453

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

Абакумов, Фаддей Иванович 94.

Август, имп. римский 31 (Auguste).

Авдотья Яковлевна 203, см. Коншина, А. Я.

„А в ненастные дни“, см. Пушкин, А. С.

Авраам 214, 220, см. Пушкин, С. Л. См. также Библия.

„Авраамово лоно“ 28, 218, см. Пушкин, С. Л., и Пушкина, Н. О. См. также Библия.

„Австрийский дом“ 240, см. Фикельмон, гр. Д. Ф.

„Австрийский император“ 101, см. Леопольд.

Австрийский посланник 150, 177. См. также Фикельмон, гр. К.-Л.

Австрия (австрийский) 84, 101, 105, 150, 177, 240.

„Австрия“ 105, см. Фикельмон, гр. Д. Ф.

„Автор повести топорныя работы“ 101, см. Полевой, Н. А.

„Аглинский клоб“ 145, см. Английский клуб в Москве.

Аграфена (?), служанка Гончаровых (?) (Agraféna) 96, 277.

„Агриопа“ 143, см. Майков, В. И.

„Адвокаты“ 140, см. Кремьё, И.-М., Мартиньяк, Ж.-Б., виконт де, Созель, Ж.-П.-П., Эннекен, А.-Л.-М.

Адмиралтейская часть (2-я) в Петербурге 212.

„Адольф“ 146, 146, 175, 177, 186, 199, 218, 222, см. Констан, Б., и Вяземский, кн. П. А.

„Адольф Полевой“ (или „Адольф Полевого“?) 146, см. Констан, Б., и Полевой, Н. А.

Адриян, гробовщик 120.

Азия 31 (Asie).

Академия Наук 202 („Académie des sciences“).

Аксаков, Григорий Сергеевич(?) 84 („дети“).

Аксаков, Константин Сергеевич 84 („дети“).

Аксаков, Сергей Тимофеевич 85.

Аксакова, Вера Сергеевна 84 („дети“).

Аксакова, Ольга Семеновна, рожд. Заплатина 84, 85 („жена моя“).

Акулина Герасимовна 229, см. Шелгунова, А. Г.

Аладьин, Егор Васильевич 40.

Алеко 113. См. также Пушкин, А. С. — „Цыганы“.

Александр I 55 („государю, цензору своему“), 134 (Alexandre), 141 („покойник царь“), 146 („минувшее царствование“), 150 (Alexandre), 253 („покойный император“), 274 („feu l'Empereur“), 278 („минувшее царствование“), 279 („покойный император“).

Александр II, см. Александр Николаевич, вел. кн.

Александр, вел. кн. 170, см. Александр Николаевич.

Александр Анфимович 212, см. Орлов, А. А.

Александр Иванович 205, см. Тургенев, А. И.

Александр <Иванович> („А. М.“) 261, см. Яковлев, А. И.

Александр Николаевич, вел. кн. (впоследствии Александр II) 170 (Александр), 185 („великие князья“), 203 („великие князья“).

Александр Юрьевич 173, 178, 220, см. Поливанов, А. Ю.

Александра 160, см. Гончарова, А. Н.

Александра Ивановна 49, см. Осипова, А. И.

Александра Федоровна, имп. („государыня“, „императрица“, „ее величество“, „l'Iinpératrice“) 13, 14, 71, 193 („царица“), 200, 203, 204, 206, 208, 250.

454

Александровский и Екатерининский парки в Царском Селе 162 („садище“).

Алексеев, Николай Степанович 135—136, 144—145.

Алексей, слуга Пушкина 248 („Алешка“).

Алина 23, см. Сонцова, О. М.

Алина, княжна 12, см. Дурново, А. П.

„Альманах“ 138, 139, см. „Денница, альманах на 1831 год“.

„Альманах“ 158, 243, см. „Северные Цветы на 1832 год“.

Альфиери (Alfieri), Витторио 16, 48.

„Альциона. Альманах на 1832 год“ 183, 240.

Алябьева, Александра Васильевна, по мужу Киреева 80.

„Амигдал процветет...“ (изм. цит.) 117, см. Библия.

Амур 24 („мальчик всем знакомый нам“).

Английский клуб в Москве 41, 51, 70 („Московский Клуб“), 74 („клуб“), 108 („Club Anglais“), 145 („Англинский клоб“), 155 („англинский“), 173 („клоб“), 176 („club anglais“), 191, 192 („клуб“), 210 („клоб“), 218 („клобный повар“), 230 („клоб“), 246.

Английский магазин 14 („Английский гамазей“).

Англия 143, 205, 207, 211.

Андрей Петрович 179, 181, см. Есаулов, А. П.

Андрей Христофорович 251, см. Кнерцер, А. X.

Андрие, ресторатор 55, 56 (Andrieux).

Андро, Анна Алексеевна, см. Оленина, А. А.

Андросов, Василий Петрович 85.

Андрюша 68, см. Карамзин, А. Н.

Анна Иоанновна, имп. („его наследники“ 256, 284.

Анна Петровна 33, см. Керн, А. П.

Анненкова, Вера Ивановна, рожд. Бухарина 214.

Анны, орден 260.

Антигона 42 (Antigone).

Антипин, Иван Фомич 94.

„Антоний“ 4, см. Дельвиг, бар. А. А.

А. П. 266, см. Полторацкий, А. П. (?).

Апокалипсис 121 („апокалипсическая песнь“). См. также Библия.

„Апокалипсическая песнь“ 121, см. Пушкин, А. С. — „Герой“.

Аполлон (Apollon) 16, 31, 52, 202, 237.

Апраксина, гр. Екатерина Ивановна, см. Новосильцева, Е. И.

Арабы 44 (Arabes).

Арбат, улица в Москве 151, 157, 158, 168, 174, 178, 181, 197.

Арендт (Арндт), Николай Федорович 1 (Arnt).

„Арестованные“ 68, см. Воейков, полк., Пашков, С. И., Потемкин, гр. С. П., Сибилев, Е. И. (?).

Арзамас 124, 125, 128.

„Арзамас“, литературное общество 37 („горячее участие, Арзамаское“), 199 („чисто-арзамаские испражнения“), 202, („Arzamacide“), 205 („Арзамасские извинения“, „Арзамасское произведение“), 207 (и „Царскосельские Арзамасцы“), 208 („Арзамасская политика“), 213 („Арзамаская грамота“, „Арзамаский гусь“), 217 (и „здешние Арзамасцы“).

Арзрум 49, 49 (Арзерум), 50 (Arzroum), 72.

Арина Родионовна 25 („Родионовна“).

Аристотель 187 (Aristote).

„Аристофан“, см. Шаховской, кн. А. А.

Армения 31 (Arménie).

Артемида (= Цинтия) 52 („Кинфия“).

Архангельск 66, 116, 119, 257, 261.

Архангельская губерния („Архангельский, Вологодский и Олонецкий генерал-губернатор“) 257, 258, 259, 260, 261.

Архангельский, Вологодский и Олонецкий генерал-губернатор 257, 258, 259, 260, 261, см. Миницкий, С. И.

Архарова, Александра Ивановна, см. Васильчикова, А. И.

Архив Коллегии иностранных дел, Московский 62 („Архивный Мещерский“), 252 („Московский архив иностранных дел“).

„Архивный Мещерский“ 62, см. Мещерский, кн. А. А., или Мещерский, кн. П. А.

Архимед 43 (Archymède).

455

Арцыбашев, Николай Сергеевич 170 („по делу Арцыбашевскому“).

„Асмодей“ 207, 208, см. Вяземский, кн. П. А.

Астафьево 175, см. Остафьево. Астрахань 164 („Астраханская стерлядь“), 240 („Кот Астраханский“).

Астраханская губерния 134 („les 16 gouvernements empestés“).

„Атенеический Мудрец“ 5, см. В. См. также „Атеней“.

„Атеней“, журнал 5 („Атенеический Мудрец“), 22 („Афиней“, „Благонамеренный Московский“), 62 („журналы в ней рассмотренные“).

Атлант 118.

Афанасий Николаевич 103, 104, 111, 182, см. Гончаров, А. Н.

„Афиней“ 22, см. „Атеней“.

Афродита (= Цитерея) 20 („Киприда“), 52 („Кифирия“).

Ахилл 30 (Achille). См. также Гомер — „Илиада“.

Аюдаг 131.

Бабка“ 249, см. Жорж (?).

„Бабочка“, журнал 38 („бабочка“).

Байрон (Byron), лорд Джордж-Ноэль Гордон 9, 116, 161, 211, 212, 226, 230 („à ла Бейрон“). „Maid of Athens, ere we part“ 43 (цит.: „Zoé mou sas agapo“); „Mémoires de Lord Byron, publiés par Th. Moore161 („томы лорда Байрона“).

Балк-Полева, София Петровна, см. Голицына, кн. С. П.

„Баллада“ 198, см. Пушкин, А. С. — „Легенда“.

„Баллада Жуковского“ 6, см. Жуковский, В. А. — „Двенадцать спящих дев“.

„Баллада о Рыцаре влюбленном в Деву“ 194, см. Пушкин, А. С. — „Легенда“.

„Бал отпечатан“ 36, см. Баратынский, Е. А. — „Бал“.

Балтийское море 177 („la mer“).

Бальзак, Оноре — „La Physiologie du mariage“ 161.

Бантыш-Каменский, Дмитрий Николаевич 247, 247. „История Малой России, от присоединения ее к Российскому государству до отмены гетманства“ 247 („историк Малороссии“).

Баранов, Дмитрий Осипович 257 („г. сенатор“), 258.

Баратынская, Анастасия Львовна, рожд. Энгельгардт 190 („Энгельгардтовское семейство“), 214 („Энгельгардовы“).

Баратынская, София Михайловна, см. Дельвиг, бар. С. М.

Баратынский, Евгений Абрамович 4 (Евгений), 5, 5—6, 9, 28, 34, 35, 36, 37, 39, 40, 41, 54, 113, 122, 133, 142, 144, 146, 147, 148, 149, 152, 152, 177, 189, 190, 195, 214, 222, 241. „Бал“ 36 („Бал отпечатан“), 40 („княгиня Нина“), 222 (цит.: „Стрелялись мы“); „Бывало, отрок, звонким кликом“ 189 („сокровища“); „К....“ („Мне с упоением заметным“) 38 (цит.: „Я захожу в ваш милый дом“); „Наложница“ 142 („поэма Баратынского“); „Поверьте мне, Фиглярин моралист“ 41 („элегическая эпиграмма Баратынского“); „Цапли“ („Жил да был петух индийский“, совместно с С. А. Соболевским) 23.

Баратынский, Сергей Абрамович 173.

„Баронесса“ 33, 35, 152, 152, 153, 155, 161, „Баронесса Софья Михайловна“ 193, см. Дельвиг, бар. С. М.

Бартенев, Юрий Никитич 27.

„Барышни“ 14, см. Карамзина, С. Н., и Мещерская, кн. Е. Н.

„Батюшка“ 236, 243, см. Пушкин, С. Л.

Батюшков, Константин Николаевич 23, 74, 217. „Послание И. М. Муравьеву-Апостолу“ 162 (цит.: „Ты прав, любимец муз“); „Предслав и Добрыня“ 217 („повесть Батюшкова, в прозе“).

Бауман, Петр Егорович 45, 267.

Башилов, Александр Александрович 40.

Бегичев, Степан Никитич 22.

Бегичева, Анна Ивановна, по мужу Колзакова 229 („ma nièce Bégitcheff“).

Безбородко, кн. Александр Андреевич 153 („Нежинский Лицей Безбородки“).

456

„Безделки, сочиненные мною в Шлиссельбурге“ 22, см. Кюхельбекер, В. К. — „Тень Рылеева“ (?) и несохранившиеся стихотворения.

Безобразова, Маргарита Васильевна, рожд. Васильева 214 (Ворожейкины), 243.

Бейрон 230, см. Байрон.

Бекетов, Александр Алексеевич, или Дмитрий Алексеевич, или Николай Алексеевич, или Петр Алексеевич 23.

„Бекетова, Екатерина Алексеевна, см. Золотарева, Е. А.

Беклешова, Александра Ивановна, см. Осипова, А. И.

Белкин, Иван Петрович 186, 189, 222. См. также Пушкин, А. С. — „Повести покойного И. П. Белкина“.

Беллизар (Bellizard), Фердинанд Михайлович 149 („преемник“ St. Florent), 153, 158, 187.

„Белокаменная“ 22, см. Москва.

Белосельская-Белозерская, кн. Анна Григорьевна, рожд. Козицкая 28 (Белосельская).

Белосельская-Белозерская, кнж. Зинаида Александровна, см. Волконская, кн. З. А.

Бельгия 208 (Белгия), 261 (бельгийцы).

Бельский, Богдан Яковлевич 217. См. также Сомов, О. М. — „Борода Богдана Бельского“.

Бенволио 93. См. также Шекспир, В. — „Ромео и Джульетта“.

Бенкендорф, Александр Христофорович, впоследствии граф (Benkendorf) 6, 7, 7, 10, 11, 11, 13, 14, 15, 25, 38, 49, 50—51, 56, 58, 58—59, 59, 61, 68, 69, 70, 71—72, 72—73, 75, 77—78, 81—82, 87, 89, 90, 95, 97, 98, 99, 100, 105, 107, 109 („наши министры“), 111 (и „министры“), 112 („вельможа“), 142, 146, 157, 158, 159, 160, 171, 185, 202, 204, 207, 215—216, 234, 234—235, 241—242, 247, 248, 252—255, 256, 265, 268, 268—269, 273—275, 276—277, 278—279, 279—283, 283—284.

Берлин (Berlin) 95, 98, 276.

Берников, Александр Сергеевич 233.

Берново, село 50.

Бессарабия 136, 144.

Бестужев, Александр Александрович (псевд. А. Марлинский) 209. „Вечер на бивуаке“ 209 (изм. цит.: „У меня оставался один выстрел...“); „Роман в семи письмах“ 209 (ошибочно, см. „Вечер на бивуаке“), 222 (и цит.: „Мы близились с двадцати шагов“); „Часы“ („И дум, и дел земных цари“) 117 (?) („пьесы, очень мне близкие“).

Бестужев-Рюмин, Михаил Алексеевич 206, 211. „Нечто в роде Хамелеонистики“ („Сев. Меркурий“, 1831, № 76) 211 (изм. цит.: „Должно признаться, что Северный Меркурий...“)

„Бетговен“ 190, см. Бетховен, Л., и Одоевский, кн. В. Ф. — „Последний квартет Бетговена“.

Бетховен, Людвиг ван 190.

Бибиков, Илларион Михайлович 125 („губернатор“).

Библия 4 (цит.: „веры такой...“), 27 (Сузана), 28 („Авраамово лоно“ и парод. цит. из Псалтири: „Да исправится эпиграмма моя...“), 31 („Ismaëliens“), 63 („l'Écriture“ и цит.), 74 („Пентефреиха“ = жена Пентефрия), 116 (изм. цит. из Екклезиаста: „Амигдал процветет...“), 121 („апокалипсическая песнь“), 157 (парод, цит. из кн. Ионы: „Je ne sais si Paris est sa Ninive...), 184 (Сион), 184 („sept plaies d'Égypte“), 187 (Moïse), 188 („la Bible“, David — „les psaumes“, „l'Ecclésiaste“ и цит.), 214 (Авраам), 218 („Авраамово лоно“), 221 (Моисей), 270 („l'Écriture“). См. также Евангелие.

Бируков, Александр Степанович 64, 272.

„Благонамеренный“, журнал 22, 23, 26, 266.

„Благонамеренный Московский“ 22, см. „Атеней“

„Благородное собрание“ в Москве 245 („собрание“).

Бларамберг, Иван Павлович 132.

„Блин“ (несостоявшийся альманах П. Л. Яковлева) 139.

457

Блудов, Дмитрий Николаевич 74, 87 („молодые министры“), 148 („Son secrétaire“), 187 (Bloudof), 202 („mon patron“, „ses anciens amis“), 239 (?), 279 (?).

Бобринская, гр. Софья Александровна, рожд. Самойлова 105.

Богданов 251.

Богданович, Иван Федорович 215.

Богородск (Богородецк) 114.

Боккаччо (Boccaccio), Джованни — „Декамерон“ 225 („décaméron“).

„Болгаре“ 84 („VI том моих Болгар“), см. Венелин, Ю. И. — „Древние и нынешние Болгаре...

Болгария 84.

Болград 145.

