.

158. Джорджу Борро. — Печатается по тексту в кн.: William J. Knapp. Life, writings and correspondence of G. Borrow. London, 1899, vol. I, p. 225 (опубликовано здесь по подлиннику, местонахождение которого неизвестно). В СССР впервые: «Вестник ЛГУ», 1949, № 6, стр. 137. Акад., XVI, стр. 431, № 1377/1166а.

Датируется на основании письма к Борро его друга Дж. Гасфельдта, где он описывает свое посещение Пушкина, и ответного письма Борро из Мадрида от 23 мая 1836 г. Письмо Гасфельдта с вложенной запиской Пушкина было получено Борро «более двух недель назад», т. е. в начале мая, а отправлено, как явствует из него, до возвращения Жуковского в Петербург из Царского Села (Жуковский был в Петербурге 4 апреля 1836 г. — ср. письмо его к Стурдзе: PC, 1902, май, стр. 389; точная дата его возвращения неизвестна). Таким образом, Гасфельдт посетил Пушкина не позднее конца марта 1836 г. и не ранее конца октября 1835 г. (книга Борро «Талисман», имеющая цензурное разрешение 24 августа, вышла из печати в Петербурге в начале сентября; с 7 сентября до 23 октября 1835 г. Пушкин был в отъезде; Гасфельдт сообщал, что посетил Пушкина вскоре после того, как узнал, что тот находится в городе).

1 «Книга господина Борро» — переплетенные вместе два издания: «Таргум, или Стихотворные переводы с тридцати наречий» (Targum, or metrical translations from thirty Languages and Dialects, by George Borrow, St.-Petersburg, 1835) и «Талисман» (The Talisman. From the Russian of Alexander Pushkin. With other pieces, St.-Petersburg, 1835). Книга эта сохранилась в библиотеке Пушкина (см.: Библ. П., стр. 174, № 666).

2 Борро уехал из Петербурга 28 августа 1835 г., и книга была поднесена Пушкину Гасфельдтом, который писал Борро в Мадрид: «Вскоре после того, как я узнал, что Пушкин находится в городе, я навестил его

- 300 -

и преподнес ему Вашу книгу. Он принял ее с очевидным удовлетворением. Он очень сожалел, что не познакомился с Вами, пока Вы были здесь. Он спросил меня, переписываюсь ли я о Вами, и, получив утвердительный ответ, просил выразить Вам свою благодарность. Воспользовавшись удобным случаем, я мгновенно вытащил из своего кармана этот лист бумаги и просил его написать несколько слов, которые вы найдете ниже» (W. J. Knapp. Life, writings and correspondence of G. Borrow, vol. I, p. 225; см. также: М. П. Алексеев. Письмо Пушкина к Джорджу Борро. «Вестник ЛГУ», 1949, № 6, стр. 136).

159. А. П. Керн (?). — Печатается по фотокопии: ИРЛИ, Рук. ПД, 1964, Приложение, № 41. Местонахождение подлинника (до второй мировой войны хранившегося в библиотеке Лейпцигского университета) неизвестно. Впервые, по подлиннику (с предположительным адресованием А. П. Керн и датировкой, также предположительной, 1825 г.): И. А. Шляпкин. К биографии А. С. Пушкина. (Малоизвестные и неизвестные документальные данные). СПб., 1899, стр. 30. Перепечатано (с тем же адресатом и датировкой декабрем 1825 г.): Шляпкин, стр. 127. Вновь напечатано по подлиннику В. Выриным в еженедельнике «Россия и славянство» (Париж, 1930, № 81, 14 июня, стр. 6) с факсимиле, с предположительным адресованием А. П. Малиновской и датировкой «между маем 1833 и мартом 1836». В издании «Academia» (т. VI, стр. 450, № 783) помещено в число писем «неизвестных годов» с заголовком «А. П. Керн (?) <1830-е годы (?) Петербург>». Акад., XV, № 890 (как письмо к А. П. Малиновской).

И адресат, и время написания записки могут быть определены только предположительно. По почерку и упоминанию о Н. Ф. Арендте («Arnt») видно, что она написана в Петербурге, в годы после ссылки поэта. Ключом к определению смысла записки (а отсюда и к установлению ее даты и адресата) может служить просьба Пушкина не сообщать о вызове врача «бабушке и дедушке» («aux grands-parents»). Если предположить, что «бабушка и дедушка», которых Пушкин боится взволновать известием, — Н. О. и С. Л. Пушкины (в издании «Academia» они обозначены как «лица неустановленные») и что речь идет о болезни кого-то из их внуков, то записка не могла быть написана до 6 мая 1833 г. (день первого приезда Н. О. и С. Л. Пушкиных в Петербург после рождения первой их внучки — Марии Александровны; см. письмо Н. О. и С. Л. Пушкиных к О. С. Павлищевой от 8 мая 1833 г.: ИРЛИ, ф. 244, оп. 20, № 29, лл. 115—116) и после 28 марта 1836 г. (29 марта Н. О. скончалась). Экстренное приглашение Арендта могло быть вызвано несчастным случаем с Н. Н. Пушкиной, происшедшим 4 марта 1834 г. и отмеченным в дневнике Пушкина 6 марта (Акад., XII, стр. 320), чем определяется и предположительная датировка в академическом издании.

Из обращения видно, что адресат Пушкина — некая Анна Петровна, из содержания записки — что она достаточно близкая знакомая Пушкина и его родных, тесно связана и постоянно общается со стариками Пушкиными, должна знать, кто такой «Arnt», и иметь возможность его «послать» к Пушкину. Нам известны две Анны Петровны из числа близких знакомых Н. О. и С. Л. Пушкиных. Первая, А. П. Малиновская, жена директора Московского архива Министерства иностранных дел А. Ф. Малиновского, связанная с Пушкиными старинной дружбой, жила постоянна в Москве и бывала в Петербурге лишь наездами, которые участились после свадьбы (18 января 1833 г.) и переезда в Петербург единственной ее дочери Екатерины Алексеевны (в замужестве кн. Долгоруковой). Однако из переписки старших Пушкиных с О. С. Павлищевой видно, что во время приездов А. П. Малиновской в Петербург они виделись с нею редко (см., например: ИРЛИ, ф. 244, оп. 20, № 29, лл. 21, 168; № 78, л. 9). Кроме того, было бы странно со стороны Пушкина обратиться с просьбой

- 301 -

о присылке Арендта к даме, которая была в Петербурге кратковременной гостьей.

Вторая Анна Петровна — А. П. Керн. Вспоминая о своих встречах с Пушкиным в 1827—1829 гг., она писала: «С Пушкиным я опять увиделась в Петербурге, в доме его родителей, где я бывала почти всякий день...» (А. П. Керн. Воспоминания. Изд. «Academia», Л., 1929, стр. 264). Близость ее с Н. О. и С. Л. Пушкиными сохранялась и в последующие годы, хотя с самим поэтом после его женитьбы она встречалась лишь эпизодически (см. там же, стр. 278). Тем не менее из двух названных возможных адресатов письма более вероятным представляется А. П. Керн.

160. В Съезжий дом. — Подлинник: ИРЛИ, № 744. Помета: «Принял надзиратель Констанский (?)». Впервые: «Речь», 1911, № 99, 13 апреля. Акад., XVI, Дел. бум., № 22.

Письмо представляет собой «отзыв», т. е. официальное объяснение, Пушкина о причинах задержки в погашении ссуды в 20 тыс. руб., полученной им на печатание «Истории Пугачева» (см. письма 5, 12, 122, 123, 131). 10 тыс. руб. — сумма очередного платежа, срок которого истек 9 марта 1835 г. В ответ на требование С.-Петербургской казенной палаты об уплате этих денег Пушкин подал настоящий «отзыв», который петербургский обер-полицеймейстер генерал С. А. Кокошкин препроводил в палату при отношении № 5440 от 17 июля 1836 г. (см.: Рукою П., стр. 785—786).

1 Пушкин ссылается на распоряжение Николая I о рассрочке ссуды на четыре года, начиная с 1836 г., переданное ему через Канкрина; условия платежей были оговорены в подписанном Пушкиным обязательстве от 22 ноября 1835 г. (см.: Рукою П., стр. 785).

161. В. Ф. Одоевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1561. Впервые: РА, 1864, стлб. 820—821 (изд. 2-е, стлб. 1011—1012). Акад., XVI, № 1169.

Письмо датируется по следующим соображениям. 29 марта 1836 г., в воскресенье, умерла в Петербурге Н. О. Пушкина, и Пушкин собирался ехать в Святые Горы хоронить ее. Фраза «Я еду во вторник» написана не ранее чем в последний вторник марта (31 числа). Фомина неделя была в том году с 5 по 12 апреля. Письмо написано до нее — следовательно, между 31 марта и 5 апреля.

1 Первый том «Современника» вышел 11 апреля 1836 г., т. е. еще на фоминой неделе (П. в печ., стр. 129).

2 Первоначальный заголовок статьи Одоевского: «Бабушка. Предисловие к Ночи (?), или Пагубные следствия просвещения» (ГПБ, ф. 539, переплет 83, лл. 21—37; см.: П. Н. Сакулин. Из истории русского идеализма. Князь В. Ф. Одоевский..., т. I, ч. II. М., 1913, стр. 125—126). В дальнейшем статья была отредактирована специально для «Современника». В журнале (т. II, стр. 206—217) она называется «О вражде к просвещению, замечаемой в новейшей литературе». Эпиграф из «Горя от ума» («О господи, когда ж исчезнет этот дух пустого, рабского, слепого подражанья!») сменился строками из «Сцен из жизни Петра Великого» М. П. Погодина (М. набл., 1835, т. IV, кн. II, октябрь, цензурное разрешение 26 января 1836 г.; впервые (фрагмент) под заглавием «Отрывок из драматической поэмы» в альманахе: «Новоселье», ч. I, СПб., 1833, стр. 519). Пушкин почти не принимал участия в работе над вторым томом и предоставил порядок расположения статей на усмотрение Одоевского (см. письмо 172), который, вопреки предположению Пушкина, не поместил свою статью в начале книги.

3 Разбор романа «Постоялый двор. Записки покойного Горянова, изданные его другом Н. П. Маловым» (СПб., 1835; автор А. П. Степанов), написанный, по-видимому, Одоевским, на страницах пушкинского «Современника» не появлялся. В третьем томе «Современника» была помещена

- 302 -

статья Одоевского «Как пишутся у нас романы», но в ней «Постоялый двор» не упоминается.

4 «Сегелиель» (у Пушкина ошибочно «Сегиель») — незаконченный роман В. Ф. Одоевского. Отрывок, предназначавшийся для «Современника», впервые был напечатан позднее, в «Сборнике на 1838 год...», под заглавием: «Сегелиель — Дон-Кихот XIX столетия. Сказка для старых детей. (Отрывок из 1-й части)» (1832 г.). Сведений о том, что «Сегелиель» был представлен в начале 1836 г. в цензуру, не обнаружено. По данным С.-Петербургского цензурного комитета, рукопись была доставлена 1 сентября 1836 г. (ЦГИА, ф. 777, оп. 27, № 200).

5 Пушкин уехал в Михайловское в среду, 8 апреля (см.: Труды и дни, стр. 355).

6 Среди драматических произведений Одоевского сцены с подобным названием не обнаружены. П. Н. Сакулин высказал предположение, что «Разговор недовольных» — один из первоначальных вариантов «Сцен из ежедневной жизни», позднее напечатанных за подписью В. Безгласного в «Литературных прибавлениях к Русскому инвалиду» (1837, № 17), см.: П. Н. Сакулин. Из истории русского идеализма..., т. I, ч. II, стр. 157.

7 «Сцены Гоголя» — отрывок из незавершенной комедии «Владимир 3-й степени», помещенной в первом томе «Современника» на 1836 г. под названием «Петербургские сцены».

162. М. А. Дондукову-Корсакову. — Подлинник: ИРЛИ, № 1560. Помета М. А. Дондукова-Корсакова: «Назн<ачить> цензору Г<аевскому>». Слова «что таковая двойная цензура ~ в назначенный срок» отчеркнуты, на полях: «NB». Впервые: Шляпкин, стр. 116—118. Акад., XVI, № 1170.

Черновик письма: ИРЛИ, № 659. Акад., XVI, № 1170а.

1 До 6 апреля Крылов представил в цензурный комитет следующие статьи для «Современника», которые он не решался пропустить самостоятельно: повесть Гоголя «Коляска» (рассматривалась в заседании 3 марта, пропущена с изменениями), статью Гоголя «Петербург и Москва (из записок дорожного)» (рассматривалась 20 марта, пропущена с изменениями) и «Париж. Хроника русского» А. И. Тургенева (см. прим. 2 к письму 153). Во всех трех случаях комитет согласился с Крыловым, поэтому благодарность Дондукову-Корсакову за «покровительство» не более как формула вежливости.

2 См. прим. 1 к письму 153.

3 10 апреля Дондуков-Корсаков уведомил Пушкина о назначении вторым цензором «Современника» П. И. Гаевского (Акад., XVI, № 1172). В тот же день, 10 апреля, письмо Пушкина вместе с распоряжением Дондукова-Корсакова было направлено секретарю комитета О. В. Семенову, который на следующий же день, 11 апреля, сообщил о них Крылову и Гаевскому (ИРЛИ, ф. 244, оп. 27, ед. хр. 23, лл. 9—13). А. В. Никитенко в связи с этим записал 14 апреля в дневнике: «Пушкина жестоко жмет цензура. Он жаловался на Крылова и просил себе другого цензора, в подмогу первому. Ему назначили <П. И.> Гаевского. Пушкин раскаивается, но поздно. Гаевский до того напуган гауптвахтой, на которой просидел восемь дней, что теперь сомневается, можно ли пропускать в печать известия вроде того, что такой-то король скончался» (Никитенко, т. I, стр. 182). Дата записи, по-видимому, поставлена ошибочно при редактировании дневника С. А. Никитенко: Пушкин 14 апреля не мог знать о решении Дондукова, так как с 8 по 15 апреля его не было в Петербурге (см комментарий к письму 163). Никаких сведений об участии Гаевского в цензуровании «Современника» не сохранилось.

163. М. П. Погодину. — Подлинник: ИРЛИ, № 1562. Почтовый штемпель: «Получено 1836 апреля 28». Впервые: «Москвитянин», 1842, ч. V, № 10, стр. 468—469 (без обращения). Акад., XVI, № 1174.

1 8 апреля Пушкин уехал в псковскую деревню на похороны матери.

2 Позволительный билет на выпуск в свет I тома «Современника» был

- 303 -

выдан 9 апреля. Часть тиража была получена уже 11 апреля, остальная — по-видимому, 13 апреля (см.: В. Г. Березина. Из истории «Современника» Пушкина. П. Иссл. и мат., т. I, стр. 302). 13 апреля Вяземский послал только что вышедшую книгу И. И. Дмитриеву (см: РА, 1868, стлб. 647).

3 Рецензия на «Исторические афоризмы Михаила Погодина» (Совр., 1836, т. I, стр. 296—302) была написана Гоголем и для публикации переработана: был устранен ряд критических замечаний и произведена значительная стилистическая правка. Возможно, что переработка была осуществлена по указаниям Пушкина (см.: Гоголь, т. VIII, стр. 564—569, 770). Рецензия Гоголя безусловно положительна, и слова Пушкина о возможном недовольстве Погодина объясняются крайней щепетильностью и болезненным самолюбием автора, особенно высоко ценившего как раз свои «Исторические афоризмы». Последние, однако, вызвали нападки со стороны как Сенковского (БдЧ, 1836, т. 15, март, отд. VI, стр. 54—59), так и друзей Погодина (Загряжского, В. П. Титова); особенно обеспокоили Погодина нарекания духовенства, усмотревшего «нехристианский дух и похвалу цивилизации французской» (см.: Барсуков, т. IV, стр. 261, 360 и сл.; см. также неизданные письма Погодина Сербиновичу от 19 февраля 1834 г. и б. д.: ЦГИА, ф. 1661, оп. 1, № 1377, лл. 14 и 143). Рецензия в «Современнике» была первым ответом критикам Погодина, прежде всего Сенковскому, за ней последовали другие (см., например, в статье В. Андросова «Как пишут критику»: М. набл., 1836, апрель, кн. 1, стр. 490—491).

4 Предложение Пушкина соответствовало намерениям Погодина, который, однако, предполагал принять более близкое участие в журнале: передать в него часть статей, назначенных в «Московский наблюдатель», или даже издавать журнал вместе (см. запись в дневнике от 23 января 1836 г.: ПиС, вып. XXIII—XXIV, стр. 120). 1 мая Погодин ответил Пушкину согласием, отклоняя всякие переговоры об оплате, и предложил несколько статей по русской и славянской истории, ироническое критическое обозрение журналов и др. (Акад., XVI, № 1187). 23 июня он отправляет Пушкину статью «Об историческом поветрии» и четыре рецензии, обещая прислать еще в № 3 «листа на 3 или 4» (Шляпкин, стр. 242—245; ЛН, т. 16—18, стр. 722; т. 58, стр. 130; Акад., XVI, № 1218). Статьи эти напечатаны не были; из статей Погодина при жизни Пушкина в «Современнике» была опубликована лишь «Прогулка по Москве» (под псевдонимом «Пешеход») (Совр., 1836, т. III, стр. 260—265).

5 В библиотеке Пушкина сохранились номера «Телескопа» с 1832 г.; за 1836 г. — №№ 1—12, 14 и 16 (Библ. П., № 527). Надеждин посылал свой журнал Пушкину с января 1831 г. (Акад., XIV, № 557). До отъезда в Михайловское Пушкин мог получить первые пять книжек журнала (цензурное разрешение № 5—21 марта 1836 г.). Пушкин передает благодарность Надеждину через Погодина, так как ему были известны их приятельские отношения еще в конце 1820-х — начале 1830-х годов. В 1830 г., с отходом Надеждина от «Вестника Европы», Погодин усиленно пытался сблизить его с Пушкиным (ПиС, вып. XXIII—XXIV, стр. 104—105). В 1835 г. Погодин и Надеждин совместно совершают заграничное путешествие; 4—5 апреля, по возвращении в Москву, между ними происходит размолвка в связи с защитой Надеждиным статей Белинского в «Телескопе» и «Молве» (Барсуков, т. IV, стр. 354 и сл.). О начавшемся конфликте, углубившемся затем полемикой Надеждина и Шевырева, Пушкину в это время, по-видимому, еще не было известно.

6 Пушкин выехал в Петербург 14 апреля вместе с бароном Б. А. Вревским и прибыл туда 16 апреля. См: ПиС, вып. XXI—XXII, стр. 395 (записи во «Вседневном журнале на 1836 год» барона Б. А. Вревского).

164. Н. М. Языкову. — Подлинник: ИРЛИ, № 661. Почтовый штемпель: «В Карсуне получено 7 маия 1836». Впервые, с сокращениями и пропусками

- 304 -

цензурного и редакционного характера: Анненков, т. I, стр. 414; полностью: ИВ, 1884, № 5, стр. 328. Акад., XVI, № 1175.

1 По-видимому, письмо написано в Тригорском, на обратном пути из Голубова (имения бар. Б. А. Вревского) в Петербург; в тот же день, 14 апреля, Пушкин был и в Михайловском (см. письмо 163 и прим. 6 к нему).

2 «Где вольные живали» — цитата из стихотворения Языкова «Тригорское».

3 Языков приезжал в Тригорское из Дерпта между 15 и 20 июня 1826 г.; тогда же состоялось его знакомство с Пушкиным (см.: Летопись, стр. 710 и 789; Письма, т. II, стр. 200—202).

4 «Емкой» в дружеском кругу называли жженку из рома и вина. См. в послании Пушкина «К Языкову» (1826; Акад., III, стр. 22) и в дневниках Вульфа (А. Н. Вульф. Дневники. Изд. «Федерация», М., 1929, стр. 363 — запись под 24 июля 1833 г.: «угостил я их емкою, „сим напитком благородным“, прославленным Пушкиным и Языковым»; см. также стр. 39).

5 Е. Н. Вревской было известно об отсылке Пушкиным письма Языкову; 28 мая она писала А. Н. Вульфу: «Надеюсь, что этот год буду иметь счастие быть прославленной им (Языковым, — Ред.): вероятно, Пушкина письмо оживит у него воспоминания о Тригор<ском>» (ПиС, вып. XIX—XX, стр. 107). Вревская была беременна пятым ребенком — дочерью Прасковьей, которая родилась 21 июня 1836 г. (данные картотеки Б. Л. Модзалевского). Пушкин нередко подшучивал над беременностью Е. Н. Вревской (см.: ПиС, вып. XIX—XX, стр. 107).

6 «Тверским Ловласом» назван здесь А. Н. Вульф. Он же — «Ловлас Николаевич» в письме к нему Пушкина от 16 октября 1829 г. (Акад., XIV, № 419). Ср. письмо Пушкина (Акад., XIV, № 393), где он называет «Тверским Ловеласом» самого себя, а Вульфа — «С.-Петербургским Вальмоном». Ловлас — герой романа Ричардсона «Кларисса Гарлоу» (1748), безнравственный соблазнитель; Вальмон — такого же типа герой романа Шодерло де Лакло «Опасные связи» (1782).

7 В ответном письме от 1 июня Языков писал: «Ваш Современник цветет и красуется: жаль только, что выходит редко; лучше бы книжки поменьше, да чаще» (Акад., XVI, № 1203). О положительном отношении братьев Языковых к первому номеру «Современника» свидетельствует и письмо А. М. Языкова к В. Д. Комовскому: «„Современник“ действительно легок, но эта легкость и хороша в литературном журнале — у нас все берегут свои головы, все боятся их ломать над книгами (над вистом дело другое!). „Коляска“ — славная штука; даже почти все в „С<овременнике>“ можно прочитать с удовольствием, дай бог ему здоровья и многолетия! — Тург<енев> тоже хорош!» (письмо от 30 апреля 1836 г. из Москвы, неиздано, см.: ИРЛИ, ф. Языковых, 19.4.104 (Яз. IV, I).

8 Статья «Собрание сочинений Георгия Кониского, архиепископа белорусского» (Совр., 1836, т. I, стр. 85—100). Существует предположение, что замечание Пушкина содержит намек на непричастность его к статье Гоголя «О движении журнальной литературы в 1834 и 1835 году» (там же, стр. 192—225), с которой он был не во всем согласен (см.: Е. И. Рыскин. Журнал А. С. Пушкина «Современник». 1836—1837. Указатель содержания. Изд. «Книга», М., 1967, стр. 36); ср. также в письме 163 указание Пушкина на непринадлежность ему статьи об «Исторических афоризмах» Погодина.

9 О готовящемся издании «Современника» Языков знал уже в конце марта и выражал опасение, как Пушкин «сладит с трудом, требующим постоянного сидения за мелочами» (письмо Вульфу от 28 марта: PC, 1903, кн. 3, стр. 487). В начале апреля переговоры с Языковым о сотрудничестве в «Современнике» ведет Д. Давыдов, который 6 апреля сообщает Пушкину: Языков «готов и поступает под знамены твои» (Акад., XVI, № 1171); о том же он пишет к Вяземскому 14 и 27 апреля (см.: Письма поэта-партизана Д. В. Давыдова к князю П. А. Вяземскому. Пгр., 1917,

- 305 -

стр. 46, 48). Отвечая Пушкину, Языков обещает прислать стихи и сообщает, что везет в Москву законченную им «Жар-птицу» (Акад., XIV, № 1203); отрывок из нее (под названием «Драматическая сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке») был напечатан в «Современнике» (1836, т. II, стр. 229—246).

10 Аналогичный образ см. в эпиграмме Пушкина «Там, где древний Кочерговский...» (1829). См.: М. С. Альтман. Б. Томашевский. К истории текста эпиграммы «Там, где древний Кочерговский». П. Врем., т. 1, стр. 218. По сказочному мотиву, «мертвая вода» обладает способностью собирать воедино разрозненные части трупа, исцелять раны, а «живая вода» — воскрешать его и стимулировать жизненные силы.

11 Стихотворение Языкова «Д. В. Давыдову» («Жизни баловень счастливый...») напечатано в «Московском наблюдателе» (1835, август, кн. 2, стр. 471). Пушкин высоко ценил это стихотворение; Гоголь вспоминал о «восторге», испытанном Пушкиным во время первого чтения: «В первый раз увидел я тогда слезы на лице Пушкина» (Гоголь, т. VIII, стр. 387—388).

12 Портретная характеристика Давыдова из стихотворения Языкова «Д. В. Давыдову» («Ты, боец чернокудрявый, с белым локоном на лбу») была популярной в дружеском кругу. Ср., например, цитацию ее в записке Вяземского к Пушкину от 22 января 1836 г. (Акад., XVI, № 1124) и в статье Пушкина «Французская академия» (Совр., 1836, т. II, стр. 15; Акад., XII, стр. 46).

13 Имеется в виду послание Вяземского «К Языкову» («Новоселье», СПб., 1834, стр. 570). Вяземский ждал ответа Языкова на свое послание; 14 июня 1836 г. Д. В. Давыдов писал Языкову: «Мне Вяземский пишет — вот слова его: „Знает ли Языков мое послание к нему, напечатанное во 2-м томе „Новоселья“? Если знает, что он не откликнется?“» (PC, 1884, кн. 7, стр. 135). В письме Пушкину Языков сообщал: «Ответ на послание кн<язя> Вяземского будет скоро — виноват я грешный перед ним, но ведь я был немощен и хил — поправляюсь и исправлюсь» (Акад., XVI, № 1203). 14 сентября сам Вяземский сообщает жене о болезненном состоянии Языкова (ЛН, т. 16—18, стр. 810). Ответ свой «Князю П. А. Вяземскому» Языков написал лишь в 1844 г.

14 «Живи и жить давай другим» — цитата из стихотворения Державина «На рождение царицы Гремиславы...».

15 Интерес Пушкина к легенде об Алексее, по-видимому, объясняется его работой в это время над статьей «Александр Радищев» (окончена 3 апреля); в приложениях к ней цитируется глава «Клин», где Радищев описывает исполнение стариком-нищим этого духовного стиха (Акад., XII, стр. 37). В 1834 г. в «Путешествии из Москвы в Петербург» Пушкин говорит об этом стихе более подробно (Акад., XI, стр. 258). Языков послал легенду об Алексее с братом для передачи Пушкину, предупредив, однако, что «это не то, ее должно взять у Петра Киреевского, сличенную со многими списками» (Акад., XVI, № 1203).

165. А. Н. Мордвинову. — Подлинник: ИРЛИ, № 662. Входило в состав дела III отделения о В. К. Кюхельбекере, л. 42. Канцелярские пометы: «№ 1016. 29 апреля 1836», «Ответ 30 апреля № 1416. Ген.<ерал> Губ.<ернатору> Восточ<ной> Сибири — 1417». Впервые: PC, 1902, кн. 4, стр. 95. Акад., XVI, № 1181.

1 Письмо Кюхельбекера от 12 февраля 1836 г. из Баргузина (Акад., XVI, № 1138). 28 апреля А. Н. Мордвинов письменным отношением предложил Пушкину доставить Бенкендорфу письмо «Кюхельберга» и от имени Бенкендорфа осведомлялся, через кого оно получено (Акад., XVI, № 1180). С 1828 г. Кюхельбекеру была разрешена переписка только с ближайшими родственниками; нарушение этого условия могло повести к полному запрещению переписки. 17 августа 1833 г. он просил мать

- 306 -

передать Пушкину, чтобы тот не писал ему в крепость (Ю. Тынянов. В. К. Кюхельбекер. В кн.: В. К. Кюхельбекер. Лирика и поэмы, т. I. Изд. «Сов. писатель», Л., 1939, стр. L—LI; см. также: В. Н. Орлов. В. К. Кюхельбекер в крепостях и ссылке. (Новые материалы). В кн.: Декабристы и их время. Изд. АН СССР, М.—Л., 1951, стр. 30, 38—39). О письме Кюхельбекера Бенкендорф запрашивал и генерал-губернатора Восточной Сибири Броневского; 30 июня Кюхельбекер был допрошен (см.: А. Гуревич. Пушкин и Сибирь. Красноярск, 1952, стр. 23—24, 140) и показал, что «в феврале месяце, но какого точно числа не припомнит, писал письмо к г. камер-юнкеру Александру Сергеевичу Пушкину и отправил оное в общем конверте с другими письмами к родным (но к кому именно, не упомнит) установленным порядком, то есть чрез здешний Словесный суд с надписью на конверте на имя г. состоящего в должности иркутского гражданского губернатора; более же писем г. Пушкину не писал и ни чрез кого помимо установленного порядка не отправлял» (ИРЛИ, ф. 244, оп. 25, № 147, л. 1—1 об.). В конце июля 1836 г. Пушкин написал Кюхельбекеру ответное письмо (до нас не дошедшее) с предложением сотрудничать в «Современнике». Кюхельбекер послал Пушкину поэму «Юрий и Ксения» и статью «Поэзия и проза»; последняя не дошла до Пушкина, так как была задержана III отделением на основании распоряжения Бенкендорфа, согласно которому «государственным преступникам» запрещалось выступать в печати (см.: В. Н. Орлов. Статья Кюхельбекера «Поэзия и проза» (1835—1836). ЛН, т. 59, стр. 381—382).

2 Письма Кюхельбекера с упоминаниями о Пушкине обычно доставляли ему племянники Кюхельбекера Б. и Н. Глинки, а также С. Н. Дирин (1814—1839), пасынок Н. Ф. Брейткопф, близкой приятельницы Кюхельбекеров и Глинок. Полагая, что все письма Кюхельбекера проходят через III отделение, Пушкин ошибочно считал Дирина агентом III отделения (см.: И. И. Панаев. Литературные воспоминания. Гослитиздат, 1950, стр. 39—40). О Дирине и Пушкине см. также: ЛН, т. 16—18, стр. 573—574; см. письмо 34.

166. М. А. Дондукову-Корсакову. — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 658. Беловой текст неизвестен. Впервые: Шляпкин, стр. 119. Акад., XVI, №№ 1184 и 1184а.

Дата определяется временем возвращения Пушкина в Петербург из Михайловского (16 апреля, см. прим. 6 к письму 163).

1 Письмо Дондукова-Корсакова от 10 апреля 1836 г. (Акад., XVI, № 1172). См. прим. 3 к письму 162.

2 Статья о взятии Дрездена написана Д. Давыдовым. См. письмо 184.

167. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1564. Почтовые штемпеля: «Москва 1836 маия 5» и «Получено 1836 май 8 утро». Впервые: BE, 1878, март, стр. 33—34. Акад., XVI, № 1188.

1 Пушкин выехал в Москву для занятий в Архиве Коллегии иностранных дел и по делам «Современника», по-видимому, 29 апреля (этим днем датировано его письмо к А. Н. Мордвинову, см. письмо 165).

