246

ХЕДАЯ́Т, Садег (17.II.1903, Тегеран, — 9.IV.1951, Париж) — иран. писатель, филолог, переводчик и обществ. деятель. Род. в аристократич. семье. В 1925 окончил франц. школу Сен-Луи в Тегеране. Учился в Бельгии и Франции. Хорошо знал нар. творчество и классич. перс. лит-ру; увлекался поэзией Омара Хайяма, сыгравшей большую роль в формировании его мировоззрения.

247

С. Хедаят.

Рассказы Х., опубл. в разное время в Бельгии, Франции и Иране, составили затем сб. «Заживо погребенный» («Зенде бе гур», 1930). Позднее изданы сб-ки рассказов «Три капли крови» («Се катре хун», 1932), «Светотень» («Сайе-роушан», 1933), две большие новеллы «Алявийе-ханум» (1933) и «Слепая сова» («Буфе кур», 1937); в соавторстве с Масуд Фарзадом создан сб. памфлетов и сатирич. рассказов «Достопочтенная книга господина Вак-Вака» («Кетабе мостатабе Вак-Вак сахаб», 1934). В этот первый период творчества писатель отдал известную дань модернист. течениям (новеллы «Смерть», «Заживо погребенный», «Манекен в витрине» и др.). Но и в эти годы в его творчестве звучит протест против тяжелых условий жизни и социальной несправедливости. В «Слепой сове» порой трудно отделить болезненные сны и фантазии героя от реальной действительности и, однако, нельзя не услышать крик души обездоленного человека. В Иране «Слепая сова» опубл. лишь после 1941, когда появилась нек-рая свобода печати. В новеллах 30-х гг. — «Стервятники», «Даш Аколь», «Исповедь» и др. — возникает реалистич. тенденция, к-рая во второй период творчества Х. становится преобладающей. В эти годы (1942—50) политич. обстановка в Иране характеризовалась подъемом демократич. движения. В изданных в 40-х гг. сб. рассказов «Бродячий пес» («Саге вельгард») и «Распутство» («Веленгари») Х. подвергает критике нек-рые стороны иранской действительности, выступает против фашизма и колониализма, сатирически обличает «рыцарей капитализма» (повесть «Хаджи-ага» и др.); он сочувствует своим героям — людям труда: крестьянам, рабочим, ремесленникам, служащим, учителям.

«Хаджи-ага» (Тегеран, 1945). Обложка первого издания повести.

«Хаджи-ага» (Тегеран, 1945). Обложка первого издания повести.

Х. перевел на совр. перс. язык, снабдив комментарием и предисловиями, ряд среднеперс. памятников: «Книга подвигов Ардашира Папакана» («Карнамейе Ардашире Папакан»), «Разъяснения, устраняющие сомнения» («Гозареше гоман шекан»). Он работал и как собиратель фольклора, издал сб-ки нар. детских песен, игр, загадок — «Сказки» («Аусане»), нар. песен — «Народные таране» («Таранехайе аммияне»), нар. перс. поверий, обычаев и обрядов — «Страна чудес» («Нейран-гестан»). Выступал с лит.-критич. и этнографич. статьями.

В 1950 Х. выехал в Париж; здесь в порыве отчаяния он уничтожил ряд рукописей своих произв. и покончил жизнь самоубийством. Соч. Х. переведены на мн. языки мира; его творчество оказало значит. влияние на развитие совр. перс. лит-ры.

Соч. в рус. пер.: Избранное, М., 1957; Бродяга Аколь. Избр. произв., [М., 1960]; Избр. произв., М., 1969.

248

Лит.: Комиссаров Д. С., Садег Хедаят. Жизнь и творчество, М., 1967; Джемаль-заде М. А., Ан гамгосари-е Садег, «Сохан», 1966, № 3, с. 218—22, 305—06.

Д. С. Комиссаров.