Болдино, село 79 („mes terres“), 109 („нижегородская деревня“), 110, 111, 112, 113, 115, 117, 119, 120, 121 (и „деревня“, „островок“, „мой Пафмос“), 122 („глушь Нижняя“, „Нижегородская глушь“), 123, 124, 125, 126, 127, 128, 133, 134 („la campagne“), 150 („недалеко от тебя“), 165, 180, 235, 243 („Болдинское имение“).

Болдинские крестьяне 180.

„Болдинское имение“ 243, см. Болдино.

Бологовской, Дмитрий Николаевич 37, 60 (Болховской).

Болховской 60, см. Бологовской, Д. Н.

Бомарше (Caron de Beaumarchais), Пьер-Огюстэн Карон де 132, 143. „Женитьба Фигаро“ 132 (Бридуазон), 208 (изм. цит.: „О femme, femme, créature faible et décevante“).

Бональд (Bonald), Луи-Габриель-Амбруаз, виконт де 191, 205 („Чедаев с братией“).

Бонне (Bonnet), Шарль 145 (Бонет).

Борецкая, Марфа Ивановна („Марфа“, „Марфа посадница“) 128—129, 140, 158, 207, См. также Погодин, M. П. — „Марфа посадница Новгородская“.

Борецкий (Борецкой), Алексей Исакович 129. См. также Погодин М. П. — „Марфа посадница Новгородская“.

„Борис“ 80, 138, 140, 141, 142, 143, 144, 183, 187, 240, см. Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

„Борис Годунов“, см. Пушкин, А. С.

Борис Михайлович 34, см. Федоров, Б. М.

Борисов, Федор Петрович (?) 257.

Борисова, Мария Васильевна 33.

„Борода Богдана Бельского“ 217, см. Сомов, О. М.

Бородино 261. См. также Отечественная война 1812 г.

Бороздин, Константин Матвеевич 64—65, 272.

Боян 9 („Boyan“), 84. См. также Пушкин А. С.

Боярская Дума 47 („Дума“).

Браницкая, гр. Елизавета Ксавериевна, см. Воронцова, гр. Е. К.

„Брат“ 106, см. Вяземский, кн. П. П.

„Брат“ 246, см. Гончаров, Д. Н. (?).

„Брат“ 166, см. Калашников, В. М.

„Брат“ 136, см. Киселев, П. Д.

„Брат“ 251, см. Нащокин, Вас. В.

„Брат“ 214, см. Пушкин, В. Л.

„Брат“ 119, 122, 142, 179, см. Пушкин, Л. С.

„Брат“ 221, см. Россет, К. О.

„Брат Василий“ 165, см. Калашников, В. М.

„Брат ваш“ 160, „братец ваш“ 200, см. Пушкин, Л. С.

„Брат в Петербурге“ 191, см. Тургенев, Н. И.

„Брат ее“ 214, см. Россет, К. О.

„Братия“ 205 („Чедаев с братией“), см. Бональд, Л., Ламенэ, Ф., Местр, Ж., Свечина, С. П.

Брат Лев“ 122, см. Пушкин Л. С.

„Братья“ 124, „Братья Дельвига“ 152, 189, „Братья нашего покойного Дельвига“ 237, см. Дельвиг, бар. Алекс. А., и Дельвиг, бар. И. А.

Бридуазон 132. См. также Бомарше — „Женитьба Фигаро“.

Брискорн, Ольга Константиновна 236, 244, 246, 248, 249.

Брунст, домовладелец 212.

Брюллов, Александр Павлович (Брюлов) 181, 246. Портрет Н. Н. Пушкиной 246 („твой портрет“).

458

Брюллова, Александра Александровна, рожд. бар. Ралль 181 („Брюлов.... женат“).

Брюн-де-Сент-Ипполит, Елизавета Ивановна, рожд. Дугу 217 (Брюн, Brun).

„Будет ли у него в альманахе что Полевого?“ 138, см. Полевой, Н. А. — „Постоялый двор“.

„Будущая теща“ 110, см. Гончарова, Н. И.

Булгаков, Константин Яковлевич 106.

Булгарин, Фаддей Венедиктович (Boulgarine) 3 („издатели“), 4, 4, 8, 21 (и „северные шмели“), 25, 38, 39, 44, 54, 55, 61, 61, 62, 67, 73, 74, 75, 87, 89 (и „Фаддей Выжигин“, „Видок“), 90 (и „Видок“, „Видок Фиглярин“), 91 (и „искательные подлецы“), 93, 112, 118, 121, 124, 133 (и „шпионы-литераторы“), 139, 143, 144, 149 („Фаддей“), 161, 169 (и „Фиглярин“), 170, 171 („les éditeurs de l'Abeille du Nord“), 189, 199, 204, 211 (и „Фадей Бенедиктович“), 212, 215, 238, 242 („satyrique anonyme“), 254 („два известных литератора“ и „издатели Сев. Пчелы“), 281 („два известных литератора“, „издатели Сев. Пчелы“). „Анекдот“ („Сев. Пчела“, 1830, № 30) 73 („l'infâme article“), 74 („выходка“);.„Второе письмо из Карлова на Каменный остров“ („Сев. Пчела“, 1830, № 94) 242 („un article satyrique“), 247 („des injures aussi basses“), 255 и 282 („личная честь.... матерей и отцов“); „Димитрий Самозванец“ 67 („мой роман“); „Иван Выжигин, нравственно-сатирический роман“ 41, 211, 245 („Iwan Wijiguin“); „Ivan Wyjighin ou le Gilblas russe, traduit par Ferry de Pigny“ 44 („M. Boulgarine a été traduit“); „Петр Иванович Выжигин, нравоописательный исторический роман XIX века“ 161 („Петр Иваныч“, „Выжигин II“), 170, 211, 212 („роман Булгарина“, Наполеон, Петр Иванович, поляк), 214, „Письмо к издателям Северной Пчелы“ („Сев. Пчела“, 1828, № 58) 21 („разбор Мысли“); Примечание „Издателя“ к стих. Пушкина „Москва“ („Сев. Пчела“, 1828, № 17) 3, 4—5; Рецензия на „Северные Цветы на 1829 год“ („Сев. Пчела“, 1829, № 6) 38 („Булгарин тебя хвалит“), 39 („Булгарин из плутовства хвалит меня“); Рецензия на VII главу „Евгения Онегина“ („Сев. Пчела“, 1830, № 35 и 39) 89 („отзыв Северной Пчелы“); Рецензия на „Цыганов“ Пушкина („Сев. Пчела“, 1827, № 65) 4 („рекомендация Фадея Венедиктовича“).

„Булгарии, критикованный Телескопом“ 199, см. Надеждин, Н. И. — рецензия на „Хлыновские степняки“ А. Орлова и „П. И. Выжигин“ Ф. Булгарина.

„Булгарин тебя хвалит“ 38, „Булгарин из плутовства хвалит меня“ 39, см. Булгарии Ф. В. — рецензия на „Северные Цветы на 1829 год“.

Бульи (Bouilly), Жан-Никола 144. „Крестная мать“, перевод („Литературная Газета“, 1830, №№ 67 и 68) 144 („сказки Бульи“).

„Бунт Старо-Русской“ 205, см. Восстание военных поселений.

„Бунты петербургские“ 200, см. Холерные волнения в Петербурге.

Бутера, кн. Варвара Петровна, см. Полье, гр. В. П.

Бутырский, Никита Иванович 221.

Бухарест 136, 145 (Букарест).

Бухарина, Вера Ивановна 214, см. Анненкова, В. И.

Буш (поверенный кн. З. А. Волконской) 83.

Буянов 28. См. также Пушкин, В. Л. — „Опасный сосед“.

„Бывшие мои начальники“ 256, 283, см. Воронцов, гр. М. С., Инзов, И. Н., Каподистриа, гр. И. А., Нессельроде, гр. К. В.

Бык, река 136.

„Былое с ним сбывается опять“ (изм. цит.) 162, см. Жуковский, В. А. — „Я музу юную, бывало“.

„Быть может, некогда восплачешь обо мне.“ 23, 26 („...восплачет...“), см. Гнедич, Н. И. — „Танкред“ Вольтера, перевод.

459

Бюра-де-Гюржи (Burat de Curgy), Эдмонд — „La Primadonna et le Garçon boucher“ 244 („le garçon boucher“)

Бюргер (Bürger), Готфрид-Август — „Ленора“, перевод В. А. Жуковского 170 („12 прелестных баллад“), 233 („пропасть хорошего“).

Бюффон (Buffon), гр. Жорж-Луи Леклер 145 (Бюфон).

В. (неизвестный критик „Атенея“) 5 („Атенеический Мудрец“). Рецензия на IV—V главу „Евгения Онегина“ („Атеней“, 1828, № 4) 5 („разобрал IV и V главу“).

Вакх 34.

Валахия 15, 144, 145 („Княжества“).

„Валберхова Старшая“ 217, см. Вальберх, М. И.

Валдай 245.

Валуева, Мария Петровна, см. Вяземская, кнж. М. П.

Вальберх, Мария Ивановна („Валберхова Старшая“) 217.

Вальмики 226 (Valmiki). „Рамайяна“ 226 („Ramayana“)

Вальмон 33, см. Вульф, А. Н. См. также Лакло, Ш. де — „Les Liaisons dangereuses“.

Вальтер-Скотт, см. Скотт, В.

Вандомская колонна в Париже 233 („la Colonne“).

Ванька Каин 211. См. также Орлов, А. А. — „Церемониал погребения Ивана Выхигина, сына Ваньки Каина“.

Варна 27.

Варфоломей, Егор Кириллович 145 („отец Пулхерии“).

Варфоломей, Пульхерия Егоровна, по мужу Мано („Пулхерия“) 136, 145.

Варшава (Varsovie) 135, 140, 142 („Варшавский бунт“), 148, 150, 205, 208, 221, 222, 223, 223 225, 229, 239.

Варшава, штурм 26 августа 1831 г., см. Взятие Варшавы.

Варюшка 38. См. также Пушкин, В. Л. — „Опасный сосед“.

Василий 165, 218, 219, 248, см. Калашников, В. М.

Василий Андреевич, см. Жуковский, В. А.

Василий Львович, см. Пушкин, В. Л.

Васильева, Авдотья Яковлевна, см. Коншина, А. Я.

Васильева, гр. Екатерина Алексеевна, см. Долгорукова, кн. Е. А.

Васильева, Маргарита Васильевна, см. Безобразова, М. В.

Васильевский остров в Петербурге 210.

Васильчикова, Александра Ивановна, рожд. Архарова 210.

Ватикан (Ватиканская библиотека) 84.

„Вашей части крестьяне“ 165, см. Кистенево и Кистеневские крестьяне.

„Ваше последнее стихотворение“ 9, см. Великопольский, И. Е. — „Ответ знакомому сочинителю...

„Ваши стихи“ 241, см. Глинка, Ф. Н. — „Лесные войны“, „Отрывки из поэмы: Безымянные“, „Псалом 103-й“, „Созерцание“.

„Ваш поверенный“ 99, см. Золотов, Г. К.

„Ваш поверенный“ 160, см. Киреев, П. А. (?).

„Ваш подарок“ 42, см. Пушкин, А. С. — „Полтава“.

„Ваш портрет“ 66, см. Гиппиус, Г.-А. — портрет А. С. Пушкина.

„Ваш роман“ 57, см. Загоскин, М. Н. — „Юрий Милославский“.

„Вдова“ 149, 216, см. Дельвиг, бар. С. М.

„Вдохновенные стихи“ 236, см. Уваров, С. С. — „Aux détracteurs de la Russie“.

Вебер, фон, Карл-Мария — „Der Freischütz105 („Фрейшиц“).

Вейер, Никита Андреевич 251 (Веер).

Веймар, вел. герцогство 14 („Веймарская“).

„Веймарская Мария Павловна“ 14, см. Мария Павловна, вел. кн.

Великая, река 196 („la grande rivière“).

„Великие князья“ 185, см. Александр Николаевич, вел. кн., и Константин Николаевич, вел. кн.

Великие Луки 229.

„Великий князь“ 203, см. Александр Николаевич, вел. кн.

„Великий князь“ 13, см. Михаил Павлович, вел. кн.

460

„Великий князь Константин“ 203, см. Константин Николаевич, вел. кн.

Великопольский, Иван Ермолаевич 8—9. „Ответ знакомому сочинителю послания ко мне, помещенного в № 30 «Северной Пчелы»“ 8 („стансы ко мне“ и цит.), 9 („ваше последнее стихотворение“).

Веллингтон (Wellington), герцог Артур 143.

„Вельможа“ 101, см. Юсупов, кн. Н. Б. См. также Пушкин, А. С. — „К вельможе“.

Вельтман, Александр Фомич 164 („l'auteur“), 168, 230 („поэт à ла Бейрон“). „Странник“ 164 („le странник“), 168 („Вельтман“), 230 („2-ая часть Странника“).

„Вельтман“ 168, см. Вельтман, А. Ф. — „Странник“.

Вельяшева, Екатерина Васильевна, по мужу Жандр 50 („Гретхен“).

Венгрия 84.

Веневитинов, Алексей Владимирович 83, 185.

Веневитинов, Дмитрий Владимирович 206.

Венелин, Юрий Иванович 84. „Древние и нынешние Болгаре в политическом, народописном, историческом и религиозном отношении их к россиянам“ 84 („VI том моих Болгар“).

Венера 20 („Киприда“), 26, 28, 29. См. также Закревская, гр. А. Ф.

Венеция 84 („Венецианское королевство“, „уроженцы Венецианские“).

Венсен, замок во Франции 139.

Верейский, кн. Василий Михайлович 129 („князья удельные“). См. также Погодин М. П. — „Марфа посадница Новгородская“.

Верстовский, Алексей Николаевич 54, 128.

Верхняя Полянка, деревня 160 („Нижегородское имение“).

„Вестник“ 83 („наш Вестник“), 85, см. „Московский Вестник“.

„Вестник Европы“ 60, 62 („журналы в ней рассмотренные“).

„Вечевая трагедия“ 121, см. Погодин, М. П. — „Марфа посадница Новгородская“.

Взятие Варшавы 24 октября 1794 г. 232 („Praga“), 239 („первый плен Варшавы“).

Взятие Варшавы 26 августа 1831 г. 221, 222, 223 („он поздравлял с Варшавою“), 223, 225 („l'assaut de Vaisovie“), 261 („нынешнее событие“).

Взятие Измаила 11 декабря 1790 г. 230 („Измаилской штык“), 233 („glaive d'Ismayl“).

Вигель, Николай Филиппович или Павел Филиппович 24 (и „Мосье Финмуш“).

Вигель, Филипп Филиппович 60, 202 (Wiegel).

Видок (Vidocq), Франсуа-Эжен 89, 90. Mémoires de Vidocq“ 89 („статья о Видоке“), 90 („Видок“). См. также Пушкин, А. С. — О записках Видока.

„Видок Фиглярин“ 90, см. Булгарин, Ф. В.

Виельгорский, гр. Михаил Юрьевич — „Ворон к ворону летит. Песня. Слова А. Пушкина. Музыка графа М. Виельгорского“ 35 („моего Ворона.... Пускай шурин гравирует“).

Виллабелла, Фернандо 14 („роль отца“). См. также Россини, Д. — „La Gazza ladra“.

Вильгельм I Фридрих 208 („король голландский“).

Вильна 174.

Вильсон (Wilson), Джон 240. „The City of the Plague“ 240 („из Вильсоновой трагедии“).

„Вильсонова трагедия“ 240, см. Вильсон, Д. — „The City of the Plague“. См. также Пушкин, А. С. — „Пир во время чумы“.

Виргилий (Публий Вергилий Марон) 31. „Энеида“ 147 (цит.: „Una salus nullam sperare salutem“).

Висла 159, 196.

„Вице-канцлер“ 28, см. Нессельроде, гр. К. В.

Владимир, город 131 (Vlodimir).

Владимира, орден 260.

461

Владимирская губерния 125 („gouvernement de Vlodimir“), 127 („territoire de Vladimir“), 134 („les 16 gouvernements empestés“).

Владимирская улица (Владимирский проспект) в Петербурге 4, 36.

Влас 218 (?) („клобный повар“), 230.

Власов, Александр Сергеевич 246.

Влодек, Елена Михайловна, см. Завадовская, гр. Е. М.

„Водолаз“ 175, см. Жуковский, В. А. — „Кубок“. См. также Шиллер, Ф.

Водолей, знак зодиака 241.

Воейков, Александр Федорович 28, 211.

Воейков, полковник 68 („Арестованные“).