2 К. П. Брюллов в 10-х числах января 1836 г. по распоряжению Николая I вернулся в Москву из Италии, где он пробыл 13 лет (см. комментарий к письму 140). Первое время Брюллов жил у писателя А. А. Перовского, от которого переехал к художнику-любителю Е. И. Маковскому. Вот как изображает причины переезда современник: «А. А. Перовский движимый рвением отстранять все то, что могло бы помешать занятиям художника, приказал отказывать всем этим близким (т. е. друзьям, приходившим навещать Брюллова, — Ред.). Когда Брюллов узнал об этом, в ту же минуту, не думавши захватить чемоданов, ни даже белья, приехал к Маковскому, жившему в Кремле, и прожил у него две недели» (Н. Рамазанов. Материалы для истории художеств в России, кн. I,

- 307 -

М., 1863, стр. 186; ср.: Воспоминания Е. И. Маковского о К. П. Брюллове, бывшем в Москве в 1836 году. В кн.: К. П. Брюллов в письмах, документах и воспоминаниях современников. Сост. Н. Г. Машковцев. Изд. 2-е, доп. Изд. Акад. художеств СССР, М., 1961, стр. 129). После Маковского Брюллов жил у скульптора И. П. Витали (в доме Демидова на Кузнецком мосту), где и познакомился с ним Пушкин. Какие рисунки Брюллова видел Пушкин, неизвестно. Портрет Н. Н. Пушкиной, который Пушкин собирался заказать Брюллову, написан не был. Е. И. Маковский записал рассказ И. Т. Дурнова об одной встрече Пушкина с Брюлловым. «Дурнов рассказывал, что, навещавши К. П. не так здорового в картире г. Перовского, встретил там А. С. Пушкина. У них шел оживленный разговор, что писать из русской истории. Поэт говорил о многих сюжетах из истории Петра Великого. К. П. слушал с почтительным вниманием. Когда Пушкин кончил, К. П. сказал: „я думаю, вот какой сюжет просится под кисть“ — и начал объяснять кратко, ярко, с увлечением поэта, так что Пушкин завертелся и сказал, что он ничего подобного лучше не слышал и что он видит картину писанную перед собою. Дурнов не сказал, какой сюжет» (Воспоминания Е. И. Маковского о К. П. Брюллове..., стр. 129).

3 По-видимому, речь идет об А. И. Клиндере.

4 «Домик Нащокина» — выполненный по заказу Нащокина миниатюрный домик, точно воспроизводящий в уменьшенном виде обстановку квартир П. В. Нащокина (в 1830—1836 гг. он переменил 5 квартир), в которых постоянно останавливался Пушкин во время своих приездов в Москву. Пушкин с интересом относился к затее своего друга и в письмах Н. Н. Пушкиной 8 декабря 1831 г. и около 30 сентября 1832 г. упоминает о ней (Акад., XIV, № 710; XV, № 772). Историю «домика» и его современное состояние см.: Г. И. Назарова. Нащокинский домик. В кн.: Пушкин и его время. Изд. Гос. Эрмитажа, Л., 1962, стр. 499—510.

5 «Свата нашего Толстого» — Ф. И. Толстого, через которого Пушкин весной 1829 г. сделал предложение Н. Н. Гончаровой.

6 Намек на роман Бальзака «Histoire des treize» («История тринадцати»), бывший тогда новинкой.

7 «Наблюдатели» — редакция и сотрудники журнала «Московский наблюдатель» (см. прим. 1 к письму 110). Многие из них были друзьями Пушкина, он считал их своими союзниками и обращался к ним за сотрудничеством (например, к М. П. Погодину и Н. М. Языкову — см. письма 163, 164). В дальнейшем направление «Московского наблюдателя» наметило разногласия между его участниками и Пушкиным. Для Пушкина была неприемлема салонно-аристократическая ориентация журнала, демонстративно противопоставившего себя не только «Библиотеке для чтения», но и «Телескопу» и «Молве», руководящая роль в которых принадлежала Белинскому. См. в кн.: Тринадцатая Всесоюзная Пушкинская конференция. Тезисы докладов. Л., АН СССР, 1961, стр. 10—11. Несмотря на расхождения с «наблюдателями», Пушкин рассчитывал, находясь в Москве, завербовать среди них сотрудников для «Современника», однако это ему не удалось (см. письмо 173). Никто из членов редакции не принял участия в его журнале. Из произведений сотрудников «Московского наблюдателя» в «Современнике» было напечатано только одно стихотворение Баратынского (в III томе) и «Жар-птица» Н. М. Языкова (во II томе), но и Баратынского, и Языкова в это время направление «Московского наблюдателя» не удовлетворяло полностью. О сотрудничестве Языкова в «Современнике» см. в письме 164. Сотрудничество в «Современнике» М. П. Погодина было незначительным (см. письмо 163).

8 Речь идет о продаже «Современника» в Москве. По-видимому, наладить продажу журнала московскими книгопродавцами Пушкину не удалось (см. письмо 171). 8 октября 1836 г. А. А. Краевский писал М. П. Погодину: «Говорил я Пушкину о присылке в Москву Соврем<енника> на комиссию. Он отвечал ни то, ни се. Беззаботность его может взбесить и агнца!» (ЛН, т. 16—18, стр. 717).

- 308 -

9 Дочь П. А. и В. Ф. Вяземских, Мария, 22 мая 1836 г. вышла замуж за П. А. Валуева.

168. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1565. Впервые, с пропусками: BE, 1878, март, стр. 34—35. Акад., XVI, № 1190.

Датируется на основании слов Пушкина «Вот уж три дня как я в Москве»: в Москву он приехал «2-го ночью», т. е. в ночь на 2 мая (см. письмо 167).

1 Архив Коллегии иностранных дел, где Пушкин собирался искать материалы для Истории Петра.

2 См. прим. 8 к письму 167.

3 А. С. Хомяков 5 июня 1836 г. женился на младшей сестре Н. М. Языкова Екатерине.

4 Случай с пощечиной, данной будто бы П. Л. Савельевым командиру Кавалергардского полка Р. Е. Гринвальду, неизвестен. По-видимому, устная молва в искаженном виде передавала рассказ о ссоре Савельева со штабс-капитаном Горголи в ноябре 1835 г. за игрой в карты, когда Савельев обвинил Горголи в шулерстве.

5 «Кого-то» — Николая I.

6 Случай с А. Н. Карамзиным, о котором пишет Пушкин, неизвестен и, вероятно, выдуман самим Пушкиным. «Прекрасная брюнетка» — очевидно, Н. Н. Пушкина.

7 Весной 1836 г. Щепкин готовил в Москве постановку «Ревизора». В феврале 1836 г. Гоголь обещал быть в апреле — мае в Москве и прочесть комедию актерам (см. его письмо к М. П. Погодину от 21 февраля 1836 г.: Гоголь, т. XI, стр. 35). После неудачной, как ему казалось, постановки комедии в Петербурге (19 апреля) на сцене Александринского театра Гоголь отказался руководить постановкой в Москве (см. его письмо к Щепкину 29 апреля 1836 г.: там же, стр. 38). Щепкин не только сам горячо убеждал Гоголя приехать в Москву (см.: М. С. Щепкин. 1788—1863. Записки, письма, рассказы. СПб., 1914, стр. 169—170), но и обратился за помощью к Пушкину. Строки из письма Пушкина, написанные для передачи Гоголю, совпадают с письмом Щепкина.

8 Содержание «пакета» для «Современника» неизвестно; возможно, в нем находилась заметка «Уведомление», касающаяся И. И. Дмитриева (Совр., 1836, т. II, стр. 310).

9 Н. Н. Пушкина родила дочь Наталью 23 мая 1836 г. (см. письмо 177).

10 Пушкины в начале 1836 г. сняли дачу на Каменном острове в доме Доливо-Добровольского (ныне участок дома 20/18 по набережной Большой Невки). См.: М. Яшин. Дача на Каменном острове. «Нева», 1965, № 2, стр. 187—203.

11 Пушкины с середины августа 1834 г. жили в доме Баташева на Гагаринской набережной (см. письмо 60). 1 мая датирован новый контракт на 1836/37 г., подписанный Пушкиным перед отъездом из Петербурга (см.: Рукою П., стр. 788—789).

169. П. А. Вяземскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1462. Впервые: PB, 1899, июнь, стр. 393. Акад., XVI, № 1191.

Датируется 1836 г. по содержанию. Пушкин был в Москве 7 мая также и в 1831 г.; однако более тесное общение его с М. А. Окуловым относится к 1836 г. (см. письмо 167). Вяземский в это время находился в Петербурге.

1 Рязанским губернатором в 1836 г. был С. В. Перфильев.

2 М. А. Окулов жил в здании гимназии у храма Христа-спасителя (ныне Волхонка, дома 16 и 18; см.: Н. П. Чулков. Пушкин-москвич. В кн.: А. С. Пушкин в Москве. М., 1930, стр. 85, 90).

3 Судьба ходатайства Пушкина неизвестна.

- 309 -

170. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1567. Впервые: BE, 1878, март, стр. 37. Акад., XVI, № 1192.

Датируется на основании фразы Пушкина из письма от 11 мая (см. письмо 171): «Вчера был у меня Ив.<ан> Ник.<олаевич>».

1 Иван Николаевич — И. Н. Гончаров.

171. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник ИРЛИ, № 1568. Впервые: BE, 1878, март, стр. 35—36. Акад., XVI, № 1193.

1 Речь идет об организации продажи «Современника» в Москве, у К. А. Полевого, Ширяева, Глазунова и др. Практичная Н. Н. беспокоилась, что Пушкин организует продажу «Современника» на невыгодных условиях.

2 Неточная цитата из «Ревизора» — слова из письма Хлестакова к Тряпичкину: «Судья Ляпкин-Тяпкин ужасный мове-тон», а также из реплики судьи о значении этого «французского слова»: «Еще хорошо, если только мошенник, а может быть и того еще хуже» («Ревизор», действие V, явление VIII, в редакции 1836 г.; см.: Гоголь, т. III, стр. 456).

3 Пушкин благодарит В. Ф. Одоевского за хлопоты, связанные с печатанием второй книги «Современника». Сохранилось письмо Одоевского к Н. Н. Пушкиной от 10 мая 1836 г. с рядом обращенных к Пушкину вопросов, касающихся печатания журнала (Акад., XVI, стр. 232). Из письма видно, что Одоевский уже обращался к Н. Н. Пушкиной по хозяйственным делам «Современника» — вероятно, в устной беседе; содержание этой беседы Н. Н. и сообщила в письме, на которое отвечает Пушкин.

4 Отрывки из записок Н. А. Дуровой были напечатаны во втором томе «Современника».

6 Возможно, что Н. Н. по просьбе Одоевского запрашивала Пушкина, помещать ли во втором томе «Современника» стихи А. В. Кольцова. В этом томе напечатано его стихотворение «Урожай». Ничего из произведений Гоголя здесь помещено не было (повесть «Нос» вошла в третий том журнала). Может быть, однако, речь касается статьи о «Ревизоре», которую должен был написать сам Одоевский. Но в письме от 10 мая последний сообщил Н. Н. Пушкиной, что «завален срочною работою, так что не успел даже написать статьи о Ревизоре, что необходимо» (Акад., XVI, стр. 232). Статья была написана Вяземским.

6 Дмитрий Николаевич — Д. Н. Гончаров.

7 Т. е. в Архив Коллегии иностранных дел, директором которого был А. Ф. Малиновский.

8 «Старые отношения» — встречи с М. Ф. Орловым в кишиневский период жизни Пушкина. Пушкин намекает на свои разногласия с ним в это время.

9 «Путешествие в Сицилию» — книга А. Д. Черткова «Воспоминание о Сицилии» (чч. 1, 2. М., 1835—1836). Отзыва на эту книгу в «Современнике» не появилось.

10 Имеются в виду письма из Парижа А. И. Тургенева, напечатанные под названием «Париж. (Хроника русского)» в первом томе «Современника», где сообщались новости парижской политической, общественно-литературной и театральной жизни. Сопоставление имеет, конечно, иронический смысл по отношению к Москве, нелюбимой Пушкиным.

11 Об отношениях А. А. Перовского с Брюлловым см. письмо 167.

12 Н. Рамазанов передает разговор Пушкина с Брюлловым по поводу эскиза к этой картине: «Когда А. С. Пушкин, посетивши К. П., заметил ему, что картина, произведенная по этому эскизу, может стать выше Последнего дня Помпеи, он отвечал: Сделаю выше Помпеи!» (Н. Рамазанов. Материалы для истории художеств в России, кн. I. М., 1863, стр. 185—186).

172. К. А. Полевому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1464. Впервые: «Красная нива», 1929, № 24, 9 июня, стр. 15. Акад., XVI, № 1194.

- 310 -

1 Это письмо Полевого не сохранилось. В первом своем письме, от 15 февраля, Полевой предлагал Пушкину свои услуги в качестве комиссионера по продаже «Современника» в Москве (Акад., XVI, № 1139; см. также письмо 69). Объявление о продаже «Современника» у Полевого появилось в прибавлении к «Московским ведомостям» от 4 марта 1836 г., № 19: «В книжной лавке Полевого, на Тверской, в доме г-жи Мятлевой, принимается подписка на журнал, издаваемый в С. Петербурге А. С. Пушкиным: Современник. Цена за 4 тома в год 30 руб. ассиг. Первый том выйдет в начале апреля; почему желающие получить его немедленно по выходе благоволят подписываться не позже марта месяца» (стр. 526). Обращение к Полевому, очевидно, входило в программу переговоров с московскими книгопродавцами, о которых Пушкин писал Н. Н. Пушкиной 11 мая, обещая «оказать благородную твердость» (см. письмо 171). См.: Н. В. Измайлов. Пушкин и Ксенофонт Полевой. (Комментарий к неизданному письму). «Красная нива», 1929, № 24, 9 июня, стр. 15.

2 Речь идет о книге «Михаил Васильевич Ломоносов, соч. Ксенофонта Полевого. Два тома» (М., 1836). Присланный экземпляр не сохранился. Книга, как заслуживающая внимания, была отмечена звездочкой в списке вышедших книг, напечатанном в «Современнике» (1836, т. II, стр. 313).

3 По-видимому, речь идет о подписной плате на «Современник». Условия договоренности Пушкина с Полевым неизвестны. Первый том «Современника» поступил в продажу в Петербурге 15 апреля (П. в печ., стр. 129).

173. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1570. Впервые: BE, 1878, март, стр. 36—37. Акад., XVI, № 1196.

1 Н. Н. Пушкина родила дочь Наталью 23 мая, за несколько часов до возвращения Пушкина (см. письмо 177).

2 Г. А. Пушкин родился 14 мая 1835 г.

3 См. прим. 1 к письму 168.

4 См. прим. 7 к письму 167.

6 Тинтере — род карточной игры.

6 В № 126 «Прибавлений к С.-Петербургским ведомостям» от 7 июня имя Брюллова упоминается среди приехавших в Петербург с 23 по 28 мая. Возможно, что он ехал вместе с Пушкиным (см.: М. Яшин. Дача на Каменном острове. «Нева», 1965, № 2, стр. 192—193).

7 По-видимому, лепить бюст Пушкина собирался скульптор И. П. Витали, в доме которого в это время жил К. П. Брюллов и куда заходил Пушкин. Однако только после смерти поэта Витали вылепил его бюст по заказу П. В. Нащокина. См. письмо к нему П. А. Вяземского от 24 мая 1837 г.: ЛН, т. 16—18, стр. 146.

8 Невеста Хомякова — Е. М. Языкова.

9 Намек на плохое знание французского языка Гнедичем, любившим употреблять французские выражения. Следует: «une belle femme» и «figurette».

10 «Майор-мистик» — вероятно, А. С. Норов.

11 «Пьяница-поэт» — неизвестное лицо.

12 «Загородное болото» — см. прим. 10 к письму 168.

174. Н. Н. Пушкиной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1571. Почтовые штемпеля: «Москва 1836 маия 18» и «Получено 1836 май 21 утро». Впервые: BE, 1878, март, стр. 37—38. Акад., XVI, № 1197.

1 26 мая — день рождения Пушкина.

2 Вероятно, Н. Н. Пушкина просила Пушкина вернуться раньше предполагаемого времени, ссылаясь на близкие роды и дела по II тому «Современника». Комментируемое письмо является ответом не только Н. Н. Пушкиной, но и В. Ф. Одоевскому, письмо которого от 10 мая 1836 г. о делах «Современника», адресованное Н. Н., но предназначенное Пушкину, Н. Н. переслала в Москву (Акад., XVI, стр. 232, Приложение I). Письмо Одоевского

- 311 -

сохранилось в бумагах П. В. Нащокина (теперь: ИРЛИ, ф. 244, оп. 20, № 64), у которого Пушкин останавливался в Москве в мае 1836 г. — следовательно, было в руках Пушкина (см.: «Искусство», 1923, № 1, стр. 324—325). Одоевский, в частности, просил денег для уплаты работникам типографии, где печатался «Современник»; при этом он не называл точной суммы, однако на обороте его письма сделаны цифровые вычисления, дающие сумму в 594 руб. Возможно, это и есть те 500 руб., которые Пушкин просит Н. Н. дать Одоевскому (из 900 руб., полученных ею от Пушкина, — см. письмо 170).

3 Н. Н. Пушкина должна была получать свою часть из общих доходов семейства Гончаровых, которыми с 1832 г. ведал старший брат, Д. Н. Гончаров; фактически она получала гораздо меньше своих братьев и сестер (см.: М. Яшин. Пушкин и Гончаровы. «Звезда», 1964, № 8, стр. 172). В письме Н. Н. Пушкиной (нам не известном), вероятно, речь шла о том, чтобы просить Н. И. Гончарову о назначении дочери содержания из доходов своего имения — Яропольца. См. опубликованное М. Яшиным письмо Н. Н. Пушкиной к брату от 2 января 1841 г. (там же, стр. 180—181). Пушкин сомневался в целесообразности такого намерения, имея в виду неуживчивость Н. И. Гончаровой, ее равнодушие к детям и скупость.

4 Дюрье и Сихлер — владельцы модных магазинов в Петербурге. Намек на то, что суммы, получаемые Н. Н. Пушкиной от Гончаровых, идут исключительно на ее наряды.

5 Яр — содержатель московского ресторана (на Петербургской дороге). «Красный кабачок» — загородный трактир под Петербургом, излюбленный «золотой молодежью», а также посещаемый петербургскими немцами-ремесленниками.

6 «Славный обед ваших кавалергардов» — случай этот неизвестен.

7 В Аничковом («собственном его величества») дворце в Петербурге давались балы с узким кругом приглашенных, близких ко двору. Пушкин имеет в виду общество кавалергардов, окружавшее сестер Гончаровых (в том числе, вероятно, и Дантеса).

8 О Брюллове см. письма 167, 171, 173. Пушкин, видимо, вместе с ним вернулся в Петербург (см.: М. Яшин. Дача на Каменном острове. «Нева», 1965, № 2, стр. 192). Слова «боится климата» (петербургского) имеют, конечно, иносказательный смысл. Мрачные настроения Брюллова были хорошо понятны Пушкину, так как напоминали о его собственном положении журналиста, зависимого от правительства.

9 Под «еще порядочным человеком» Пушкин понимал свое прежнее, относительно независимое положение, не связанное изданием журнала. О «полицейских выговорах» и т. п. см.: Акад., XIII, №№ 296, 329; XIV, №№ 418, 438, 452; XV, № 733 и др. См. также письма 47, 49 и 52.

10 Пушкин полагал, что Н. Полевой, подобно Булгарину, был связан с III отделением.

175. И. И. Лажечникову. — Печатается по тексту первой публикации: PB, 1856, т. I, февраль, кн. 2, стр. 622. Подлинник неизвестен. Акад., XV, № 993.

Лажечников писал, что настоящее письмо было последним письмом, полученным им от Пушкина, «помнится, в 1836 г.». П. А. Ефремовым (Ефр., 1903, т. VII, стр. 639) оно датировано «1 мая 1836 г.». В издании «Academia» (т. VI, стр. 373) письмо отнесено предположительно ко «второй половине (после 20) августа 1834 г. (?)». С датой «около 20 августа 1834 г. (?)» вошло в академическое собрание сочинений (см. выше). К августу 1834 г. письмо было отнесено на следующих основаниях: 1) по связи с первым — неперебеленным и неотправленным — письмом Пушкина к Лажечникову от 3 июня 1834 г. (см. письмо 38), где поэт также пишет, что, «проезжая через Тверь», он «всегда желал случая» представиться Лажечникову и благодарить его за внимание; 2) к августу 1834 г. Пушкин получил от Лажечникова два письма (Акад., XIV, № 717; XV,

- 312 -

№ 905); к маю 1836 г. к ним прибавилось еще одно, вызванное письмом-отзывом Пушкина о «Ледяном доме» (Акад., XVI, № 1110); 3) упоминание Пушкина о «возвратном пути» в сентябре: в 1834 г. он в августе проехал через Тверь по пути в Полотняный завод, а вернулся в Петербург к 15 октября. В настоящем издании эта датировка пересмотрена, так как: 1) письмо не могло быть написано раньше конца октября 1835 г.: в нем Пушкин благодарит Лажечникова за «романы», между тем как второй его роман, «Ледяной дом», вышел в свет в конце августа 1835 г. (см.: СПч., 1835, № 190, 26 августа) и был получен Пушкиным от автора, вероятно, по возвращении из поездки в Михайловское и Тригорское, т. е. не ранее 23 октября (см. прим. 1 к письму 131); 2) сам Лажечников в воспоминаниях «Знакомство мое с Пушкиным» (PB, 1856, т. I, февраль, кн. 2, стр. 622) определенно указывает, что комментируемое письмо было получено им после спора с Пушкиным о «Ледяном доме», который имел место в ноябре 1835 г. (см. письмо 133); 3) после этого Пушкин проезжал через Тверь лишь по дороге в Москву и обратно в мае 1836 г. Судя по упоминанию о «возвратном пути» в сентябре (см. ниже, прим. 4), письмо написано на пути из Москвы в Петербург, куда Пушкин вернулся в ночь с 23 на 24 мая (см. письмо 177), проехав Тверь, вероятно, 20 мая.

1 См. прим. 4 к письму 38. Как уже говорилось выше, к маю 1836 г. Пушкин получил от Лажечникова не два, а три письма. Однако первое письмо не связано с последующими и отделено от них большим промежутком времени. Пушкин же, по-видимому, ведет счет письмам Лажечникова начиная со второго его письма (от 30 марта 1834 г.), на которое он написал вчерне ответ (см. письмо 38), но не отправил его.

2 См. письма 38 и 133.

3 Знакомство это произошло, очевидно, в декабре 1819 г. (см.: Летопись, стр. 198), когда вмешательством Лажечникова была устранена дуэль между Пушкиным и майором Денисевичем. Лажечников напомнил Пушкину об этом случае в письме от 19 декабря 1831 г. (Акад., XIV, № 717); ср. также его воспоминания «Знакомство мое с Пушкиным» (PB, 1856, т. I, февраль, кн. 2, стр. 609—613).

4 Встреча Пушкина с Лажечниковым так и не состоялась. «Возвратный путь» в сентябре — по-видимому, предполагавшееся Пушкиным, но не состоявшееся возвращение его в Москву для работы в архивах (см. письмо 173).

176. А. А. Краевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1563. Впервые: Отчет имп. Публичной библиотеки за 1889 г., СПб., 1893, стр. 60. Акад., XVI, № 1179.

Датируется по содержанию. Записка связана с участием Краевского и Одоевского в подготовке и издании «Современника». На время майской поездки Пушкина в Москву пришлась основная работа по составлению и печатанию II тома. Краевский был привлечен к работе над «Современником», по-видимому, в середине мая: 8—10 мая он еще не участвовал в издании журнала (см. письмо И. И. Граффа к В. Ф. Одоевскому от 8 мая 1836 г.: ЛН, т. 58, стр. 132; письмо В. Ф. Одоевского к Н. Н. Пушкиной от 10 мая: Акад., XVI, стр. 232). Отсюда следует, что записка написана сразу же по возвращении Пушкина из Москвы (он вернулся в Петербург «23-го в полночь», см. письмо 177) — около (не ранее) 25 мая. Ошибка Пушкина в имени Краевского (Александр Андреевич вместо Андрей Александрович) говорит о том, что к этому времени они не были еще достаточно знакомы. В позднейшем письме к М. Ф. Де-Пуле от 29 апреля 1877 г. Краевский сообщает, что Плетнев просил его помочь в работе над II томом «Современника» во время отсутствия Пушкина. «Возвратясь из Москвы, Пушкин <...> пришел ко мне, не застал и оставил записку, в которой благодарил за все хлопоты» (ЛН, т. 58, стр. 126; ср.: PC, 1889, сентябрь, стр. 709—710). Этот том «Современника» вышел в первых числах (не позднее 7) июля 1836 г., см.: П. в печ., стр. 129—130.

- 313 -

177. П. В. Нащокину. — Подлинник: ИРЛИ, № 1573. Почтовые штемпеля: «С. Петербург 2 июня 1836» и «Получено 1836 июн<...>». Впервые, с выпуском ряда мест: «Москвитянин», 1851, ч. VI, № 23, декабрь, кн. 1, стр. 467; полностью: Переписка, т. III, стр. 325—326. Акад., XVI, № 1201.

Письмо написано на даче (на Каменном острове), чем объясняется большой разрыв между датами письма и почтового штемпеля.

1 Приехав в Москву, Пушкин должен был сразу же познакомиться с только что вышедшим номером «Молвы» (1836, ч. XII, № 7, цензурное разрешение 30 апреля), где была напечатана статья В. Г. Белинского «Несколько слов о „Современнике“». Спеша здесь дать «отчет публике» о первой книжке журнала и выделяя как «самые интересные» статьи «О движении журнальной литературы в 1834 и 1835 году» (автором этой статьи Белинский считал, по-видимому, самого Пушкина) и «Новые книги», критик писал в заключение: «Останемся при желании, чтобы новый журнал совершенно выполнил те надежды и ожидания, которые подает имя его издателя» (Белинский, т. II, стр. 184). Статья Белинского могла вызвать у Пушкина желание лично с ним встретиться и завязать литературные отношения, однако же свидание, которому содействовал Нащокин, не состоялось из-за спешного отъезда Пушкина в Петербург (см. в кн.: Тринадцатая Пушкинская конференция. Тезисы докладов. Изд. АН СССР, Л., 1961, стр. 9—10). По словам Н. И. Куликова, Нащокин даже «указал Пушкину на Белинского» (PC, 1881, кн. 8, стр. 599). Нащокин исполнил поручение Пушкина. Это подтверждается письмом Белинского к Гоголю от 20 апреля 1842 г., где говорится: «Меня радуют доселе и всегда будут радовать, как лучшее мое достояние, несколько приветливых слов, сказанных обо мне Пушкиным и, к счастию, дошедших до меня из верных источников <...>. Я понимаю, что́ такое человек, как Пушкин, и что́ такое одобрение со стороны такого человека, как Пушкин» (Белинский, т. XII, стр. 109). Ср.: И. И. Панаев. Литературные воспоминания. Гослитиздат, М., 1950, стр. 294. М. П. Погодин в позднейших воспоминаниях отнес эпизод с пересылкой Белинскому книги ко времени выхода «Литературных мечтаний» и ошибочно сообщил, что этой книгой являлся «Борис Годунов» (см.: «Огонек», 1950, № 6, стр. 24).

2 Пушкин имеет в виду руководителей журнала «Московский наблюдатель». Желание Пушкина сохранить от них в тайне свои сношения с Белинским было вызвано тем, что Белинский только что, в статье «О критике и литературных мнениях „Московского наблюдателя“» («Телескоп», 1836, №№ 5 и 6), резко выступил против этого журнала и его ведущего критика Шевырева.

3 Начало воспоминаний П. В. Нащокина, где он в форме письма к Пушкину рассказывает о роде Нащокиных, о своем отце и о своем детстве (см.: Акад., XII, стр. 287—292). Высоко ценя нащокинский талант рассказчика, Пушкин неоднократно убеждал его писать воспоминания. С 1830 г., когда поэт со слов Нащокина записал начало его мемуаров (см.: Акад., XI, стр. 189—192), эти «мемории», задуманные скорее Пушкиным, нежели самим Нащокиным, неоднократно упоминаются в их переписке (см.: Акад., XV, №№ 777, 783, 796, 920). Однако Нащокин под разными предлогами откладывал начало работы вплоть до приезда Пушкина в Москву в мае 1836 г., когда он, «повинуясь» желанию поэта, начал, наконец, свои записки. Пушкиным был подсказан не только самый их замысел, но и эпистолярная форма (см. письмо Пушкина к Нащокину от 2 декабря 1832 г.: Акад., XV, № 777). Просьбу Пушкина переслать записки Нащокин выполнил: рукопись с многочисленными поправками Пушкина сохранилась среди бумаг поэта. Публикуя ее впервые, Л. Б. Модзалевский высказал предположение, что Пушкин думал поместить записки в «Современнике», но либо «за недосугом», либо «убедившись в невозможности опубликовать записки без коренной их переделки» отказался от этой мысли (Рукою П., стр. 125).

4 О постоянном участии Нащокина в денежных делах Пушкина см. прим. 2 и 5 к письму 14. К началу 1834 г. Пушкин был должен Нащокину

- 314 -

4000 рублей. Этот долг, по-видимому, не был до конца погашен и ко времени написания комментируемого письма (см.: Акад., XV, № 873; см. письма 84 и 85). Из позднейшего письма Нащокина к Пушкину, датируемого концом октября — ноябрем 1836 г., видно, что в ответ на просьбу Пушкина Нащокин выслал ему деньги; к этому времени Пушкин был ему снова должен «со старым счетом» три тысячи (Акад., XVI, № 1280). Этот долг Нащокину Пушкин уже не успел выплатить; после его смерти он был погашен опекой (см.: «Искусство», 1923, № 1, стр. 327—328; ср.: ПиС, вып. XIII, стр. 131—132; Арх. опеки, стр. 147—149).

5 Во втором томе «Современника», кроме двух статей Пушкина («Российская Академия» и «Французская Академия»), наибольший интерес представляют «Записки Н. А. Дуровой», «Персидский анекдот» С. Казы-Гирея, «Урожай» А. В. Кольцова, отрывки из «Драматической сказки об Иване-царевиче, Жар-птице и Сером волке» Н. М. Языкова и три статьи П. А. Вяземского, в том числе разбор «Ревизора». Кроме того, первоначально в состав тома входила очередная часть «Хроники русского в Париже» А. И. Тургенева, исключенная из него уже по возвращении Пушкина в Петербург (см. письмо 186). Все основные материалы этого тома были известны Пушкину и ранее (см. письма 157, 161, 164, 169, 172; Акад., XVI, №№ 1166, 1178, 1203; ЛН, т. 58, стр. 131—132). Исключение могли составлять лишь статьи Вяземского «Наполеон и Юлий Цезарь» и «Разбор комедии г. Гоголя „Ревизор“» (за последнюю Вяземский взялся не ранее середины мая, см.: Акад., XVI, стр. 232), которые печатались уже по возвращении Пушкина из Москвы в Петербург. Кроме того, стихотворение Кольцова «Урожай» было, вероятно, включено в том, когда Пушкин был уже в Москве (см. письмо 171; см. также: ЛН, т. 58, стр. 126). Предполагая деятельно заняться «Современником», Пушкин имел, по-видимому, в виду не только личное наблюдение за изданием журнала, но и степень своего авторского участия в нем (третий том состоит в основном из сочинений самого Пушкина).

6 Тинтере — род карточной игры.

7 Комиссии (поручения) состояли, очевидно, из заказов в модных мастерских. См. письмо Нащокина к Пушкину от конца октября — начала ноября 1836 г.: Акад., XVI, № 1280.

178. Л. С. Пушкину. — Подлинник: ИРЛИ, № 1261. Впервые: БЗ, т. I, 1858, № 4, стлб. 114. Акад., XVI, № 1205.

1 После смерти матери Пушкин с братом и сестрой О. С. Павлищевой получили в наследство ее имение Михайловское, которое Пушкин хотел оставить за собой, выплатив Л. С. Пушкину и О. С. Павлищевой их части деньгами. Л. С. Пушкин охотно согласился на предложение брата (Акад., XVI, № 1224, с приложением доверенности на имя Пушкина; П. и мужики, стр. 146—151). Однако Н. И. Павлищев, письмо к которому Пушкина (с теми же, очевидно, расчетами и с предложением выплатить сестре, вместе с частью, переданной ей отцом, 8571 руб.) до нас не дошло, решительно не согласился с шурином. В ответном письме (Акад., XVI, № 1227) он почти открыто упрекал Пушкина в неверных расчетах, указывал ему, что в Михайловском не 700, а 1965 десятин земли, что душа в нем стоит не 500, а 1000 руб., а общая стоимость составляет не 40, а 80 тыс. руб.; «уступив» часть этой суммы и соглашаясь на оценку в 64 тыс. руб. (800 руб. за душу), он исчислял долю Л. С. Пушкина в 25 тыс. руб. (вместо 15 700), а долю своей жены — в 13 700 руб. (вместо 8500). На этих условиях он предлагал Пушкину выкупить для себя все имение, а в случае несогласия — продать его «в чужие руки». Переписка по этим вопросам продолжалась до конца жизни Пушкина. См. письма 192, 203, 238 и др.; Акад., XVI, №№ 1238, 1240, 1245—1247, 1269, 1318, 1345, Приложение III (стр. 233) и др.

2 Л. С. Пушкин в письме от начала июля отвечал брату, что его долги «простираются до 2000 за квартиру и стол...» (Акад., XVI, № 1224).

- 315 -

5 Это письмо к Н. И. Павлищеву неизвестно.

4 О долге Л. С. Пушкина И. А. Болтину см. прим. 4 к письму 96.

5 В действительности Пушкин уплатил не весь долг брата Плещееву. См. письма последнего к Пушкину: Акад., XVI, №№ 1077, 1257; историю этого долга см.: П. и мужики, стр. 138—141.

8 О долге Л. С. Пушкина Павлищеву см. письма 28, 96.

7 О долге варшавскому виноторговцу Гуту Л. Н. Павлищев сообщает, что Лев Сергеевич, «уезжая из Варшавы в начале 1834 года <...> не позабыл угостить на прощанье весь Финляндский полк в ресторане некоего Гута, вследствие чего и получился знаменитый Гутовский долг капитана, очень беспокоивший Александра Сергеевича» (Л. Н. Павлищев. Из семейной хроники. PC, 1897, сентябрь, стр. 562). Долг Гуту не был заплачен до конца 40-х годов (см. неизданное письмо О. С. Павлищевой Н. И. Павлищеву от 16 сентября 1848 г.: ИРЛИ, ф. 244, оп. 20, № 94).

8 «Положенное отцом» — содержание Л. С. Пушкина, обещанное С. Л. Пушкиным из доходов Кистенева (см. письмо 99).

179. А. А. Краевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1575. Впервые: Отчет имп. Публичной библиотеки за 1889 г., СПб., 1893, стр. 59. Акад., XVI, № 1206.

1 Статья П. А. Вяземского «Наполеон и Юлий Цезарь» о книге «Précis des guerres de Jules César, par l’Empereur Napoléon, écrit à l’île Sainte Hélène sous la dictée de l’Empereur par M. Marchand, suivi de plusieurs fragments inédits et authentiques, etc. etc.» (Paris, 1836) (Совр., 1836, т. II, стр. 247—266, за подписью «В.»).

2 Пожелание Пушкина было выполнено (см.: Совр., 1836, т. II, стр. 258, 260—261).

180. Н. А. Дуровой. — Подлинник: ИРЛИ, № 1576. Впервые: РА, 1872, кн. I, стлб. 199. Акад., XVI, № 1210.

Датировка устанавливается на основании письма Дуровой к Пушкину от 7 июня 1836 г. (Акад., XVI, № 1209), на которое настоящее письмо является ответом.

1 Дурова была встревожена тем, что в предисловии к изданию части ее «Записок» (см.: Акад., XII, стр. 64), печатавшихся во II томе «Современника», Пушкин раскрыл ее псевдоним и озаглавил эти воспоминания «Записки Н. А. Дуровой, издаваемые А. Пушкиным»; в своем письме Дурова предлагала озаглавить их «Своеручные записки русской амазонки, известной под именем Александрова» и издать полностью отдельной книгой, изъяв из «Современника». «Записки» появились в журнале под заглавием, данным Пушкиным (Совр., 1836, т. II, стр. 53—132).

2 Пушкин предлагал Дуровой, приехавшей в Петербург 25 мая, остановиться в его городской квартире, так как он жил в это время на даче на Каменном острове.

181. Неизвестной. — Подлинник: ИРЛИ, № 1572. Впервые: Рукою П., стр. 214. Акад., XVI, № 211.

Датировка записки устанавливается на основании палеографических данных: она написана на листе бумаги, который послужил Пушкину и для писем Д. Давыдову и И. И. Дмитриеву от 14 июня, написанных теми же пером и чернилами (см. комментарий к письмам 182, 184 и особенно 185); поверх нее записан черновик письма к Н. И. Ушакову (письмо 185). Адресат не установлен. Возможно, что формула «Madame la Comtesse» является не обращением, а упоминанием (Рукою П., стр. 215).

182. И. И. Дмитриеву. — Печатается по тексту первой публикации: РА, 1866, стлб. 1725—1726. Местонахождение белового автографа в настоящее время неизвестно. Черновой автограф: ИРЛИ, № 1120. Акад., XVI, №№ 1212, 1212а.

- 316 -

1 Пушкин вернулся из Москвы в Петербург 23 мая (см. письмо 177) и отвечает на письмо Дмитриева от 5 мая (Акад., XVI, № 1189).

2 Дмитриев выражал соболезнование С. Л. Пушкину в связи со смертью Н. О. Пушкиной.

3 По поручению Пушкина Вяземский 13 апреля послал Дмитриеву только что вышедший первый том «Современника» и билет на получение следующих книжек (РА, 1868, стлб. 647). В указанном письме Дмитриев писал Пушкину: «Журнал ваш расшевелил и освежил меня на целую неделю и заставил позабыть сводных братьев своих». Более развернутый отзыв Дмитриев дал в письме к Вяземскому от 4 мая, сообщая, что он очень доволен «Современником», в частности «Путешествием в Арзрум», «Долиной Ажитугай» Султана Казы-Гирея и статьей П. Б. Козловского «Разбор парижского математического ежегодника»; особенно высоко он оценил «обзор русской словесности» (статью Гоголя «О движении журнальной литературы»), который, как он полагал, составлен Пушкиным или Плетневым. «Можно надеяться, — писал Дмитриев, — что „Современник“ перещеголяет „Наблюдателя“» (Ст. и нов., 1898, кн. 2, стр. 187).

4 В «Московских ведомостях» (1834, № 5) появилось «Библиографическое известие» с хвалебным отзывом о вновь вышедшем журнале «Библиотека для чтения», в частности о статьях Сенковского, Полевого и Погодина; заметка была подписана «Ив. Дм.». Посылая заметку Вяземскому в письме от 19 января 1834 г., Дмитриев сообщал, что по Москве распространился слух о его авторстве, в то время как издатель Ширяев «из угождения Смирдину» напечатал эту статью под начальными буквами его «Созия» — «какого-то мальчика-корректора Ивана же Дмитриева». В том, что издатель не счел нужным отграничить автора заметки от известного писателя, Дмитриев видел «тупость, если не глупость, редактора или явные виды низкого корыстолюбия» и просил довести об этом до сведения С. С. Уварова и напечатать разъяснение в «Литературных прибавлениях к Русскому инвалиду» (Ст. и нов., 1898, кн. 2, стр. 178). Отвечая на это письмо 18 апреля 1834 г., Вяземский сообщал, что он передал Уварову жалобу Дмитриева, но по совещании с Жуковским решил не давать дальнейшего хода делу, не веря в надежность «Инвалида» и тем более «Северной пчелы» (РА, 1868, стлб. 637—638). В 1836 г. случай повторился: в «Литературных прибавлениях к Русскому инвалиду» (1836, 25 марта, № 25, стр. 193) была помещена за подписью «И. Дмитриев» эпиграмма-эпиграф «За Эвридикою и в ад Орфей сходил», очевидно заимствованная издателем А. Ф. Воейковым из «Опыта русской анфологии» М. Яковлева (СПб., 1828), где она была впервые ошибочно приписана И. И. Дмитриеву (см. неизданное письмо Дмитриева Н. Полевому от 5 июня 1828 г.: ЛОИИ, ф. 238, оп. 2, ед. хр. 272/306). «Объяснение» по этому поводу появилось в «Московском наблюдателе» (1836, март, кн. 2, стр. 372—373), но не удовлетворило Дмитриева, как «по высокопарным отзывам» о нем самом, так и «по неограниченной грубости» против его «Созия». Текст замечания, присланного Дмитриевым, был помещен в «Современнике» (1836, т. II, стр. 310) под названием «Уведомление» (с датой: «Москва, 1836, апреля 21»).

5 Как и Дмитриев, Пушкин имеет в виду миф об Амфитрионе, широко известный хотя бы по одноименной комедии Мольера, где слуга Амфитриона Созий встречается со своим двойником, перевоплотившимся Меркурием, выдающим себя за настоящего Созия и избивающим его («Amphitryon», действие I, сцена II).

6 Аналогичную формулу вежливости Пушкин употребил и в письме к Дмитриеву от 14 февраля 1832 г.: «Переживите наше поколение, как мощные и стройные стихи ваши переживут щедушные нынешние произведения» (Акад., XV, № 737).

183. И. М. Пеньковскому, — Подлинник: ИРЛИ, № 664. Впервые: РА, 1890, кн. 1, стр. 438. Акад., XVI, № 1213.

- 317 -

1 Письмо Пушкина — ответ на письмо Пеньковского от 28 апреля 1836 г. (Акад., XVI, № 1182), в котором последний сообщал, что оброк, собранный им с крестьян части с. Кистенева, принадлежащей Пушкину (900 руб.), он переслал в Московский опекунский совет в счет выплаты долга Пушкина по заложенному имению.

2 Квитанция от 6 апреля 1836 г. была получена Пеньковским (ИРЛИ, ф. 244, оп. 22, № 1).

3 Пеньковский, следуя совету П. И. Павлищева, для увеличения дохода с Кистенева видел одно средство — увеличить оброк и спрашивал в своем письме мнение Пушкина.

4 О переводе кистеневских крестьян «на пашню», т. е. на барщину вместо оброка, Пеньковский не писал Пушкину. Последний, видимо, считал это средство более действенным для увеличения дохода и менее обременительным для крестьян.

5 Пеньковский предлагал овдовевшему С. Л. Пушкину поселиться в Болдине (см.: Акад., XVI, № 1182). Из письма М. И. Калашникова к Пушкину от 22 декабря 1836 г. (Акад., XVI, № 1315) можно понять, что С. Л. Пушкин летом 1836 г. приезжал в Болдино. Ср., однако: Лет. ГЛМ, кн. I, стр. 88; ИРЛИ, ф. 244, оп. 22, № 138.

6 См. письмо Пеньковского к Н. Н. Ланской от 29 июля 1849 г. (П. и мужики, стр. 194).

7 Это письмо, касающееся М. И. Калашникова и его детей — Василия и Ольги, неизвестно (ср. указанное письмо Калашникова к Пушкину).

184. Д. В. Давыдову. — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 1120. Впервые: PC, 1884, декабрь, стр. 540. Отправленный беловой текст неизвестен. Акад., XVI, № 1202.

Ответ на письмо Давыдова от 18 мая (Акад., XVI, № 1198). Датируется по соотношению с письмом И. И. Дмитриеву от 14 июня (письмо 182); палеографические данные обоих писем (чернила, перо) идентичны (см. комментарий к письму 185). Кроме того, письмо стоит в прямой стилистической связи с другими письмами, несомненно написанными друг за другом (см. письма 182, 183, 185); все они начинаются словами: «Я сейчас из Москвы» или «Возвратись из Москвы» (см.: Рукою П., стр. 215).

1 «Статья о Дрездене» — статья «Занятие Дрездена. 1813 года 10 марта. (Из дневника партизана Дениса Давыдова)», напечатанная в «Современнике» (1836, т. IV, стр. 5—31). Статья была искажена военной цензурой. Давыдов просил вернуть ему оригинал статьи: «дай мне полюбоваться на благородные его раны и рубцы, полученные в неровной борьбе, смело предпринятой и храбро выдержанной, — я его оставлю дома до поры и до время» (Акад., XVI, № 1198). Пушкин, однако, не мог этого сделать до выхода печатного текста, так как этот последний должен был сверяться с цензурным экземпляром рукописи, без чего книга не могла быть выпущена в продажу. В последующих письмах от 7 июля (Акад., XVI, № 1225), 20 июля (Акад., XVI, № 1232) и 13 октября 1836 г. (Акад., XVI, № 1261) Давыдов вновь настойчиво просит прислать рукопись статьи, так как он затерял черновик. Ту же просьбу он повторяет и 23 ноября 1836 г., настаивая на присылке хотя бы точной копии с указанием цензурных изъятий (Акад., XVI, № 1299). О времени получения Давыдовым рукописей его статей, напечатанных в «Современнике» (этой и следующей, см. ниже, прим. 2), ничего неизвестно; однако в 1837—1838 гг. они, по-видимому, были уже у него. В 1838 г., рассчитывая облегчить прохождение пяти своих статей через военную цензуру, Давыдов приложил к ним и «старые тетради с их полученными от ценсуры ранами», как удостоверение, что он принял предложенные ему исправления (см. письмо Давыдова Н. В. Путяте от 23 марта 1838 г.: ЛН, т. 19—21, стр. 304).

2 Поводом к систематической публикации материалов о Наполеоне и войне 1812 г. была приближающаяся 25-летняя годовщина войны. Во II томе «Современника» появились «Записки Н. А. Дуровой», статьи

- 318 -

Вяземского «Наполеон и Юлий Цезарь» и «Новая поэма Э. Кине». О позиции, занятой «Современником» в освещении событий 1812 г., см.: Б. Мейлах. Пушкин и его эпоха. М., 1958, стр. 234—238; М. П. Еремин. Пушкин-публицист. М., 1963, стр. 248—255. II том «Современника» получил цензурное разрешение лишь 30 июня 1836 г., т. e. по условиям печатания статья Давыдова могла бы в него попасть. Однако Давыдов сам задерживал появление статьи. В письме от 18 мая он обещал Пушкину прислать, если успеет, ко «2-му номеру» другую статью («О партизанской войне»), которую и отослал 3 июня (Акад., XVI, № 1225), предупредив, что это вступление к большому сочинению «Опыт партизанского действия», изданному ранее и переделанному (Акад., XVI, № 1204; см. также комментарий В. Н. Орлова к кн.: Д. Давыдов. Военные записки. Гослитиздат, М., 1940, стр. 453). 10 июня Давыдов послал дополнения и исправления (Акад., XVI, №№ 1207, 1225). 7 июля он писал: «Я бы желал, чтоб прежде Дрездена была напечатана статья „О партизанской войне“ и, кажется, об этом уже писал; пожалоста сделай так» (Акад., XVI, № 1225). 20 июля и 10 августа 1836 г. Давыдов опять повторил свою просьбу напечатать «О партизанской войне» прежде «Занятия Дрездена» (Акад., XVI, №№ 1232, 1241).

3 Статья «Занятие Дрездена» имела целью реабилитировать Давыдова, занявшего город вопреки распоряжениям начальства и в ослушание приказа заключившего двухдневное перемирие с защищавшим Дрезден генералом Дюрютом. Давыдов был обвинен в нарушении приказа и лишен командования, и лишь личное распоряжение Александра I и заступничество Кутузова спасли его от военного суда. Виновником этих неприятностей Давыдов считал своего корпусного командира генерала Винценгероде, который, по его мнению, стремился приписать себе заслугу взятия Дрездена. «Оправдание» Давыдова было изъято цензурой, как противоречащее коренным началам службы и строгой воинской подчиненности (ЦГВИА, ф. 494, оп. 1, д. 4, лл. 10—11; указано Р. В. Овчинниковым).

4 «Твои очи» — стихотворение Давыдова «Я помню — глубоко...», посланное Пушкину в письме от 6 апреля 1836 г. В стихотворении отразились настроения Давыдова, связанные с его мучительным поздним чувством к дочери пензенского помещика Е. Д. Золотаревой; посылая стихотворение, Давыдов просил его не печатать и не давать никому списывать (Акад., XVI, № 1171). Давыдов опасался конфликта с женой в случае распространения стихотворения; еще в 1834 г. он выражал свое неудовольствие Вяземскому, напечатавшему в «Библиотеке для чтения» обращенное к Золотаревой стихотворение «Вальс» с пометой «Пенза»; одновременно было напечатано с той же пометой и другое стихотворение посвященного Золотаревой цикла — «Моя звездочка» (см.: Письма поэта-партизана Д. В. Давыдова к князю П. А. Вяземскому. Пгр., 1917, стр. 42). Отвечая 7 июля 1836 г. на письмо Пушкина, Давыдов подтвердил свою просьбу: «Очи не позволяю тебе печатать ни за что, даже и без подписи» (Акад., XVI, № 1225). Впервые стихотворение появилось в издании стихотворений Давыдова 1840 г.

185. Н. И. Ушакову. — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 1572. Впервые: PC, 1884, декабрь, стр. 540. Отправленный беловой текст неизвестен. Акад., XVI, №№ 1214, 1214а.

Письмо к Ушакову написано на левой части правого полулиста голубой гончаровской бумаги, подобной бумаге № 96 (см.: Рук. ПД, 1937, стр. 314), но с водяным знаком 1833 г. (среди автографов, принадлежавших Пушкинскому дому в 1937 г., не отмечена). На той же бумаге (левый полулист) написаны черновики писем к И. И. Дмитриеву и к Д. В. Давыдову от 14 июня 1836 г. (ИРЛИ, № 1120). Из совмещения краев этих полулистов видно, что для письма к Ушакову и для писем к Дмитриеву и к Давыдову Пушкин использовал две части одного листа бумаги. По-видимому, письмо Ушакову было написано не ранее 14 июня. Это подтверждает

- 319 -

и сходство его начала с первыми словами других писем, написанных 14 июня. Однако если палеографические данные писем к И. И. Дмитриеву, к И. М. Пеньковскому, к Д. В. Давыдову и к неизвестной совпадают полностью (перо, чернила, для черновиков — бумага), то письмо к Ушакову написано хотя и на той же бумаге, и теми же чернилами, но другим пером. Поэтому осторожнее датировать его временем «около (не ранее) 14 июня 1836 г.». Ср.: Рукою П., стр. 215.

1 Книга Н. И. Ушакова «История военных действий в Азиатской Турции в 1828 и 1829 годах» (в двух частях. СПб., 1836), с дарительной надписью: «Александру Сергеевичу Пушкину приносит автор с искреннейшим уважением. 1 Майя 1836. С.-Петербург», сохранилась в библиотеке поэта (см.: Библ. П., № 402). В апреле — начале мая 1836 г. Ушаков был в Петербурге (см.: Стороженки. Фамильный архив, т. II. Киев, 1906, стр. 32, 34—35, 420), однако книгу его Пушкин получил через Н. И. Павлищева, с которым Ушаков был знаком по Варшаве и который оставался в Петербурге до середины июня 1836 г. (см.: Акад., XVI, № 1221). Вероятно, Ушаков не мог вручить ее лично из-за отсутствия Пушкина, который 1 мая находился на пути в Москву (см. письмо 167).

2 Подразумевается гр. И. Ф. Паскевич-Эриванский, светлейший князь Варшавский.

3 Во II томе своей «Истории» (стр. 305—306, прим. 3) Ушаков описал участие Пушкина в перестрелке 14 июня 1829 г. Пушкин изобразил события этого дня в III главе «Путешествия в Арзрум» (Акад., VIII, стр. 467). Ср. также воспоминания М. И. Пущина (в кн.: И. И. Пущин. Записки о Пушкине. Письма. Гослитиздат, М., 1956, стр. 364—365) и рассказ В. Д. Сухорукова Ф. П. Хоперскому в записи И. С. Ульянова (приведен в кн.: А. М. Линин. А. С. Пушкин на Дону. Ростов н/Д., 1941, стр. 169, прим. 59; ср.: «Донская газета», 1877, № 3, 9 января, стр. 1).

4 О том, что участие в походе на Арзрум было предпринято им с разрешения Паскевича, полученного через Н. Н. Раевского, Пушкин писал во II главе «Путешествия в Арзрум» (Акад., VIII, стр. 457, 459; ср. первую редакцию предисловия к «Путешествию»: Акад., VIII, стр. 1022). На разрешение Паскевича сослался Пушкин и в ответе на требование А. Х. Бенкендорфа объясниться, «по чьему позволению» предпринял он «сие путешествие» (Акад., XIV, № 418). Ко времени получения этого ответа Пушкина (Акад., XIV, № 420) до Бенкендорфа, вероятно, уже дошло официальное уведомление военного губернатора Тифлиса С. С. Стрекалова от 24 октября 1829 г., в котором тот на запрос Бенкендорфа писал: «Путешествие Пушкина из Тифлиса в Арзерум произведено им по дозволению его сиятельства г. генерал-фельдмаршала графа Паскевича Эриванского, изъясненному в предписании его ко мне от 8-го числа минувшего июня месяца за № 194-м» (И. К. Ениколопов. Пушкин на Кавказе. Изд. «Заря Востока», Тбилиси, 1938, стр. 190).

186. А. А. Краевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1577. Впервые: Отчет имп. Публичной библиотеки за 1889 г., СПб., 1893, стр. 58—59. Акад., XVI, № 1217.

Адрес написан не Н. Н. Пушкиной (?), как указано в академическом издании (Акад., XVI, стр. 325), а самим Пушкиным, но очень торопливо и небрежно.

1 «Париж. Хроника русского» — парижские письма-дневники А. И. Тургенева. Печатались без указания имени автора в «Современнике» начиная с I тома (см. письма 152—154; Акад., XVI, № 1159). Предназначенная Пушкиным для II тома часть «Хроники русского» была отпечатана, но затем изъята из тома (см.: РА, 1900, № 2, стр. 380; ОА, т. III, стр. 329) в связи с «просьбой и требованием» Тургенева остановить печатание и вернуть ему рукописи его корреспонденции по той причине, что в I томе они были опубликованы без необходимых, по мнению автора, купюр, и он опасался, что в таком виде — ввиду содержавшихся в них сведений интимно-бытового

- 320 -

характера — они произведут в парижском обществе скандальное впечатление (см. письмо Тургенева к Жуковскому и Вяземскому от 20—21 мая (1—2 июня) 1836 г.: ЛН, т. 58, стр. 128—130). Решение Тургенева упрочилось, по-видимому, при знакомстве со статьей Булгарина «Мнение о литературном журнале „Современник“», где «Хроника русского» охарактеризована как «несвязная болтовня», «стоящая того, чтобы из нее сделать водевиль, если не комедию» (СПч., 1836, № 129, 9 июня, стр. 516). Не разделяя опасений Тургенева (см.: ОА, т. III, стр. 321), Пушкин и Вяземский все же исполнили его пожелание: вместо «Парижа» во II книге «Современника» (стр. 311—312) появилась заметка Вяземского «От редакции. (Для очистки совести нашей)» (неосновательно приписывалась Пушкину; сводку литературы и обоснование авторства Вяземского см.: Рыскин, стр. 47—50). В заметке объяснены мотивы, по которым редакция поместила в журнале «отрывки из дружеских писем, или, лучше сказать, домашнего журнала <...> в том виде, в каком они представлены публике»; попутно «Хроника русского» была взята под защиту от нападок Булгарина. Тронутый появлением этой заметки, Тургенев переменил решение, и продолжение «Хроники», в которое вошли отчасти и материалы, подготовленные для II тома «Современника», появилось в IV томе (стр. 234—266). См.: ОА, т. III, стр. 323, 325—326, 328—329.

2 Статья П. А. Вяземского «Ревизор, комедия, соч. Н. Гоголя. С.-Петербург. 1836» напечатана за подписью «В.» во II томе «Современника» (стр. 285—309).

3 Перечень «Новые русские книги, вышедшие с апреля месяца 1836 года» (Совр., 1836, т. II, стр. 313—318).

187. Н. А. Дуровой. — Печатается по тексту первой публикации: Пушкинский сборник. (В память столетия дня рождения поэта). СПб., 1899, стр. V—VI. Подлинник неизвестен. Акад., XVI, № 1220.

Письмо — ответ на письмо Н. А. Дуровой («Александрова») к Пушкину от 24 июня 1836 г. (Акад., XVI, № 1219), что и определяет приблизительную датировку его.

1 В письме от 24 июня 1836 г. (Акад., XVI, № 1219) Дурова выражала беспокойство по поводу дальнейшей судьбы ее полных записок, рукопись которых она вручила Пушкину для отдельного издания вместе с воспоминаниями о 1812 г., печатавшимися во II томе «Современника». Дурова просила срочно вернуть ей рукопись для переписки и настаивала на том, чтобы Пушкин показал ее записки Николаю I даже в том случае, если последний будет на маневрах. В конце письма она писала: «Я только до 1-го июля обещаю вам терпение, но с 1-го, пришлете или не пришлете мне мои записки, действую сам»; это свидетельствовало о ее намерении предпринять самостоятельное издание. Видя полное непонимание Дуровой ни условий, в которые был поставлен Пушкин по отношению к Николаю I, ни условий литературно-издательского и журнального дела, Пушкин пытался терпеливо и спокойно разъяснить ей положение дел. Но из позднейших писем Дуровой к Пушкину (Акад., XVI, №№ 1237, 1314) видно, что она решила действовать самостоятельно и по существу прервать деловые отношения с ним.

2 Речь идет об остатке гонорара, причитавшегося Дуровой за первую часть ее записок, помещенную во II томе «Современника».

3 Цензурное разрешение II тома подписано 30 июня 1836 г., билет на выпуск в свет выдан 3 июля (см.: ЦГИА, ф. 777, оп. 27, № 29, л. 30). Книжка вышла между 3 и 7 июля (см.: П. в печ., стр. 130).

188. А. А. Краевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1578. Впервые: Отчет имп. Публичной библиотеки за 1889 г., СПб., 1893, стр. 59. Акад., XVI, № 1223.

Датируется по содержанию: записка Пушкина написана, очевидно, незадолго до выхода в свет II тома «Современника», когда был уже отпечатан его тираж и можно было исправить типографский пропуск или перепечаткой

- 321 -

одного листа (двух страниц), или указанием в списке опечаток. II том журнала вышел между 3 и 7 июля 1836 г. (см. письмо 187); следовательно, записка написана не раньше конца июня.

1 Сцены из трагедии А. Н. Муравьева «Битва при Тивериаде», напечатанные без имени автора во II томе «Современника» (стр. 155—179).

2 Пропущенный стих (см. VIII сцену IV действия: Совр., 1836, т. II, стр. 163, а не 103, как у Пушкина) был восстановлен, для чего перепечатан один лист (стр. 163—164).

189. И. А. Яковлеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 1579. Впервые: Переписка, т. III, стр. 345. Акад., XVI, № 1226.

1 Речь идет о старом, вероятнее всего карточном долге Пушкина И. А. Яковлеву, которому Пушкин еще весною 1829 г. задолжал 6000 рублей (см.: Акад., XIV, № 412). Пушкин просил у Яковлева отсрочки, но не смог с ним расплатиться, как намеревался, до его отъезда за границу (в декабре 1829 г.). Он хорошо помнил об этом «долге чести»; так, он, по-видимому, предполагал отдать Яковлеву часть долга (3900 руб.) из 20 тыс. руб., выданных государственным казначейством весной 1834 г. на печатание «Истории Пугачевского бунта» (см.: Рукою П., стр. 363; Арх. опеки, стр. 120—121). Однако материальное положение Пушкина в этот период было очень затруднительным (см. реестр долгов, составленный в авгусге 1836 г., в кн.: Рукою П., стр. 383—386), и летом 1836 г. он снова вынужден был просить Яковлева об отсрочке до осени, видимо надеясь расплатиться с ним из доходов от издания III и IV томов «Современника». Но и осенью Пушкин не смог отдать старый долг Яковлеву. Свои деньги тот получил уже после смерти Пушкина от опеки, выплатившей все частные долги поэта (см.: Арх. опеки, стр. 12, 111—112).

2 Видимо, Яковлев незадолго до этого вернулся из Парижа.

3 «В трауре» — по поводу смерти матери, Н. О. Пушкиной (29 марта 1836 г.).

190. Н. И. Павлищеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 665. Почтовый штемпель: «С. Петербург, 14 июл. 1836». Впервые: ИВ, 1888, февраль, стр. 318—319. Акад., XVI, № 1228.

1 В письме от 27 июня 1836 г. (Акад., XVI, № 1221), на которое отвечает Пушкин, Павлищев сообщал, что, приехав в Михайловское, он обнаружил «проделки, обличающие и плутовство, и лень, и невежество» управителя немца Рингеля, прогнал его и стал хозяйничать сам.

2 Полонский Василий Иванович — поверенный Павлищева, который должен был помочь Пушкину составить объявление о продаже Михайловского.

3 Доверенность брата от 2 июля 1836 г. на право распоряжения Михайловским была получена Пушкиным позднее (см.: Акад., XVI, № 1224).

4 С. Л. Пушкин поехал, по-видимому, в Болдино (см. письмо 183).

5 Это намерение не осуществилось.

191. Никитин, И. С. Мальцов, С. А. Соболевский, Пушкин и Ф. И. Доливо-Добровольский К. П. Брюллову. — Подлинник: ИРЛИ, № 677. Впервые: П. Врем., т. II, стр. 17. Акад., XVI, № 1236.

Записка может быть датирована 10—25 июня или 6—23 июля, когда авторы и адресат записки были в Петербурге (см.: М. Яшин. Дача на Каменном острове. «Нева». 1965, № 2, стр. 193).