Военные поселения 200 („колонии“), 201 („les colonies militaires“), 204 („Новгородские поселения“), 213 („les Colonies Militaires“).

„Возлюбленная“ 168, см. Гончарова, А. Н.

„Возлюбленная“ 248, см. Семенова, М.

„Возмущения Новгородские и Старой Руси“ 204, см. Восстание военных поселений.

Вознесенская улица (Вознесенский проспект) в Петербурге 212, 233 („Воскресенская улица“).

„Войнаровский“ 36, см. Рылеев, К. Ф.

Война 1812—1814 гг. 232—233.

Войско Донское 215, 216.

Волга 239.

Волков, Александр Александрович 68.

Волконская, кнж. Александра Петровна, см. Дурново, А. П.

Волконская (Волхонская), кн. Зинаида Александровна, рожд. кнж. Белосельская-Белозерская 9 („la princesse Zénéide“), 14 („Зенеида“), 16 („Mde la Psse Wolkonski“), 38 („Зинаида“), 82, 83 („княгиня“), 86 („Zénéide de Wolchonsky“, „Волхонская“).

Волконская, кн. Мария Николаевна, рожд. Раевская 58 („la moitié de la famille“).

Волконская, кн. София Григорьевна, рожд. кнж. Волконская 12.

Волконский, кн. Петр Михайлович 12 („отец ее“, т. е. „княжны Алины“).

Вологодская губерния („Архангельский, Вологодский и Олонецкий генерал-губернатор“) 257, 258, 260.

Вольное Общество Любителей Российской Словесности 74 („Общество Соревнователей“).

Вольтер (Arouet, dit Voltaire) 26, 30 („le chantre de Henri“), 101, 116. „La Henriade“ 30 („le chantre de Henri“); „Mahomet“ 30; „L'Orphelin de la Chine“ 30 („l'Orphelin“); письма к д'Аржанталям 116 (цит.: „Je baise le bout de vos ailes“); „Танкред“ 23 (цит.: „l'amant qu'elle a perdu“); 26 (и цит.: „Un jour elle pleurera...“), 266 (цит.: „Un jour“); „Танкред“, перевод H. И. Гнедича 23 (изм. цит.: „Быть может, некогда восплачешь обо мне“), 26 (изм. цит.: „Быть может, некогда восплачет обо мне“), 28 („поэтическое недоумение“), 266 (и „стих, который тебя пучит“); „Épître à Madame de Saint-Julien“ (1768 г.) 35 (цит.: „ces petits vers froids et coulants“); „Zaïre30.

Волынь 269 (Volynie).

Ворожейкина, Анна Николаевна 165, 214 (Ворожейкины), 243 („маминька“).

Ворожейкины 214, см. Безобразова, М. В., и Ворожейкина, А. Н.

„Ворон“ 35, см. Пушкин, А. С. — „Ворон к ворону летит“.

Воронеж 46, 267.

Воронцов, гр. Михаил Семенович 77 („mes chefs“), 132 („Милорд“), 145 („лорд Мидас“), 256 („бывшие мои начальники“), 274 („mes chefs“), 283 („бывшие мои начальники“).

Воронцова, гр. Елизавета Ксавериевна, рожд. гр. Браницкая 27.

Воротынский, кн. Иван Михайлович 117. См. также Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

„800 стихов“ 36, см. Жуковский, В. А. — „Видение“, „Море“, „Отрывки из Илиады“, „Торжество победителей“. См. также Гомер и Шиллер, Ф.

Воскресенская улица 233, ошибочно, см. Вознесенская улица.

462

Восстание военных поселений в 1831 г. 196 („бунты“), 200 („Новгород, где взбунтовались было колонии“), 201 („des troubles.... dans les colonies militaires“), 204—205 („возмущения Новгородские и Старой Руси“), 213 („les troubles des Colonies Militaires“), 216.

Восстание 14 декабря 1825 г. 78 („des circonstances alors récentes“), 253 („Несчастные обстоятельства, сопроводившие восшедствие на престол“), 280 (то же). См. также Декабристы.

„Вот как воспели мы“ 266, см. Пушкин, А. С. — „А в ненастные дни“

„Впредь утро похвалю...“ (цит.) 139, см. Дмитриев, И. И. — „Чижик и Зяблица“.

Врев, село 195 („Wreff“).

Вревская, бар. Евпраксия Николаевна, рожд. Вульф 1 („Mlle Euphrosine“), 7 (то же), 49, 184 („Mlle Euphrosine“), 195, 201 („toute la famille“), 201 („Mlles vos filles“), 212 („Euphrosine“), 229 („mes filles“).

Вревский, бар. Борис Александрович 195

(„l'homme de son choix“), 212 (Boris).

„Все Ваши“ 205, см. Вяземские (семья) и Карамзины (семья).

Всеволожская, Пелагея Николаевна, рожд. Клушина 12 („ножки умытые“), 24 (и стих. к ней П. А. Вяземского „Простоволосая головка“), 25, 27, 266 („красавица“).

Всеволожский (?) 102.

„Все мои, то есть наши“ 214, см. Вяземские (семья) и Карамзины (семья).

„Все наши“ 190, 199, см. Вяземские (семья) и Карамзины (семья).

„Все твои“ 193, 198, см. Плетнева, О. П., и Плетнева, С. А.

„Все твои“ 62, 187, см. Вяземские (семья).

„Всё Английского клуба член“ (изм. цит.) 41, см. Грибоедов, А. С. — „Горе от ума“.

„Вторая статья“ 62, см. Вяземский, кн. П. А. — „О московских журналах“.

„2-ая часть Странника“ 230, см. Вельтман, А. Ф.

Второе отделение собств. е. и. в. канцелярии 193, 194.

Второй учебный карабинерный полк 8.

Вульф, Алексей Николаевич 33, 49—50.

Вульф, Анна Ивановна (старшая), см. Панафидина, А. И.

Вульф, Анна Ивановна, по мужу Трувеллер 50 („Netty“).

Вульф, Анна Николаевна 49, 50, 50, 201 („toute la famille“), 201 („Mlles vos filles“), 213 („Annette“), 229 („mes filles“).

Вульф, Евпраксия Николаевна, см. Вревская, бар. Е. Н.

Вульф, Екатерина Ивановна 50 („Минерва“), см. Гладкова, Е. И.

Вульф, Иван Иванович 50.

Вульф, Павел Иванович 34 („сосед“), 50.

Вульф, Прасковья Александровна, см. Осипова, П. А.

Вульф, Фридерика Ивановна 50.

Вульф-Осиповы (семья) 1 („votre charmante famille“), 7 („toute votre famille“), 123 (то же), 124 (то же), 185 (то же), 201 („toute la famille), 222 („toute votre famille“).

Выбицкий (Wybicki), Иосиф — „Jeszcze Polska nie zginela“, слова и музыка 169 („Еще польска не сгинела“).

„Выжигин“ 41, 211, см. Булгарин, Ф. В. — „Иван Выжигин“, и Орлов, А. А. — „Церемониал погребения Ивана Выжигина, сына Ваньки Каина“.

„Выжигин II“ 161, „Выжигин, Петр Иванович“ 170, 211—212, 214, см. Булгарин, Ф. В. — „Петр Иванович Выжигин“.

Вындомская, Прасковья Александровна, см. Осипова, П. А.

„Высочайший рескрипт Петру Ивановичу Выжигину“ 170, см. „Северная Пчела“, 1831, № 2 — „Внутренние известия“.

„Выставка“ 177, 179, см. Московская выставка изделий русской мануфактурной промышленности.

„Выстрел“ 209, 222, см. Пушкин) А. С. — „Выстрел“ и „Повести покойного И. П. Белкина“.

463

„Выходка“ Булгарина 74, см. Булгарин, Ф. В. — „Анекдот“.

Вяземская, кн. Вера Федоровна, рожд. кнж. Гагарина („Княгиня Вера“, „Княгиня“) 12—15, 15, 25 („жена“), 27, 39 (и „Princesse“), 40, 54 („жена моя“), 67—68 („Psse Véra“), 68, 69 („жена твоя“), 74 (то же), 79, 80 („жена“), 81, 105—106, 106, 110, 143, 146 („Посаженая мать“), 170, 175, 175 („моя“), 177 („жена моя“), 190 („жена моя“), 207, 208 („твои“), 214 („Все мои, то есть наши“), 218, 215 („Вяземские“), 249.

Вяземская, кн. Елена Никитична, рожд. кнж. Трубецкая 12 („старуха Вяземская“).

Вяземская, кнж. Мария Петровна, по мужу Валуева 68 („дети“, „Машенька“), 105 („княжнушки“), 106 („Маша“).

Вяземская, кнж. Надежда Петровна 68, 106 („сестры“).

Вяземская, кнж. Прасковья Петровна 68 („дети“, „Пашенька“), 105 („княжнушки“, „Пашенька“, 106 („сестры“).

Вяземские (семья) 62 („все твои“), 68 („la famille“), 70 („твои“), 140 („все твои“), 187 („все твои“), 190 („все наши“), 199 („все наши“), 205 („все Ваши“), 208 („твои“), 214 („Все мои, то есть наши“), 218 („наши все“), 223, (то же).

Вяземские 245, см. Вяземская, кн. В. Ф., и Вяземский, кн. П. А.

Вяземский 246, см. Вяземский, кн. А. Н.

Вяземский, кн. Александр Николаевич 246.

Вяземский, кн. Павел Петрович 15 („его сиятельство Павел“), 25 („Павлуша“), 27 („кн. Павел“), 62 („критик Павлуша“), 68 („князь Павел“), 68 („Павлуша“, 106 („брат“). „Критика на Евгения Онегина“ 25, 27 („критика кн. Павла“), 62 („критик Павлуша“).

Вяземский, кн. Петр Андреевич 4 („князь Петр“), 5, 6, 12—15, 19—20, 23—25, 26—27, 27—29, 35, 37, 37—39, 39—40, 51, 54—55, 60, 61—62, 62, 67—68, 68—69, 69—70, 74, 80, 87—88, 101, 105—106, 110 (Prince), 122—123, 135, 137, 138—139, 139—140 („Петруша“), 142—143, 144, 146, 151, 153, 155 (Wiasemsky), 161, 164, 165 (?), 166, 168, 169—170, 172, 172, 174—175, 175, 177, 179, 181, 186—187, 190, 195, 204—205, 207—208 (и „Асмодей“), 213—215, 216—217, 218, 220—221, 222, 223, 233, 237, 238, 240, 241, 245 (Вяземские), 248, 261, 266. „Адольф“, роман Бенжамена Констана, перевод 146, 146, 175, 177, 186, 199, 218, 222; „Вера и София“ 240 („что хочешь из стихов моих“); „Взгляд на Московскую выставку“ 177; „Волнение. (Отрывок)“ 40 („стихи оставшиеся мои“); „Володиньке Карамзину“ 218 („кой-какие стишки); „Девичий сон“ 139; „До свидания“ 218 („кой-какие стишки“); „Есть Карамзин, есть Полевой“ 55 (полн.); „Зимние каррикатуры. (Отрывки из журнала зимней поездки в степных губерниях)“: „Русская луна“, „Кибитка“, „Мятель“, „Ухабы. Обозы“ 138 („стихи“), 139 („стихи твои“, „Обозы, поросята и бригадир“ — цит. из стих. „Ухабы. Обозы“), 143 („Обозы“); „К Бухариной“ („Нет, нет, дождешься!.. Верь тоске“) 240 („что хочешь из стихов моих“); „К ним“ („За что служу я целью мести вашей“) 62; „Моя исповедь“ 69 („твой меморий“); Некролог В. Л. Пушкина (не изд.) 138 („прозы малая-толика“), 143 („Статья о Пушкине“), 144 („Пушкин“, „малая толика прозы“); „Д. А. Окуловой“ 218 („кой-какие стишки“); „О московских журналах“ („Литературная Газета“, 1830, № 8) 60 („статья о московских журналах“), 61 („Твоя проза“); „О московских журналах“ („Полн. собр. соч.“, т. II — вторая статья, не напечатанная в „Лит. Газете“) 62 („Вот и вторая статья“); „О Сумарокове“ 74 („статья“ для „Литературной Газеты“); „Племяннику дядя“ (эпиграммы на гр. К. В. Нессельроде) 464

28—29 (полн.); Предисловие к переводу „Адольфа“ Б. Констана 146 („посылаемое тебе“), 146 („Адольф“); „Предопределение“ 218 („кой-какие стишки“); „Прогулка в степи“ 175 (цит. эпиграфа: „A horse, a horse!“); „Простоволосая головка“ (П. Н. Всеволожской) 24 (полн.), 25, 27 („портрет Пелагеи Николаевны“), 266 („стихи“); „Саловка. (Глава из путешествия в стихах)“, 40 („стихи оставшиеся мои“); „Стансы. (Анне Ивановне Готовцовой)“ 27 („мои к ней стихи“), 35 („Что-то написал ей мой Вяземский“); „Станция. (Глава из путешествия в стихах)“ 40 („стихи оставшиеся мои“); „Тоска“ 218 („кой-какие стишки“); „Фиглярин, вот поляк примерный“ 169; „Фон-Визин“ 122, 143 („биография“), 161 („Жизнь Фон-Визина“), 187, 190 („мой Фон-Визин“), 199 („мой Фон-Визин“); „Хандра“ 218 („кой-какие стишки“); „Черные очи“ 240; „Эпиграмма“ („Ты целый свет уверить хочешь“) 62 („Отыщи эпиграмму мою на Булгарина“).

Вятка 119, 120.

Гавриил“, 28, см. Пушкин, А. С. — „Гавриилиада“.

„Гавриилиада“ 26—27, см. Пушкин, А. С.

Гагарин, кн. Сергей Сергеевич 69.

Гагарин, кн. Федор Федорович 140 („с усами“, „Федюша“).

Гагарина, кнж. Вера Федоровна, см. Вяземская, кн. В. Ф.

Гагарина, кнж. Любовь Федоровна, см. Полуектова, Л. Ф.

Гагарина, кн. Прасковья Юрьевна, см. Кологривова, П. Ю.

„Газета“ 56, 61, 62, 87, 90, 143, см. „Литературная Газета“.

„Газета“ 240, см. Пушкин, А. С. — проект издания газеты.

„Галатея“, журнал 40 („и хорошо напечатал он“), 60 („московские журналы“), 62 („слогом Галатеи“).

„Галатея“, 1829, № 3 — рецензия на „Северные Цветы на 1829 год“ 39 („Каков Раич?.... из глупости меня ругает“).

Галерная улица в Петербурге 236, 244, 246, 248, 249, 250.

Галицын, Serge, 266, см. Голицын, кн. С. Г.

Галли, преподаватель итальянского языка 14.

Ганнибал, Абрам (Ибрагим) Петрович 242 („pauvre négrillon“).

Ганнибал, Надежда Осиповна, см. Пушкина, Н. О.

„Ганчерова“ 136, см. Гончарова, Н. Н.

„Где ты, прекрасный мой, где обитаешь?“ (изм. цит.) 23, см. Карамзин, Н. М. — „К прекрасной“.

Гебель (Hebel), Иоганн-Петер — вольные переводы В. А. Жуковского: „Воскресное утро в деревне“ 170 („12 прелестных баллад и много других прелестей“), 233 („пропасть хорошего“); „Красный карбункул“ 175; „Неожиданное свидание“ 170 („12 прелестных баллад и много других прелестей“), 233 („пропасть хорошего“).

Гейнингер д'Эрисвиль и Гудневиль, гр. София Петровна, см. Голицына, кн. С. П.

„Гекзаметрическая сказка“ 189, см. Жуковский, В. А. — „Сражение с змеем“. См. также Шиллер, Ф.

„Гекзаметры“ 208, см. Жуковский, В. А. — „Сказка о царе Берендее“.

Геккерн (Heeckeren de Beverwaard), бар. Луи-Борхард 28 (?) („Экен“).

Гектор 30 (Hector). См. также Гомер — „Илиада“.

„Генерал-губернатор“ 141, 158, см. Эссен, П. К.

„Генерал-губернатор Архангельский, Вологодский и Олонецкий“ 257, 258, 259, 260, 261, см. Миницкий, С. И.

„Генеральная баталия.... дело зело опасное“ (цит.) 205, см. Петр I — „Журнал или поденная записка“.

Геништа, Иосиф Иосифович 82.

Генрих IV, король французский 30 („Henri“), 48 („Henri 4“). См. также Вольтер — „La Henriade“.

465

Герке (Гёрке), Христиан Иванович 84.

Германия (немецкий, немцы) 21 („Германский Патриарх“), 93 („романтики- немцы“), 142, 158, 162 („немецкая добродетель“), 163 („германские предания“), 245.

„Германский Патриарх“ 21, см. Гёте, В.

Гермоген, патриарх 28.

„Героиня“ 12, см. La Rochejaquelein, M.-L.-V.

Геслинг, Николай Николаевич 189 (Эслинг), 195 (Эллинг), 197, 199, 228.

Гёте (Goethe), Вольфганг 21 (и „наш Германский Патриарх“), 244. Письмо к Николаю Борхарду в статье „Письмо к издателю Московского Вестника“ („Московский Вестник“, 1828, ч. IX) 21 („письмо нашего Германского Патриарха“); „Фауст“ 50 („Гретхен“).

Гиббон (Gibbon), Эдуард 83, 171, 207. Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire Romain, traduite de l'Anglais.... par M. F. Guizot“ 83 („часть Гиббона“), 171 („Гиббон, изданный Гизо“), 185 („книги“), 207 („Гиббон“).

Гизо (Guizot), Франсуа-Пьер-Гильом 171, 207. „Histoire de la civilisation en Europe“ и „Histoire de la civilisation en France“ 207 („Гизо“); „Histoire de la décadence et de la chu'e de l'Empire Romain, traduite de l'Anglais d'E. Gibbon171 („Гиббон, изданный Гизо“), 185 („книги“).

Гименей 240.

Гимназия Высших Наук кн. А. А. Безбородко 153 („Нежинский Лицей Безбородки“).

Гиппиус, Густав-Адольф (Густав Фомич) — литогр. портрет А. С. Пушкина 66 (?) („Ваш портрет“).

„Гирлянда“, журнал 218.

„Глава из малороссийской повести: Учитель“ 153, см. Гоголь, Н. В. — „Две главы из малороссийской повести «Страшный кабан». I. Учитель“.

„Глава Онегина вторая...“ (цит.) 8, см. Великопольский, И. Е. — „Ответ знакомому сочинителю...“. См. также Пушкин, А. С. — „Евгений Онегин“.

Главный штаб 183.

Гладкова, Екатерина Ивановна, рожд. Вульф 50 („Минерва“).

Гладков, Яков Павлович 50 („с своим ревнивцем“).

Глинка, Евдокия Павловна, рожд. Голенищева-Кутузова 244 („жена моя“). Перевод „Военной песни“ из „Валленштейнова лагеря“ Шиллера 244.

Глинка, Михаил Иванович 26.

Глинка, Сергей Николаевич 28, 41, 52 („Сергий Скудельник“), 69.

Глинка, Федор Николаевич 66, 106, 141, 200, 241, 243—244, 257—261. „Бедность и утешение“ 141 („Кого вздумал просить к себе в кумовья!“); „Вступление к чтению законов в Олонецком губернском правлении“ 258—259, 261 („речь, говоренная.... гражданским чиновникам“); „Карелия, или заточение Марфы Ивановны Романовой“ 66, 261; „Непонятная вещь“ (цит.: „Странная вещь, непонятная вещь!“) 141, 142; произведения, присланные для „Северных Цветов на 1832 год“: „Важный спор. Аллегория“, „Лесные войны. (Из поэмы: Дева Карельских лесов)“, „Отрывок из поэмы: Безъимянные или дева Карельских лесов“, „Псалом 103-й“, „Созерцание“ 243 („одна в прозе и пять пиэс в стихах“, „три в стихах и одна.... в прозе“).

Глухой переулок в Петербурге 217.

„Глухой старик“ 178, см. Гончаров, А. Н.

„Глушь Нижняя“ 122, см. Болдино.

Гнедич, Николай Иванович 26, 36, 36, 55, 56, 141 („Гнедко“), 145, 149, 155, 266. „Илиада“, перевод 36, 55, 56. „К П. А. Плетневу. Ответ на его послание“ 141 („Ответ его“); „На смерть барона А. А. Дельвига“ 149 („свои стихи“); „Танкред“, трагедия Вольтера, перевод 23 (изм. цит.: „Быть может, некогда восплачешь обо мне“), 26 (и изм. цит.), 28 („поэтическое недоумение“), 266.

466

„Гнедко“ 141, см. Гнедич, Н. И.

„Гогель“ 233, см. Гоголь, Н. В.

Гоголь, Николай Васильевич 153 (Гоголь-Яновский), 162, 209, 209—210, 211—212, 215, 233 („Гогель“). „Вечера на хуторе близ Диканьки“ 211 („Штучки, которые изволили прислать из Павловска для печатания“), 233 („Каков Гогель?“); „Глава из исторического романа“ („Гетьман“) 153 („Отрывок из исторического романа“); „Две главы из малороссийской повести «Страшный кабан». I. Учитель“ 153 („глава из малороссийской повести: Учитель“); „Женщина“ 153; „Несколько мыслей о преподавании детям географии“ („Мысли о географии“) 153 („Мысли о преподавании географии“).

Гоголь-Яновский 153, см. Гоголь, Н. В.

Годовикова, домовладелица 168, 174, 178, 181, 197, 237, 246 („старая квартира Нащокина“).

Годунов, Борис Федорович 47 („Godounof“).

„Годунов“, см. Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“

Годунова, Ксения Борисовна 48.

Голенищев-Кутузов-Смоленский, светл. кн. Михаил Илларионович (Кутузов) 92 („mon рère“), 134 („le Maréchal votre Père“ и цит.), 224 („сей властелин“ и пр.), 225 („Prince votre père“), 230 („feu le Prince votre père“).

Голенищева-Кутузова, Евдокия Павловна, см. Глинка, Е. П.

Голенищева-Кутузова, Елизавета Михайловна, см. Хитрово, Е. М.

„Голинькая“ 214, см. Хитрово, Е. М.

Голицын, кн. 23, см. Голицын, кн. С. Г.

Голицын (5-й), кн, Василий Сергеевич 258.

Голицын, кн. Василий Сергеевич или кн. Сергей Сергеевич 12 („он выезжает“), 14 („саратовский Голицын“).

Голицын, кн. Владимир Сергеевич 107, 155, 161—162. „Искусства нету в них“ 162 (полн.); „Кокошкин вздумал дать...155 (полн.); „Никитушка! скажи, где Пушкин царь-поэт?“ 107 (полн.).

Голицын, кн. Дмитрий Владимирович 38, 102 („Prince Galitzine“), 108 („Prince Dmitri Galitzine“), 129—130 („Prince Дмитрий Galitzin“).

Голицын, кн. Дмитрий Владимирович (сын кн. Вл. С. и кн. П. Н. Голицыных) 68 (?) („робенок Голицыной“). 162 („Митинька“).

Голицын, кн. Михаил Андреевич 12 („Michel“).

Голицын, кн. Сергей Григорьевич 19, 23 („Ночи певец и картежник“), 25, 26, 40, 266 („Serge Галицын“).

Голицын, кн. Сергей Михайлович 207 (?) („цензор“), 250.

Голицына, кн. N. N. 126, 130. Голицына, кн. Анна Васильевна, рожд. Ланская 245.

Голицына, кн. Елена Александровна, рожд. Нарышкина, в первом браке гр Суворова-Рымникская, или Наталья Степановна, рожд. Апраксина 12 („саратовская Голицына“).

Голицына, кнж. Елизавета Алексеевна, см. Остерман-Толстая, гр Е. А.

Голицына, кн. Мария Аркадьевна, рожд. гр. Суворова-Рымникская 12 („Голицына-Суворова“).

Голицына, кн. Наталья Петровна, рожд. гр. Чернышева 38 („Princesse Moustache“).

Голицына, кн. Прасковья Андреевна, рожд. гр. Шувалова 12 („la princesse Michel, la princesse Charenton, бывшая Шувалова“).

Голицына, кн. Прасковья Николаевна, рожд. Матюнина 68 (?), 155 („жена моя“), 162 („жена“).

Голицына, кн. София Петровна, рожд. Балк-Полева, по второму браку гр. Гейнингер д'Эрисвиль и Гудневиль 12.

Голицына-Балк 12, см. Голицына, кн. С. П.

Голицына-Суворова 12, см. Голицына, кн. М. А.

Голконда, город в Индии 249 („Голкондские алмазы“).

467

Голландия 208 („король Голландский“), 261 (голландцы).

„Голубчик“ 35, см. Павлищев, Н. И.

Гольцов, Елисей Дорофеевич (Елисей Дорофеев) 180.

Гомер (Homère) 4, 30 („le chantre d'Achille“), 38, 188, 220. „Илиада“ 30 („L'Iliade“, Achille, Hector, Ulysse), 188 („l'Iliade“); перевод H. И. Гнедича 36, 55, 56; „Отрывки из Илиады“, перевод В. А. Жуковского 36 („800 стихов“), 38 („его Гомер“).

Гончаров, Афанасий Николаевич („дедушка“, „Mr Gontcharof“) 77 („son beaupère“), 88 („le grand-père de Natalie“), 89, 95, 97, 98, 99, 103, 104, 106, 107, 109, 111—112, 114 („le Grand-papa“), 116, 154, 154, 159 („дед жены моей“), 160, 163—164, 168, 173, 178, 182, 220, 237, 248 („дед твой“), 273 („son beaupère“), 276, 277.

Гончаров, Дмитрий Николаевич 99 („молодые Ваши родственники“), 104 („votre frère aîné“), 115 („des autres“), 154, 173, 246 (?) („брат“).

Гончаров, Иван Николаевич 74 („Гончаров, брат красавицы“), 99 („молодые Ваши родственники“), 103, 104, 115 („des autres“).

Гончаров, Николай Афанасьевич (прадед Н. Н. Пушкиной) („Le bisaïeul de ma promise“) 95, 276.

Гончаров, Николай Афанасьевич (отец Н. Н. Пушкиной) 103.

Гончаров, Сергей Николаевич 99 („молодые Ваши родственники“), 115 („Mr Serge“), 131 („Serge“).

Гончарова 55, см. Гончарова, Н. Н.

Гончарова, Александра (Александрина) Николаевна, по мужу бар. Фризенгоф 99 („молодые Ваши родственники“), 102 („Mesdemoiselles vos sœurs“), 104 („vos sœurs“), 111 (Alexandrine), 115 („vosœurs“), 119 („сестрицы“), 131 („vos sœurs“), 160 („Александра“, „Саша“), 164 („прочие Ваши внуки“), 168 („возлюбленная“), 173 („дочери“), 178 („дочери“).

Гончарова, Екатерина Николаевна, по мужу бар. Дантес-Геккерн 80 („старшая сестра“), 99 („молодые Ваши родственники“), 102 („Mesdemoiselles vos sœurs“), 104 („vos sœurs“), 111 (Catherine), 115 („vos sœurs“), 119 („сестрицы“), 131 („vos sœurs“), 160 („Катерина“), 164 („прочие Ваши внуки“), 173 („дочери“), 178 („дочери“).

Гончарова, Наталия Ивановна, рожд. Загряжская („теща“, „теща моя“, „Мde Gontcharof“) 45, 75—76, 77 („sa mère“), 78, 88, 90 („une mère inquiète“), 102, 103 (и „Наташа“, „Maman“), 104, 109 („votre mère“), 110, 111, 113, 115, 116 („votre mère“), 119 („матушка“), 120, 125, 130 („Maman“), 133, 143, 152, 159, 160 („мать ее“), 168, 173, 178, 182, 220, 237, 246, 273, 274.

Гончарова Наталья Николаевна, по мужу Пушкина (Mlle Natalie Gontcharof, Natalie, „невеста“) 45 („l'être céleste“), 51 („Карс“), 55, 62 („моя Гончарова“), 68, 74 („Красавица“), 75 („elle“), 76 (и „Mlle votre fille“), 77, 78 („sa fille“), 79 („l'aimable compagne“), 80, 81, 81, 83 („Пушкин.... оганчарован“), 87 („жена“), 88, 89 (и „Ваша внука“, „женка“), 90, 91 (и „votre femme“), 92, 93 („знакомка новая“), 94 („ma femme“), 95 („sa petite-fille“, „ma promise“), 96, 97, 99 („молодые Ваши родственники“), 101 („грация“), 102, 103—105, 107, 109, 110, 111, 112, 113 („молодая жена“), 114—115, 115—116, 116 („она“), 117, 118 („моя“), 118—119, 120, 121, 122, 124—125, 126—127, 129—130, 130—131, 136 („Ганчерова“), 137, 143 („я женюсь“), 150—151 („я женат“, „я женюсь“), 152 („дочь ее“), 273, 274 („sa fille“), 276 (и „ваша внука“, „ma promise“), 277 (и „sa petite-fille“), 278. См. также Пушкина, Н. Н.

Гончаровы (семья) 89, 92 („les parents de votre femme“), 94 („les parents de ma femme“), 98 („его фамилия“), 105 („toute votre famille“), 116 („toute la famille“), 120 („toute votre famille“),

468

130, 246 („ваш Никитский дом“), 276 („семейство“), 277 („sa famille“).

Гораций 122 („Горациев мореплаватель“), 183 („Горацианский привет“). Кн. I, ода III 122 (изм. цит.: „Твердою дубовою корой...“).

Горбатовский уезд Нижегородск. губ. 236.

Горголи, Иван Саввич 12.

Гориция, город в Австрии 84.

Горичев, Платон Михайлович 214 („Платон Сергеевич“). См. также Грибоедов, А. С. — „Горе от ума“.

Горчаков, Владимир Петрович 145, 166, 168, 172, 178, 181 („тысяча Горчаковская“), 197 („Горчаковская тысяча“), 200, 204 („Горчаковская тысяча“), 210, 218 („горчаковский вексель“), 245.

Горчаков, кн. Дмитрий Петрович 26.

„Господа компанейщики“ 229, см. Жемчужников, Л. И., и Огонь-Догановский, В. С.

„Государыня“, см. Александра Федоровна.

„Государь“ 55, см. Александр I.

„Государь“, „государь-император“, см. Николай I.

Готовцева (Готовцова), Анна Ивановна, по мужу Корнилова 27 (и „костромитянка“), 34, 35. „А. С. П.“ („О Пушкин! слава наших дней“) 27 („послание от одной костромитянки“), 35 („в чем она меня и впрям упрекает?“).

Готфрид Бульонский 16 („il capitano“). См. также Тассо, Т. — „Освобожденный Иерусалим“.

Гражданская палата, Нижегородская 262.

Гражданская палата, Петербургская 119, 167, 255 („С.-Петербургская Палата гражданского суда“).

„Граф Нуллин“ 8, см. Пушкин А. С.

„Графини, с которыми нельзя кланяться в публике“ 248, см. Ивелич, гр. Е. М. (?), и Ивелич, гр. А. П. (?).

„Графиня“ 240, см. Фикельмон, гр. Д. Ф.

„Грация“ 102, см. Гончарова, Н. Н.

„Грация“ 29 („Медная Грация“), см. Закревская, гр. А. Ф.

„Гретхен“ 50, см. Вельяшева, Е. В. См. также Гёте, В. — „Фауст“.

Греция (греки, греческий, grec) 48, 52 („еллины“), 56, 117, 132, 173 („la petite Grecque“), 176 („ces colonnades si grecques“), 191, 205, 215, 226 („le grec Orphée“).

Греч, Николай Иванович 3 („издатели“), 21 („северные шмели“), 87, 91 („искательные подлецы“), 133 (и „шпионы-литераторы“), 149, 171 („les éditeurs de l'Abeille du Nord“), 199, 220, 254 („два известных литератора“ и „издатели Сев. Пчелы“), 281 („два известных литератора“), 282. „Литературные замечания“ („Сын Отечества“ 1831, № 27) 199 („статья, написанная в защиту и оправдание Булгарина“ и цит.: „Я решился на сие не для того...“), 204 („замечание о Мизинце Булгарина“), 223 (изм. цит.: „потому, что живу в деревне...“).

Греческое восстание 1821 г. 191.

Грибоедов, Александр Сергеевич 12, 13, 19, 22 (и „поэты Александры“), 48, 117 („Исандер“). „Горе от ума“ 41 (изм. цит.: „всё Английского клуба член“), 143 (изм. цит.: „что скажет Марья Алексевна“), 162 (Чацкий и цит.: „акуратным“ и „умеренным“), 214 (изм. цит.: „Ох! я женат“ и „Платон Сергеевич“ — вм. Горичев, Платон Михайлович).

Грибоедова, Мария Сергеевна, см. Дурново, М. С.

Григорьев, Александр 172 (и „дворецкий“), 219, 220.

Григорьев, Иван 219.