Коллективное приветствие Брюллову, по-видимому, послано ему во время дружеской встречи на даче Пушкина на Каменном острове. На обороте записки — карандашный автопортрет Брюллова. См.: Л. Модзалевский. Коллективная записка к К. П. Брюллову. П. Врем., т. II, стр. 17—19.

1 «Римлянин» — К. П. Брюллов.

- 322 -

192. Н. И. Павлищеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 666. Почтовые штемпеля: «С. Петербург 13 авгу. 1836» и «Остров <?> 19 август. 1836»; почтовая помета: № 3-й и 3-го вр<еменного> поч<тового> отд<еления>». Впервые: ИВ, 1888, февраль, стр. 319. Акад., XVI, № 1243.

Датируется по почтовому штемпелю.

1 О расчетах и предложениях Павлищева по имениям Пушкиных см. письмо 178, прим. 1. В письме от 1 августа Павлищев сообщил Пушкину «окончательную» оценку Михайловского — 64 тыс. руб. (Акад., XVI, № 1238), а в случае несогласия Пушкина предложил сделать публикацию о продаже (см. также: ПиС, вып. XIII, стр. 129; П. и мужики, стр. 146—151).

2 Павлищев в том же письме от 1 августа предлагал Пушкину «еще одну сделку»: выделить О. С. Павлищевой ее часть Болдина (80 душ), оцениваемую в 48 тыс. руб., и обменять эту часть на часть Михайловского, принадлежащую братьям Пушкиным и стоящую (также по его, Павлищева, расчету) свыше 50 тыс. руб. Сам он возьмет Михайловское на себя, заложит его за 12 тыс. руб., уплатив Л. С. Пушкину 5143 руб., а остальные их части наследства (20 тыс. Л. С. Пушкину и 25 тыс. А. С. Пушкину) будут сочтены возмещенными обмененной с ними частью Болдина. Все дело было в согласии С. Л. Пушкина выделить Ольге ее болдинскую часть. Но С. Л. Пушкин 7 августа писал Пушкину, посылая ему письмо Павлищева с проектом раздела и реализации Михайловского, исходя из оценки в 64 тыс. руб.: «Письмо г-на Павлищева, наполненное подробностями об управлении Михайловским и о разделе жениного наследства, растерзало мне душу и разбило сердце — я провел бессонную ночь. Оно так неприлично и написано даже чрезвычайно невежливо, без малейшего внимания ни к моему положению, ни к тому, что так мало времени прошло с моего несчастья. — Это человек очень жадный, очень корыстный и весьма мало понимающий в том, что он берет на себя» (Акад., XVI, № 1240; перевод с французского). Пушкин, как видно из настоящего письма, разгадал обманную суть предлагаемой Павлищевым кабальной сделки и решительно отклонил ее. См. следующие письма к нему Павлищева — от 21 августа, написанное до получения им настоящего письма, и 28 августа, написанное после получения отказа Пушкина (Акад., XVI, №№ 1246, 1247). Письма наполнены новыми назойливыми предложениями, имеющими целью получить от Пушкина какие-либо деньги.

3 Лёля — Л. Н. Павлищев, сын Н. И. Павлищева.

193. А. Л. Крылову. — Подлинник на заглавном листе авторизованной копии статьи «Александр Радищев»: ИРЛИ, № 1118. Помета рукой А. Л. Крылова: «Не дозволено к напечатанию предписанием Главного Управления Цензуры от 26 августа 1836 г., № 271. Ценсор А. Крылов». Впервые: Ефр. 1882, т. V, стр. 364. Акад., XVI, № 1244.

Датируется приблизительно, по времени представления Крыловым статьи в Цензурный комитет. См. «Временник Пушкинского дома. 1914» (Пгр., 1915, стр. 15, № 50), а также комментарий к письму в Петербургский цензурный комитет (письмо 197).

194. А. А. Жандру. — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 1580. Впервые: PC, 1884, декабрь, стр. 540. Полнее: Переписка, т. III, стр. 356—357. Беловой текст неизвестен. Акад., XVI, № 1249.

Основание для датировки дает перечень статей и материалов для III тома «Современника», набросанный на обороте письма А. И. Хмельницкого (см. ниже). Перечень полностью не опубликован (см.: Рук. ПД, 1937, № 814); он составлен не ранее первой декады июля 1836 г., судя по упоминанию эпиграмм Д. Давыдова, посланных автором Пушкину при письме от 7 июля (Акад., XVI, № 1225; ИРЛИ, № 814; в автографе: «Эпигр.»), и, по-видимому, не позднее сентября, так как в подробное перечисление еще не вошел «Джон Теннер», датируемый сентябрем

- 323 -

1836 г. (Акад., XII, стр. 448). В пользу датировки письма Хмельницкого июлем — августом 1836 г. говорит также упоминание летнего адреса Пушкина (дача Доливо-Добровольского) и его же петербургской квартиры в доме Баташева, откуда Пушкин переехал в сентябре 1836 г. (см. письмо 60). См. также: ЛН, т. 16—18, стр. 583.

Обращение Пушкина к Жандру вызвано письмом А. И. Хмельницкого к Пушкину (Акад., XVI, № 1248). Хмельницкий сообщал о своем безвыходном положении и о безуспешных поисках работы. «Определение мое во флот, — писал он, — зависит от моего личного объяснения с князем Меньшиковым, а это объяснение по милости адъютантов откладывалось со дня на день». Письму предшествовала личная встреча Хмельницкого с Пушкиным. Судьба ходатайства Пушкина неизвестна.

195. А. А. Краевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1581. Впервые: Отчет имп. Публичной библиотеки за 1889 г., СПб., 1893, стр. 60. Акад., XVI, № 1250.

Датировка записки определяется следующими данными. Она относится ко времени редакционной работы А. А. Краевского в «Современнике» — с середины мая 1836 г. (см. комментарий к письму 176) и касается статей Пушкина, которые предназначались для журнала, но были задержаны цензором А. Л. Крыловым, что вызвало обращение Пушкина к председателю Цензурного комитета кн. М. А. Дондукову-Корсакову. По обстоятельствам цензурования статей Пушкина для «Современника» (см.: Временник Пушкинского дома. 1914. Пгр., 1915, стр. 14, № 44) видно, что речь не может идти о II и IV томах. Пушкин имеет в виду статьи, предназначенные для III тома, почти целиком заполненного его собственными произведениями. Материалы III тома цензуровались в последних числах июля и в августе (см.: Временник Пушкинского дома. 1914, стр. 14—16, №№ 46—51; ЦГИАЛ, ф. 777, оп. 27, ед. хр. 29, л. 45 об.). К этому времени и относится комментируемая записка.

1 Какие статьи Пушкина имеются в виду, не ясно. Цензурные дела, относящиеся к III тому «Современника», дошли до нас не полностью: отсутствуют журналы заседаний Цензурного комитета за № 30 от 25 августа и № 32 от 7 сентября. См. цензурные дела ЦГИА (ф. 777, оп. 27) и ИРЛИ (перечень их в кн.: Временник Пушкинского дома. 1914, стр. 13—16). Сохранившиеся дела дают сведения лишь об одновременном прохождении цензуры статьей «Александр Радищев» и стихотворением «Полководец» (см. там же, стр. 15—16, №№ 50, 51), к которым по обстоятельствам цензурования (см. письмо 193 и комментарий к нему) не может быть отнесена настоящая записка. Быть может, речь идет о статьях «Вольтер» и «Об „Истории Пугачевского бунта“», которые Пушкин получил из переписки около 14 августа 1836 г. (см.: Лит. арх., т. I, стр. 34), т. е. незадолго до заседания Цензурного комитета 25 августа, материалы которого не сохранились. Возможно также, что Пушкин одновременно представлял Дондукову-Корсакову статьи, которые затем рассматривались на разных заседаниях комитета.

196. Д. В. Давыдову. — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 1582. Впервые: РА, 1880, кн. III, стр. 228. Полностью: Переписка, т. III, стр. 355—356. Беловой текст неизвестен. Акад., XVI, № 1251.

Датируется по соотношению с письмом Уварова с заключением Военно-цензурного комитета о статье Давыдова (см. ниже).

1 Статья Д. Давыдова «О партизанской войне», напечатанная в III томе «Современника». См. письмо 184 и прим. 2 к нему.

2 В письмах к Пушкину от 18 мая (Акад., XVI, № 1198) и 2 июня 1836 г. (Акад., XVI, № 1204) Давыдов выражал уверенность, что его статья «может пройти бодро и смело мимо Ценсурного комитета» (см. также письмо его к Н. М. Языкову 14 июня 1836 г.: PC, 1884, июль, стр. 135). Однако статья встретила цензурные затруднения. 16 июля

- 324 -

цензор А. Л. Крылов подал донесение, в котором справлялся, «не надлежит ли статью сию, как заключающую изложение предмета воинского искусства, с применением к современному быту России, препроводить на заключение цензуры Военного министерства» (ЦГИА, ф. 777, оп. 1, № 1321, лл. 22—23). 23 июля статья была направлена в Главное управление цензуры, а оттуда — в цензуру Военного министерства. 10 августа было получено письмо Уварова, в котором сообщалось решение Военно-цензурного комитета: «Рукопись сия может быть допущена к напечатанию с <...> изменениями, которые означены красными чернилами и сделаны в тех местах, где сочинитель заблуждается или употребляет неприличные выражения» (ЦГИА, ф. 777, оп. 1, № 1321, лл. 25—26 об.).

3 Пушкин говорит здесь о характерной черте цензурной политики второй половины 1830-х годов — развитии множественности цензур, отразившейся уже в цензурном уставе 1828 г. (см.: А. М. Скабичевский. Очерки истории русской цензуры (1700—1863). СПб., 1892, стр. 249—252). Помимо общей цензуры Министерства народного просвещения, существовали духовная цензура, подчиненная Синоду, военная цензура, цензура Министерства двора, просматривавшая статьи о театрах, цензура иностранная и т. д. Кроме официальных цензурных комитетов, существовала практика проверки статей в соответствующих министерствах и ведомствах; замечания каждого ведомства учитывались при одобрении статьи. К августу 1836 г. Пушкин имел столкновения с общей и военной цензурой; кроме того, 15 апреля 1836 г. он получил выговор от Бенкендорфа в связи с напечатанием без его разрешения в I томе «Современника» статьи «Долина Ажитугай» Султана Казы-Гирея, корнета лейб-гвардии Кавказско-горского полуэскадрона (Акад., XVI, № 1176). Вся эта регламентация и бессмысленные цензурные строгости пагубно отражались в первую очередь на периодической печати.

4 Пушкин противопоставляет идею общей государственной цензуры с единым обязательным для всех цензурным уставом («земщину») реально существовавшим многочисленным цензурам, находившимся в «удельном владении» министров, которые произвольно вводили новые ограничения, не предписанные уставом. Цензурный террор, начавшийся в 1830-х годах (см., например: Никитенко, т. I, стр. 89, 95), приобрел новые формы при Уварове, который прямо требовал, чтобы цензоры не ограничивались в своей деятельности рамками устава (там же, стр. 130). В 1833 г. Уваров в официальном циркуляре предлагал цензорам неуклонно следовать как уставу, так и всем распоряжениям и предписаниям, которые были даны после обнародования устава и в значительной мере шли с ним вразрез (см.: PC, 1903, № 3, стр. 572—573; Лемке, стр. 85).

197. В Петербургский цензурный комитет. — Подлинник: ИРЛИ, № 745. Помета неизвестной рукой: «списать». Впервые: «Русская школа», 1899, № 5—6 (май — июнь), стр. 452. Акад., XVI, стр. 231, Дел. бум., № 23.

О статье Пушкина «Александр Радищев» цензор А. Л. Крылов 16 июля 1836 г. подал донесение председателю Санкт-Петербургского цензурного комитета Дондукову-Корсакову. «Не зная, в какой степени может быть допущено возобновление подобного факта в периодическом издании, и находя, с другой стороны, что некоторые сведения должны быть заимствованы из официальных бумаг», цензор предлагал представить статью в Главное управление цензуры (ЦГИА, ф. 777, оп. 1, № 1321, лл. 22—23). В заседании 18 августа комитет согласился с Крыловым (ИРЛИ, ф. 244, оп. 16, № 79, л. 2—2 об.; Временник Пушкинского дома. 1914. Пгр., 1915, стр. 15, № 50; «Известия Академии наук», VI серия, 1911, стр. 516; текст донесения см. также: М. И. Сухомлинов. Исследования и статьи по русской литературе и просвещению, т. I. СПб., 1889, стр. 651). 24 августа статья была представлена Уварову, а 26 августа последовало ее запрещение (ИРЛИ, ф. 244, оп. 16, № 68, л. 3), о чем было официально объявлено в заседании Цензурного комитета 1 сентября 1836 г. (Временник

- 325 -

Пушкинского дома. 1914, стр. 16, № 51; «Известия Академии наук», VI серия, 1911, стр. 516). В соответствии с цензурным уставом рукопись была оставлена при делах комитета. 15 сентября прошение Пушкина было направлено в Главное управление цензуры, и 16 сентября 1836 г. последовало согласие министра «на возвращение статьи „Александр Радищев“ автору ее, с пометкою на оной, что сия рукопись не допущена Цензурным комитетом и сообщить о том Московскому комитету». 22 сентября комитет постановил: «исполнить по предписанию». См.: Рукою П., стр. 793—794.

198. П. А. Корсакову. — Подлинник: ИРЛИ, № 667. Помета (позднейшая и ошибочная) рукой П. А. Корсакова: «Получено 1 ноября 1836». Впервые: ИВ, 1895, июнь, стр. 923—924. Акад., XVI, № 1255.

Датируется по ответному письму Корсакова от 28 сентября (Акад., XVI, № 1256).

1 В 1817 г. П. А. Корсаков издавал журнал «Северный наблюдатель», где были помещены стихотворения Пушкина «Певец», «На смерть стихотворца», «К ней», «Послание Лиде», «Пробуждение» (см.: П. в печ., стр. 12—13, №№ 27—29, 31, 32). Лицейские поэты поддерживали связь с П. А. Корсаковым через брата его, лицеиста Н. А. Корсакова. В ответном письме Пушкину, вспоминая о начале его поэтической деятельности, Корсаков писал: «Не одна дружба ваша к покойному брату Николаю, — сознание гениальности вашей — заставляла меня радоваться вашим успехам» (Акад., XVI, № 1256).

2 В литературных кругах Корсаков пользовался репутацией мягкого и благожелательного цензора. Н. В. Кукольник писал о нем: «Ни один из лучших писателей наших не имел ничтожного случая пожаловаться на его несправедливость» («Иллюстрация», 1846, ч. II, т. 2, № 6, стр. 84). Очень характерен отзыв Булгарина, известного своими ссорами с цензорами: «После смерти П. А. Корсакова — вы (т. е. Никитенко, — Ред.) остались один человек в цензуре» (PC, 1900, январь, стр. 176; письмо к Никитенко от 30 апреля 1844 г.).

3 Кукольник, близко общавшийся с Корсаковым, вспоминал: «Литература <...> отнимала у него по наружности все время; несмотря на то, срочные и бессрочные издания ценсуровались с удивительною быстротою <...>. Он иногда садился в карету с корректурным листом журнала, иногда в гостях улучал минуту, чтобы уединиться в чужом кабинете и просмотреть ценсурные корректуры» («Иллюстрация», 1846, ч. II, т. 2, № 6, стр. 84). О своей занятости Корсаков писал и Пушкину: «Хотя времени у меня весьма мало, но вы должны быть исключением из общего правила» (Акад., XVI, № 1256).

4 Роман «Капитанская дочка», впервые опубликованный в IV томе «Современника» за 1836 г. Цензурное разрешение на выпуск журнала было подписано 11 ноября 1836 г. цензором А. Крыловым. По всей вероятности, рукопись романа была переслана Корсакову не для журнала, а для отдельного издания, о замысле которого известно из «Записок» И. П. Сахарова. «Как теперь помню, — писал Сахаров, — сколько было хлопот с „Капитанскою дочкою“: Пушкин настаивал, чтобы отдельно напечатана была эта повесть; а Краевский и Врасский, хозяин типографии Гутенберговой, не соглашались и, кажется, поставили на своем» (РА, 1873, № 6, стр. 974). После опубликования романа в журнале Пушкин, по-видимому, не отказался от мысли об отдельном издании и воспользовался предложением книгопродавца Л. Жебелева сброшюровать новый роман с нераспроданными экземплярами «Повестей» (1834), с тем чтобы продавать их как новое издание «Романов и повестей». 8 января 1837 г. «Романы и повести» прошли цензуру. Цензором этого издания как раз и был П. А. Корсаков. Однако в свет оно не вышло, и сохранился только один его экземпляр (см.: Л. Б. Модзалевский. Новые материалы об изданиях Пушкина. Звенья, т. II, стр. 246 и сл.; см. также: Ник. Смирнов-Сокольский. Рассказы о прижизненных изданиях

- 326 -

Пушкина. М., 1962, стр. 402—406, гл. 37 — «Сожженное издание „Романов и повестей“ 1837 г.»). Корсаков ответил Пушкину 28 сентября (Акад., XVI, № 1256), прося разъяснений по поводу анонимности «Капитанской дочки» и предлагая ему свидание, чтобы переговорить о «паре слов» романа, вызвавших у него затруднение. Ответ Пушкина на это письмо не сохранился. См. также письмо 204.

199. М. Л. Яковлеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 668. Впервые: ОЗ, 1861, кн. 12, стр. 37. Акад., XVI, № 1264.

Написано в ответ на обращение Яковлева, вызванное предложением Е. А. Энгельгардта о совместном праздновании лицеистами первых трех выпусков двадцатипятилетия со дня основания Лицея. Это пожелание Энгельгардт высказал Яковлеву утром 9 октября (см. письмо М. Л. Яковлева к М. А. Корфу от того же дня в статье К. Я. Грота «Празднование Лицейских годовщин при Пушкине и после него»: ПиС, вып. XIII, стр. 58). Соглашаясь с Энгельгардтом, Корф в тот же день отвечал Яковлеву: «Как тут дело не в моем личном, а в общем мнении, то, кажется, всего бы лучше собрать голоса и решить большинством <...>. Так я завтра скажу и Егору Антоновичу» (там же, стр. 59). Связь записки Пушкина и приписок других лицеистов первого выпуска с этим предложением Корфа была отмечена уже К. Я. Гротом (там же, стр. 58). В академическом издании (Акад., XVI, № 1264) последней возможной датой сбора голосов сочтено 15 октября, когда лицеисты первого выпуска встретились на обеде у П. Н. Мясоедова (см. письмо 201). Однако записка написана Пушкиным дома (на бумаге гончаровской фабрики), приписки же сделаны разными чернилами и перьями, т. е. в несколько приемов. По-видимому, записка Пушкина и первые приписки относятся ко времени сразу же или вскоре по получении Яковлевым письма Корфа — около (но не ранее) 9 октября 1836 г.

1 «№ 39» — «лицейская» подпись М. Л. Яковлева. См. письмо 65. Мнение Яковлева известно нам из его письма к Корфу от 9 октября 1836 г.: «Пусть Егор Антонович <...> соединяет под свои знамена 2-й, 3-й и прочие выпуски и воздаст честь и хвалу существованию Лицея, но пусть нас, стариков, оставит в покое» (ПиС, вып. XIII, стр. 58).

2 «Старинный обычай», по которому «лицейские» первого курса праздновали годовщины в своем узком кругу, сложился как результат противоречия между «вольным» духом пушкинского выпуска и настроениями последующих курсов. Однако к 1836 г. и сами первокурсники по-разному относились к данной традиции, ибо к этому времени углубились идейные расхождения в их собственной среде (см.: Б. В. Томашевский. Пушкин, т. I. Изд. АН СССР, М.—Л., 1956, стр. 695). Если Пушкин решительно возражал против предложения Энгельгардта, то Корф, соглашаясь с этим предложением, так объяснял свою позицию: «Лицейские воспоминания между нами всеми могут быть точно так же живы и громки, а о другом, постороннем, едва ли тут кто и затеет говорить, да, кажется, и лета наши уже не те, чтобы опасаться иметь при нашем разговоре свидетелей» (ПиС, вып. XIII, стр. 59). Из писанного Пушкиным протокола празднования двадцатипятилетия Лицея видно, что на обеде читались «письма, писанные некогда отсутствующим братом Кюхельбекером» к С. Д. Комовскому (см.: Рукою П., стр. 737), т. е. произошло то, от чего предостерегал Яковлева Корф, — затрагивались «посторонние», политические предметы (см.: Б. С. Мейлах. Пушкин и его эпоха. М., 1958, стр. 164—166). «Обычаи Лицея» были нарушены после смерти Пушкина, в 1837 г. (см.: ПиС, вып. XIII, стр. 63 и сл.).

3 Имеется в виду последний лицеист первого выпуска. В стихотворении «19 октября» Пушкин писал:

Кому ж из нас под старость день Лицея
Торжествовать придется одному?

(Акад., II, стр. 428).

- 327 -

Таким «последним лицеистом» оказался кн. А. М. Горчаков, который, однако, отступил от лицейских обычаев и воспоминаний и даже отказался, под предлогом старческой слабости, участвовать в торжествах при открытии памятника Пушкину в Москве в 1880 г.

4 «Лицейская» подпись Пушкина. См. письмо 65.

5 Авторы первых двух приписок могут быть установлены лишь предположительно. По сведениям, сообщенным в 1872 г. И. В. Малиновским, в первое трехлетие лицейской жизни № 40, по-видимому вначале занятый Гурьевым, пустовал, а в № 33 жил А. А. Дельвиг, умерший в 1831 г. (см.: Я. Грот. Пушкин, его лицейские товарищи и наставники. Изд. 2-е. СПб., 1899, стр. 286). Вероятно, эти приписки, вопреки лицейской традиции, подписаны номерами комнат второго трехлетия. Из 11 присутствовавших на юбилее Лицея в 1836 г. (см.: Рукою П., стр. 736—737) их могли сделать пять человек: П. Ф. Гревениц, А. И. Мартынов, А. Д. Илличевский, Ф. Х. Стевен, К. К. Данзас; Пушкин, Яковлев и Корф выразили свое мнение в письмах, Мясоедову (№ 41) и Комовскому (№ 35) принадлежат 3-я и 4-я приписки, Юдин исключается по почерку. На основании почерка наиболее вероятным автором первой приписки представляется П. Ф. Гревениц, а предположение о принадлежности второй приписки А. И. Мартынову (см.: Academia, т. VI, стр. 586; Акад., XVI, стр. 168) отпадает.

200. Н. И. Гречу. — Подлинник: ИРЛИ, № 1583. Впервые: PC, 1880, август, стр. 807. Акад., XVI, № 1259.

Записка является ответом на письмо Н. И. Греча от 12 октября 1836 г. (Акад., XVI, № 1258) по поводу стихотворения Пушкина «Полководец», посвященного Барклаю де Толли. Оно было напечатано (без подписи) в III томе «Современника», который вышел из печати 30 сентября 1836 г. (см.: Л. А. Черейский. К стихотворению Пушкина «Полководец». Врем. ПК, 1963, стр. 56). Стихотворение Пушкина, содержащее весьма положительную оценку исторических заслуг и личности Барклая де. Толли, встретило восторженный прием не только у Греча, но и у Булгарина, поместившего в «Северной пчеле» хвалебный отзыв о стихотворении и перепечатавшего его целиком (СПч., 1836, № 236, 15 октября). Попытка реакционных журналистов использовать «Полководца» для пропаганды своих взглядов заставила Пушкина внести некоторые коррективы и уточнения в оценку Барклая де Толли. В ответной записке он более сдержанно оценивает его военные заслуги, хотя и пишет о нем как об «одном из замечательнейших» лиц «в нашей истории». Позиция Пушкина, стремящегося к восстановлению исторической справедливости по отношению к полководцу, чья деятельность еще не получила всесторонней объективной оценки, была воспринята некоторыми современниками как попытка зачеркнуть огромные заслуги Кутузова в войне 1812 г. (см.: В. А. Мануйлов и Л. Б. Модзалевский. «Полководец» Пушкина. В кн.: П. Врем., т. 4—5, стр. 150—162). Л. И. Голенищев-Кутузов писал в своем дневнике (17 октября 1836 г.), что, несмотря на отдельные «прекрасные» места, стихи Пушкина о Барклае «противны истине». Он отметил также недовольство стихотворением дочери Кутузова Е. М. Хитрово, как якобы обидным для памяти ее отца (там же, стр. 151—152). Ознакомившись с перепечаткой стихотворения Пушкина в «Северной пчеле» (от 15 октября), Голенищев-Кутузов решил выступить с возражениями поэту (см. запись 1 ноября 1836 г.: там же, стр. 153—154). 3 ноября рукопись возражений была представлена в Цензурный комитет и полностью одобрена С. Уваровым (там же, стр. 154). В письме к Пушкину от 4 ноября 1836 г. Е. М. Хитрово предупредила поэта о том, что цензура пропустила статью, направленную против «Полководца» (Акад., XVI, № 1278). 5 ноября она была отпечатана отдельной брошюрой и появилась в печати в виде приложения-вкладыша к воскресному номеру «Санкт-Петербургских ведомостей» (от 8 ноября 1836 г., № 256; см.: Л. А. Черейский. К стихотворению Пушкина «Полководец», стр. 57).

- 328 -

Пушкин ответил Голенищеву-Кутузову и другим своим критикам (в том числе и Булгарину с Гречем) в IV томе «Современника» «Объяснением», где подчеркнул огромную историческую роль Кутузова и разъяснил мотивы, приведшие его к выдвижению фигуры Барклая де Толли (Акад., XII, стр. 133—134). Полемика с Пушкиным была продолжена Булгариным в статье «Правда о 1812 годе» (СПч., 1837, 11 января, № 7).

201. М. А. Корфу. — Печатается по тексту первой публикации: РА, 1872, стлб. 198. Подлинник неизвестен. Акад., XVI, № 1263.

1 Ответ на письмо М. А. Корфа от 13 октября 1836 г. (Акад., XVI, № 1260), в котором Корф, сообщая о своем замысле «составить полный библиографический каталог всех книг и пр., когда-либо изданных о России <...> на всех языках <...>», и о том, что он «собрал огромный запас материалов», писал далее: «Последний наш разговор о великом твоем труде («Истории Петра I», — Ред.) припомнил мне эту работу. Из разрозненных ее остатков я собрал все то, что было у меня в виду о Петре В.<еликом> и посылаю тебе, любезный Александр Сергеевич <...>, если, впрочем, ты найдешь тут что-нибудь новое. Это одна голая, сухая библиография, и легче было выписывать заглавия, чем находить самые книги, которых я и десятой части сам не видал. Впрочем, в теперешней моей выборке я ограничился решительно одними специальностями о Петре В <еликом>, его веке и его людях, не приводя никаких общих исторических курсов и т. п.».

2 Служебная карьера Корфа началась сразу же по окончании Лицея и особенно успешной была с середины 1820-х годов; к моменту написания этого письма Корф имел уже чин тайного советника, звание статс-секретаря и исполнял должность государственного секретаря.

3 Библиографический список, присланный Пушкину, сохранился в бумагах поэта и опубликован (Акад., X, стр 466—478). Впоследствии по материалам Корфа Р. Минцлов составил обширную библиографию (Петр Великий в иностранной литературе. Подробный каталог иностранных сочинений о России. (Rossica). СПб., 1872). О действительном значении списка для работы Пушкина над «Историей Петра» см.: И. Л. Фейнберг. Незавершенные работы Пушкина. Изд. 3-е. Изд. «Сов. писатель», М., 1962, стр. 111—115. Видимо, в ответ на любезность Корфа «Пушкин перед смертью ссудил его разными, старинными и весьма интересными книгами о России» (см. письмо А. И. Тургенева к В. А. Жуковскому от 28 марта 1837 г. и статью о нем М. А. Цявловского в кн.: Московский пушкинист, т. I. Изд. «Никитинские субботники», М., 1927, стр. 27—32).

4 Перефразировка афоризма Гиппократа (в латинском переводе: «Ars longa, vita brevis») — «Искусство долго, жизнь коротка».

5 П. Н. Мясоедов в середине 1830-х годов жил в своей тульской деревне, но, как видно из писем Е. А. Энгельгардта к Ф. Ф. Матюшкину и М. А. Корфа и М. Л. Яковлева к В Д. Вольховскому, в октябре 1836 г. он приезжал в Петербург и давал обед своим бывшим однокурсникам. Этот обед, назначенный на 15 октября, Пушкин, вероятно, и имеет в виду (см.: Гастфрейнд. Товарищи П., т. III, стр. 371).

202. П. Я. Чаадаеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 1584. На последней странице (л. 4 об.) рукою Пушкина: «Ворон ворону глаза не выклюнет — Шотландская пословица, приведенная В<альтером> Ск<оттом> в Woodstock». Впервые: РА, 1884, кн. II, стр. 453—455. Акад, XVI, № 1267.

Черновик письма: ИРЛИ, № 669; начало и конец утрачены. Впервые (по неточной копии П. В. Анненкова): Ефр., 1903, т. VII, стр. 664—665. Акад., XVI, № 1267а.

Письмо не было послано Чаадаеву, так как сразу же после написания его Пушкин узнал о репрессиях, постигших адресата и журнал: «Телескоп» был запрещен, цензор А. В. Болдырев, подписавший номер, уволен от должности, а редактор журнала Н. И. Надеждин сослан в Усть-Сысольск; сам Чаадаев был по «высочайшему повелению» отдан под медицинский

- 329 -

надзор для выяснения его психического состояния (см.: Лемке, стр. 411—448). Пушкину стало известно об этом от К. О. Россета (см.: Акад., XVI, № 1270), который рекомендовал ему «еще раз прочесть» свое письмо к Чаадаеву, а еще лучше — не посылать почтой. Неотправленное письмо осталось в бумагах Пушкина, откуда было извлечено Жуковским, и затем хранилось у него (по-видимому, в момент просмотра бумаг Пушкина оно уже было у Жуковского, так как не имеет жандармской нумерации). См.: Отчет имп. Публичной библиотеки за 1884 г., СПб., 1887, стр. 38; П. Бартенев. К биографии А. С. Пушкина, вып. II. М., 1885, стр. 85. В письме Жуковскому от 5 июня 1837 г. Чаадаев просил прислать ему хотя бы копию письма (см.: PC, 1903, октябрь, стр. 185—186; см. также: РА, 1884, кн. I, стр. 453; А. Н. Веселовский. В. А. Жуковский. СПб., 1904, стр. 395 и прим.). Текст письма был известен друзьям Пушкина; 15 декабря 1836 г. А. И. Тургенев записал: «Читал письмо к Чаадаеву не посланное» (Щеголев, стр. 278); 2 февраля 1837 г. Жуковский читал его присутствующим у В. Ф. Вяземской (П. Врем., т. I, стр. 238—239).