Гримм (Grimm), Мельхиор 190 („Гримм-пилигрим“).

„Гримм-пилигрим“ 190, см. Тургенев, А. И.

Громобой 6. См. также Жуковский, В. А. — „Двенадцать спящих дев“.

Грузинская, кн. Анна Павловна, см. Кутайсова, гр. А. П.

Грузинский, кн. Георгий Александрович (?) 251.

Грузия 134 („les 16 gouvernements empestés“), 159, 164.

Губернатор 125, см. Бибиков, И. М.

469

Гуланд 175, см. Уланд. И.-Л.

Гульянов, Иван Александрович 44 (Goulianof).

„Гуляет вольная луна“ (цит.) 113, см. Пушкин, А. С. — „Цыганы“.

Гусарский, л.-гв., полк 158 („гусары“).

Гюго (Hugo), Виктор 81, 93, 142, 211. „Кромвель“ 142; „Le dernier jour d'un condamné“ 81; „Notre Dame de Paris“ („Notre Dame“) 166, 172 (и „prêtre“); „Эрнани“ 93, 214 („Dona Sol“), 221 („Дона Sol“, „Дона Соль“), 240 („Dona Sol“).

Давид 188 (David). См. также Библия.

Давыдов, В. (Davidof) 125, 249.

Давыдов, Денис Васильевич 64, 140 („Денис“), 245, 272. „Зайцевскому, поэту-моряку“ 64 („одно послание“ и цит.), 65 („приветствие не по чину“), 272 („одно послание“ и цит.); „Замечания на некрологию Н. Н. Раевского“ 140 („Éloge Раевского“).

Давыдов, Дмитрий Александрович 140 („с ноздрями“, „Митюша“).

Давыдов, Ефим 180.

„Да исправится эпиграмма моя...“ (парод, цит.) 28, см. Библия.

„Дамский Журнал“ 60 („московские журналы“).

Данте Алигиери (Dante Alighieri) 4, 16, 116, 228. „Божественная комедия“ 16 („des extraits de Dante“, „en entier“), 17 (изм. цит., „Ад“, песнь IV: „Sovra gli altri qual aquila vola“), 116 („терцины, размер божественного Данте“), 157 (парод, цит., „Ад“, песнь III: „Laissez toute intelligence...“).

Дантес-Геккерн, бар. Екатерина Николаевна, см. Гончарова, Е. Н.

Дашков, Дмитрий Васильевич 87 („молодые министры“), 202 („ses anciens amis“).

„Два брата“ 216, см. Дельвиг, бар. Алекс. А., и Дельвиг, бар. И. А.

„26-ое мая“ 183, см. Розен, бар. Е. Ф.

„Два известных литератора“ 253, 281, см. Булгарин, Ф. В., и Греч, Н. И.

„XII том“ 117, см. Карамзин, Н. М. — „История Государства Российского“.

„12 прелестных баллад и много других прелестей“ 170, см. Жуковский, В. А. — „Алонзо“, „Воскресное утро в деревне“, „Две были и еще одна“, „Доника“, „Жалоба Цереры“, „Замок на берегу моря“, „Исповедь батистового платка“, „Королева Урака и пять мучеников“, „Кубок“, „Ленора“, „Неожиданное свидание“, „Перчатка“, „Покаяние“, „Поликратов перстень“, „Суд божий над епископом“. См. также Бюргер, Г.-А., Гебель, И.-П., Саути, P., Скотт, В., Уланд, И.-Л., Шиллер, Ф.

„Две трагедии нашего Кюхли“ 194, см. Кюхельбекер, В. К. — „Аргивяне“ и „Макбет“.

Двинск, см. Динабург.

„Двое Офросимовых“ 136, см. Офросимов, Анд. П., или Аф. П., или В. П., или Н. П., и Офросимова, Е. П.

„Дворец“ 246, см. Зимний дворец.

„Дворецкий“ 172, см. Григорьев, А.

„Девичий сон“ 139, см. Вяземский, кн. П. А.

„Дед жены моей“ 159, „дед твой“ 248, „дедушка“ 115, 168, 173, 178, 220, 237, см. Гончаров, A. H.

„Дедушка“ 175, см. Жуковский, В. А. — „Две были и еще одна“, „Красный карбункул“.

Деева, Ульяна Михайловна, см. Ламберт, гр. У. М.

Декабристы 122 („наших каторжников простит“). См. также Восстание 14 декабря 1825 г.

Делавинь (Delavigne), Казимир 124, 133 (Лавинь), 135 (С. la Vigne). „France, dis-moi leurs noms“ 124 („новые стихи Делавиня“), 133 („конфектный билетец Лавинья“), 134—135 („le billet de bonbon de C. la Vigne“); „Les Messéniennes“, livre I, „La mort de Jeanne d'Arc“ 14 (изм. цит.: „Je n'ai plus ni chants...“); „La Parisienne“ 108.

„Дела польские“ 208, „дело польское“ 205, см. Польское восстание 1830—1831 гг.

470

Деларю, Михаил Данилович 153, 162, 228.

Делорм, см. Сент-Бёв, Ш.-О.

„Делорм“ 161, 177, см. Пушкин, А. С. — „Vie, poésies et pensées de J. Delorme“.

Дельвиг, бар. Александр Антонович („братья“, „братья Дельвига“) 124, 149 („deux frères“), 152, 189, 216 („два брата“), 237, 238 („семейство покойного Дельвига“).

Дельвиг, бар. Антон Антонович (отец) 23 („добрый отец мой“), 135 („Général Delvig“).

Дельвиг, бар. Антон Антонович (Delvig) 1, 4 (и „брат младший твой Антоний“), 5—6, 23, 28, 33—36, 36, 41, 60, 61, 62, 63 („издатели Лит. Газ.“), 65 („издатели“), 66, 80, 87, 88, 90—91, 112, 113, 117, 118, 121, 122, 124, 133, 134 („l'éditeur“), 135, 139, 141, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149 (и „un poète“), 152, 152, 153, 155, 158, 161, 189, 190, 193, 194, 194, 195, 197, 199, 206, 216, 237, 238, 241, 242, 243, 247, 254, 272 („издатели“), 282. Письма его к А. С Пушкину 193—194, 206; Рецензия на „Бориса Годунова“ Пушкина („Лит. Газета“, 1831, №№ 1 и 2) 144 („Разбор Дельвига твоему Борису“); Рецензия на „Димитрия Самозванца“ Ф. Булгарина („Лит. Газета“ 1830, № 14) 73 („une critique qu'il m'a attribuée“).

Дельвиг, бар. Елизавета Антоновна 90, 91 („дочь“).

Дельвиг, бар. Иван Антонович („братья“, „братья Дельвига“) 124, 149 („deux frères“), 152, 189, 216 („два брата“), 237, 238 („семейство покойного Дельвига“).

Дельвиг, бар. Любовь Матвеевна, рожд. Красильникова 124 („мать моя“), 135 („sa mère“), 217.

Дельвиг, бар. София Михайловна, рожд. Салтыкова, по второму браку Баратынская („баронесса“) 4 („София“), 23 („жена моя“), 33, 35, 36 („наши дамы“), 36 („жена“), 91 („жена“), 149 („вдова“, „la veuve de mon ami“), 152, 152, 153, 155, 161, 193, 193, 194, 198, 199, 216 („его вдова“), 244.

Дельвиг, баронессы Анна Антоновна, Глафира Антоновна, Любовь Антоновна 124 („сестры“).

Дембинский (Dembinski), Генрих 208.

Демид 146, см. Муромцев, Д. Ф.

Демидов, Павел Григорьевич 251 („Демидовский студент“).

Демидовское высших наук училище в Ярославле 251 („Демидовский студент“).

„Демон“, см. Пушкин, А. С.

Демут, гостиница 51 („у Демута“), 166 („Демутов трактир“).

Денис 140, см. Давыдов, Д. В.

Денисевич, майор 249, 250 („малоросец“).

„Денница, альманах на 1831 год“ 138 („у него в альманахе“), 139 („альманах“).

„Деревня“ 121, см. Болдино

„Деревня“ 90, см. Карлово.

„Деревня“ (Баратынских) 173, 189, см. Мара.

„Деревня“ 163, см. Мейерсгоф.

„Деревня“ 154, 173 („у себя в деревне“), см. Полотняный Завод.

„Деревня“ 170, 207, см. Серково.

Державин, Гавриил Романович 9 („Derjavin“), 16, 148, 161, 199. „На смерть князя Мещерского“, перевод гр. М. Риччи 9 („une Ode de Derjavin“), 16 („la traduction de Державин“), 17—19 (полн.: „Verbo dei tempi de bronzi rimbombo...“); „Философы пьяный и трезвый“ 33 (цит.: „Не пью, любезный мой сосед“).

Дерпт 20 („немецкий град“), 21.

„Дети его родственницы“ 34, см. Панафидин, И. П., Панафидин, М. П., и Панафидин, Н. П.

Детуш (Néricault Destouches), Филипп 145 (ошибочно, см. Régnard, J.-F.).

Джианетто 14 („роль Перуцци“). См. также Россини, Д. — „La Gazza ladra“.

Дибич-Забалканский, гр. Иван Иванович 169, 174, 179, 181.

Динабург (Дюнабург, Двинск), крепость 22, 116 („мой Помфрет“), 117 („узник Двинский“, „Dunabourg“).

471

Дмитриев, домовладелец 231.

Дмитриев, Иван Иванович 4, 40, 42, 60, 69, 74, 101, 141, 151, 163, 170, 190, 214, 223, 238, 239, 245. „Вас. Андр. Жуковскому по случаю получения от него двух стихотворений на взятие Варшавы“ 238 („предшествовавшие“); „Воробей и Зяблица“, басня 204 (изм. цит.: „Конечно Сомов болен, или подпиской недоволен“); „Гимн богу“ 239 („Кто деньми ветхого.... воспел“); „Глас патриота на взятие Варшавы“ 239 („Кто.... первый плен Варшавы.... воспел“); „Ермак“ 239 („кто Волгу, Ермака воспел“); „К Волге“ 239 („кто Волгу, Ермака воспел“); „Освобождение Москвы“ 239 („Кто тень Пожарского.... воспел“); „Подражание оде Горация“ 122 (изм. цит.: „Твердою дубовою корой, тройным булатом грудь ее вооружена“); „Стихи гр. Суворову-Рымникскому на случай покорения Варшавы“ 239 („Кто.... первый плен Варшавы.... воспел“); „Чижик и Зяблица“ 139 (цит.: „Впредь утро похвалю...“).

Дмитрии 46, см. Лжедимитрий I. См. также Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

Дмитрий, кн. 38, см. Голицын, кн. Д. В.

Дмитрий Васильевич 230, см. Короткий, Д. В.

Дмитрий Николаевич 154, 173, см. Гончаров, Д. Н.

Дмитрии Ростовский — „Четьи-Минеи“ 52 („житие преподобного Иоанна Новогородского“).

Дмитровка, улица в Москве 188 (Дмитриевка), 196 (Дмитревка).

Днепр 132.

Догановский, см. Огонь-Догановский, В. С.

Долгорукий, кн. Василий Андреевич (?) 59.

Долгорукова, кн. Екатерина Алексеевна, рожд. гр. Васильева 133 („Princesse Dolgorouky“).

Долгорукова, кн. Екатерина Алексеевна, рожд. Малиновская 102 („Mme et Mlle Malinovsky“).

Долгорукова, кнж. Екатерина Васильевна, см. Кожина, Е. В.

Долгорукова, кнж. Екатерина Васильевна. см. Салтыкова кн. Е. В.

„Должно признаться, что Северный Меркурий...“ (изм. цит.) 211, см. Бестужев-Рюмин, М. А. — „Нечто в роде Хамелеонистики“.

„Доля“ 177, см. Фикельмон, гр. Д. Ф.

„До́ма“ 25, см. Мещерское.

Дона Соль (Dona Sol) 214, 221, 240, см. Смирнова, A. О. См. также Гюго, В. — „Эрнани“.

Дондуков-Корсаков, кн. Михаил Александрович 236 („князь Дундуков“).

„Дон Жуан“ 133, см. Пушкин, А. С. — „Каменный Гость“.

„Дон Жуан“ 155, см. Моцарт, В. А.

„Донос Сумарокова на Ломоносова“, см. Сумароков, А. П. — „Доношение“.

Дорофеев, Елисей 180, см. Гольцов, Е. Д.

Дорохов, Руфин Иванович 204 („Дороховский вексель“).

„Дочери“ 173, 178, см. Гончарова, А. Н., и Гончарова, Е. Н.

„Дочери Карамзина“ 118, см. Карамзина, С. Н., и Мещерская, кн. Е. Н.

„Дочери Султанши, Солдатши или просто Сольдан“ 214, см. Есиповы.

„Дочка“ 154, см. Плетнева, О. П.

„Дочь“ 91, см. Дельвиг, бар. Е. А.

„Дочь у тебя“ 197, см. Плетнева, О. П.

„Драгоценный подарок“ 141, см. Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

„Драматические сцены“ 133, см. Пушкин, А. С. — „Каменный Гость“, „Моцарт и Сальери“, „Пир во время чумы“, „Скупой Рыцарь“.

„Другая в брюхе бурчит“ 220, см. Пушкин, А. С. — „Сказка о попе и о работнике его Балде“ (?).

„Друзьям“ 6, см. Пушкин, А. С.

Дума 47, см. Боярская Дума.

Дундуков, кн. 236, см. Дондуков-Корсаков, кн. М. А.

„Дурацкий Колпак“ 66, см. Филимонов, В. С.

Дурново, Александра Петровна, рожд. кнж. Волконская 12 („княжна Алина“).

472

Дурново, Мария Сергеевна, рожд. Грибоедова 13 (?) („Дурнова“).

Душин, Семен Федорович 237.

Дьяконов (управляющий кн. З. А. Волконской) 83.

Дюканж (Ducange), Виктор Браэн 211. „Тридцать лет, или Жизнь игрока“ 110.

Дюнабург, см. Динабург

„Дядюшка ваш“ 4, см. Пушкин, В. Л.

„Дядя“ 28, 107, „дядя Василий“ 112, см. Пушкин, В. Л.

Евангелие 28 (парод.: „Стихородица, дево, радуйся...“), 52 (цит.: „не мещите бисера пред свиниями...“), 93 („предика о блудном сыне“), 217 („пречистая богородица“).

„Евгений“ 4, см. Баратынский, Е. А.

„Евгений Онегин“, см. Пушкин, А. С.

„Евксинские или Южные Цветы“ 131, см. „Одесский альманах на 1831 год“.

Евпраксия Николаевна, см. Вревская, бар. Е. Н.

„Еврейка“ 136, 145, см. Эйхфельдт M. Е.

Европа (европейский, Europe) 12, 28, 31, 69, 108, 128, 134, 147, 148, 149, 150, 169, 174, 175, 177, 187, 197 („Европейская война“), 205, 208 („европейская война“), 211, 222, 227, 232, 238, 268, 283, 284.

„Европеец“, журнал 233 („затевают журнал“), 238, 240.

„Евфросиния“ 52 („Еѵфросинiя“), см. Харита.

Египет 44 („couronne Égyptienne“), 103, („mon Égyptienne“), 184 („sept plaies d'Égypte“).

„Его второй том“ 121, см. Полевой, H. A. — „История русского народа“.

„Его Гомер“ 38, см. Жуковский, В. А. — „Отрывки из Илиады“. См. также Гомер.

„Его наследники“ 256, 284, см. Екатерина I, Петр II, Анна Иоанновна, Иоанн VI Антонович, Елизавета Петровна.

„Его последняя поэма“ 14, см. Мицкевич, А. — „Конрад Валленрод“.

„Его романс“ 181, см. Есаулов, А. П.—

„Прощание“, и Пушкин, А. С. — „В последний раз твой образ милый“.

„Его рукопись“ 191, 238, см. Чаадаев, П. Я. — 6-е и 7-е „Философические письма“.

„Его сиятельство“ 15, см. Вяземский, кн. П. А.

„Его сиятельство Павел“ 15, см. Вяземский, кн. П. П.

Екатерина I („его наследники“) 256, 284.

Екатерина II (Catherine II) 95, 98, 199 (Екатерина), 224 („Екатерининские орлы“), 276, 277 („la grande Souveraine“, „la bienfaitrice de sa famille“).

Екатерина II, статуя в имении Гончаровых 95, 97 („памятник“), 98, 103 („la Grand'maman de Zavod“), 104 („la vilaine Grand'maman“), 107 („памятник“), 114 („la Grand'maman“), 116 („медная бабушка“), 154, 276, 277.

Екатерининский институт в Петербурге 22, 41, 65, 90, 110, 113, 118, 133, 143, 147, 149, 152, 155, 161, 163, 186, 199, 206.

Екатерининский канал в Петербурге 212.

Елагин, Алексей Андреевич 85.

Елагина, Авдотья Петровна, рожд. Юшкова, по первому браку Киреевская 85.

Елена Тимофеевна 219.

„Елиза“, см. Хитрово, Е. М.

Елизавета 90, см. Дельвиг, бар. Е. А.

Елизавета Петровна, имп. („его наследники“) 256, 284.

Елизавета Федоровна 83, см. Ильина, Е. Ф.

„Еллины“ 52, см. Греция.

Ермак Тимофеевич 239. См. также Дмитриев, И. И. — „Ермак“.

Ермолов, Алексей Петрович 46, 267, 268.

Есаулов, Андрей Петрович 179, 181, 204 („Есауловский романс“), 210.„Прощание. Слова А. С. Пушкина. Музыка А. Есаулова“ 179 („романс твой“), 181 („его романс“), 204 („Есауловский романс“), 210 („романс“).

473

Есипова, Вера Яковлевна, см. Сольдейн, В. Я.

Есиповы 214 („дочери Султанши, Солдатши или просто Сольдан“).

„Есть Карамзин, есть Полевой“ 55, см. Вяземский, кн. П. А.

Ефимов, Петр 180.

„Еще польска не сгинела“ 169, см. Выбицкий, И.

Жандр, Екатерина Васильевна, см. Вельяшева, Е. В.

Жанен (Janin), Жюль 81 („l'auteur“). „L'Ane mort et la femme guillotinée“ 81 („l'Ane“: „la phrase qui vous a embarrassée“ — t. I, ch. IX: „Surtout il est une femme qu'on ne remplace jamais, c'est la seconde femme que I'on aime“); „Barnave“ 244.

Жемчужников, Лука Ильич 218—219, 229 („господа компанейщики“), 230, 231, 236, 245.

„Жена“ 162, „жена моя“ 155, см. Голицына, кн. П. Н.

„Жена“ 251, см. Нащокина, А. Н.

„Жена и дочь“ 91, см. Дельвиг, бар. С. M., и Дельвиг, бар. Е. А.

„Жена и дочь“ 113, см. Плетнева, С. А., и Плетнева, О. П.

„Женка“ 89, см. Гончарова, Н. Н.

„Женщина“ 153, см. Гоголь, Н. В.

„Жизнь Дельвига“ (неосуществленная биография его, предположенная совместно Е. А. Баратынским, П. А. Плетневым и А. С. Пушкиным) 148—149, 152, 152 („история и характеристика поэзии Дельвига“), 189 („что-нибудь об Дельвиге“), 190 („заготовьте статью о Дельвиге“), 195 („написать о Дельвиге“).

„Жил да был петух индейский“, см. Баратынский, Е. А., и Соболевский, С. А. — „Цапли“.

Жихарев, Степан Петрович 69.

Жихарева, Феодосия Дмитриевна, рожд. Нечаева 161.

Жорж, акушерка 249 (?) („бабка“).

Жуковский, Василий Андреевич (Joukovsky) 6, 12, 36, 37—38, 39, 56, 57, 60, 61, 62, 80, 88, 101, 113, 118, 148, 153, 155, 158, 162, 163, 170, 170, 175, 177, 185, 186, 189, 190, 191, 194, 197, 199 (и „Жучок — Датская собака“), 200, 203, 203, 205, 207 (и „Царскосельские Арзамасцы“), 208, 208, 212, 214, 215, 215, 217 („здешние Арзамасцы“, „Светлана“), 218, 220, 221, 226 („votre ami, le grand poète“), 232, 233, 238, 239, 240 („Кот Астраханский, житель Казанский“), 240, 241, 261, 269. „Алонзо“ 170 („12 прелестных баллад и много других прелестей“), 175 („несколько баллад.... Гуланда“), 233 („пропасть хорошего“); „Баллады и повести“, СПб. 1831, изд. А. Ф. Смирдина 175 („новое издание всех его баллад“); „Видение“ 36 („слишком 800 стихов“); „Война мышей и лягушек“ 220 (?) („6 стихотворений“), 233 („пропасть хорошего“); „Воскресное утро в деревне“ 170 („12 прелестных баллад и много других прелестей“), 233 („пропасть хорошего“); „Граф Габсбургский“ 149 (изм. цит.: „Что душу волнует, что сердце томит“), 195 (цит.: „Минута ему повелитель“); „Две были и еще одна“ 170 („12 прелестных баллад в много других прелестей“), 175 („сказка гекзаметрами“, Дедушка, Луиза), 233 („пропасть хорошего“); „Двенадцать спящих дев“ 6 („баллада Жуковского“, „Громобой“); „Доника“ 170 („12 прелестных баллад и много других прелестей“), 175 („несколько баллад Соувея“), 233 („пропасть хорошего“); „Жалоба Цереры“ 170 („12 прелестных баллад и много других прелестей“), 175 („несколько баллад.... Шиллера“), 233 („пропасть хорошего“); „Замок на берегу моря“ 170 („12 прелестных баллад и много других прелестей“), 175 („несколько баллад.... Гуланда“), 233 („пропасть хорошего“); „Исповедь батистового платка“ 170 („12 прелестных баллад и много других прелестей“), 233 („пропасть хорошего“); „К Ив. Ив. Дмитриеву“ 474 („Нет, не прошла...“) 238 („предшествовавшие“), 239 („присланные им к И. И. Дмитриеву стихи“); „Королева Урака и пять мучеников“ 170 („12 прелестных баллад и много других прелестей“), 175 („несколько баллад Соувея“), 233 („пропасть хорошего“); „Красный карбункул. Сказка“ 175; „Кубок“ 170 („12 прелестных баллад и много других прелестей“), 175 („несколько баллад.... Шиллера“ и „Водолаз“), 233 („пропасть хорошего“); „Ленора“ 170 („12 прелестных баллад и много других прелестей“), 233 („пропасть хорошего“); „Мечта“ („Всем владеет обаянье“) 233 („пропасть хорошего“); „Море“ („Безмолвное море...“) 36 („слишком 800 стихов“), 38; „Неожиданное свидание“ 170 („12 прелестных баллад и много других прелестей“), 233 („пропасть хорошего“); „Остров“ 220 (?) („6 стихотворений“), 233 („пропасть хорошего“); „Отрывки из Илиады“ 36 („слишком 800 стихов“), 38 („его Гомер“); „Певец в Кремле“ 261 („Певец на Кремле“); „Певец во стане русских воинов“ 261; „Пери“ 233 („пропасть хорошего“); „Перчатка“ 170 („12 прелестных баллад и много других прелестей“), 175 (и „несколько баллад.... Шиллера“), 233 („пропасть хорошего“); „Песнь бедуинки“ 233 („пропасть хорошего“); „Покаяние“ 170 („12 прелестных баллад и много других прелестей“), 175 („неконченная баллада Вальтер-Скотта Пильгрим“), 233 („пропасть хорошего“); „Поликратов перстень“ 170 („12 прелестных баллад и много других прелестей“), 175 („несколько баллад.... Шиллера“ и „Поликратово кольцо“), 233 („пропасть хорошего“); Послание к А. О. Россет („Милостивая государыня, Александра Иосифовна“) 205 (изм. цит.: „Чем умолю вас, о царь мой небесный...“); „Путешественник“ 26 (цит.: „Прямо, прямо на восток“); „Русская слава“ 233 („пропасть хорошего“); „Светлана“ 217; „Сказка о царе Берендее“ 208 („гекзаметры“), 220 („6 стихотворений“), 233 („пропасть хорошего“); „Спящая царевна“ 220 („6 стихотворений“), 233 („пропасть хорошего“); „Сражение с змеем“ 189 („гекзаметрическая сказка“), 220 (?) („6 стихотворений“), 233 („пропасть хорошего“); „Старая песня на новый лад“ 225 („les vers de Joukovsky“), 229 („Три стихотворения на взятие Варшавы“), 233 („пропасть хорошего“), 261 („шинельные стихи“); „Суд божий“ 220 („6 стихотворений“), 233 („пропасть хорошего“); „Суд божий над епископом“ 170 („12 прелестных баллад и много других прелестей“), 175 („несколько баллад Соувея“), 233 („пропасть хорошего“); „Суд в подземельи. Повесть. Отрывок“ 233 („песнь из Marmion“); „Торжество победителей“ 36 („слишком 800 стихов“); „Я музу юную, бывало“ 162 (изм. цит.: „былое с ним сбывается опять“).

„Журнал“ 233, см. „Европеец“.

„Журнал“ 101, см. „Московский Телеграф“.

„Журнал, издаваемый бароном Дельвигом“ 254, 282, см. „Литературная Газета“.

„Журналист сухой“ 101, см. Полевой, Н. А.

„Журналы в ней рассмотренные“ 62, см. „Атеней“, „Вестник Европы“, „Московский Телеграф“.

„Жучок — Датская собака“ 199, см. Жуковский, В. А.

Завадовская, гр. Елена Михайловна, рожд Влодек 12.

„Заветный вензель О да Е“ (цит.) 25, см. Пушкин, А. С. — „Евгений Онегин“.

„Завинтить свой Европейской штык“ (изм. цит.) 232, см. Пушкин, А. С. — „Клеветникам России“.

„Завод“, „Заводы“, см. Полотняный Завод.

Загоскин, Дмитрий Михайлович 101 („семейство Ваше“).

475

Загоскин, Михаил Николаевич 57, 60—61, 101, 164, 214. „Рославлев, или Русские в 1812 году“ 164 („le roman de Zagoskine“), 187, 190, 214, 220—221; „Юрий Милославский, или Русские в 1612 году“ 57, 60 („мой роман“), 61 („ты бранишь Милославского“).

Загоскин, Николай Михайлович 101 („семейство Ваше“).

Загоскина, Анна Дмитриевна, рожд. Васильцовская 101 („семейство Ваше“).

Загряжская, Екатерина Ивановна 92 („les parents de votre femme“), 94 („les parents de ma femme“), 102, 104, 168.

Загряжская, Наталья Ивановна, см. Гончарова, Н. И.

Загряжская, Наталья Кирилловна, рожд. гр. Разумовская 92 („les parents de votre femme“), 94 („les parents de ma femme“), 102, 103.

Зайцевский, Ефим Петрович 64, 65 („два капитан-лейтенанта“), 272.

Закревская, гр. Аграфена Федоровна, рожд. гр. Толстая 26 (и „медная Венера“), 28 (то же), 29 (то же и „медная Грация“), 30 (?) („une personne d'esprit maladive et passionnée“), 40 („княгиня Нина“).

Закревский, гр. Арсений Андреевич 128, 151, 179, 200 („министр“), 261 („министр внутренних дел“).

Замбони (Zamboni), Луиджи 14.

„Замечание“ 146, см. Вяземский, кн. П. А. — Предисловие к переводу „Адольфа“ Б. Констана.

„Замечание издателя Московского Вестника“ 3, см. Погодин, М. П. — редакционная заметка в „Московском Вестнике“, 1828, № 2.

„Замечание издателя Московского Телеграфа“ 3, см. Полевой, Н. А. — „Современная русская библиография. Журналистика“.

„Замечание о Мизинце Булгарина“ 204, см. Греч, Н. И. — „Литературные замечания“.

„Записка о деле г. Гончарова“ 106, см. Пушкин, А. С. — Записка о статуе Екатерины II.

„Записка о сотнике Сухорукове“ 215, см. Пушкин, А. С.

Заплатина, Ольга Семеновна, см. Аксакова, О. С.

Заруцкий, Иван Мартынович 46 („un cosaque“).

„Здесь“ 45, 267 (№ 414), см. Коби.

„Здесь“ 45, 267 (№ 415), см. Тифлис.

„Здешний край“ 34, см. Малинники.

„Здешние Арзамасцы“ 217, см. Жуковский, В. А. и Пушкин, А. С.

Земля Войска Донского 134 („les 16 gouvernements empestés“).

Земский собор 1613 г. 47 („les députés“).

„Зенеида“, см. Волконская, кн. З. А.

Зимний дворец в Петербурге 246 („дворец“, „коменданская лестница“).

„Зинаида“ 38, см. Волконская, кн. З. А.

Зиновьев, Степан Степанович 135 („Зиновев“).

Златоустовский (Златоустенский) переулок в Москве 82.

„Знакомка новая“ 93, см. Гончарова, Н. Н.

Золотарева, Екатерина Алексеевна, рожд. Бекетова 23.

Золотов, Григорий Кузьмич 99 (и „ваш поверенный“).

Зонтаг (Sontag), Генриетта-Гертруда Вальпургис, по мужу гр. Росси 105.

Зубарев, Дмитрий Елисеевич 5.

Зубков, Василий Петрович 22, 74, 83, 196.

Зуево, село 7. См. также Михайловское.

Иван Великий, колокольня в московском Кремле 129.

Иван Иванович 50, см. Вульф, И. И.

Иван Николаевич 103, 104, см. Гончаров, И. Н.

Иванов, Егор 180.

Иванов, Петр 180.

Иван Савельич 5, см. Сальников, И. С.

Иванчин-Писарев, Николай Дмитриевич 239. „К В. А. Жуковскому на присланные им к И. И. Дмитриеву стихи“ 238 („стихи на обороте“ и цит.), 239 (полн.).

476

Ивелич, гр. Александра Петровна, рожд. Языкова 248 (?) („графини, с которыми нельзя кланяться в публике“).

Ивелич, гр. Екатерина Марковна 248 (?) („графини, с которыми нельзя кланяться в публике“).

Игнатий 220, см. Петров, И.

Иеремия Прозорливый 52, ошибочно, см. Матфей Прозорливый. См. также Киево-Печерский Патерик.

Иерусалим 52.

„Ижорский“ 116, 194, см. Кюхельбекер, В. К.

„Известная особа“ 168, см. Ольга Андреевна.

„Издание в пользу семейства незабвенного Дельвига“ 238, см. „Северные Цветы на 1832 год“.

„Издание особою книгою“ 234, см. Пушкин, А. С. — „Стихотворения Ал. Пушкина. Третья часть“.

„Издание 3-го тома моих мелких стихотворений“ 240, см. Пушкин, А. С. — „Стихотворения Ал. Пушкина. Третья часть“.

„Издатели“ 3, см. Булгарин, Ф. В., и Греч, Н. И.

„Издатели“ 65, 272, см. Дельвиг, бар. А. А., и Пушкин, А. С.

„Издатели“ 139, см. Надеждин, Н. И., и Полевой, Н. А.

„Издатели Литературной Газеты“ 64, см. Дельвиг, бар. А. А., и Пушкин, А. С.

„Издатели Сев. Пчелы“, „издатели политического журнала“ 254, 281, см. Булгарин, Ф. В., и Греч, Н. И.

„Издатель Московского Вестника“ 3, см. Погодин, М. П.

„Издатель Московского Телеграфа“ 3, см. Полевой, Н. А.

Измаил 230 („Измаилской штык“, Ismaël), 233 (Ismayl). См. также Взятие Измаила.

Измайлов, Александр Ефимович 266. „Лгун“ 62 (цит.: „Павлуша медный лоб...“).

Измайловский мост в Петербурге 233.

Израиль 4.

Изюмский уезд Слоб.-Украинской губ. 198 („Изюмской уездный предводитель“).

Иисус Христос („le Christ“) 5, 16 („Christo“), 22, 52, 63, 84, 85, 161, 186 188, 189, 191 („учение христово“), 227 („un envoyé divin“), 246, 270.

„Илиада“, см. Гомер. См. также Гнедич, Н. И., и Жуковский, В. А.

Илличевская, Александра Ивановна, рожд. N. 198 („мать“).

Илличевский, Алексей Демьянович 198.

Ильина, Елизавета Федоровна 83.

Ильинская, домовладелица 244, 245.

„Имение“ 163, см. Катунки.

„Императрица“ 203, 208, 250, см. Александра Федоровна.

„И нашего тут капля меду есть“ (цит.) 122, см. Крылов, И. А. — „Орел и пчела“.

Индия 226 („l'indien“).

„И недоверчиво, и жадно“, см. Пушкин, А. С. — „Ответ Готовцовой“.

Инзов, Иван Никитич 77 („mes chefs“), 136, 142 („сороки Инзовские“), 145, 256 („бывшие мои начальники“), 274 („mes chefs“), 283 („бывшие мои начальники“).