1 Брошюра «Философические письма к г-же *** <Е. Д. Пановой>. Письмо 1», отдельный оттиск из журнала «Телескоп» (1836, т. XXXV, № 15; вышел в свет 3 октября; см.: М. вед., 1836, № 80). Было отпечатано 25 оттисков; один из них был передан Пушкину Чаадаевым через кн. И. С. Гагарина (см.: П. Я. Чаадаев, Сочинения и письма, под ред. М. О. Гершензона, т. I, М., 1913, стр. 198). В библиотеке Пушкина он не сохранился. Письмо Чаадаева Пушкин знал и ранее: оно находилось в числе тех «Философических писем», о которых идет речь в их переписке 1831 г. (Акад., XIV, №№ 613, 626, 627, 681) и которые Пушкин предполагал издать. См.: Лет. ГЛМ, кн. I, стр. 502; Письма, т. III, стр. 334—336.

2 Об оплошности цензуры, пропустившей «Философическое письмо», Пушкин говорил и у Карамзиных (см. письмо С. Н. Карамзиной А. Н. Карамзину 3 (15) ноября 1836 г.: Карамзины, стр. 128, 278, 372).

3 Чаадаев был известен как блестящий стилист. Переводу его письма в «Телескопе» предпослано предисловие издателя, где о всей серии писем сказано: «В подлиннике они писаны на французском языке. Предлагаемый перевод не имеет всех достоинств оригинала относительно наружной отделки» и т. д. В русском тексте письма имеются неточности и цензурные искажения; Пушкин не обратил на них внимания, так как не имел под руками оригинала. См.: П. Бартенев. К биографии А. С. Пушкина, вып. II, стр. 88. Переводчиком, по-видимому, был Н. Х. Кетчер (см.: PC, 1870, кн. 5, стр. 606); существовала версия о принадлежности перевода В. Г. Белинскому (см.: PC, 1870, кн. 2, стр. 165), поддержанная и некоторыми новейшими исследователями (см.: П. С. Шкуринов. П. Я. Чаадаев. Изд. МГУ, 1960, стр. 26), однако это предположение не имеет строгой фактической основы.

4 Чаадаев рассматривал всемирную историю как единый процесс духовного совершенствования, движущей силой которого является божественный разум, воплотившийся в религии. Во втором письме (по счету Гагарина; во всей серии это письмо занимает 6-е место; см.: Д. Шаховской. Неизданные «Философические письма» П. Я. Чаадаева. ЛН, т. 22—24, стр. 9) Чаадаев оценивает реформацию как разрушение первоначального единства христианского мира и отдает исключительное предпочтение католицизму (см.: П. Я. Чаадаев, Сочинения и письма, под ред. М. Гершензона, т. I, М., 1913, стр. 94—119; русский перевод: т. II, М., 1914, стр. 126—152). Исходя из этой же общей концепции, Чаадаев рассматривает историческое развитие России как путь к социальному и духовному тупику, причину которого он видит в религиозном обособлении и отделенности от духовных (т. е. религиозных) стремлений общехристианского европейского мира (см.: П. Я. Чаадаев, Сочинения и письма, т. II, стр. 118 и сл.). Мысли Чаадаева о том, что схизма (разделение церквей) и ориентация на духовно разложившуюся византийскую церковь определили

- 330 -

собой пороки русского православия и русского национального характера, очень близки к ряду высказываний идеологов европейского католицизма — Ж. де Местра и Бональда, к которым, по-видимому, и восходят. См.: Ch. Quénet. Tchaadaev et les lettres philosophiques. Contribution à l’étude du mouvement des idées en Russie. Paris, 1931, pp. 156—157. О своем несогласии с концепцией Чаадаева Пушкин писал Вяземскому еще 3 августа 1831 г., указывая, что, потеряв с реформацией в единстве, христианство выиграло в народности: «Греческая церковь — дело другое: она остановилась и отделилась от общего стремления христианского духа» (Акад., XIV, № 651). Возражал Чаадаеву и А. И. Тургенев (см. приписку его на письме Вяземского Пушкину от 14 и 15 июля 1831 г.: Акад., XIV, № 629).

5 Эти строки письма — близкий перевод начала статьи Пушкина 1834 г. «О ничтожестве литературы русской» ( Акад., XI, стр. 268). В своих возражениях Чаадаеву и в обосновании роли России для исторических судеб Европы Пушкин в 1836 г. опирается также на высказывания западных историков; ср. относящуюся к концу 1836 г. его заметку при чтении «Нестора» Шлецера: «XXXIV стр. Мнение Шлецера о русск.<ой> истории — NB. статья Чедаева» (Акад., XII, стр. 208). Речь идет о раннем труде Щлецера «Опыт о русских летописях» («Probe russischer Annalen», 1767), процитированном на указанной Пушкиным странице «Нестора»; здесь сказано, что история России имеет особое преимущество перед историей других стран и «чрезвычайно важна по непосредственному своему влиянию на всю прочую, как европейскую, так и азиатскую, древнюю историю» (см.: А. Л. Шлецер. Нестор..., ч. I. СПб., 1809, стр. XXXIV).

6 Пушкин здесь отвечает, по-видимому, не только на «Философическое письмо», но и на устные беседы с Чаадаевым. Мысль о подчинении восточной церкви светской власти в 1-м письме Чаадаева не развернута; в письме же Пушкина возражения ей занимают значительное место. Ср., например, рассуждения Чаадаева о «духовной власти», отданной «на произвол земных владык», что являлось якобы характерным для церковной истории Византии (П. Я. Чаадаев, Сочинения и письма, т. I, стр. 268 и сл.). Противоположный пример — подчинения Николая I требованию митрополита Филарета об удалении учителя наследника протоиерея Г. П. Павского — Пушкин приводит в черновом тексте письма (ср. стр. 197—198 и дневниковую запись Пушкина в феврале 1835 г.: Акад., т. XII, стр. 336—337; Дн. Модз., стр. 240 и сл.).

7 Пушкин отвечает на слова Чаадаева, что история всех европейских народов начинается с периода «бурного волнения, страстного беспокойства, деятельности необдуманной и бесцельной», которая составляет героический период истории и основу национальной поэзии и предания. «Этого периода бурной деятельности, кипучей игры духовных сил народных, у нас не было совсем» (П. Я. Чаадаев, Сочинения и письма, т. I, стр. 79; т. II, стр. 111). Ср. также более раннее замечание Пушкина о времени Игоря и Святослава как «героическом периоде нашей истории» (А. Н. Вульф. Дневники. Изд. «Федерация», М., 1929, стр. 137).

8 Речь идет о смерти царевича Димитрия в Угличе 15 мая 1591 г., о периоде смуты и короновании Михаила Романова 14 марта 1613 г. в Ипатьевском монастыре.

9 Чаадаев принимал участие в войне 1812 г.; в 1814 г. он был в числе русских офицеров, вступивших в Париж. О его службе см.: «Русская мысль», 1896, № 4, стр. 143 и сл.

10 См. черновик письма (202а). В черновой редакции Пушкин дает более детализированную и противоречащую официозной концепцию истории России; окончательный вариант сильно смягчен, возможно с учетом перлюстрации письма. Критика общества и оценка деятельности правительства в черновике также более развернуты. Пушкин отправляется не от умозрительной концепции, как Чаадаев, а от конкретных фактов общественной и литературной жизни, в которой он принимал непосредственное

- 331 -

участие, в частности от борьбы с «торговым направлением» в литературе и с выдвижением буржуазного начала («демократии») в общественной жизни (ср., например, его заметку 1836 г. «Джон Теннер»). Представления Пушкина о буржуазной демократии основывались в числе других источников и на книге Токвиля «О демократии в Америке» (A.-Ch. Toqueville. De la Démocratie en Amérique... 4 éd. Paris, 1836; см.: Библ. П., № 1440), на которую он ссылается в черновике. Более критичны и его высказывания о правительстве (по поводу заявления, что правительство — «единственный европеец в России», см. сводку литературы в статье: С. Л. Абрамович. Крестьянский вопрос в «Путешествии из Москвы в Петербург». П. Иссл. и мат., т. IV, стр. 222; см. также анализ современной жизни по «Дневнику» Пушкина и литературу вопроса в статье: Л. В. Крестова. Почему Пушкин называл себя «русским Данжо»? Там же, стр. 274—277).

11 Это неверно и, по-видимому, тоже дань осторожности (см. черновой текст письма). О сенсации, произведенной письмом Чаадаева см.: М. Гершензон. П. Я. Чаадаев. СПб., 1908, стр. 140—144; Лемке, стр. 408 и сл. Пушкин сам принимал участие в дискуссиях по поводу письма Чаадаева (Карамзины, стр. 128).

12 Имена Орлова и Раевского тщательно вычеркнуты и восстанавливаются предположительно.

203. С. Л. Пушкину. — Подлинник: ИРЛИ, № 670. Почтовые штемпеля: «С. Петербург 20 октя. 1836» и «Получено <...> октября 23 <?>». Впервые: ПиС, вып. XXXVII, стр. 1. Акад., XVI, № 1268.

1 Пушкин с семьей, вернувшись с дачи на Каменном острове, поселился в доме княгини С. Г. Волконской по набережной реки Мойки, во 2-й Адмиралтейской части (ныне дом 12). Контракт на наем квартиры заключен 1 сентября 1836 г. (см.: ПиС, вып. XIII, стр. 94—95; Рукою П., стр. 791—793). Квартира, стоимостью 4300 руб. асс. в год, была снята на 2 года; она занимала «от одних ворот до других, нижний этаж, из одиннадцати комнат состоящий, со службами: кухнею и при ней комнатою в подвальном этаже, взойдя на двор направо; конюшнею на шесть стойлов, сараем-сеновалом, местом в леднике и на чердаке и сухим для вин погребом» (Рукою П., стр. 791). После революции в квартире был открыт мемориальный музей (см.: А. А. Платонов. Последняя квартира Пушкина. Изд. АН СССР, Л., 1927; М. Д. Беляев. Квартира, где умер Пушкин. Л., 1930; Е. Фрейдель. Музей-квартира А. С. Пушкина. Лениздат, Л., 1956).

2 В доме С. А. Баташева Пушкин прожил с августа 1834 г. по май 1836 г.: сначала в бельэтаже, в квартире, где до него жил Вяземский, а затем в третьем этаже, в квартире поменьше и подешевле (см.: Рукою П., стр. 788—791; см. письмо 60, прим. 1). Предполагая расторгнуть контракт на наем этой квартиры, Пушкин писал в конце августа петербургскому обер-полицеймейстеру С. А. Кокошкину, приложив копию контракта. Письмо это не сохранилось, но из ответного письма С. А. Кокошкина от 5 сентября 1836 г. (Акад., XVI, № 1253) видно, что поэт просил Кокошкина сообщить ему, как он должен поступить, чтобы иметь право нарушить контракт с домовладельцем.

3 О. С. Павлищева после перенесенной болезни уехала из Михайловского в Варшаву. См. письмо С. Л. Пушкина к Пушкину от 7 августа 1836 г. (Акад., XVI, № 1240) и письма О. С. Павлищевой к отцу из Михайловского (ПиС, вып. XII, стр. 75—79).

204. П. А. Корсакову. — Подлинник: ИРЛИ, № 671. Впервые: ИВ, июнь, 1895, стр. 924. Акад., XVI, № 1272.

1 Настоящее письмо является ответом на письмо Корсакова от 25 октября 1836 г. (Акад., XVI, № 1271), в котором последний спрашивал: «существовала ли девица Миронова и действительно ли была у покойной

- 332 -

императрицы?». В цензурной практике этого времени строго ограничивалось проникновение в печать сведений об императорской фамилии, не заимствованных из официальных источников; исторические анекдоты допускались выборочно; так, например, 28 апреля 1836 г. комитет разрешил пропустить замечание Екатерины II в статье Пушкина «Российская Академия» — место, вызвавшее сомнение у цензора Крылова (ЦГИА, ф. 777, оп. 27, ед. хр. 29, л. 25—25 об.). Замечая, что роман «ушел далеко от истины», Пушкин учитывал цензурную практику 1830-х годов, когда публикация исторических материалов о пугачевщине была крайне затруднена, в то время как роман на историческую тему, как «поэтический вымысел», мог не встретить цензурных препятствий.

2 Пушкин ссылается на устное предание о М. А. Шванвиче, перешедшем на сторону Пугачева и якобы помилованном Екатериной по просьбе его отца и в результате заступничества А. Г. Орлова. Ср. набросок плана 1833 г.: «Мол<одой> Шв<анвич> взят — Отец едет просить. Орлов. Екатер<ина>» (Акад., VIII, кн. 2, стр. 929; см.: Г. Блок. Путь в Берду. (Пушкин и Шванвичи). «Звезда», 1940, № 11, стр. 143). Ср. также набросок недописанного предисловия, относящегося к 1836 г.: «Анекдот, служащий основанием повести, нами издаваемой, известен в Оренбургском краю» и т. д. (Акад., VIII, кн. 2, стр. 928). Непосредственный источник этого предания неизвестен; по-видимому, как и другие записи о Шванвиче, он восходит к рассказам современников, в том числе знакомых отца и старшего брата М. А. Шванвича (см. подробно в кн.: А. С. Пушкин. Капитанская дочка. Изд. «Наука», М., 1964, стр. 156 и сл.).

3 Отвечая Пушкину на его сентябрьское письмо (см. письмо 198), Корсаков соглашался сохранить анонимность повести, но требовал указания «представителя рукописи» для занесения в регистр Цензурного комитета (Акад., XVI, № 1256). В 1836 г. в «Реестрах рукописей и книг» цензурных комитетов существовали графа «Заглавие книги или рукописи, имя соискателя, переводчика или издателя, если оно известно» и, наряду с этим, графа «От кого представлена». Требование Корсакова было обусловлено политикой ограничения (а в некоторые периоды даже запрещения) анонимов, проводимой с начала 1830-х годов (Лемке, стр. 58 и сл.). «Представитель рукописи» в известной мере брал на себя ответственность за ее содержание.

205. А. Н. Муравьеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 663. Впервые: Ефр., 1905, т. VIII, стр. 592. Акад., XVI, № 1279.

Записка относится ко времени подготовки IV тома «Современника», которым Пушкин занялся вплотную после выхода III тома (около 9 октября). 11 ноября IV том был разрешен цензурой. К этому промежутку времени и может относиться комментируемая записка, но скорее всего ко второй или третьей декаде октября: статья Муравьева была особенно нужна Пушкину, когда он еще не отказался от идеи об отдельном издании «Капитанской дочки» (см. письмо 198) и при комплектовании IV тома испытывал недостаток в художественной прозе. С этим связано, по-видимому, письмо Пушкина к В. Ф. Одоевскому (письмо 206), а также и решение Пушкина напечатать в «Современнике» «Капитанскую дочку», чему способствовали настояния А. А. Краевского и Б. А. Враского (см. воспоминания И. П. Сахарова: РА, 1873, кн. I, стлб. 974). Первое свидетельство об этом решении содержится в письме П. А. Вяземского к А. И. Тургеневу от 2 ноября 1836 г. (ОА, т. III, стр. 347).

1 Речь идет, по всей вероятности, о статье Муравьева «Вечер в Царском Селе», которая была напечатана без подписи в «Современнике» (1836, т. IV, стр. 219—231); принадлежность статьи перу Муравьева доказана Е. Рыскиным (см.: Рыскин, стр. 60—62). Другая статья Муравьева, появившаяся в «Современнике», — его предисловие к «Битве при Тивериаде» (см.: Совр., 1836, т. II, стр. 140—154) — помечена 30 ноября 1833 г. и была, по-видимому, передана в журнал одновременно с отрывками

- 333 -

из трагедии. Едва ли поэтому слова Пушкина о статье, которую он «так долго ожидал», могут быть отнесены к этому, первому выступлению Муравьева в «Современнике».

2 О какой своей «вине» перед А. Н. Муравьевым говорит здесь Пушкин, не ясно. Возможно, что речь идет о задержке гонорара за «Битву при Тивериаде». Е. Рыскин высказал предположение, что Пушкин мог благодарить Муравьева за содействие при прохождении через духовную цензуру его рецензий на книги «Об обязанностях человека» С. Пеллико и «Словарь о святых», напечатанных в III томе «Современника» (Рыскин, стр. 62). Такое предположение маловероятно, так как документальных сведений о передаче этих статей в духовную цензуру не имеется, да и Пушкин, если бы была такая помощь со стороны Муравьева, мог сказать об этом прямо, а не обиняком.

206. В. Ф. Одоевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1588. Впервые: РА, 1864, стлб. 821 (изд. 2-е, стлб. 1012). Акад., XVI, № 1337, с датой «конец ноября — декабрь 1836 г.».

Датируется по истории опубликования повести Одоевского «Сильфида». Написанная летом 1836 г. (авторская помета в конце текста) и представленная в Петербургский цензурный комитет 25 августа (ЦГИА, ф. 777, оп. 27, ед. хр. 200), «Сильфида» предназначалась для «Московского наблюдателя», куда и была направлена сразу же после ее утверждения в цензуре. В конце сентября 1836 г. Одоевский узнал, что его повесть отклонена редактором журнала В. П. Андросовым (ГПБ, ф. 391 (А. А. Краевского), лит. А, л. 45 об.). В ноябре (не позже 16-го) Одоевский отдал «Сильфиду» Вяземскому для альманаха «Старина и новизна» (см. программу альманаха: ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, № 948). До весны 1837 г. повесть находилась у Вяземского (см.: Из собрания автографов имп. Публичной библиотеки. СПб., 1898, стр. 77). Просьба Пушкина дать «Сильфиду» (или «Зизи») для «Современника» относится скорее всего к октябрю 1836 г., когда формировался IV том. Одоевский ждал в это время разрешения на издание журнала «Северный зритель». В первых числах ноября Одоевскому было отказано в издании (см.: Карамзины, стр. 119, 132). К этому времени Пушкин решился печатать в IV томе «Капитанскую дочку», что исключало публикацию «Сильфиды» в том же томе.

1 О повести Одоевского «Княжна Зизи» см. письмо 150.

2 Повесть Одоевского «Сильфида» была опубликована в I томе «Современника» за 1837 г.

3 «Письмо тестя» — в повести «Сильфида». Это замечание Пушкина Одоевский принял к сведению, исправив указанное место текста (см.: РА, 1864, стлб. 821, прим. 5).

207. Е. Ф. Канкрину. — Печатается по тексту первой публикации: РА, 1890, кн. II, № 5, стр. 98—99. Подлинник, бывший в деле Особенной канцелярии по кредитной части (Министерство финансов, № 7, лл. 59—60), по свидетельству Б. Л. Модзалевского на наборной рукописи III тома «Переписки», хранящейся в ИРЛИ (ф. 244, оп. 7, № 48), уже в 1902 г. там не находился, и в настоящее время местонахождение его неизвестно. Акад., XVI, № 1281.

1 Просьба Пушкина вызвана тем двусмысленным положением, в котором он оказался в связи с распространением анонимного пасквиля, намекавшего на близость Николая I к Наталии Николаевне; Пушкин получил пасквиль 4 ноября, т. е. за два дня до его письма к Канкрину. Письмо является свидетельством стремления Пушкина в те дни освободиться от зависимости по отношению к казне, т. е. к Николаю I, и от царских «милостей». При этом Пушкин явно не желал, чтобы его просьба была доведена до сведения Николая I, надеясь, что ее удастся исполнить распоряжением министра финансов и в сфере компетенции его министерства.

- 334 -

2 Двести душ, принадлежавших условно Пушкину в с. Кистеневе, были заложены еще в 1831 г. (Акад., XIV, № 577). Но, как указывает П. Е. Щеголев, даже помимо этого Пушкин не имел никакой возможности платить долг имением, потому что он уже «отказался от ничтожных доходов с крепостных имений и предоставил их сестре и брату» (Щеголев, стр. 467).

3 В ответ на предложение Пушкина Е. Ф. Канкрин 21 ноября 1836 г. писал ему: «... имею честь сообщить, что с моей стороны полагаю приобретения в казну помещичьих имений вообще неудобными и что во всяком подобном случае нужно испрашивать высочайшее повеление» (Акад., XVI, № 1296; см. также письмо 213).

208. Н. Б. Голицыну. — Печатается по тексту первой публикации: Сын от., 1840, т. I, № 4, стр. 916—917, с исправлением опечаток по второй публикации (БЗ, 1858, т. I, № 16, стр. 497). Подлинник неизвестен. Расхождения публикаций см.: Акад., XVI, стр. 340. Акад., XVI, № 1284.

1 Ода «Клеветникам России» в переводе Н. Б. Голицына появилась в печати в 1839 г.: «Aux détracteurs de la Russie. (Клеветникам России). Traduit de Pouschkine par le traducteur de „Чернец“» (Moscou, De l’impr. d’A. Semen, 1839).

2 Один из переводов, о которых идет речь, — перевод, присланный Пушкину Е. М. Хитрово (Акад., XIV, № 685, письмо Пушкина к Хитрово от конца сентября — начала октября 1831 г.) и поправленный самим поэтом (см.: Письма к Хитрово, стр. 133). Второй — либо прозаический перевод, сохранившийся в бумагах Пушкина (ИРЛИ, ф. 244, оп. 3, № 37) и принадлежавший графине А. Г. Лаваль (см. упоминание о нем: П. Е. Щеголев. Два перевода «Клеветникам России». В кн.: П. Е. Щеголев. Из жизни и творчества Пушкина. ГИХЛ, М.—Л., 1931, стр. 357; Письма, т. III, стр. 419; текст перевода не опубликован), либо перевод барона П. А. Вревского «Aux calomniateurs de la Russie», сделанный, вероятно, в конце 1834 г. (см.: ПиС, вып. XXI—XXII, стр. 386—388). Третий — перевод С. С. Уварова (см. ниже).

3 Речь идет о вольном переводе С. С. Уварова «Aux détracteurs de la Russie. Imitation libre de Pouchkine», присланном Пушкину при письме Уварова от 8 октября 1831 г. (Акад., XIV, № 688). Пушкин ответил Уварову вежливым письмом, но не без скрытой иронии, так как переложение Уварова носило резко шовинистический характер (Акад., XIV, № 693). См.: П. Е. Щеголев. Два перевода «Клеветникам России», стр. 352—357.

4 Стихотворение «Клеветникам России» было непосредственным откликом на дебаты во французской Палате депутатов, где раздавались призывы к вооруженной поддержке польского восстания. См.: М. Беляев. Польское восстание по письмам Пушкина к Е. М. Хитрово. В кн.: Письма к Хитрово, стр. 275 и сл.; В. А. Францев. Пушкин и польское восстание 1830 и 1831 гг. В кн.: Пушкинский сборник. Прага, 1929, стр. 65—208.

5 В 1836—1837 гг. Голицын жил в Крыму в усадьбе Артек, принадлежавшей его сестре, Т. Б. Потемкиной (БЗ, 1858, т. I, № 16, стр. 497).

6 Воспоминания о Крыме отразились в «Путешествии Онегина» (Акад., VI, стр. 199—200), а также в строфе XXXII первой главы и в строфе IV восьмой главы романа; в черновиках XLVI строфы первой главы есть рисунок Золотых ворот Карадага. См.: Б. Томашевский. Пушкин. Книга первая (1813—1824). Изд. АН СССР, М.—Л., 1956, стр. 480—484. О крымских впечатлениях Пушкина см. также: А. Л. Бертье-Делагард. Память о Пушкине в Гурзуфе. ПиС, вып. XVII—XVIII, стр. 77—155; Б. Л. Недзельский. Пушкин в Крыму. Симферополь, 1929.

7 По-видимому, речь идет о семье Раевских.

8 Этот перевод был напечатан в 1838 г.: La fontaine de Bagtsché-sarai Poème russe d’Al. Pouchkine. Traduit en vers libres par le prince Nicolas

- 335 -

Boris Golitzin, traducteur du Pénitent noir (Чернец). Moscou, De l’impr. d’A. Semen, 1838.

9 Голицын подолгу жил в Петербурге и в своем имении в Новооскольском уезде.

209. В. А. Соллогубу. — Печатается по фотоснимку с подлинника: Рук. ПД, 1964, Приложение, № 46. Подлинник, бывший в Военно-судном деле о дуэли Пушкина с Дантесом (ИРЛИ, ф. 244, оп. 18, № 70, лл. 53 и 60; см.: Бюлл РО, вып. VIII, стр. 16, № 81) и замененный в нем официальной копией, теперь находится, вероятно, в семейном архиве баронов Дантесов-Геккернов. Впервые (по копии в деле): Дело о дуэли, стр. 50—51. Акад., XVI, № 1290.

Первоначальный проект письма (подлинник, написанный неизвестной рукой): ИРЛИ, ф. 244, оп. 18, № 194. Впервые: Переписка, т. III, стр. 409—410. Акад., XVI, Приложение II, стр. 232—233.

Письмо Пушкина является ответом на письмо его секунданта В. А. Соллогуба от 17 ноября. Письмо Соллогуба было написано по согласованию с д’Аршиаком, секундантом Дантеса. Последнего Пушкин вызвал на дуэль после получения им 4 ноября анонимного пасквиля (Акад., XVI, № 1289). Деятельное участие В. А. Жуковского, Е. И. Загряжской, а также барона Геккерна, добившихся двухнедельной отсрочки дуэли, и сватовство Дантеса к Е. Н. Гончаровой привели к тому, что Пушкин согласился на примирение. Сыгравшее решающую роль в отказе Пушкина от дуэли сватовство Дантеса, проект которого существовал еще до вызова, до сих пор не совсем объяснено и мотивы его не вполне ясны. Предположение о том, что женитьба Дантеса состоялась вследствие «высочайшего указания» (см.: М. Яшин. Хроника преддуэльных дней. «Звезда», 1963, № 8, стр. 168—173; № 9, стр. 169—173), находит подтверждение в «Записках дочери Николая I — великой княжны Ольги Николаевны, королевы Вюртембергской», изданных на немецком языке за рубежом (Traum der Jugend, Goldner Stern. Günther Neske, Pflingen, Würtemberg, 1955; в русском переводе записки изданы в 1963 г. в Париже). Историю вызова и переговоров, связанных с ним, см.: Соллогуб, стр. 520—528; ср.: Б. Л. Модзалевский. Пушкин. Л., 1929, стр. 376—381. Ход событий, документы, в том числе данное письмо Пушкина, подробно анализируются в кн.: Щеголев, главы 6—10.

210. М. Л. Яковлеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 672. Впервые: БЗ, 1861, т. III, № 10, стлб. 288—289. Акад., XVI, № 1291.

Датируется на основании пометы на подлиннике рукой М. Л. Яковлева: «19 (переделано из 29, — Ред.) ноября 1836».

1 Что имеется в виду под «запиской о святых», не ясно. В. П. Гаевский писал со слов Яковлева, что настоящее письмо «относится к изданному тогда (в 1836 г., — Ред.) М. Л. Яковлевым и князем Д. А. Эристовым, при содействии Пушкина, „Словарю историческому о святых, прославленных в Российской церкви, и о некоторых подвижниках благочестия, местно чтимых“» (БЗ, 1861, т. III, № 10, стлб. 288). Остается, однако, неясным, подразумевает ли Пушкин под «запиской» самый «Словарь» или какие-то рукописные материалы, с ним связанные. Высказывалось предположение, что Яковлев обещал Пушкину составить записку о «Словаре о святых», на которую Пушкин мог бы опереться, рецензируя «Словарь» в «Современнике» (1836, т. III, стр. 310—314) (см.: Academia, т. VI, стр. 591; Акад. в 10 т., т. X, стр. 752; Гослит. в 10 т., т. X, стр. 413—414). Однако III том «Современника» поступил в продажу 9 октября (см.: П. в печ., стр. 132), т. е. полутора месяцами ранее, чем, согласно помете Яковлева, была написана комментируемая записка. Кроме того, в своей рецензии на «Словарь о святых» Пушкин исходит из печатного предисловия издателей, приводя из него обширную цитату, а остальные части

- 336 -

рецензии написаны им, по-видимому, без участия Яковлева (см.: Акад., XII, стр. 101—103).

211. Л. Геккерну. — Подлинник: ИРЛИ, №№ 1585, 1586. Впервые: PC, 1880, июль, стр. 516—517, 519. Акад., XVI, №№ 1294, 1294а.

Текст письма реконструируется по двум, сохранившимся не полностью, автографам: 1) беловому первой редакции (№ 1585а) с внесенными в него поправками, превратившими его в черновой; подлинник разорван на 16 кусков, из которых сохранилось 11, а 5 утрачено; 2) переписанному с текста № 1586а беловому второй редакции (№ 1586б), также превращенному поправками в черновой; подлинник разорван на 32 куска, из которых сохранилось 16 и 16 утрачено. Недостающие части текста восполняются, насколько возможно, по материалам письма к Геккерну от 26 января 1837 г. (письмо 246) та обрывков черновых к нему (ИРЛИ, №№ 684—688). Беловой (окончательный) текст письма неизвестен: он, вероятно, не был составлен, и письмо, несомненно, не было послано по назначению. Реконструированный текст впервые опубликован в академическом издании (Акад., XVI, стр. 189—191) и принят во всех последующих изданиях, с некоторыми исправлениями, внесенными Б. В. Томашевским в десятитомном («малом») академическом издании (т. X, 1949, стр. 602—604). История текста письма и связанных с ним обстоятельств см. в работах: Б. В. Казанский. Письмо Пушкина Геккерену. Звенья, т. VI, стр. 5—92; Н. В. Измайлов. История текста писем Пушкина к Геккерену. Лет. ГЛМ, кн. I, стр. 338—357.

Датировка письма определяется промежутком времени от 17 ноября 1836 г., когда на балу у С. В. Салтыкова была оглашена официально помолвка Дантеса и Е. Н. Гончаровой (см.: Соллогуб, стр. 369; Щеголев, стр. 105—106; Б. Л. Модзалевский. Пушкин. Изд. «Прибой», Л., 1929, стр. 380—381), до 21 ноября, когда это письмо было прочитано Пушкиным В. А. Соллогубу, а последний, рассказав о нем Жуковскому, остановил его отсылку (см. ниже). В тот же день, 21 ноября, было написано Пушкиным и письмо к Бенкендорфу (см. письмо 212). Предложенная Б. В. Казанским датировка «между 13 и 17 ноября 1836 года» (Звенья, т. VI, стр. 24) недостаточно обоснована и не была принята ни одним из позднейших изданий писем Пушкина.