Иностранная коллегия 256, 283, см. Министерство иностранных дел.

„Иностранных дел приказ“ 29, см. Министерство иностранных дел.

Институт Патриотического Общества 210.

Иоанн Новгородский 52. См. также Дмитрий Ростовский — „Четьи-Минеи“.

Иоанн III Васильевич 128, 129 (Иоанн). См. также Погодин, М. П. — „Марфа посадница Новгородская“.

Иоанн IV Грозный 128.

Иоанн VI Антонович („его наследники“) 256, 284.

Иов, патриарх 48 (Job). См. также Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

Ирландия 163 („предания ирландские“).

„Исандер“ 117, см. Грибоедов, А. С.

„Искательные подлецы“ 91, см. Булгарин, Ф. В., и Греч, Н. И.

477

„Искусственные воды“ 177, см. Московское заведение искусственных минеральных вод.

Исленева, Анна Петровна, см. Малиновская, А. П.

Испания 93 („испанцы-романтики“), 207.

„Историк Малороссии“ 247, см. Бантыш-Каменский, Д. Н. — „История Малой России“.

„Историограф“ 117, см. Карамзин, Н. М.

„Историограф Петра I“ 217, см. Пушкин, А. С. — История Петра I (подготовительные работы).

„История и характеристика поэзии Дельвига“ 152, см. „Жизнь Дельвига“.

„История Карамзина“ 74, см. Карамзин, Н. М. — „История Государства Российского“.

„История Петра I“, „История Петра Великого“ 219, 256, 286, см. Пушкин, А. С.

Италия (итальянский, итальянцы, Italie, italien) 12, 17, 38, 56, 83, 84, 86, 132, 181, 268.

Июльская революция 1830 г. 105 („о Франции знать ничего не будем“), 108, 113 („здоров ли Полиньяк“), 115 („comment va mon ami Polignac“), 122 („О Полиньяке“), 148 („La révolution“), 150 („les révolutions de 1830“), 169 („последняя французская передряга“), 170 („Карл X сидит себе смирно“), 226, 227 („ce qui vient de se passer en France“ и пр.).

Кавказ (Caucase) 46, 49, 51, 200, 233, 268.

„Кавказский пленник“, см. Пушкин, А. С.

Кавказский хребет 46 (Кавказ).

Кагул, река 96 („карреи Кагульские“). См. также Сражение при Кагуле.

Казанская губерния 134 („les 16 gouvernements empestés“).

Казанский собор в Петербурге 224 („храм“).

Казань 125, 190, 214, 240 („житель Казанский“).

Казарский 64, 272, см. Козарский, А. И.

Казачий переулок в Петербурге 231.

Казбек 46, 268.

„Как звон святой“ (цит.) 183, 184, см. Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

„Какие глупые места“ (цит.) 25, см. Пушкин, А. С. — „Евгений Онегин“.

„Каков Раич?“ 39, см. „Галатея“, 1829, № 3 — рецензия на „Северные Цветы на 1829 год“.

„Как приказывает звать Борис Михайлович“ 34, см. Федоров, Б. М. — рецензия на IV и V главы „Евгения Онегина“.

Калашников, Василий Михайлович 165, 166 („брат“), 218, 219, 236 („сын мой“), 248.

Калашников, Михаил Иванович 114 („нынешнее правление“), 165, 166, 235—236, 251 („твой управляющий“).

Калашникова, Ольга Михайловна, см. Ключарева, О. М.

Калержи, Иван, домовладелец 4 (Колержи).

„Калибан“ 5, 21, см. Соболевский, С. А. См. также Шекспир, В. — „Буря“.

Калуга 99, 118, 119, 168.

Калужская губерния 160 („наша губерния“).

Каменка, село 46 (Kamenka).

„Каменный Гость“, см. Пушкин, А. С.

„Камера депутатов“ 87, 139, см. Палата депутатов.

Камоэнс (Camoëns), Луис 30, 116. „Лузиады“ 116.

Камчатка 223.

Канкрин, гр. Егор Францович 80, 87, 99 (и „министр финансов“), 105, 107 (и „министр“), 109 („наши министры“), 111 („министры“), 112.

Канова (Canova), Антонио 93.

„Капитан Храбров“ 28, см. Пушкин, В. Л.

Капитолий 30 („le Capitole“), 86 („стены Капитолийские“).

Каподистриа, гр. Иван Антонович 77 („mes chefs“), 256 („бывшие мои начальники“), 274 („mes chefs“), 283 („бывшие мои начальники“).

Капо д'Истрия 84 („уроженцы.... Капо д'Истрийские“).

478

Карабинерный полк, второй учебный 8.

Каразин, Василий Назарович 83.

Карамзин, Андрей Николаевич 68 („братцы“, „Андрюша“).

Карамзин, Николай Михайлович 46, 55, 74, 111 („историограф“), 118, 147, 161, 191, 239, 253, 256, 279, 284. „История Государства Российского“ 46 („le dernier tome de Karamzine“), 55 („12-й том“, „история его“), 74 („История Карамзина“), 117 („XII том“), 161 („исключая Карамзина“), 191 („1-й том Карамзина“); „К прекрасной“ („Где ты, прекрасная, где обитаешь?“) 23 (парод. цит.: „Где ты, прекрасный мой, где обитаешь?“).

Карамзин, Николай Николаевич 68 („братцы“, „Николинька“).

Карамзина, Екатерина Андреевна, рожд. Колыванова 40, 68, 69, 88, 155—156, 175, 214 („Карамзины“), 221.

Карамзина, Екатерина Николаевна, см. Мещерская, кн. Е. Н.

Карамзина, София Николаевна 14 („барышни“), 28 (София), 118 („дочери Карамзина“), 156 („Mes filles“), 175, 214 („Карамзины“).

Карамзины (семья) 23, 27, 68, 74, 105, 175, 177, 190 („все наши“), 205 („все Ваши“), 208 („твои“), 214 („все мои, то есть наши“), 218 („ваши все“), 223 (то же), 239, 240.

Карамзины 214, см. Карамзина, Е. А., и Карамзина, С. Н.

Каратыгин, Петр Андреевич 27.

Карбонарии 124.

Карелия 66 (и „Карельские пустыни“), 261.

„Карелия“ 66, 261, см. Глинка, Ф. Н. — „Карелия, или заточение Марфы Ивановны Романовой“.

Каринтия 84.

Карл X, король французский 170, 227 („la bêtise d'un homme“). Ордоннансы 25 июля 1830 г. 108 (парод.: „interdire l'écarté par ordonnance“).

Карлово 90, 118 („деревня“).

Карлсбад 105.

Карнильев (Корнильев), Василий Дмитриевич 108.

Карниолин-Пинский, Матвей Михайлович 204 („Корнилион-Пинский“), 210 („Корниол Пиньский“).

Карниолия (Крайна) 84.

„Карс“ 51, см. Гончарова, Н. Н.

Карцова, София Васильевна 69.

Катенин, Павел Александрович 8, 33, 34, 112, 142, 238. „А. С. Пушкину“ (посвящение „Старой были“) 8 („приписка“), 33—34 („Свой чудный кубок мне подносишь“, „Твой кубок“); „Размышления и разборы“ (в „Литературной Газете“ 1830 г.) 112 („статьи Катенина“); „Старая быль“ 8 („повесть“).

„Катерина“ 69, см. Ушакова, Е. Н.

„Катерина“ 160, см. Гончарова, Е. Н.

Катерина Андреевна, см. Карамзина, Е. А.

Катерина Ивановна, см. Загряжская, Е. И.

Катунки, село 163 („имение“, „300 обещанных душ“), 164 („300 душ“).

Каченовский, Михаил Трофимович 52 („Михаил Трандафил“, „Франталпей, сиречь Михаил Трандафилос“), 61, 110, 171, 177.

Керн, Анна Петровна, рожд. Полторацкая, по второму браку Маркова-Виноградская 5 (Мde Kern), 33, 36 („наши дамы“).

Киев 46 (Kiov).

Киево-Печерская лавра 163 („Киевские чудотворцы“), 225 („saints de Печора“).

Киево-Печерский Патерик 52 (легенда о Иеремии и бесе).

„Кинфия“ 52, см. Артемида и Цинтия.

Кипренский, Орест Адамович — портрет А. С. Пушкина 152 („мой портрет“), 152 („портрет твой“), 199 („твой портрет“).

Киприда (= Афродита) 20.

Киреев, Петр Александрович 160 (?) („ваш поверенный“), 163 (?) („мой поверенный“), 255, 255, 262.

Киреева, Александра Васильевна, см. Алябьева, А. В.

479

Киреевская, Авдотья Петровна, см. Елагина, А. П.

Киреевские 85, см. Киреевский, И. В., и Киреевский, П. В.

Киреевский, Иван Васильевич 85 („Киреевские“), 139 („наш“), 140, 190, 233, 238, 240.

Киреевский, Петр Васильевич 85 („Киреевские“).

Кириан, кучер В. В. Нащокина 251.

Кириллов, Иван Кириллович — „Цветущее состояние Всероссийского государства, в каковое начал, привел и оставил неизреченными трудами Петр Великий.... кн. 1—2“ (изд. M. П. Погодина, М., 1831) 170 („Старая статистика“), 185 („Старая статистика“), 203 („Статистика Петра I“), 206 („Статистика“).

Киселев, Николай Дмитриевич 19, 20 („Тобой воспетый Киселев“), 25, 26, 40 („Киселев юнейший“), 266.

Киселев, Павел Дмитриевич 13, 136 („брат“).

Киселев, Павел Сергеевич 159 („наследник или наследница“).

Киселев, Сергей Дмитриевич 37, 51, 69, 136, 145, 159.

Киселева, Елизавета Николаевна, см. Ушакова, Е. Н.

„Киселев юнейший“ 40, см. Киселев, Н. Д.

Кистенево, Тимашево тож 79 („mes terres“), 111 („la terre que m'a donnée mon père“), 165 („ваша часть“), 235, 250 („твоя деревня“), 255, 262.

Кистеневские крестьяне 114, 165 („вашей части крестьяне“).

Кистер, Василий Иванович 119.

Китаев, Яков, домовладелец 210.

Китаева, Анна, домовладелица 166, 169, 228 (ошибочно „Панаева“).

Китай (Chine) 24, 56, 58, 117 („язык китайский“), 233 („Céleste empire“), 268.

„Кифирия“ 52, см. Афродита и Цитерея.

Кишинев (Кишенев) 136, 136, 144, 145.

Клапрот, Генрих-Юлий 44 (Klaproth).

Кларисса 50, см. Ричардсон, С. — „Кларисса Гарлоу“. См. также Смирнова, Е. Е.

„Клоб“ 173, 210, 230, см. Английский клуб в Москве.

„Клобный повар“ 218, см. Влас(?).

„Клуб“ 70, 74, 192, см. Английский клуб в Москве.

Клушина, Пелагея Николаевна, см. Всеволожская, П. Н.

Ключарев, Павел Степанович 235, 236.

Ключарева, Ольга Михайловна, рожд. Калашникова 165—166, 235.

Кнерцер, Андрей Христофорович 251.

„Книги“ 185, см. Сисмонди — „Histoire des Français“ и Гиббон — „Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire Romain“.

„К ним“ 62, см. Вяземский, кн. П. А.

„Княгиня“ 82, 83, см. Волконская, кн. З. А.

„Княгиня“ 68, 143, 170, 175, см. Вяземская, кн. В. Ф.

„Княгиня Вера“, см. Вяземская, кн. В. Ф.

„Княгиня Нина“ 40, см. Закревская, гр. А. Ф. См. также Баратынский, Е. А. — „Бал“.

Княжества 145, см. Валахия и Молдавия.

„Княжна Алина“ 12, см. Дурново, А. П.

„Княжна Надежда Петровна“ 68, см. Вяземская, кнж. Н. П.

„Княжнушки“ 105, см. Вяземская, кнж. М. П., и Вяземская, кнж. П. П.

„Князь Павел“, см. Вяземский, кн. П. П.

„Князь Петр“, см. Вяземский, кн. П. А.

„Князья удельные“ 129, см. Верейский, кн. В. М., Оболенский, кн. А. В., Оболенский, кн. И. М. См. также Погодин, М. П. — „Марфа посадница Новгородская“.

Коби („здесь“) 45 (№ 414), 267 (№ 414a).

Кожина, Екатерина Васильевна, рожд. кнж. Долгорукова 14 („тетушка Кожина“).

Кожухов, Алексей Степанович 13.

Кожуховы, дочери А. С. Кожухова 13.

Козарский (Казарский), Александр Иванович 64, 65 („два капитан-лейтенанта“), 272.

480

Козерог, знак зодиака 241.

Козицкая, Анна Григорьевна, см. Белосельская-Белозерская, кн. А. Г.

Козлов, Василий Иванович 235.

Козлов, Иван Иванович 9 („Mr Kasloff“).

Козлов, Никита Тимофеевич 102 (?) („Никита Андреевич“), 107 („Никита“, „Никитушка“).

„Кой-какие стишки“ 218, см. Вяземский, кн. П. А. — „Володиньке Карамзину“, „Д. А. Окуловой“, „До свидания“, „Предопределение“, „Тоска“, „Хандра“.

Кокошкин, Федор Федорович 155.

Колержи 4, см. Калержи, И.

Колзакова, Анна Ивановна, см. Бегичева, А. И.

Коллегия иностранных дел, см. Министерство иностранных дел.

Кологрив, Костромской губ. 8.

Кологривов, Петр Александрович 24.

Кологривова, Прасковья Юрьевна, рожд. кнж. Трубецкая, по первому браку кн. Гагарина 14.

Коломна, район Петербурга 38.

„Колонии“ 200, см. Военные поселения.

Колыванова, Екатерина Андреевна, см. Карамзина, Е. А.

„Комедия о царе Борисе“ 59, см. Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

„Комедия от сложения твоего“ 52, см. Пушкин, А. С. — „Отрывок из литературных летописей“.

„Коменданская лестница“ 246, см. Зимний дворец.

Комитет об устройстве войска Донского 216.

„Коммерческая Газета“ 177, 207, 208 („Комерческая“).

Коммисия строений в Москве 82.

Комовский, Дмитрий Григорьевич 198 („отец“).

Комовский, Сергей Дмитриевич 198.

„Компанейщики“ 229, см. Жемчужников, Л. И., и Огонь-Догановский, В. С.

„Конечно Сомов болен, или подпиской недоволен“ (парод. цит.) 204, см. Дмитриев, И. И. — „Воробей и Зяблица“.

Констан де-Ребек (Constant de Rebecque), Бенжамен 175. „Adolphe, anecdote trouvée dans les papiers d'un inconnu“ („Ellénore“) 64, 270, 271. „Адольф“, перевод кн. П. А. Вяземского 146, 146, 175, 177, 186, 199, 218, 222. „Адольф“, перевод H. А. Полевого в „Московском Телеграфе“ 146 („Адольф Полевого“).

Константин, вел. кн. 170, 203, см. Константин Николаевич, вел. кн.

Константин Николаевич, вел. кн. 170, 185 („великие князья“), 203 („в. к. Константин“).

Константин Павлович, вел. кн. 181 („цесаревич“), 185 („цесаревич“), 229 („Grand Duc Constantin“).

Константинополь (Царьград, Стамбул) 13, 115, 191.

„Конфектный билетец.... Лавинья“ 133, см. Делавинь, К. — „France, dis-moi leurs noms“.

Коншин, Николай Михайлович 203, 216. „Граф Обаянский, или Смоленск в 1812 году“ 216 („мой роман“).

Коншина, Авдотья Яковлевна, рожд. Васильева 203.

Коп, гостиница 69.

Коран 44 (цит.: „ah si voui saviez!“).

Корнель (Corneille), Пьер 30, 34, 48. „Cid“ 48; „Le Menteor“ 62 (цит.: „Les gens que vous tuez <se portent assez bien>“).

„Корнилион-Пинский“, см. Карниолин-Пинский, M. M.

Корнилова, Анна Ивановна, см. Готовцева, А. И.

Корнильев, Василий Дмитриевич, см. Карнильев, В. Д.

„Корниол Пиньский“ 210, см. Карниолин-Пинский, М. М.

Король Голландский 208, см. Вильгельм I.

Короткий, Дмитрий Васильевич 204, 210, 230.

„Корсокова“ 246, см. Римская-Корсакова, А. А.

Косичкин, Феофилакт (псевдоним А. С. Пушкина) 212, 215, 216, 221, 223, 481

225, 233, 238, 240. См. также Пушкин, А. С.