1 По сообщению В. А. Соллогуба, бывшего секундантом Пушкина в замышлявшейся, но не состоявшейся дуэли его с Дантесом (между 4 и 17 ноября 1836 г.), Пушкин, при посещении его Соллогубом «через несколько дней» после отказа от дуэли (см. письмо 209), сказал последнему: «„... я не хочу ничего делать без вашего ведома. Пойдемте в мой кабинет“. — Он запер дверь и сказал: „Я прочитаю вам мое письмо к старику Гекерну. С сыном уже покончено... Вы мне теперь старичка подавайте“. Тут он прочитал мне всем известное письмо к голландскому посланику» («всем известным» Соллогуб называет это письмо потому, что считает его тождественным позднейшему письму, от 26 января 1837 г. (см. письмо 246), что является ошибочным). Далее он пишет: «... это было в субботу (приемный день кн. Одоевского)». Суббота в ноябре 1836 г. приходилась на 21-е, что подтверждает и точность воспоминаний Соллогуба и датировку письма (см.: Соллогуб, стр. 370; иную, более раннюю, но близкую к этой устную редакцию того же эпизода, в записи П. В. Анненкова, см. в кн.: Б. Л. Модзалевский. Пушкин, стр. 381). Письмо, следовательно, является возмездием Геккерну — взамен несостоявшегося поединка Пушкина с его приемным сыном. Главной целью Пушкина было представить и разоблачить гнусную роль Геккерна в истории взаимоотношений между Дантесом и Н. Н. Пушкиной: голландский посол выступает сводником своего побочного сына (о том, что Дантес — его побочный сын, ходили слухи, ни на чем, впрочем, не основанные) или «так называемого сына» (намек на противоестественные отношения между Геккерном и Дантесом); он же, по убеждению Пушкина, является автором

- 337 -

анонимного письма — «диплома», полученного Пушкиным 4 ноября и разосланного многим лицам (см. письмо 212 и примечания к нему).

2 Считая себя одержавшим победу и над Дантесом, которого он, по его мнению, уничтожил в глазах Н. Н. Пушкиной и покрыл позором, заставив прибегнуть к женитьбе, и над Геккерном, поведение которого он разоблачил, Пушкин в заключение оставляет за собою право поступить с сохраненной им копией письма по своему усмотрению, т. е. предать гласности все происшедшее и довести о поведении Геккерна и Дантеса до сведения правительства и общества. Это право он и осуществил в письме к Бенкендорфу, написанном в тот же день, 21 ноября, — вероятно, после разговора с Соллогубом и даже после разговора с Жуковским (который мог прийти к нему, услышав от Соллогуба о письме, прямо от Одоевского: последний жил в Мошковом переулке, в нескольких шагах от квартиры Пушкиных на Мойке). После отказа Пушкина от посылки письма к Геккерну еще увеличивалось значение письма к Бенкендорфу. Последнее же содержало тот же материал, что и письмо к Геккерну, выдвигало против него и Дантеса те же обвинения, но было написано более сжато, в очень сдержанном и деловом тоне, рассчитанном на то, что его прочтет Николай I, как оно на самом деле и произошло (см. примечания к письму 212).

3 Намек на анонимный «диплом», в котором Пушкин назначался «историографом ордена рогоносцев».

212. А. Х. Бенкендорфу. — Печатается по тексту первой публикации французского оригинала. Местонахождение подлинника неизвестно. Впервые: в русском переводе — «Полярная звезда на 1861 г., издаваемая Искандером и Н. Огаревым», кн. VI, Лондон, 1861, стр. 132—133; во французском оригинале, по подлиннику, — Аммосов, стр. 43 (с русским переводом, отличающимся от перевода в «Полярной звезде»). Акад., XVI, № 1295.

Черновик письма: ИРЛИ, № 673. Разорван на мелкие клочки, из которых сохранились четыре, остальные утрачены. Впервые: Переписка, т. III, 1911, стр. 417—419; точнее: Звенья, т. VI, стр. 59—62 (с репродукцией между стр. 88 и 89). Акад., XVI, № 1295а.

Адресатом письма считались предположительно гр. А. Х. Бенкендорф или гр. К. В. Нессельроде. В «Полярной звезде» письмо определяется как «адресованное, кажется, на имя графа Бенкендорфа»; в книжке Аммосова на стр. 43 дана та же формула, но на стр. 9 о письме сказано без колебаний, что «Пушкин <...> писал об этом (т. е. о пасквильных дипломах, — Ред.) графу Бенкендорфу». С тем же адресатом печатал его П. А. Ефремов (Ефр., 1882, т. VII, стр. 399—400). П. Е. Щеголев счел более вероятным, что письмо обращено к Нессельроде (Щеголев, стр. 456). В 1928 г. Щеголев обнаружил в камер-фурьерском журнале запись о свидании Пушкина с царем в присутствии Бенкендорфа 23 ноября 1836 г. (опубликовано в статье: П. Е. Щеголев. Царь, жандарм и поэт. Новое о дуэли А. С. Пушкина. «Огонек», 1928, № 24, стр. 4—5; ср. в кн.: П. Е. Щеголев. Из жизни и творчества Пушкина. Изд. 3-е. Гослитиздат, М.—Л., 1931, стр. 140—149). Это дает основание утверждать, что настоящее письмо было доложено Николаю I, следствием чего явилось свидание поэта с царем, и что адресатом письма и передатчиком его царю был присутствовавший на свидании Бенкендорф. Однако Щеголев в названной статье еще колебался между Бенкендорфом и Нессельроде. Окончательное суждение было высказано Б. В. Казанским (см. его статью «Письмо Пушкина Геккерену»: Звенья, т. VI, стр. 9).

1 Один экземпляр анонимного письма Пушкин получил сам по городской почте (см. в письме Вяземского к вел. кн. Михаилу Павловичу: Щеголев, стр. 259). Второй экземпляр был получен теткой В. А. Соллогуба А. И. Васильчиковой и в тот же день передан Соллогубом Пушкину. Третий экземпляр получила и переслала Пушкину Е. М. Хитрово (см.: Соллогуб, стр. 357—358).

- 338 -

2 Известны два экземпляра диплома (см.: Бюлл. РО, вып. VIII, № 1). Они написаны на довольно толстой бумаге хорошего качества, без водяных знаков. Мнение Пушкина вызвано, по-видимому, отзывом М. Л. Яковлева, директора Государственной типографии, который сказал Пушкину, что бумага пасквиля идет из какого-нибудь посольства (см.: Гастфрейнд. Товарищи П., т. II, стр. 261—262). О том, что бумага, «должно быть», иностранная, писал и Вяземский: он же склонялся к мнению, что ошибки в правописании надписи на конверте выдают иностранца (см.: Н. Ф. Бельчиков. П. А. Вяземский об авторе анонимного пасквиля на Пушкина. В кн.: Из истории русских литературных отношений XVIII—XX веков. Изд. АН СССР, М.—Л., 1959, стр. 117—131). Однако графический анализ надписи, проделанный Б. В. Томашевским, это мнение опровергает (Б. В. Томашевский. Мог ли иностранец написать анонимный пасквиль на Пушкина. Опыт графического анализа. В кн.: Новые материалы о дуэли и смерти Пушкина. Изд. «Атеней», Пб., 1924, стр. 131—133). Аммосов, со слов Данзаса, сообщил, что письма «были писаны на бумаге одинакового формата с бумагою князя Гагарина» (Аммосов, стр. 9—10). Это послужило одним из поводов к подозрению Гагарина в составлении пасквиля (см. также письмо С. А. Соболевского к С. М. Воронцову от 7 февраля 1862 г. в кн.: Новые материалы о дуэли и смерти Пушкина, стр. 25). Однако качество бумаги само по себе не могло быть достаточной уликой. Отвечая на подозрения, Гагарин писал, что он употреблял бумагу из английского магазина и что, «вероятно, половина Петербурга покупала тут бумагу» (Опровержение иезуита Ивана Гагарина по поводу смерти Пушкина. «Биржевые ведомости», 1865, 16 июля). Бумага Геккерна и Дантеса, которая дошла до нас из архива III отделения, «имеет водяные знаки тогдашней русской фабрики с гербом императора Николая и более тонкая, чем бумага анонимного пасквиля» (Поляков, стр. 15). Замечание Пушкина о содержании письма, уличающее иностранца, можно сопоставить с рассказом Соллогуба о д’Аршиаке, который в начале декабря 1836 г. показывал ему «несколько печатных бланков с разными шутовскими дипломами на разные нелепые звания». Рассылкой подобных дипломов занималось венское общество. Среди них был и печатный образец диплома, полученного Пушкиным. «Таким образом, — заключает Соллогуб, — гнусный шутник, причинивший ею смерть, не выдумал даже своей шутки, а получил образец от какого-то члена дипломатического корпуса и списал» (Соллогуб, стр. 371). О существовании подобных дипломов мог знать и Пушкин (может быть, от Е. М. Хитрово или от кого-нибудь из членов дипломатического корпуса). Это могло укрепить его в мнении, что автором диплома был Геккерн.

3 Заподозрив сразу Геккерна (подтверждение этого см. в письме Вяземского к вел. кн. Михаилу Павловичу: Щеголев, стр. 259), Пушкин стал проверять свои данные и пришел к убеждению, что автором письма является именно он. 12 или 13 ноября он заявил В. Ф. Вяземской, что знает составителя диплома (см. письмо Жуковского к Пушкину от 14—15 ноября 1836 г.: Акад., XVI, № 1287; М. Яшин датирует его 16 ноября, см. его статью: Хроника преддуэльных дней. «Звезда», 1963, № 8, стр. 180). Чем была вызвана эта уверенность, мы не знаем. Можно предположить, что она связана с обстоятельствами сватовства Дантеса, которые недавно стали известны. В 1955 г. было опубликовано свидетельство великой княжны Ольги Николаевны о том, что Дантесу «было приказано» жениться на сестре Н. Н. Пушкиной (см. письмо 209). Эта публикация позволяет думать, что «приказание» императора и составляло предмет «откровений» Геккерна Жуковскому 9 ноября (см. запись в дневнике Жуковского: Щеголев, стр. 308), т. е. было «материальным доказательстом» того, что «дело, о коем теперь идут толки (т. е. женитьба Дантеса, — Ред.), затеяно было еще гораздо прежде» вызова (письмо Жуковского к Пушкину от 11—12 ноября 1836 г.: Акад., XVI, № 1286). Щеголев писал, что «Пушкин мог считать Геккерена участником фабрикации пасквиля только при принятии

- 339 -

его как намека на Николая» (Щеголев, стр. 466), так как задачей пасквиля было не только оскорбить Пушкина, но и отвлечь его внимание от Дантеса в сторону царя. Факт вынужденного сватовства дополнительно объяснял, почему анонимное письмо метило в царя. Досада Геккернов на Николая за вмешательство в судьбу Дантеса, злоба на Наталью Николаевну, не поддающуюся сводничеству, и ненависть к Пушкину заставили их объединить эти имена в пасквиле. Николай I, по-видимому, поверил в участие Геккерна в составлении пасквиля. Иначе трудно было бы объяснить его непримиримое отношение к голландскому посланнику после дуэли, когда Геккерн был удален из Петербурга; в письме к брату Михаилу Николай назвал его «гнусной канальей» (см.: Щеголев, стр. 468—469). Мнение Пушкина об участии Геккерна в составлении пасквиля разделялось некоторыми современниками (см.: Н. М. Смирнов. Из памятных записок. РА, 1882, кн. I, стр. 234—235; см. также письмо П. А. Вяземского к вел. кн. Михаилу Павловичу от 14 февраля 1837 г.: Щеголев, стр. 259). Мнение исследователей отводит Геккерну роль вдохновителя идеи (см.: Щеголев, стр. 453; Н. Ф. Бельчиков. П. А. Вяземский об авторе анонимного пасквиля на Пушкина, стр. 130; Б. В. Казанский. Гибель Пушкина. «Звезда», 1928, № 1, стр. 102—117), а в качестве исполнителей называются князья П. В. Долгоруков и И. С. Гагарин. О возможном участии ряда других лиц в составлении и распространении пасквиля см.: Щеголев, стр. 435—514.

4 Кроме указанных выше А. И. Васильчиковой и Е. М. Хитрово, аналогичные письма получили: В. Ф. Вяземская (РА, 1882, кн. I, стр. 234), М. Ю. Виельгорский (см. письмо Жуковского к Пушкину от 10 ноября 1836 г.: Акад., XVI, № 1285), А. О. Россет и Карамзины (см.: Н. М. Смирнов. Из памятных записок. РА, 1882, кн. I, стр. 234).

5 Эта фраза подтверждает, что намек пасквиля на связь Н. Н. Пушкиной с Николаем I был понят поэтом. Об этом свидетельствует и его письмо к Е. Ф. Канкрину от 6 ноября (письмо 207) с заявлением о желании немедленно уплатить долг казне. Пушкин не хотел оставаться в денежной зависимости от царя, которого сплетня объявила любовником его жены.

6 Пушкин послал вызов Дантесу 4 ноября, в день получения пасквиля (см.: М. Яшин. Хроника преддуэльных дней. «Звезда», 1963, № 8, стр. 161). В тот же день вечером его посетил Геккерн (Дантес был на дежурстве) и попросил отсрочки на 24 часа, т. е. до возвращения Дантеса с дежурства. 5 и 6 ноября Геккерн снова был у Пушкина и в один из этих визитов получил согласие Пушкина на двухнедельную отсрочку (см. там же, стр. 164).

7 Эта фраза написана для того, чтобы уязвить Дантеса и чтобы подчеркнуть, что Пушкин ничего не знает о вмешательстве царя и о своеобразной попытке Николая I оградить Наталью Николаевну от притязаний Дантеса. В действительности Дантес послал предложение Екатерине Гончаровой 4 ноября, т. е. в самый день получения Пушкиным пасквиля (см.: А. Россет. Из рассказов про Пушкина. РА, 1882, кн. I, стр. 247). О том, что сватовство Дантеса было вынужденным, Пушкин узнал от Жуковского 9 ноября (см. выше, прим. 3).

8 Пушкин имеет в виду свое письмо к В. А. Соллогубу с отказом от дуэли (письмо 209). Это письмо было показано Соллогубом секунданту Дантеса д’Аршиаку (см.: Щеголев, стр. 103—105; Соллогуб, стр. 367—369).

9 Этими словами Пушкин прямо выражал желание, чтобы его письмо было доведено до сведения Николая I, что и было исполнено Бенкендорфом. Результатом этого явилась аудиенция, тотчас (23 ноября) и вне всяких правил данная царем Пушкину и шефу жандармов (см. выше, вводную часть примечаний к настоящему письму).

213. Е. Ф. Канкрину. — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 674. Впервые: Шляпкин, стр. 99, с отнесением к А. Х. Бенкендорфу и с датой

- 340 -

«1834—35 г.». Адресат и дата письма установлены Б. П. Городецким (см.: П. Врем., т. I, стр. 234—235). Беловой текст неизвестен; возможно, письмо не было отправлено по назначению. Акад., XVI, № 1297.

Предположительная датировка устанавливается на основании письма Е. Ф. Канкрина к Пушкину от 21 ноября 1836 г. (Акад., XVI, № 1296).

Настоящее письмо вызвано отрицательным ответом Е. Ф. Канкрина (Акад., XVI, № 1296) на предложение Пушкина относительно возврата его долга казне, изложенное в его письме к Канкрину от 6 ноября 1836 г. (см. письмо 207). После смерти Пушкина его долг казне был списан по повелению царя «с избавлением взыскания оных с имения покойного или пенсиона его наследников» (Гастфрейнд. Документы, стр. 58).

214. В. Ф. Одоевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1557. Впервые: Переписка, т. III, стр. 270. Акад., XVI, № 1147.

Датируется в соответствии со сроками подготовки и издания книги И. П. Сахарова «Сказания русского народа о семейной жизни своих предков», а также по связи с запиской Одоевского к Пушкину с предложением «напечатать у себя предисловие к книге Сахарова вместо объявления об оной» (Акад., XVI, № 1146; эта записка, как и настоящее письмо Пушкина, датирована в академическом издании: «февраль — начало марта 1836 г.»). Первая часть книги была набрана в ноябре 1836 г. (см. переписку Сахарова с Одоевским: ГИБ, ф. 539, оп. 2, № 975, л. 1; № 53, л. 1; ф. 678 (Сахарова), № 42, л. 30—30 об.); вторая ее часть подписана в цензуре 29 декабря 1836 г. Переписка между Пушкиным и Одоевским по поводу «Сказаний» должна относиться к этому временя — к концу ноября — началу декабря 1836 г.

1 Объявление о книге И. П. Сахарова (как и «предисловие» к ней) в «Современнике» не появилось.

2 Речь идет о I томе журнала за 1837 г. «Загадки», о которых пишет Пушкин, в нем, однако, не были помещены и впервые появились во второй части «Сказаний русского народа» (СПб., 1837) под заглавием «Русские народные загадки» (стр. 151—182, №№ 1—150).

3 Впервые было опубликовано в «Сказаниях русского народа» под заглавием «Славяно-русская мифология» (стр. 1—62).

215. В. Ф. Одоевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 680. Впервые: ПиС, вып. XVI, стр. 12. Акад., XVI, № 1343.

Записка датируется временем в конце 1836 г., когда готовился I (V) том «Современника» на 1837 г. (он вышел после смерти Пушкина, но часть материалов была подписана цензурой одновременно с IV томом — 11 ноября 1836 г.).

1 «Декабрь» — возможно, декабрьский номер одного из журналов, понадобившийся Одоевскому.

2 О какой статье идет речь, не ясно. В ноябре — декабре 1836 г. Одоевский присылал Пушкину для I тома «Современника» на 1837 г. статьи И. П. Сахарова, Ф. Ф. Вигеля и М. С. Волкова (см. комментарий к письму 221). Возможно, что это — «предисловие» Одоевского к первой части книги Сахарова (см. письмо 214, прим. 1).

3 Повести Одоевского «Сильфида» или «Княжна Зизи» (см. письма 150 и 206).

216. В. Ф. Одоевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1590. Впервые: Переписка, т. III, стр. 458. Акад., XVI, № 1304.

Год написания записки устанавливается предположительно. Наиболее вероятен 1836 г., к концу которого сношения Пушкина с Одоевским по делам «Современника» (в связи с подготовкой первой книги (V тома) на 1837 г.) стали особенно тесными. К участию Одоевского в составлении этого тома и может относиться благодарность Пушкина.

- 341 -

217. А. Г. Баранту. — Печатается по репродукции при статье Г. Л. Лозинского в изд.: Временник Общества друзей русской книги, вып. II. Париж, 1928, стр. 89—90. Впервые (по подлиннику): сб. «Недра», кн. III, М., 1924, стр. 171—173. Подлинник в 1928 г. был у коллекционера В. П. Катенева (Париж). Акад., XVI, № 1311.

Письмо является ответом на официальное письмо Баранта за № 1538 от 11 декабря 1836 г. (Акад., XVI, № 1305), в котором Барант, по поручению французской комиссии для выработки законодательства об авторском праве и литературной собственности, обратился к Пушкину с просьбой сообщить ему соответствующие положения русского авторского права и высказать свои соображения о возможных путях его улучшения. С письмом, аналогичным по содержанию (за № 1537, также от 11 декабря 1836 г.), но преследующим только цели получения официальной информации о существующих в России узаконениях, Барант обратился к вице-канцлеру гр. К. В. Нессельроде (см. копию письма, а также препроводительную Нессельроде С. С. Уварову и ответ Уварова от 20 января 1837 г.: ЦГИА, ф. 772, оп. 1, ед. хр. 240).

1 Эта часть письма непосредственно связана с давними размышлениями Пушкина о современном положении литературы и представляет собой сокращенное изложение преамбулы чернового письма к Бенкендорфу, составленного между 19 июля и 10 августа 1830 г. (Акад., XIV, стр. 252—253). Пушкин рассматривал профессионализацию литературного труда как историческую закономерность, возражая реальным и потенциальным оппонентам (ср. письмо 89 — письмо к И. И. Дмитриеву от 14 февраля 1835 г.). См. в кн.: Сергей Гессен. Книгоиздатель Александр Пушкин. (Литературные доходы Пушкина). Изд. «Academia», Л., 1930, стр. 123 и сл.; Ник. Смирнов-Сокольский. Рассказы о прижизненных изданиях Пушкина. М., 1962, pass.; André Meynieux. Pouchkine homme de lettres et la littérature professionnele en Russie. Paris, 1966.

2 Неточная цитата из 16-й главы мемуаров г-жи де Сталь «Dix années d’exil»; в подлиннике: «Quelques gentilshommes russes ont essayé de briller en littérature, et ont fait preuve de talent dans cette carrière» (Несколько русских дворян попробовали блистать в литературе и проявили дарования в этой деятельности) (см.: Oeuvres complètes de M-me la Baronne de Staël, t. XV. Paris, 1821, p. 308). Известен давний интерес Пушкина к этой книге: первая ссылка на нее сделана им в «Заметках по русской истории XVIII века» в 1822 г. (Акад., XI, стр. 17), т. е. через год после появления книги. В 1825 г. Пушкин резко выступил в защиту книги де Сталь от критики А. А. Муханова (Акад., XI, стр. 27; см. также письмо к П. А. Вяземскому от 15 сентября 1825 г.: Акад., XIII, стр. 227). На цитированное место он ссылался также и в «Путешествии из Москвы в Петербург» (Акад., XI, стр. 228, 255; см.: В. Ф. Ржига. Пушкин и мемуары m-me de Staël о России. Изв. ОРЯС, 1914, т. XIX, кн. 2, стр. 52; Б. Томашевский. «Кинжал» и m-me de Staël. ПиС, вып. XXXVI, стр. 87). Книга г-жи де Сталь сохранилась в библиотеке Пушкина в составе посмертного издания ее сочинений (том XV; см.: Библ. П., № 1406; цитированное место не разрезано).

3 Речь идет о контрафакции Е. Ольдекопа, перепечатавшего в 1824 г. без согласия Пушкина «Кавказского пленника» вместе с немецким переводом. Жалоба С. Л. Пушкина на нарушение авторских прав сына (находившегося в ссылке) не повела к судебному преследованию Ольдекопа, так как случаи контрафакции в законодательстве не были предусмотрены; однако цензурный комитет счел необходимым запретить произвольную перепечатку произведений Пушкина (заседание от 7 июля 1824 г.). 20 июля 1827 г. Пушкин обратился к Бенкендорфу, имея целью добиться официального запрещения контрафакций; в результате последовавшей переписки в цензурный устав 1828 г. было внесено соответствующее правило. См.: Пушкин. Статьи и материалы. Под ред. М. П. Алексеева.

- 342 -

Вып. 1. Одесса, 1925, стр. 6—11; «Недра», кн. III, М., 1924, стр. 175—177; Лемке, стр. 486.

4 Пушкин приводит в пересказе §§ 135 и 136 цензурного устава 1828 г. и §§ 2 и 5 приложения к уставу — «Положения о правах сочинителей». Можно думать, что статьи устава Пушкин изучал по «Полному собранию законов Российской империи», подаренному ему Николаем I в 1832 г., где в третьем томе второй серии собрания были перепечатаны устав (№ 1979) и «Положение о правах сочинителей» (№ 1980).

5 Результатом изучения Пушкиным цензурного устава явился набросок, условно озаглавленный «План статьи о правах писателя» и датируемый 1835 г. Новейший анализ его см.: Е. С. Шальман. «План статьи о правах писателя» Пушкина. Изв. ОЛЯ, 1964, т. XXIII, вып. 6, стр. 531—538. В ряде мест набросок Пушкина перекликается с ответом Баранту (ср. записи: «О правах <...> — писателя, анонима, наследника» — Акад., XII, стр. 209—210).

6 О требованиях цензуры называть имя автора каждого сочинения или по крайней мере лица, представляющего сочинение в цензуру, см. письмо 204, прим. 3.

218. П. А. Вяземскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1490. Впервые в ст.: П. П. Вяземский. А. С. Пушкин (1816—1837) по документам Остафьевского архива и по личным воспоминаниям. «Берег», 1880, № 114, 17 июля, стр. 1; отд. оттиск: СПб., 1880, стр. 53. Акад., XVI, № 1339.

Датируется по содержанию. Начало работы Вяземского над «письмом» — статьей о диссертационном сочинении Н. Г. Устрялова (см. ниже) — относится, по-видимому, ко второй половине ноября (см.: Акад., XVI, № 1300); 9 ноября он еще книгу Устрялова не читал (см. письмо к А. И. Тургеневу: ОА, т. III, стр. 356). В конце ноября состоялась защита диссертации Устрялова, вызвавшая острую дискуссию (см.: Никитенко, т. I, стр. 189; запись от 8 декабря). К середине декабря книга была в центре внимания петербургских научных кругов (см. записи в дневнике А. И. Тургенева под 9 и 18 декабря 1836 г. о его беседах с Кругом в связи с критикой Карамзина у Устрялова: Щеголев, стр. 277, 279). 18 декабря Тургенев, близко общавшийся в это время с Пушкиным и Вяземским, сообщал из Петербурга И. С. Аржевитинову, что «Вяземский напечатает в 4 № „Соврем<енника>“ пылкое опровержение против речей Устрялова и кольнет протектора его — Уварова» (ИРЛИ, разр. III, оп. 1, № 2026, л. 14 об., копия). Можно думать, что к этому времени статья была готова, так как IV том уже печатался (цензурное разрешение было получено еще 11 ноября, но билет на выпуск подписан лишь 22 декабря, см.: Н. И. Фокин. К истории создания «Капитанской дочки». «Ученые записки Уральского пед. института», т. IV, вып. 3, 1957, стр. 124). Возможно, что письмо Пушкина написано уже после сообщения Тургенева, но до выхода IV тома «Современника», т. е. между 18 и 22 декабря.

1 Статья Вяземского по поводу диссертации Н. Г. Устрялова «О системе прагматической русской истории» (СПб., 1836) была написана в форме письма к Уварову. В книге Устрялова содержалась критика ряда положений исторической концепции Карамзина, сопровождаемая полемическими выпадами. 27 октября Устрялов послал свою книгу Пушкину с запиской, где просил «прейти об ней молчанием в „Современнике“» (Акад., XVI, № 1273); книга эта сохранилась в библиотеке Пушкина вместе с другим экземпляром, адресованным М. Ю. Виельгорскому, на котором Вяземский сделал карандашные отметки (см.: Библ. П., стр. 107—108, № 399). Опасения Устрялова диктовались боязнью возможных ассоциаций с «Философическим письмом» Чаадаева, которое рассматривалось как политическое выступление. «Письмо» Вяземского с критикой Устрялова было прочитано Пушкиным, и он предлагал смягчить некоторые

- 343 -

острые политические формулировки, в целом разделяя концепцию Вяземского (см.: Акад., XII, стр. 285—286; ДН, т. 16—18, стр. 606).

2 Рукопись «письма» не сохранилась; в существующем варианте, переданном для печати самим Вяземским в 1875 г., оно начинается обращением к Уварову: «Милостивый государь Сергей Семенович» (Вяземский, т. II, стр. 214).

3 О намерении Вяземского напечатать «письмо» в «Современнике» см. выше. «Письмо» Вяземского было совершенно неприемлемо в цензурном отношении, так как затрагивало чрезвычайно острые вопросы об «исторической оппозиции», о «Философическом письме» Чаадаева, о полемике декабристов с «Историей государства Российского» Карамзина и т. д. и содержало указание на «сцепление несообразностей и противоречий правительства в благих намерениях его и в противодействующем исполнении оных» (Вяземский, т. II, стр. 226). Вяземский подвергал резкой критике деятельность руководимого Уваровым Министерства народного просвещения, якобы поддерживающего эти противоречия и поощряющего «историческую оппозицию».

4 Уваров, по должности министра народного просвещения, был и председателем Главного управления цензуры.

5 Речь идет о второй части статьи Вяземского «О московских журналах», предназначавшейся для «Литературной газеты» и запрещенной Главным управлением цензуры 26 февраля 1830 г. (первая часть статьи была напечатана в № 8 «Литературной газеты» от 5 февраля 1830 г., стр. 60—62). Ряд положений и словесных формулировок из запрещенной части статьи с резкими отзывами о Полевом вошел в другие статьи Вяземского, помещенные в газете: «О наших модо-литературных журналах» (1830, № 35), «Объяснения некоторых современных вопросов литературных», статья II (1830, № 31), «Несколько слов о полемике» (1830, № 18). См.: Н. Замков. К истории «Литературной газеты» барона А. А. Дельвига. PC, 1916, май, стр. 252—257.

6 Под «формулой, изобретенной Воейковым для Полевого» Пушкин понимает, очевидно, «Хамелеонистику» — основанные на сопоставлении цитат саркастические разборы журнальных промахов Полевого и Булгарина, печатавшиеся в «Славянине», «Литературных прибавлениях к Русскому инвалиду» (библиографию их см.: Полевой, стр. 403—405). Указание на «Хамелеонистику» как удобную форму журнального памфлета есть у Пушкина в статье «Несколько слов о мизинце г. Булгарина и о прочем» (Акад., XI, стр. 212); ср. также в статье Гоголя «О движении журнальной литературы...» и в «Ответе издателю» А. Б. (Пушкина) определение ее как «ряда статеек в своем роде классических», сущность которых в том, чтобы давать «шутливые разборы того, что не стоит быть разобрано не в шутку» (Совр., 1836, т. I, стр. 205—206; т. III, стр. 327; Акад., XII, стр. 97).

7 О каких именно стихах идет речь, неизвестно. Вяземский готовил в это время альманах «Старина и новизна»; Пушкин был в курсе этой работы и даже уступил Вяземскому часть материала, предназначенного для «Современника» (см. письма Вяземского И. И. Дмитриеву: РА, 1868, стлб. 649—652). Еще во второй половине октября Вяземский напоминал Пушкину об обещанных им стихах: «Дай же мне стихи, которые ты мне даешь» (Акад., XVI, № 1276). Материалы этого невышедшего сборника были частично переданы Вяземским в первый том «Современника» за 1837 г., который он собирался редактировать сам. В первом томе за 1837 г. были напечатаны следующие стихи Пушкина: «Герой» (прислано М. П. Погодиным, см.: Совр., 1837, т. I, стр. 143), «Д. В. Давыдову» (прислано Давыдовым в письме к Вяземскому от 23 мая 1837 г., см.: Ст. и нов., 1917, т. XXII, Пгр., стр. 69) и «Последние три стихотворения А. С. Пушкина» («Лицейская годовщина», «Молитва» и «Отрывок» — «Вновь я посетил...»). Возможно, что Пушкин предполагал передать Вяземскому какие-то из этих последних стихотворений.

- 344 -

219. Н. М. Коншину. — Подлинник: ИРЛИ, № 1591. Рукой Н. М. Коншина дважды исправлено его отчество, ошибочно написанное Пушкиным и сделана помета: «22 декабря 1836. Письмо Александра Сергеевича Пушкина». Впервые: PC, 1880, август, стр. 808. Акад., XVI, № 1313.

Датируется по связи с письмом Коншина от 20 декабря 1836 г. (Акад. XVI, № 1312), на которое служит ответом, и соответственно помете адресата (см. выше), дата которой может означать или дату написания письма Пушкиным, или дату его получения Коншиным, жившим в Царском Селе (письмо послано не по почте, а с нарочным). Отсюда и неопределенность датировки.

1 В письме к Пушкину от 20 декабря 1836 г. Коншин сообщал о своем желании получить место директора Тверской гимназии, освобождавшееся в связи с выходом в отставку И. И. Лажечникова. Но так как «желающих слишком много», то он просил Пушкина поговорить с Жуковским, чтобы тот помог ему, похлопотав за него перед Уваровым. К своему письму Коншин приложил и докладную записку для передачи через Жуковского министру.

2 Пушкин не виделся с Коншиным, вероятно, с лета 1831 г., когда они встречались в Царском Селе, и забыл даже его отчество (Иванович вместо Михайлович).

3 По-видимому, Пушкин выполнил свое обещание и передал докладную записку Коншина Жуковскому. 12 мая 1837 г. Коншин был назначен директором училищ Тверской губернии — должность, совмещавшуюся с должностью директора Тверской гимназии (см.: ЖМНП, 1837, кн. 6, стр. CCXXVIII). В деле о его назначении (ЦГИАЛ, ф. 733, оп. 30, д. 270) записки, однако, нет.

4 Об отношениях между Пушкиным и Уваровым см. Словарь, стр. 477—478.

5 Пушкин, по-видимому, не знал, что еще в 1834 г. Коншин издал исторический роман «Граф Обоянский, или Смоленск в 1812 году». По мнению позднейшего его биографа, роман этот — самое неудачное из произведений Коншина (см.: А. И. Кирпичников. Н. М. Коншин. В кн.: А. И. Кирпичников. Очерки по истории новой русской литературы, т. II. Изд. 2-е, доп. М., 1903, стр. 109—110). «Граф Обоянский» вызвал резкую критику молодого В. Г. Белинского, который нашел, что «в нем нет ни слога, ни мыслей, ни создания, ни характеров, ни занимательности». Выступая против «дюжинных литературных производителей» (и в их числе против Коншина), Белинский противопоставлял им «истинный талант» Лажечникова (Белинский, т. I, стр. 124, 126). «Граф Обоянский» остался единственным опытом Коншина в области исторического романа, а неуспех его был, по-видимому, толчком, побудившим его, вопреки совету Пушкина, вовсе отказаться от художественной прозы и посвятить себя историческим разысканиям (см.: А. Кирпичников. Н. М. Коншин, стр. 111, 115—116).

6 Сведений о последующих встречах или переписке Пушкина и Коншина не сохранилось. Однако после смерти Коншина И. И. Рагозинников опубликовал слышанный от Коншина рассказ о посещении им Пушкина по тому же делу утром 27 января, в день дуэли («Ярославские губ. ведомости», 1864, часть неофиц., № 17—18, 23 и 30 апреля, стр. 127—128; перепечатано: РА, 1877, № 3, стр. 402—403; PC, 1887, август, стр. 464—465; «Русская мысль», 1897, май, стр. 162—164). Ряд фактов и бытовых деталей свидетельствует о недостоверности сообщения Рагозинникова. Однако уже А. И. Кирпичников предполагал, что в рассказе этом, быть может, есть зерно истины и Коншин был у поэта в январе 1837 г. (см.: А. Кирпичников. Н. М. Коншин, стр. 112—114). Действительно, из названного выше дела об отставке Лажечникова и назначении Коншина видно, что в конце января 1837 г. оно вступило в новую стадию, в связи с чем Лажечников приезжал в Петербург (см.: PB, 1856, т. I, февраль, кн. 2, стр. 622), а Коншин возобновил свои

- 345 -

хлопоты. В этих условиях его обращение к Пушкину было вполне естественно.

220. П. А. Осиповой. — Подлинник: ИРЛИ, № 675. Помета рукой П. А. Осиповой: «reçu le 6 de Janvier 1837». Впервые: Р. библ., 1911, № 5, сентябрь, стр. 22—23, с репродукцией двух средних страниц. Акад., XVI, № 1317.

1 Имеется в виду письмо П. А. Осиповой к Пушкину от 15 декабря 1836 г. (Акад., XVI, № 1310), в котором она благодарила Пушкина за присланный им III том «Современника» и спрашивала, верно ли сообщение, полученное от С. Л. Пушкина, о намерении поэта продать Михайловское.

2 О намерении побывать летом или осенью 1836 г. в Михайловском для литературной работы и для устройства дел по разделу имения Пушкин не раз писал П. И. Павлищеву и С. Л. Пушкину (см. письма 190, 192, 203). Дела, задержавшие Пушкина в Петербурге, были связаны прежде всего с изданием «Современника» (на лето и осень 1836 г. пришлась работа над III и IV томами журнала), а позднее — с событиями ноября 1836 г., вызванными анонимным пасквилем.

3 Сложный и мучительный для Пушкина вопрос о судьбе Михайловского, унаследованного после смерти Н. О. Пушкиной ее мужем и тремя детьми, отражен в переписке Пушкина с отцом, братом Л. С. Пушкиным и выступавшим от имени своей жены О. С. Павлищевой Н. И. Павлищевым. См. письма 178, 190, 192, 203; см. также: Акад., XVI, №№ 1221, 1224, 1227, 1238, 1240, 1245—1247, 1269, 1318, Приложения, III; П. и мужики, стр. 146—151; М. Яшин. Дача на Каменном острове. «Нева», 1965, № 2, стр. 190—192. В ответном письме (Акад., XVI, № 1345) П. А. Осипова, отказываясь от покупки Михайловского, предложила другой план сохранения его в руках Пушкина. Вопрос о Михайловском после смерти поэта остался неразрешенным до 1842 г., когда имение было выкуплено опекунством в пользу детей Пушкина (см.: Арх. опеки, стр. 267—268, 312).

4 Евпраксия Николаевна — Е. Н. Вревская.

221. В. Ф. Одоевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1587. Впервые: Переписка, т. III, стр. 422. Акад., XVI, № 1302.

Датировка письма определяется тем, что упоминаемый Пушкиным IV том «Современника» вышел в свет 22 декабря 1836 г. (см.: Н. Фокин. К истории создания «Капитанской дочки» А. С. Пушкина. «Ученые записки Уральского пед. института», 1957, т. 4, вып. 3, стр. 124). Ответное письмо Одоевского, начинающееся словами: «Я хотел было послать к вам статью Виг<еля>...» (Акад., XVI, № 1303), написано после двукратного прочтения «Капитанской дочки», что также определяет дату записки Пушкина.

1 Статья — по-видимому, самого Вигеля, — содержащая «критику статьи Булгарина», неизвестна. Недатированное письмо Вигеля к Пушкину с просьбой отредактировать и опубликовать — очевидно, в «Современнике» — его статью «Быстрый взгляд на историю славян» (Акад., XVI, № 1308), едва ли говорит о той же «критике». Упомянутая а том же письме «маленькая статья» Вигеля и ее французский перевод не обнаружены, и датировка письма Вигеля, данная в академическом издании («ноябрь — первая половина декабря 1836 г.»), ничем не подтверждается. О какой статье Булгарина идет речь, не установлено — возможно, о «Моем перевоспитании по методе взаимного обучения» (СПч., 1836, №№ 255 и 256, 7 и 8 ноября).

222. В. Ф. Одоевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1592. Впервые: РА, 1864, стлб. 824 (изд. 2-е, стлб. 1014). Акад., XVI, № 1320.

Датировка записки определяется вопросом Пушкина «Не увидимся ли в Академии наук?», относящимся к годичному акту Академии, происходившему

- 346 -

29 декабря, a также связью ее с предыдущей запиской к Одоевскому (см. письмо 221) и ответом Одоевского (Акад., XVI, № 1303).

1 Речь идет, по-видимому, о не дошедшей до нас «критике статьи Булгарина», написанной, вероятно, Вигелем (см. письмо 221). В ответном письме Одоевский выражал опасение, что, хотя «статья прекрасна», «ценсура, наверное, уничтожит в ней лучшую половину» (Акад., XVI, № 1303). Ответом на это мнение и служат слова Пушкина: «Так же зло, как и дельно» и т. д.

2 Перефразировка начала эпиграммы Пушкина на кн. М. А. Дондукова-Корсакова (и одновременно на не названного в ней Уварова) — «В Академии наук заседает князь Дундук...». Известно, что Пушкин присутствовал на академическом акте, во время которого, по словам А. А. Краевского, он вспоминал ту же эпиграмму (запись рассказа Краевского М. И. Семевским см.: PC, 1880, сентябрь, стр. 220; ср. запись П. И. Бартенева: РА, 1892, кн. II, стр. 490).

223. А. А. Плюшару. — Печатается по фотоснимку с подлинника: Рук. ПД, 1964, Приложение, № 47. Подлинник, из собрания Фердинанда Дрира, в библиотеке Пенсильванского исторического общества в Филадельфии (США). Копия в деле Опеки над детьми и имуществом Пушкина: ИРЛИ, ф. 244, оп. 19, № 125, л. 256. На копии надписи: рукою А. А. Плюшара — «Nota: Les 1500 ont été comptés à M-r Pouschkme, le 22 décembre 1836» (Примечание: 1500 p. выплачены г. Пушкину 22 декабря 1836); рукою гр. М. Ю. Виельгорского — «J’ai vu l’original de la lettre, Le Comte M. Wielhorsky» (Я видел оригинал письма. Граф М. Виельгорский). Впервые: по копии — ПиС, вып. XIII, стр. 126; по фотокопии — П. Иссл. и мат., т. II, стр. 224—228. Акад., XVI, № 1321; Спр. том, стр. 75.

Письмо Пушкина является официальным ответом на письмо Плюшара от 23 декабря 1836 г. (Акад., XVI, № 1316), представляющее собой выражение тех условий, о которых договорились книгопродавец и поэт по поводу предположенного издания сборника стихотворений Пушкина. Плюшар брал на себя все расходы по изданию сборника, считая стоимость издания в 50 руб. с листа, независимо от количества листов будущей книги, при тираже в 2500 экземпляров. За ним оставалось исключительное право продажи сборника, причем, помимо возмещения всех издательских расходов и погашения аванса в 1500 руб., полученного Пушкиным из денег, вырученных от продажи первой части тиража, Плюшар отчислял в свою пользу 15% всей стоимости проданных экземпляров. Эти условия были очень тяжелы и невыгодны для Пушкина, который предпринимал издание для скорейшего получения значительной суммы денег, а по договору с Плюшаром мог рассчитывать на нее лишь в неопределенном будущем, в зависимости от хода продажи книги и по выплате всех расходов по изданию. В архиве поэта сохранилась неполная рукопись предполагавшегося сборника стихотворений, переписанных рукой переписчика с печатных текстов четырех частей «Стихотворений Александра Пушкина», вышедших в 1829, 1832 и 1835 гг. (Рук. ПД, 1964, №№ 848—859). Ни одного нового, не издававшегося ранее произведения включать в сборник, по-видимому, не предполагалось. Книга была коммерческим предприятием, задуманным в связи с тяжелым материальным положением Пушкина, чем и воспользовался Плюшар. Смерть Пушкина помешала осуществлению издания. Подробно см.: Л. Б. Модзалевский. Новое о неосуществленном издании стихотворений Пушкина 1836 г. «Книжные новости», 1936, № 7, стр. 19; Н. В. Измайлов. Лирические циклы в поэзии Пушкина 30-х годов. П. Иссл. и мат., т. II, стр. 44—48.

224. В книжную лавку А. Ф. Смирдина. — Подлинник: ИРЛИ, № 747. Впервые: «Читатель и писатель», 1928, № 4—5, 11 февраля, стр. 2. Акад., XVI, № 1322.

Записка без указания адреса, но несомненно направленная в книжную лавку А. Ф. Смирдина, так как осталась в бумагах Смирдина и хранилась

- 347 -

у его наследников, откуда поступила в ИРЛИ в 1927 г. (см.: Отчет АН СССР за 1927 г., Л., 1928, стр. 176). По предположению Б. Л. Модзалевского, записка была дана Пушкиным доверенному Смирдина для получения отпечатанных экземпляров «Современника» из квартиры Пушкина или от переплетчика (Б. Модзалевский. К истории пушкинского «Современника». «Читатель и писатель», 1928, № 4—5, 11 февраля, стр. 2). Смирдин забирал экземпляры журнала партиями, сразу же по отпечатании, не дожидаясь выхода всего тиража (ср. расписку Н. Н. Пушкиной в получении 2000 руб. ассигнациями за 100 экземпляров I тома «Современника», датированную 11 апреля 1836 г.: там же, стр. 2). Двадцать пять экземпляров «Современника» могли быть одной из таких партий, причем не первой, так как билет на выпуск IV тома был получен еще 22 декабря, а переплетные работы начаты до рождества и окончены к 4 января (см. дату на счете за них: Лет. ГЛМ, кн. 5, стр. 117). Возможно, однако, что в записке идет речь об экземплярах той части тиража, которая уже находилась в лавке Смирдина; экземпляры могли понадобиться Пушкину для рассылки или для других целей. По-видимому, аналогичное назначение имела и другая записка, сохранившаяся в обрывке в бумагах Пушкина: «... <пятьде>сят (?) экз<емпляров>. Пушкин» (Акад., XVI, № 1359).

225. С. Л. Пушкину. — Печатается по фотоснимку: Рук. ПД, 1964, Приложение, № 48. Впервые: Переписка, т. III, стр. 433—434. Подлинник был в 1940 г. в библиотеке Института Оссолинских (Львов). В настоящее время местонахождение его неизвестно. Акад., XVI, № 1342 (сверено с подлинником Д. Д. Благим в 1940 г.).

Датировка определяется содержанием письма, в частности упоминанием о приближающемся Новом годе.

1 С. Л. Пушкин провел зиму 1836/37 г. в Москве и в Петербург не приезжал.

2 Пушкин предполагал поехать в Москву для занятий в архивах материалами к истории Петра I.

3 Последнее письмо Павлищева, с краткими сведениями об О. С. Павлищевой, полученное Пушкиным, было от 22 октября 1836 г. (Акад., XVI, № 1269). Более позднее письмо, от 24 декабря 1836 г. (Акад., XVI, № 1318), еще не дошло до него.

4 О жалобах Л. С. Пушкина на своего нового начальника, командира Отдельного Кавказского корпуса генерала Г. В. Розена, Пушкин, вероятно, узнал от отца через А. В. Веневитинова; письмо Л. С. Пушкина к отцу, содержавшее эти жалобы, до нас не дошло. Раньше Л. С. Пушкин служил под начальством Н. Н. Раевского, с которым у него были товарищеские отношения. В письме к отцу от 27 декабря 1836 г., оставшемся, вероятно, неизвестным поэту, Л. С. Пушкин дает уже иную оценку генералу Г. В. Розену (см.: ПиС, вып. VIII, стр. 49).

5 Сведения о женитьбе Дантеса на Е. Н. Гончаровой уже не были новостью для С. Л. Пушкина, которому О. С. Павлищева писала 3/15 ноября 1836 г. из Варшавы: «Вы мне сообщаете новость о браке Гончаровой» (ПиС, вып. XII, стр. 88, с ошибочной датой «2 ноября»). Однако письмо О. С. Павлищевой, по-видимому, должно датироваться по старому стилю, т. е. 15/27 ноября (см.: М. Яшин. История гибели Пушкина. «Нева», 1968, № 2, прим.; см. также письмо 209).

6 Письмо Пушкина к крепостному повару А. Н. Пещурова, как и письмо самого повара к Пушкину, неизвестно.

7 Речь идет об основных занятиях Пушкина этого времени: издании IV и подготовке V тома «Современника», составлении истории Петра I.

8 Тетушка — сестра С. Л. Пушкина Е. Л. Сонцова, у которой жил С. Л. Пушкин.

226. В. Ф. Одоевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1553. Впервые: Переписка, т. III, стр. 263. Акад., XVI, № 1325.

- 348 -

Записка датируется предположительно. Первый номер «Московского наблюдателя» вышел в марте 1835 г. Последней при жизни Пушкина была октябрьская книжка за 1836 г., вышедшая в январе 1837 г. Между этими датами Пушкин мог обращаться к Одоевскому с просьбой прислать «Московский наблюдатель» в любое время, когда они оба были в Петербурге. Конец 1836 г. был временем активных деловых сношений Пушкина с Одоевским в связи с изданием «Современника». По этому соображению, а также по характеру бумаги, на которой писаны в большинстве письма Пушкина этого периода (почтовой, золотообрезной, без водяных знаков) и датируется настоящая записка.

1 О каком номере «Московского наблюдателя» идет речь, неизвестно. В библиотеке Пушкина сохранились №№ 1—5 за 1835 г. и №№ 1—12, 14 и 15 за 1836 г. (Библ. П., №№ 479, 480). Высылка Пушкину экземпляров «Московского наблюдателя» нередко задерживалась. Так, он не был в числе тех, кто получил первую книжку журнала сразу же после ее выхода (см. письмо Н. А. Мельгунова к С. П. Шевыреву из Петербурга от 24 мая 1835 г. с просьбой к В. П. Андросову прислать экземпляр специально для Пушкина: ГПБ, ф. 850, № 370, л. 17 об.; см. также письмо 105 — письмо Пушкина к Погодину). У Одоевского в это время уже был собственный экземпляр.

227. В. Ф. Одоевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1551. Впервые: Переписка, т. III, стр. 458. Акад., XVI, № 1326.

Записка датируется предположительно — по тем же основаниям (биографическим и палеографическим), что и предыдущая (письмо 226). О своем нездоровье Пушкин сообщал Одоевскому и в другой записке — см. письмо 228.

1 О каком «любезном госте» идет речь, неизвестно; возможно, что это И. П. Сахаров (ср. письмо 228).

228. В. Ф. Одоевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1556. Впервые: РА, 1864, стлб. 823 (изд. 2-е, стлб. 1014). Акад., XVI, № 1145 (с датой «февраль—начало марта 1836 г.»).

Датируется по связи с перепиской Пушкина и Одоевского, касающейся книги Сахарова «Сказания русского народа...» (см. письма 214, 215; см. также: Акад., XVI, № 1146), т. е. последними месяцами 1836 г., но более широким промежутком времени (в записке Пушкин сообщает о своем нездоровье и зовет к себе Одоевского с Сахаровым; в своем письме Одоевский, наоборот, говорит о своей длительной болезни и приглашает Пушкина).

1 О совместном посещении Пушкина И. П. Сахаровым и Одоевским сведений не сохранилось.

229. В. Ф. Одоевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1589. Впервые: РА, 1864, стлб. 822—823 (изд. 2-е, стлб. 1012—1013). Акад., XVI, № 1338.

Датируется по содержанию (см. ниже) — тем временем в конце 1836 г., когда Пушкин при деятельном участии Одоевского собирал и готовил материал для I (V) тома «Современника» за 1837 г.

1 Статья М. С. Волкова была заказана Одоевским (см.: В. С. Виргинский. Возникновение железных дорог в России до начала 40-х годов XIX в. М., 1949, стр. 157). Уже после написания настоящего письма Пушкин предполагал опубликовать ее в I томе «Современника» за 1837 г., но не успел этого сделать (PC, 1880, август, стр. 804).

2 Речь идет о проекте проведения железной дороги между Петербургом и Москвой. Автор проекта, австрийский инженер Ф.-А. фон Герстнер, представил 6 января 1835 г. докладную записку Николаю I о необходимости сооружения железной дороги между Петербургом, Москвой, Нижним Новгородом и Казанью. Об отношении Пушкина к этому проекту см.: П. Н. Сакулин. Из истории русского идеализма. Князь В. Ф. Одоевский..., т. I, ч. I. М., 1913, стр. 571, 608—611; М. П. Алексеев. Пушкин

- 349 -

и наука его времени. П. Иссл. и мат., т. I, стр. 116—119; В. С. Виргинский. Возникновение железных дорог в России..., стр. 157—158.

3 Учитывая неудобство использования рабочей силы для очистки путей от снега, Герстнер к этому времени уже предложил механическое приспособление против снежных заносов (СПч., 1836, 29 июля, № 171).

4 Имеется в виду брошюра: Наркиз Атрешков. Об устроении железных дорог в России. СПб., 1835. Автор брошюры доказывал, что «устроение железной дороги между С.-Петербургом и Москвою совершенно невозможно, очевидно бесполезно и крайне невыгодно» (стр. 67).

5 Проект вызвал возражения главноуправляющего путями сообщений гр. К. Ф. Толя и министра финансов гр. Е. Ф. Канкрина, но был поддержан Николаем I.

6 Отказ Пушкина опубликовать статью Волкова в «Современнике» не был окончательным (см. прим. 1). Вероятно, статья была отредактирована Одоевским (в 1836—1837 гг. Волков был за границей) и в отредактированном виде одобрена Пушкиным. Одоевский не счел возможным опубликовать статью в «посмертном» томе «Современника», так как Атрешков (Тарасенко-Отрешков), против которого была направлена статья Волкова, был назначен по желанию III отделения одним из опекунов детей Пушкина. Одоевский пытался опубликовать статью в «Литературных прибавлениях к Русскому инвалиду», но и там она не появилась. Текст ее неизвестен.

7 Эпиграфом являлись слова из басни Крылова «Щука и кот»: «Беда, коль пироги начнет печи сапожник...» (см.: В. С. Виргинский. Возникновение железных дорог в России..., стр. 157).

8 Источник «слов Петра I», шутливо предложенных Пушкиным в качестве эпиграфа, не выяснен; возможно, что эти слова восходят к устной традиции.

230. В. Ф. Одоевскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1594. Впервые: Переписка, т. III, стр. 262—263. Акад., XVI, № 1340.

Записка датируется по содержанию (см. ниже).

1 «Детский журнал» («Детская библиотека, посвященная ее императорскому высочеству государыне великой княжне Марии Михайловне») издавался до 1836 г. включительно А. Н. Очкиным. С 1837 г. соиздателем журнала вместе с ним стал кн. В. В. Львов. С его приходом расширилась программа журнала и увеличился круг авторов. В связи с последним обстоятельством Одоевский, активный сотрудник «Детского журнала» и приятель В. В. Львова, обратился к Пушкину с просьбой «содействовать», причем последнее слово стало для Пушкина предметом каламбура: «sot»-действовать» — от франц. «sot» — «глупо». Переписка по этому поводу должна относиться к декабрю 1836 г., когда готовился первый номер журнала за 1837 г.

2 Произведения Пушкина в «Детском журнале» не появились. Имя поэта отсутствует в перечне писателей, обещавших свое сотрудничество (см. № 1 за 1837 г.). Единственной формой участия Пушкина была его подпись, воспроизведенная факсимиле в том же № 1 за 1837 г.

231. Неизвестному. — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 679. Впервые: Рук. ПД, 1937, стр. 242. Акад., XVI, № 1327.

В академическом издании адресатом начатого письма назван предположительно А. Н. Мордвинов, однако форма начала заставляет предполагать скорее, что это записка по литературным делам, адресованная кому-то из близкого окружения Пушкина (Одоевскому, Краевскому, Вяземскому, Плетневу или иному).

Датируется по сорту бумаги — писчей, голубоватой; такой бумагой Пушкин пользовался с сентября 1835 г. (см.: Рук. ПД, 1937, стр. 336, № 250).

232. П. А. Вяземскому. — Подлинник: ИРЛИ, № 1549. Впервые: PA, 1874, кн. I, стр. 449. Акад., XVI, № 1332.

- 350 -

Точной датировке не поддается; написано не ранее конца мая 1835 г. Упоминаемый в письме словарь Рейфа (т. I) вышел к 7 марта 1835 г. (СПч., 1835, № 53, 7 марта); в начале этого года Вяземский был за границей и вернулся только в конце мая (см. письмо К. Я. Булгакова к А. Я. Булгакову от 29 мая 1835 г.: РА, 1904, кн. I, стр. 573).

Назначение лексикографической справки, сделанной Пушкиным для Вяземского, неизвестно. Возможно, что она была обоснованием каких-то замечаний Пушкина по поводу словоупотребления в статьях Вяземского (см., например, аналогичные замечания к статье «Наполеон и Юлий Цезарь» — в письме 179; см. также просьбу Вяземского в письме от конца марта 1836 г. «поправить» его статью «Новая поэма Э. Кине» для «Современника»: Акад., XVI, № 1166). Не исключена также возможность, что письмо написано как своего рода «лексический комментарий» к «Арапу Петра Великого». Две главы из этого романа, известного Вяземскому еще в рукописи в марте 1828 г. (см.: РА, 1868, №№ 11—12, стлб. 1716; Архив бр. Тургеневых, вып. VI, Пгр., 1921, стр. 65; ЛН, т. 58, стр. 74), были включены под названием «Две главы из исторического романа» в «Повести, изданные Александром Пушкиным», вышедшие из печати к 27 августа 1834 г. (см.: П. в печ., стр. 114), уже после отъезда Вяземского; к моменту его возвращения из Италия книга должна была еще быть для него новинкой и могла заново пробудить его интерес к роману. Слово «арап» сохранилось в обоих вариантах заглавия романа («Ибрагим, царский арап», «Арап Петра Великого»), подобранных издателями для посмертной публикации его в «Современнике» (Совр., 1837, т. VI, стр. 97; Карамзины, стр. 315).

1 Можно думать, что замечание Пушкина о необходимости «критики лексиконов» прямо или косвенно связано с его участием в работе Российской академии в 1833—1834 гг., где шли «наскучившие ему» «исключительные толки о словаре» (см.: П. А. Катенин. Воспоминания о Пушкине. ЛН, т. 16—18, стр. 639). Пушкин участвовал в заседании, где читались корректурные листы «Словаря Российского», подготавливаемого новым изданием (см.: Л. Б. Модзалевский. Пушкин — член Российской академии. (По материалам Архива Академии наук СССР). «Вестник АН СССР», 1937, № 2—3, стр. 247—249). В издании словарей и в восполнении пропусков в существующих словарях П. Соколова и Рейфа Академия видела одну из своих основных задач и в дальнейшем, см.: ЖМНП, 1835, декабрь, стр. 554—561; см. также книгу «Заседание, бывшее в императорской Российской Академии 18 января 1836» (СПб., 1836, стр. 9—10), рецензированную Пушкиным (Акад., XII, стр. 43). Словарная справка, составленная Пушкиным, совершенно самостоятельна и более полна, нежели в современных ему словарях; см.: Общий церковно-славяно-российский словарь..., составленный П ... С... <Соколовым>, ч. 1. СПб., 1834; Словарь Академии Российской..., ч. 1. А—Д. СПб., 1834. В первом из них не учтено слово «араб», во втором — «араб» и «арап». В словаре Рейфа (Dictionnaire russe-français..., vol. 1. St.-Pb., 1835) слова «арап» также нет; «араб» имеет объяснение «un nègre». По-видимому, Рейф смешал оба значения (ср. реплику в I главе «Арапа Петра Великого», где слова «царский арап» Пушкин перевел на французский язык как «le Nègre du czar»: Акад., VIII, кн. 1, стр. 4). Эта неполнота и неточность словарных справок, по-видимому, и была причиной неудовлетворенности Пушкина. Этимологическая часть словарной статьи Пушкина полностью опирается на данные Рейфа, принятые и современными этимологическими словарями.

233. Неизвестному. — Черновой подлинник: ИРЛИ, № 1550. Впервые: П. Врем., т. 2, стр. 425. Акад., XVI, № 1333.

Датируется по бумаге — бледно-синей, верже, с водяным знаком «1834 МФАГ», которой Пушкин пользовался в 1835—1837 гг. (см.: Рук. ПД, 1937, стр. 314, № 96).

- 351 -

Т. Г. Зенгер-Цявловской было высказано предположение, что адресатом письма является барон Геккерн (см.: Рукою П., стр. 110); однако сколько-нибудь твердых оснований для гипотезы об адресате нет; вероятнее, впрочем, что записка обращена к какому-либо другому барону — русскому или иностранному (Баранту, Люцероде и др.). См.: П. Врем., т. 2, стр. 425.

234. М. Л. Яковлеву. — Подлинник: ИРЛИ, № 678. Впервые: БЗ, 1861, № 10, стлб. 289. Акад., XVI, № 1334.

Датируется предположительно, на основании сообщения В. П. Гаевского, что «записка эта <...>, по словам М. Л. Яковлева, относится к 1836 г.» (БЗ, 1861, № 10, стлб. 289).

1 В 1836 г. Смирдин был одним из главных контрагентов Пушкина по распространению и продаже «Современника».

2 Письмо касается неизвестных нам денежных расчетов Пушкина с Яковлевым. О «доставлении жизненных потребностей» (т. е. денег) Пушкиным упоминает и Яковлев в письме к поэту от 15 января 1837 г. (Акад., XVI, № 1351), но остается неясным, связано ли это письмо с комментируемой запиской.

235. А. Тардифу де Мелло. — Печатается по тексту первой публикации в кн.: L’Armée russe. Par Tardif de Mello, auteur de l’Histoire intellectuelle de l’Empire de Russie, des peuples européens etc. Paris, 1854, pp. 59—60. В СССР впервые: «Звезда», 1930, № 7, стр. 240. Подлинник неизвестен. Акад., XVI, № 1335.

Датируется условно 1836 г., так как сведения об общении Пушкина с Тардифом относятся к этому году (см. письмо Тардифа Пушкину из Парижа от 22 ноября 1836 г. (Акад., XVI, № 1298), которое, однако, не связано с настоящим письмом Пушкина).

1 Речь идет о посланном Тардифом Пушкину переводе «Кавказского пленника». Перевод этот, как и письмо, без сомнения сопровождавшее его, в архиве Пушкина не сохранились. Отрывки из перевода Тардифа, с прозаическим изложением остальных частей поэмы и восторженной характеристикой ее автора, были им напечатаны в 1854 г. в книге «Histoire intellectuelle de l’Empire de Russie...» (стр. 65—73; см.: П. Щеголев. Пушкин и Тардиф. «Звезда», 1930, № 7, стр. 236—237). Переводы Тардифа малоудачны (см.: В. Шульц, А. С. Пушкин в переводе французских писателей. «Древняя и новая Россия», 1880, № 5, стр. 24; № 6, стр. 315; H. Mongault. Pouchkine en France. «Revue de littérature comparée». 1937, № 1, janvier — mars, стр. 155—156), и в лестной оценке их Пушкиным несомненно есть доля иронии.

2 Цитата из «Энеиды» Вергилия (песнь I, стих 405 — явление Венеры Энею).

3 Сведений о педагогической деятельности Тардифа не сохранилось. В предисловии к «Histoire intellectuelle...» он вспоминал, что «посещал университеты Санкт-Петербурга и Харькова»; в 1830 г. он издал книгу «L’Abeille encyclopédique, ou Aperçu raisonné des connaissances humaines» («Энциклопедическая пчела, или Толковый обзор всех человеческих знаний»).

236. Л. М. Алымовой. — Подлинник: ИРЛИ, № 1471. Впервые: газ. «Труд», 1937, 10 февраля, № 33 (4835). Акад., XVI, № 1356.

Письмо датируется по следующим соображениям. Оно написано на ранее марта 1833 г. — после получения Пушкиным письма кн. П. М. Волконского от 25 февраля 1833 г. (на имя Н. Н. Пушкиной, в ответ на ее письмо) с отказом приобрести в казну статую Екатерины II (Акад., XV, стр. 213—214, Прилож. I). Статуя находилась в это время во дворе дома Алымовой на Фурштадтской улице, где Пушкины жили с мая по декабрь 1832 г., и оставалась там и позднее, по-видимому до конца жизни Пушкина, а может быть и долее. Денежные дела с ростовщиком

- 352 -

В. Г. Юрьевым были у Пушкина в разное время, в частности осенью 1835 г. (см. письмо 123). Условными пределами — март 1833 — январь 1837 г. — можно датировать настоящее письмо.

1 Продажа медной статуи Екатерины II, выполненной в Берлине по заказу прапрадеда Н. Н. Пушкиной — А. А. Гончарова, была ее дедом, А. Н. Гончаровым, поручена Пушкину, много времени потратившему на эти хлопоты (см. в письмах Пушкина: Акад., XIV, №№ 487, 525; XV, № 763). Подробности, связанные с историей статуи и ее продажей, см.: Н. О. Лернер. Заметки о Пушкине. PC, 1913, декабрь, стр. 505—514; Письма, т. II, стр. 439—440; т. III, стр. 502—504. Состоялась ли тогда сделка с В. Г. Юрьевым, по которой, вероятно, он должен был взять статую в счет долга ему Пушкина, неизвестно.

237. Неизвестному. — Печатается по тексту первой публикации: «Российская библиография. Вестник русской печати», СПб., 1880, № 65 (13), стр. 313. Местонахождение подлинника, в 1879 г. бывшего в библиотеке Московского главного архива Министерства иностранных дел, в настоящее время неизвестно. Акад., XVI, № 1323.

В академическом издании датировано 1827—1836 гг., однако содержание письма, при отсутствии его подлинника, не дает материала для суждения об адресате его и о датировке.

238. Н. И. Павлищеву. — Печатается по выписке, приведенной Н. И. Павлищевым в письме к П. А. Вяземскому из Варшавы от 27 марта/8 апреля 1837 г.: ИРЛИ, ф. 244, оп. 19, № 3 (Дело опеки над детьми и имуществом Пушкина. № 2), л. 7. Местонахождение подлинника неизвестно. В другом письме Павлищева, к М. Ю. Виельгорскому от 10/22 июня 1837 г. (там же, л. 8), дается иная редакция этого же места из письма Пушкина, возможно по памяти: «Пускай Михайловское продается, я посмотрю, могу ли удержать его за собою». Впервые: Academia, т. VI, стр. 446. Акад., XVI, № 1344.

Письма Павлищева, обращенные к Вяземскому — как другу семьи Пушкина, а также к Виельгорскому — как члену опеки, учрежденной над детьми и имуществом Пушкина, касаются вопроса о судьбе Михайловского, в котором Павлищев проявлял большую заинтересованность. Получив письмо Пушкина от 5 января, написанное, по-видимому, в весьма резких тонах, Павлищев, озадаченный его отказом, ответил ему в примирительном тоне, снова предлагая, чтобы Пушкин оставил Михайловское за собой. Это письмо (от 16/4 февраля 1837 г.) Павлищев написал, когда поэта уже не было в живых (Акад., XVI, стр. 233, Приложение III).

239. Ф. А. Скобельцыну. — Подлинник: ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, ед. хр. 5083, л. 120 (Собрание автографов разных лиц). Впервые: ИВ, 1880, июнь, стр. 391. Акад., XVI, № 1347.

Пушкин не получил просимых денег от Скобельцына. В записке Скобельцына П. А. Вяземскому, которой он сопровождает полученное им от Пушкина письмо, он сообщает, что не может удовлетворить просьбу Пушкина, так как сам находится в крайне стесненных обстоятельствах (ИВ, 1880, июнь, стр. 390—391; см. также: Венок на памятник Пушкину. СПб., 1880, стр. 337—340).

240. А. И. Тургеневу. — Подлинник: ИРЛИ, № 681. Впервые: Переписка, т. III, стр. 440. Акад., XVI, № 1352.

1 Речь идет о письмах, написанных Тургеневым из Рима, Лондона и Парижа в апреле 1835 — феврале 1836 г., где подробно изложена история его поисков архивных материалов по русской истории в западноевропейских архивах (материалы эти были изданы позднее под названием «Акты исторические, относящиеся к России, извлеченные из иностранных архивов и библиотек А. И. Тургеневым», тт. I, II, СПб., 1841 и 1842). По-видимому,

- 353 -

об этих письмах упоминает Тургенев в дневнике под 9 января («Дал Пушкину мои письма», см.: Щеголев, стр. 285). Они были напечатаны уже после смерти Пушкина под заглавием «Хроника русского», см.: Совр., 1837, т. I (V), отд. II, стр. 22—51; ср. также: А. И. Тургенев. Хроника русского. Дневники (1825—1826 гг.). Издание подготовил М. И. Гиллельсон. Изд. «Наука», М.—Л., 1964, стр. 99—112, 478, 517. Одновременно с письмами Тургенев передал Пушкину и ряд других статей и отрывков (о Жюльвекуре, о переписке Бонштеттена с г-жой де Сталь, «журнал о Шотландии» и др.); из них до нас дошла только статья «Отрывок из записной книжки путешественника. Веймар. Тифурт. Дом и кабинет Гете. Письмо к нему В. Скотта», опубликованная также в V томе «Современника» (стр. 294—310). Об этих материалах не может идти речь в данном случае: они исключаются как тематически, так и хронологически (Тургенев «кончил переписку Веймарского дня» с добавлениями только 23 января; в этот же день Пушкин «читал <...> и хвалил» статью, по-видимому ознакомившись с ней впервые, см.: Щеголев, стр. 289).

2 Почерк Тургенева неразборчив. Пушкин пересылал ему уже готовые для печати, переписанные набело тексты. 31 января А. И. Тургенев писал брату, Н. И. Тургеневу: «... постараюсь вспомнить <...> все, что он сказал мне о некоторых письмах моих, кои уже были переписаны для печати в 5-ой книжке журнала его» (ПиС, вып. VI, стр. 59).

3 Стихотворение «Так море, древний душегубец...» Пушкин переписал, по-видимому, по просьбе Тургенева. «За несколько дней, — писал позднее Тургенев, — 16 Генваря, прочел он мне наизусть множество стихов, коих я не знал, ибо они не были напечатаны. Одни более других мне понравились и тем уже, что написаны давно по случаю распространившего<ся> слуха, что будто брат Н<иколай> выдан Англичанами; стихи адресованы к другому поэту (Вяземскому, — Ред.), который написал стихи К морю и славил его» (письмо И. С. Аржевитинову от 30 января 1837 г., см.: РА, 1903, кн. I, стр. 144; в письме неточность: Пушкин читал Тургеневу стихи не 16-го, а 15 января, см.: Щеголев, стр. 287). 21 января А. И. Тургенев послал эти стихи в письме к Н. И. Тургеневу (см.: Щеголев, стр. 288; ПиС, вып. VI, стр. 47).

241. В ресторан Фильетта. — Подлинник: ИРЛИ (Рук. ПД, 1964, № 1597). Помета рукой Н. Н. Пушкиной: «Nathalie Pouchkine 15 Fevrier 1837 —». Расписка: «Двадцать пять рублей от Опеки г. Пушкина получил 14-го маия 1837 г. Михайла Васильев». На 2-м листе помета: «На Моховой к Сергиевской дом баронессы Строгановой в контору». Впервые: ПиС, вып. XIII, стр. 127. Акад., XVI, № 1353.

Ресторан Жана Фельетта (Фильетта) помещался в бывшем доме Косиковского, в здании, выходившем на Невский, Мойку и Морскую (ныне Невский пр., дом 15), т. е. в близком соседстве с квартирой Пушкина. По-видимому, заказ был сделан либо для семейного обеда, либо для импровизированного приема гостей. О паштете из гусиной печенки как об излюбленном и, по-видимому, обычном блюде гастронома Соболевского Пушкин в шутку упоминал в письме Н. Н. Пушкиной от 21 октября 1833 г. (Акад., XV, № 853). Об уплате долга Пушкина опекой см. также: Арх. опеки, стр. 11, 96.

242. А. О. Ишимовой. — Подлинник: ИРЛИ, № 1598. Почтовый штемпель: «Городская почта 1837 января 25 вечер». Впервые (без обращения И заключения): Совр., 1837, т. IV (VIII), стр. 76. Акад., XVI, № 1354.

Черновик письма: ИРЛИ, № 682. Акад., XVI, № 1354а.

1 Пушкин был у Ишимовой в пятницу 22 января в три часа дня. Ишимова, как видно из ее ответного письма, считала, что Пушкин придет в четыре часа, и приехала домой через десять минут после его ухода (Акад., XVI, № 1361).

- 354 -

2 Петр Александрович — П. А. Плетнев.

3 Об участии Ишимовой в «Современнике» и о ее переводах из Барри Корнуола см. письмо 250.

243. Неизвестному. — Подлинник: ИРЛИ, № 1596. В несколько раз сложенная записка, сохранившаяся среди бумаг, относящихся к работе Пушкина над «Словом о полку Игореве». Тексты (I) и (II) на двух сторонах листка. Впервые: Рукою П., стр. 221—222. Акад., XVI, № 1358.

Нахождение записки среди материалов к изучению «Слова о полку Игореве» позволяет условно датировать ее концом 1836 — январем 1837 г.

По предположению Т. Г. Зенгер-Цявловской, записка могла быть тайно передана кому-либо как продолжение или начало разговора; возможно, что адресатом был кто-либо из домашних, например А. Н. Гончарова (Рукою П., стр. 222).

244. Н. Н. Карадыкину. — Подлинник: ИРЛИ, № 1595. Слова «Что это с Вами сделалось? Как вас повидать? Очень надо!» густо зачеркнуты (Карадыкиным?) и читаются с трудом. Расписка рукой Карадыкина: «1837-го года, майя 29 дня, следующие мне с покойного Александра Сергеевича Пушкина за бюро деньги триста рублей от опеки учрежденной над его имением получил. 10-го класса Николай Николаев сын Карадыкин». Впервые: ПиС, вып. XIII, стр. 117. Акад., XVI, № 1357.

Пушкин не успел уплатить своего долга Карадыкину, и он был заплачен опекой.

245. А. В. Веневитинову (?). — Подлинник: ИРЛИ, № 676. Представляет собой клочок разорванного черновика; остальной текст неизвестен. Впервые: Звенья, т. VI, стр. 57—58 (как обрывок черновика письма к бар. Геккерну). Точнее: Лет. ГЛМ, кн. I, стр. 339.

Датируется условно концом января 1837 г.

Фрагменты слов и фраз могут в какой-то мере быть осмыслены из контекста письма С. Л. Пушкину от конца декабря 1836 г. (см. письмо 225); они сходны с той частью этого последнего, где речь идет об А. В. Веневитинове. Возможно, что адресатом настоящего письма и был как раз А. В. Веневитинов.

246. Л. Геккерну. — Копия в военно-судном деле о дуэли Пушкина с Дантесом: ИРЛИ, ф. 244, оп. 18, № 70, лл. 54 и 59. Подлинник неизвестен (предположительно — в семейном архиве баронов Дантесов-Геккернов, во Франции). На копии пометы: «С подлинным верно: Начальник отделения Шмаков» и «Подлинное письмо отправлено при отношении Генерал-Аудитора от 30 апреля 1837 г. № 1514, Директору канцелярии Военного министерства, для обращения г. Министру Иностранных дел. Начальник Отделения Шмаков». Впервые (по этой же копии) в кн.: Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккереном. Подлинное военно-судное дело 1837 г. Под ред. П. М. фон Кауфмана. СПб., 1900, стр. 51—52. Акад., XVI, № 1362.

Черновики (в отрывках): ИРЛИ, №№ 684—688. Впервые: Звенья, т. VI, стр. 52—56 (с воспроизведениями); Лет. ГЛМ, кн. I, стр. 350—352. Акад., XVI, № 1362а («А», стр. 267—269).

Автокопия: ИРЛИ, № 683. Впервые: «Полярная звезда на 1861 год...», кн. VI. Лондон, 1861, стр. 133—134 (в переводе); Аммосов, стр. 47—49 (в оригинале, с репродукцией после стр. 70). Акад., XVI, № 1362а («Б», стр. 269—270).

Дата письма, проставленная на копии, — 26 января 1837 г. — вызвала сомнение у Б. В. Казанского, доказывавшего ее ошибочность и предложившего датировать письмо 25 января (Звенья, т. VI, стр. 77—81). Основанием к датировке письма 25 января является письмо В. Ф. Вяземской (написанное вскоре после смерти Пушкина) с рассказом о вечере у нее 25 января, в понедельник, на котором присутствовали Пушкины, Геккерны и А. Н. Гончарова.

- 355 -

Вяземская пишет: «Смотря на Жоржа Дантеса, Пушкин сказал мне: „Что меня забавляет, это то, что этот господин веселится, не предчувствуя, что ожидает его по возвращении домой“. — „Что же именно? — сказала я. — Вы ему написали?“. Он сделал утвердительный знак и прибавил: „Его отцу“. — „Как! Письмо уже послано?“ — Он сделал тот же знак. Я сказала: „Сегодня?“. — Он потер себе руки, опять кивая головой <...>. На следующий день, во вторник, они искали друг друга, объяснились. Дуэль с сыном была назначена на завтра» (Звенья, т. VI, стр. 78; ср.: «Новый мир», 1930, № 12, стр. 189). Этот же рассказ с некоторыми вариантами и неточностями передан трижды Бартеневым со слов Вяземской (см.: РА, 1888, кн. II, стлб. 310; 1908, кн. II, стр. 427; ср.: Щеголев, стр. 137, прим., и 139, прим.) и П. П. Вяземским (П. П. Вяземский. Собрание сочинений, 1876—1887, СПб., 1893, стр. 556). Кроме того, существуют два ближайших по времени пересказа — М. А. Горчаковой (П. Врем., т. I, стр. 243—246) и в письме С. Н. Карамзиной от 30 января 1837 г. (Карамзины, стр. 167, 298); Карамзина добавляет при этом, что Пушкин грозил Геккерну, если «оскорбления будет недостаточно, оскорбить его публично на балу» (подлинник по-французски). Все эти свидетельства восходят к одному — именно к рассказу Вяземской, со слов которой пишут и Горчакова, и Карамзина; сообщение Бартенева, что Пушкин зашел вечером 26 января на минуту к Вяземской и сообщил ей, что будет драться с Дантесом, должно быть отвергнуто, как явно позднее наслоение (П. Врем., т. I, стр. 247). Пытаясь совместить дату копии в военно-судном деле с рассказом Вяземской, Б. В. Казанский ввел допущение, что вечер у Вяземских был 26-го, а не 25 января; произведенный им расчет времени, остающегося до известных нам событий дуэли, послужил доказательством от противного и заставил вернуться к первоначальной дате вечера — 25 января, откуда и был сделан вывод о 25 января как дате написания и отсылки письма. Однако письмо В. Ф. Вяземской, по-видимому совершенно точное в передаче обстоятельств и характера ее разговора с Пушкиным, не может удостоверить того, насколько слова самого Пушкина соответствуют действительности. Они противоречат нескольким имеющимся данным. Наиболее очевидное из них — дата копии письма в военно-судном деле. Второе — показания суду Дантеса и Данзаса, называющих 26 января как дату отправки письма (Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккереном..., стр. 43, 61, 63, 75), причем Данзас несомненно говорит со слов самого Пушкина. К этим двум добавляется третье свидетельство — А. И. Тургенева: «3-го дня, в самый тот день, как я видел его два раза веселого, он (Пушкин, — Ред.) написал ругательное письмо к Геккерну-отцу» (письмо к А. И. Нефедьевой от 28 января 1837 г.: ПиС, вып. VI, стр. 49); как явствует из предшествующего текста письма, речь идет о 26 января (там же, стр. 48). Наконец, то же число («вторник», приходившийся на 26 января) называет и Геккерн; в письме к барону Верстолку от 30 января он сообщает, что получил письмо Пушкина, собираясь на обед к графу Строганову, посоветовавшись с которым показал письмо Дантесу, после чего Пушкину был направлен картель (Щеголев, стр. 325). Вряд ли есть основания считать сообщение это прямой фальсификацией; о том, что Геккерн по получении письма отправился для консультации к графу Строганову, который был «органом общественного мнения в большом свете», сообщает и А. И. Васильчикова (Рассказы о П., стр. 39). Дружеские отношения Строганова с семейством Геккернов, сохранявшиеся и после дуэли, и известная враждебность к Пушкину дочери его И. Г. Полетики делают это утверждение тем более вероятным. Только после разговора со Строгановым Геккерн мог обратиться к д’Аршиаку для передачи картеля (Акад., XVI, № 1363); таким образом, необходимо отвести показания княгини Горчаковой и С. Н. Карамзиной, что д’Аршиак «явился» к Пушкину «во вторник утром». Первоисточник — В. Ф. Вяземская — не говорит об «утре». Кроме того, из записки Пушкина к Тургеневу (см. письмо 247) известно, что он намеревался оставаться дома до 5 часов вечера, по-видимому в ожидании ответа;

- 356 -

если бы первая записка д’Аршиака (Акад., XVI, № 1364), с просьбой принять его, послана была утром, то появление второй его записки (Акад., XVI, № 1367), с уведомлением, что нижеподписавшийся ждет ответа Пушкина у себя до 11 часов вечера, а с 11 часов — на бале у графини Разумовской, было бы совершенно необъяснимо. Между тем, будучи послана после 5 часов, первая записка не застала Пушкина дома, и тогда естественны и отправка второго «уведомления», и поздний срок, назначенный д’Аршиаком. Первая встреча Пушкина с д’Аршиаком, по-видимому, состоялась лишь в 11 часов вечера, на бале у Разумовской. Таким образом, известные нам данные о событиях накануне дуэли сравнительно свободно укладываются в хронологический ряд, если допустить, что письмо было отправлено днем 26-го, а не 25 января. Другой вопрос — что́ заставило Пушкина в разговоре с Вяземской 25 января исказить действительное положение вещей, сказав, что письмо уже послано. Можно думать, что, приняв твердое решение о поединке, Пушкин всеми силами старался избежать помех, которых можно было ждать в первую очередь от ближайших друзей (например, при появлении Вяземского он прекратил переговоры с д’Аршиаком на бале у Разумовской). «Проговорившись» Вяземской под влиянием мгновенного раздражения, вызванного веселостью Дантеса, он, вероятнее всего, хотел создать у нее впечатление совершенной неотвратимости развернувшихся затем событий.

Письмо представляет собой переработку ноябрьского письма к Геккерну, тогда не посланного (см. письмо 211). Первая часть — от начала до слов «rendez-moi mon fils» («верните мне моего сына»), заканчивающих предпоследний абзац январского письма, — почти совпадает в обоих текстах. Переделывая ноябрьское письмо в конце января, Пушкин в этой первой половине сократил его, сделал некоторые обороты более сжатыми (например, отбросил начальные слова «Avant tout» — «прежде всего»), а главное исключил два пассажа, характеризовавшие поведение Н. Н. Пушкиной и ее отношение к Дантесу (см. Словарь, стр. 456—457): от слов «mais comme elle était restreinte» («но так как оно не выходило из границ») до слов «ma confiance et mon respect» («мое доверие и мое уважение») включительно; от слов «Je savais bien qu’une belle figure» («Я хорошо знал, что красивая внешность») до слов «je n’étais pas sans inquiétude» («я был не совсем спокоен») включительно. Переделаны некоторые выражения, относящиеся к Дантесу и к самому Геккерну. Так, опущено определение роли Дантеса «si grotesque» («столь потешную»); к слову «dégout» («отвращение»), характеризующему отношение Н. Н. Пушкиной к Дантесу, добавлено еще более острое — «mépris» («презрение»); «votre bâtard ou soi-disant tel» («вашему незаконнорожденному сыну или так называемому сыну») заменено на «Monsieur votre fils» («г-на вашего сына»), но слова «votre bâtard» и т. д. перенесены далее; исключены слова, обращенные к Геккерну, — «infâme que vous êtes» («бесчестный вы человек»). Но все это не меняет в основном содержания первой части письма.

Зато вторая часть ноябрьского письма, от слов «Vous voyez que j’en sais long: mais attendez, ce n’est pas tout» («Вы видите, что я об этом хорошо осведомлен; но погодите, это не все» — см. письмо 211) до конца, где говорилось об анонимных письмах и о розыске их автора и выводилось общее угрожающее заключение, в январском письме отброшена и заменена новым, более коротким текстом, в зависимости от новых обстоятельств: в последнем абзаце январского письма говорится о положении, создавшемся после свадьбы Дантеса и Е. Н. Гончаровой (10 января 1837 г.), о продолжающемся сводничестве Геккерна и ухаживании Дантеса за Н. Н. Пушкиной, что являлось нарушением тех условий, при которых Пушкин согласился в ноябре не предавать огласке поведение голландского посла и его приемного сына (обещание, по-видимому данное Пушкиным Николаю I при свидании 23 ноября, обязывало его не продолжать разоблачений Геккерна). Требуя от Геккерна, чтобы тот положил конец посягательствам Дантеса и своим собственным проискам по отношению к Наталье

- 357 -

Николаевне, Пушкин в случае невыполнения этих требований угрожал им новым «скандалом». Письмо не содержало прямого вызова, но было равносильно картелю, и Геккерн не мог не принять его, не рискуя полностью обесчестить себя в глазах обоих дворов, русского и голландского, и во мнении петербургского общества, даже в той его части, которая была к нему расположена. Понимая это и зная вместе с тем, что ему, как дипломату, принять вызов невозможно, Геккерн вынужден был сделать то, чего он так боялся в ноябре 1836 г., — согласиться на немедленный поединок Дантеса с Пушкиным (см.: Щеголев, стр. 131—136).

Что касается автокопии с письма, то, помимо опущения заключительной формулы, она дает ряд незначительных разночтений, не меняющих ни общего смысла, ни большинства отдельных формулировок, но показывающих, что она, вероятно, не копировалась непосредственно с подлинника, а писалась по памяти, возможно после отправки письма в голландское посольство; при этом Пушкин пользовался также черновиком (потом разорванным) и текстами ноябрьского письма (также разорванными, вероятно уже после того, как копия была изготовлена). Во всяком случае копия являлась документом, который мог быть предъявлен, если бы Геккерн утаил получение письма.

Перед дуэлью, находясь вместе со своим секундантом К. К. Данзасом у секунданта Дантеса д’Аршиака, Пушкин передал сделанную им копию Данзасу, который сохранил ее и давал переписывать (см.: Аммосов, стр. 17, 18—19; Лет. ГЛМ, т. I, стр. 338, 356). От Данзаса одна из копий (и другие документы) были доставлены А. И. Герцену и напечатаны им в «Полярной звезде на 1861 г.» (см. выше).

247. А. И. Тургеневу. — Подлинник: ИРЛИ, № 689. Помета рукой А. И. Тургенева: «Последняя записка ко мне Пушкина на кануне Дуэля». Впервые: «Известия имп. Академии наук», 1904, т. XX, прил., стр. 70; ПиС, вып. II, стр. 8—9. Акад., XVI, № 1365.

Датируется предположительно, на основании пометы А. И. Тургенева. Записка является, по-видимому, ответом на приглашение Тургенева. 25 января утром Пушкин и Тургенев читали вместе «бумаги», которые Пушкин «готовил для 5-ой книжки своего журнала» (ПиС, вып. VI, стр. 48; см. письмо 240 и прим. 1 и 2 к нему); вечером того же дня Тургенев получил от Сербиновича «выписку» — экстракт из своих парижских материалов, которую собирался показать Пушкину (Щеголев, стр. 290; см. также: И. Фейнберг. Незавершенные работы Пушкина. Изд. 4-е. Изд. «Сов. писатель», М., 1964, стр. 169—170). 26 января, занимаясь чтением материалов своего архива, Тургенев, по-видимому, и пригласил к себе Пушкина; поскольку Пушкин отлучиться не мог, Тургенев зашел к нему сам и провел у него «часть утра» (ПиС, вып. VI, стр. 48; ср. в дневнике: «успел только прочесть Пушкину выписку из парижских бумаг Серб<иновича>» — Щеголев, стр. 290). По предположению П. Е. Щеголева, Пушкин вынужден был оставаться дома, так как назначил час встречи д’Аршиаку (Щеголев, стр. 136). Более вероятно, что Пушкин, послав письмо Геккерну, с минуты на минуту ожидал секунданта Дантеса или Геккерна с формальным вызовом (см. письмо 246). Срок «5 часов», указанный Пушкиным, мог и не быть связан с ожиданием д’Аршиака; есть свидетельство, что накануне дуэли Пушкин обедал у барона М. Н. Сердобина вместе с Е. Н. Вревской (см. письмо М. Н. Сердобина С. Л. Пушкину 27 марта 1837 г.: ПиС, вып. VIII, стр. 65; ср. с этим свидетельство П. А. Осиповой, что Пушкин рассказал Е. Н. Вревской о готовящемся поединке; такой разговор мог произойти только 26 января; см.: О. И. Попова. Неопубликованное письмо П. А. Осиповой к А. И. Тургеневу. П. Иссл. и мат., т. IV, стр. 369; см. также: ПиС, вып. VI, стр. 92). Не исключена возможность, что в пять часов Пушкин предполагал выехать на заранее назначенный обед, чтобы от Сердобиных направиться на бал к графине Разумовской.

- 358 -

248. К. Ф. Толю. — Печатается по фотокопии с подлинника: ИРЛИ (Рук. ПД, 1964, Приложение, № 49). Местонахождение подлинника неизвестно. Впервые: PC, 1898, январь, стр. 48. Акад., XVI, № 1366.

Ответ на письмо К. Ф. Толя от 25 января 1837 г. (Акад., XVI, № 1355), в котором он выражает благодарность за полученную им 24 января «Историю Пугачевского бунта».

1 Об отношении «публики и критики» к «Истории Пугачева» см. письмо 97.

2 К. Ф. Толь в указанном выше письме писал Пушкину: «Я с удовольствием видел в вашей книге, что Михельсон был главным виновником <усмирения> сего важного возмущения, в чем, однако, современники его не хотели отдать ему справедливость. Я пользовался личною доверенностию генерала Михельсона <...> он в беседах своих со мною часто рассказывал мне о его действиях против Пугачева, и горько жаловался на интриги, которыми хотели затмить его службу». Роль И. И. Михельсона в военных действиях против Пугачева охарактеризована Пушкиным в V—VIII главах «Истории Пугачева». В конце VII главы и в прим. 5 к ней Пушкин высказал свою общую оценку Михельсона, «старого, заслуженного воина, проведшего всю жизнь на поле чести», полагая, что «история должна опровергнуть клевету» о том, что якобы он «мог предупредить взятие Казани, но что он нарочно дал мятежникам время ограбить город, дабы в свою очередь поживиться богатою добычею» (Акад., IX, стр. 67; см.: А. Чхеидзе. «История Пугачева» А. С. Пушкина. Тбилиси, 1963, стр. 268). В предисловии к «Истории Пугачева» Пушкин назвал Михельсона среди замечательнейших лиц, так или иначе связанных с историей восстания, поставив его имя между Бибиковым и Вольтером.

3 Источник цитаты определить не удалось.

249. О. д’Аршиаку. Печатается по копии рукой д’Аршиака: ИРЛИ, ф. 244, оп. 18, № 70 (в военно-судном деле о дуэли Пушкина, лл. 104 и 109). Пометы рукой д’Аршиака: над текстом — «Copie d’une lettre de Mr de Pouchkine au Vicomte d’Archiak»; после даты — «entre 9h 1/2 10h du matin». Местонахождение подлинника в настоящее время неизвестно. Впервые в переводе: «Полярная звезда на 1861 г.», кн. VI, стр. 136 (там же на стр. 134—136 опубликованы письма к Пушкину Л. Геккерна (Акад., XVI, № 1363) и д’Аршиака (Акад., XVI, №№ 1364, 1367, 1369, 1371), в переводе; в академическом издании эта публикация не отмечена). В оригинале (по копии) впервые: Аммосов, стр. 56—57; вторично: Дело о дуэли, стр. 83—84. Акад., XVI, № 1370.

Письмо Пушкина написано в ответ на настойчивые просьбы к нему д’Аршиака (в письмах от 26 и 27 января 1837 г., см.: Акад., XVI, №№ 1364, 1367 и 1369) принять его у себя или прислать своего секунданта для переговоров об условиях дуэли. Ответ Пушкина, с отказом прислать заранее для переговоров секунданта, выбор которого он предоставляет самому Дантесу-Геккерну, показывает степень его раздражения. Ответ д’Аршиака на это письмо, с настойчивым повторением требования к Пушкину выбрать своего секунданта и прислать его для переговоров, см.: Акад., XVI, № 1371.

250. А. О. Ишимовой. — Подлинник: ИРЛИ, № 691 (№ 692 — обертка с адресом от пакета с книгами). Впервые: Совр., 1837, т. VIII, № 4, стр. 76 (без обращения и заключения). Полностью, по подлиннику: И. А. Шляпкин. К биографии Пушкина. (Малоизвестные и неизвестные документальные данные). СПб., 1899, стр. 29—30. Акад., XVI, № 1372.

1 В письме от 26 января, на которое отвечает Пушкин, Ишимова пригласила его к себе на 27 января (Акад., XVI, № 1361). Письмо Пушкина написано в первой половине дня 27 января, перед выездом на место дуэли; по словам Жуковского, Пушкин «много писал» «часу до 11-го» (П. Врем.,

- 359 -

т. 3, стр. 374) и «за час перед тем, как ему ехать стреляться, написал письмо к Ишимовой» (Щеголев, стр. 177). Ишимова получила письмо с приложенным пакетом в третьем часу пополудни (Сочинения Александра Пушкина, т. VIII, СПб., 1838, стр. 309—310). В своей позднейшей автобиографии Ишимова вспоминала: «Человек его (Пушкина, — Ред.) с письмом и книгою отправлен был им ко мне перед самым отъездом его на смерть, и когда он пришел от меня, то Ал<ександр> Серг<еевич> уже привезен был раненым! Это письмо, как последнее писанное им, долго ходило по рукам и его родственников, и при дворе и возвращено было мне не ранее как месяцев через 10 одним из опекунов его детей, графом Строгановым» (А. О. Ишимова. Автобиография. Копия. ИРЛИ, ф. 273, оп. 2, № 10, л. 20).

2 Пушкин послал Ишимовой книгу «The Poetical Works of Milman, Bowles, Wilson and Barry Cornwall» (Paris, 1829). Экземпляр книги с отметками Пушкина сохранился в библиотеке П. А. Плетнева (ныне в ИРЛИ). Отмечены: «Ludovico Sforza» («Лудовик Сфорца»), «Love cured by Kindness» («Любовь, излеченная снисхождением»), «The Way to Conquer» («Средство побеждать»), «Amelia Wentworth» («Амелия Уентуорт») и «The Falcon» («Сокол»). Эти сцены и были переведены Ишимовой и напечатаны в «Современнике» (Совр., 1837, т. VIII (IV), стр. 75—175) под общим заголовком «Драматические очерки Бриана Уоллера Проктера». Этим экземпляром Пушкин, по-видимому, пользовался в Болдине; в нем вырвана страница 152, где находилась переведенная Пушкиным «Песня» («Пью за здравие Мери»), и подчеркнуто несколько слов в «Предисловии» к «Драматическим сценам» (см.: Д. Якубович. Книга из библиотеки Пушкина. «Известия ВЦИК», 1934, № 240, 12 октября, стр. 4).