Кострома 27, 251. „Кострома, блудливая сторона“ 27 („пословица про Кострому“).

„Костромитянка“ 27, см. Готовцева, А. И.

Костромская губерния 8, 134 („les 16 gouvernements empestés“).

„Кот Астраханский, житель Казанский“ 240, см. Жуковский, В. А.

Кочетова, Екатерина Николаевва 245 („фрейлина Кочтова“).

Кочтова 245, см. Кочетова, Е. Н.

Крайна (Краин) 84.

Красильникова, Любовь Матвеевна, см. Дельвиг, бар. Л. М.

„Красный карбункул“ 175, см. Жуковский, В. А., и Гебель, И.-П.

Красовский, Александр Иванович 64, 272.

Крейн, пианист 105.

Кремль в Москве 261.

Кремьё (Crémieux), Исаак-Моиз 140 („адвокаты“).

„Крестница“ 192, 196, см. Нащокина, N. П.

Крженецкий, Кржнецкий, см. Скржинецкий, Я. С.

Кривцов, Николай Иванович 150—151.

„Критика кн. Павла“ 27, „Критик Павлуша“ 62, см. Вяземский, кн. П. П. — „Критика на Евгения Онегина“.

„Критика на Евгения Онегина“ 25, см. Вяземский, кн. П. П.

„Критика Погодина“ 61, см. Погодин, М. П. — рецензия на I том „Истории русского народа“ Н. А. Полевого.

„Критика подробная, надстрочная“ 129, см. Пушкин, А. С. — О народной драме и драме „Марфа Посадница“.

„Критический разговор“ 196, см. „О Борисе Годунове, сочинении Александра Пушкина, разговор“.

„Кромвель“ 142, см. Гюго, В.

Круглов, стряпчий 119.

Крылов, Иван Андреевич 12, 21, 36, 101. „Бедный богач“ 36 („3 басни“); „Бритвы“ 36 („3 басни“); „Орел и пчела“ 122 (изм. цит:. „И вашего тут капля меду есть“); „Пушки и Паруса“ 36 („3 басни“).

Крым (Crimée) 63, 269.

Ксения 48, см. Годунова, К. Б.

„Ксенофонт Телеграф“ 21, см. Полевой, К. А.

„К тебе сбирался я давно“ 20, см. Пушкин, А. С. — „К Языкову“.

„Кто тень Пожарского.... Волгу, Ермака“ 239, см. Дмитриев, И. И. — „Гимн богу“, „Глас патриота на взятие Варшавы“, „Ермак“, „К Волге“, „Освобождение Москвы“, „Стихи гр. Суворову-Рымникскому на случай покорения Варшавы“.

Кувшинников, домовладелец 4, 36.

Кузмин, Потап 180.

Курская губерния 134 („les 16 gouvernements empestés“).

Курута, Иван Эммануилович 131 („le gouverneur“).

Кусовников, Алексей Михайлович 49.

Кутайсов, гр. Павел Иванович 13 („Кутайсовы“).

Кутайсова, гр. Анна Павловна, по мужу кн. Грузинская 13 („Кутайсовы“).

Кутайсова, гр. Прасковья Петровна, рожд. кнж. Лопухина 13 (и „Кутайсова- мать“, „Кутайсовы“).

Кутайсовы 13, см. Кутайсов, гр. П. И., Кутайсова, гр. А. П., и Кутайсова, гр. П. П.

Кутузов, см. Голенищев-Кутузов-Смоленский, светл. кн. М. И.

Кушелева дача в Петербурге 193.

Кюхельбекер, Вильгельм Карлович 22, 116—117 (и „William“), 194 („наш Кюхля“), 198. „Аргивяне“ 194 („две трагедии нашего Кюхли“), 198 („трагедии К.“); „Давид“ 22 („отрывки из моей поэмы“), 116 („произведение, которое назвать боюсь“); „Ижорский. Мистерия“ 116, 194. „Макбет“ В. Шекспира, перевод 194 („две трагедии нашего Кюхли“), 198 („трагедии К.“); несохранившиеся стихотворения 22 („безделки, сочиненные мною в Шлюссельбурге“); „Тень Рылеева“ (?) 22 482

(„безделки, сочиненные мною в Шлюссельбурге“).

„Кюхля“ 194, см. Кюхельбекер, В. К.

Кяхта 116.

Ла-Бомель (La Beaumelle), Лоран Англивиель де 101. См. также Полевой, Н. А.

Лавинь 133, см. Делавинь, К.

Лагарп (Laharpe), Жан-Франсуа 48. „Philoctète“ 48 (Philoctète, Pyrrus и изм. цит.: „Hélas, j'entends les doux sons...“).

Лажечников, Иван Иванович 249—250. „Последний Новик, или Завоевание Лифляндии в царствование Петра Великого“ 250 („Новик“).

Лазарев, Федот 180.

Лакиер, Ольга Петровна, см. Плетнева, О. П.

Лакло (Laclos), Шодерло де — „Les Liaisons dangereuses“ 33 („Вальмон“), 60.

Лакордер (Lacordaire), Жан-Батист 227 („quelques prêtres téméraires“).

Лакруа, Каролина, см. Собаньская, К. А.

Ламберт, гр. Ульяна Михайловна, рожд. Деева 221 (Ламбер), 223 (Lambert).

Ламенэ (Lamennais), Фелисите-Робер де 140, 157, 191, 205 („Чедаев с братией“), 227 („quelques prêtres téméraires“).

Ланжерон (Langeron), граф Александр Федорович 94.

Лаптев, Александр 42—43.

„Латинские классики“ 153, см. „Bibliothèque Latine-Française publiée par Jules Pierrot“ (?).

Лафит, марка вина 27.

Лафонтен (La Fontaine), Жан — „Les Grenouilles qui demandent un roi“ 134 („roisoliveau“); „Le Singe et le Chat“ 47 (изм. цит.: „retirer les marrons du feu“).

Лачинов, Петр Андреянович 258.

Леандр 161.

Лев, Лев Сергеевич, см. Пушкин, Л. С.

Леопольд, имп. австрийский (действ. лицо в балете К. Дидло „Венгерская хижина или знаменитые изгнанники“ 101 („вчерашний австрийский император“).

Лерх, поверенный 59 („du vôtre“), 65 (Mr Lerch).

Лестрелен (Lestrelin), Ахилл 29—31. Épître à M. Alexandre Pouchkine29—31 (полн.).

Летний сад в Петербурге 173.

Лжедимитрий I (Григорий Отрепьев) 46—48, 117 (Отрепьев), 217. См. также Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

Лжедимитрий II 46 („un juif“).

Ливен, кн. Андрей Карлович 258.

Ливен, кн. Карл Андреевич 171 („министр“).

Ливорно 214 (Livourne).

„Лиза голинькая“ 122, 140, 208, см. Хитрово, Е. М.

Лизавета Львовна 70, см. Сонцова, Е. Л.

Липранди, Зинаида Николаевна, рожд. Самуркаш 145 („жена“).

Липранди, Иван Петрович 136, 145.

„Лирический альбом на 1829 год. Издан М. Глинкою и Н. Павлищевым“ 35 („Пускай шурин гравирует“).

„Лиска“ (= Лизка), дворовая девочка П. В. Нащокина 192.

Лиссабонское землетрясение 1755 г. 227 („tremblement de Lisbonne“).

Лиссабон 227 (Lisbonne).

Литва 84, 208.

„Литературная Газета“ („Газета“, „la Gazette littéraire“) 55, 56, 57, 60, 61, 62, 64, 66, 67, 74, 80, 87, 90, 118, 121, 124, 133, 134, 135 („ce journal“), 143, 144, 153, 158, 168, 199, 203, 204, 206, 242 („son journal“), 254 („журнал, издаваемый б. Дельвигом“), 272, 282 („журнал, издаваемый б. Дельвигом“).

„Литературная Газета“, 1830, № 2 — „Смесь“ 60 („статья Смесь“).

„Литературная Газета“, 1831, № 30 — рецензия на I часть „Странника“ А. Вельтмана 168 („разбор Вельтмана“).

„Литературные Прибавления к Русскому Инвалиду“ 211.

Литта, гр. Юлий Помпеевич (?) 244.

Лицей, Царскосельский 77 (Lycée), 117 (и „Лицейская годовщина“), 148, 162 („лицеист“), 197, 215, 221, 223, 241 483 („лицейские его друзья“), 256, 274 (Lycée).

Лобанов, Михаил Евстафьевич 145.

Ловелас 33. См. также Ричардсон, С. — „Кларисса Гарлоу“, и Пушкин, А. С.

„Ловлас Николаевич“ 49, см. Вульф, А. Н. См. также Ричардсон, С. — „Кларисса Гарлоу“.

Лодомирская, Софья Федоровна, рожд. кн. Гагарина 40 („Sophie Ladamirsky“).

Ломбард, см. Московский Опекунский совет.

Ломоносов, Михаил Васильевич 77.

Ломоносов, Сергей Григорьевич 23 (Lomonossov), 27.

Лондон 12, 135.

Лопухина, Прасковья Петровна, см. Кутайсова, гр. П. П.

„Лорд Мидас“ 145, см. Воронцов, гр. М. С.

Лубянский переулок в Москве 82.

Луве-де-Кувре (Louvet de Couvray), Жан-Батист — „Les amours du chevalier de Faublas“ 60.

Лужин, Иван Дмитриевич 76 („Un de mes amis“).

Луиза 175. См. также Жуковский, В. А. — „Две были и еще одна“, „Красный карбункул“.

Лукоянов (Лукиянов) 110, 120, 125, 126, 127, 236.

Лукояновский уезд Нижегородск, губ. 119, 121.

Лукояновский земский суд 236.

„Лучший из людей“ 108, см. Пушкин, В. Л.

„Любезный Вяземский, поэт и камергер“ 207, см. Пушкин, А. С.

„Любимое мое сочинение“ 150, см. Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

Любичи, село 150 („уединение“).

„Любовь Петровна“ 3 („Петровна с именем“). См. также Пушкин, А. С. — „Евгений Онегин“.

Людовик XIV 30 („un Bourbon“).

Людовик-Филипп (Louis-Philippe), король французский 108, 113 („Филипп [Август]“), 134, 148 („leur roi“).

Магомет 44 (Mahomet).

Мадрид 135 (Мадрит).

Мазепа, Иван Степанович 36. См. также Рылеев, К. Ф. — „Войнаровский“.

Майков, Василий Иванович 143. „Агриопа“, трагедия 143.

Максимович, Михаил Александрович 138, 139, 143, 144.

Максутов (Максютов), кн. 50.

Малая Морская улица в Петербурге 4.

„Малая-толика прозы“ 144, см. Вяземский, кн. П. А. — Некролог В. Л. Пушкина.

„Маленькие трагедии“ 139, см. Пушкин, А. С. — „Каменный Гость“, „Моцарт и Сальери“, „Пир во время Чумы“, „Скупой Рыцарь“.

Малинники 34 („здешний край“), 49.

Малиновская, Анна Петровна, рожд. Исленева 102 („Mme et Мlle Malinovsky“).

Малиновская, Екатерина Алексеевна, см. Долгорукова, кн. Е. А.

Малиновский, Иван Васильевич 198.

Малороссия („малоросец“, малороссийский), см. Украина.

„Мальчик всем знакомый нам“ 24, см. Амур.

„Маменька твоя“ 83, см. Шевырева, Е. С.

„Маминька“ 243, см. Ворожейкина, А. Н.

Манасеин, Петр Петрович 117.

Мано, Пульхерия Егоровна, см. Варфоломей, П. Е.

Мансурова, Анастасия Павловна, см. Новосильцова, А. П.

Манцони (Manzoni), Алессандро 244. „I promessi sposi“ 244 („Manzoni“).

Мара, имение Баратынских 5 („Тамбовское уединение“), 173 („не усидел в деревне“), 189 („в своей деревне“).

Марина Мнишек (Marina) 46—47, 142, 217. См. также Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

Мария Ивановна, экономка А. С. Пушкина 166, 167, 168.

Мария Павловна, вел. герцогиня Веймарская 14.

Марк Аврелий, имп. римский 188 (Marc Aurèle).

484

Марков, гр. Аркадий Иванович 135.

Маркова-Виноградская, Анна Петровна, см. Керн, А. П.

Марколини, певец 14.

Мартиньяк (Martignac), Жан-Батист, виконт де 139, 140 („адвокаты“).

„Марфа“, „Марфа посадница“, см. Погодин, М. П. — „Марфа посадница Новгородская“. См. также Борецкая, М. И.

Марья Алексевна 143. См. также Грибоедов, А. С. — „Горе от ума“.

Матвей Михайлович, см. Сонцов, М. М.

Матрена Сергеевна, цыганка 181.

„Матушка“ 119, см. Гончарова, Н. И.

„Матушка“ 165, 166, см. Пушкина, Н. О.

Матфей Прозорливый 52 (ошибочно — „Иеремия Прозорливый“). См. также Киево-Печерский Патерик.

„Мать“ 192, см. Ольга Андреевна.

„Мать ее“ 160, см. Гончарова, Н. И.

„Мать моя“ 124, см. Дельвиг, бар. Л. М.

„Мать покойного нашего друга“ 217, см.

Дельвиг, бар. Л. М.

Матюнина, Прасковья Николаевна, см. Голицына, кн. П. Н.

Маховая улица, см. Моховая улица.

„Маша“ 106, „Машенька“ 68, см. Вяземская, кнж. М. П.

„Медная бабушка“ 116, см. Екатерина II, статуя в имении Гончаровых.

„Медная Венера“ 26, 28, 29, см. Закревская, гр. А. Ф.

„Медная Грация“ 29, см. Закревская гр. А. Ф.

Межуев (Мижуев), К. Е., домовладелец 69.

Межуева, домовладелица 88, 92, 157.

Мейерсгоф 163 („в своей деревне“).

Мейстер 191, см. Местр, Ж.

Мексика 87.

„Мелкие стихотворения“ 41, см. Пушкин, А. С. — „Стихотворения Ал. Пушкина“, изд. 1826 г., и „Стихотворения Ал. Пушкина“, ч. I—II, изд. 1829 г.

„Мелочи“ 203. Ср. „Около 30 мелких стихотворений“.

Мельгунов, Николай Александрович 84.

Мемель 245 („мемельский жид“).

Мемнон 184.

Меморий“ 69, см. Вяземский, кн. П. А. — „Моя исповедь“.

Мерзляков, Алексей Федорович 159, 177.

„Меркурий“ 206, см. „Северный Меркурий“.

Меркутио (Меркуцио) 93. См. также Шекспир, В. — „Ромео и Джульетта“.

Мерлина, Вера Яковлевна, см. Сольдейн, В. Я.

Местр (Maistre), гр. Жозеф де 191 („Мейстер“), 205 („Чедаев с братией“).

Мефодий, Псковский архиепископ 212 („Mr l'Archevêque“).

Мещанская улина в Петербурге 212.

Мещерск, см. Мещерское, село.

Мещерская, кн. Екатерина Николаевна, рожд. Карамзина 12 („свадьба“), 14 („наша свадьба“, „барышни“, „невеста“), 68 („Мещерские“), 74, 118 („дочери Карамзина“), 156 („Mes filles“), 190 („Мещерские“), 245 („Мещерские“).

Мещерские 68, 190, 245, см. Мещерская, кн. Е. Н., и Мещерский, кн. П. И.

Мещерский, кн. Александр Алексеевич или кн. Платон Алексеевич 62 („Архивный Мещерский“).

Мещерский, кн. Александр Иванович 18 (Mesccerski). См. также Державин, Г. Р. — „На смерть кн. Мещерского“, и Риччи, гр. М. — „Verbo dei tempi de bronzi rimbombo“ (перевод стих. Державина).

Мещерский, кн. Петр Иванович 12 („свадьба“), 14 („наша свадьба“), 68 („Мещерские“), 190 („Мещерские“), 245 („Мещерские“).

Мещерское, село 13 (Мещерск), 25 („дома“), 28 („свои степи“).

Мидас 145. См. также Воронцов, гр. М. С.

Миллер (бар. Меллер-Закомельский ?) 50.

Миллер, Герард-Фридрих 74.

Миллер, Павел Иванович 208, 221, 225, 239.

Мило, Мария Егоровна, см. Эйхфельдт, М. Е.

„Милорд“ 132, см. Воронцов, гр. М. С.

485

„Милославский“ 57, 61, см. Загоскин, М. Н. — „Юрии Милославский“.

Мильтон (Milton), Джон 30.

„Минерва“ 50, см. Гладкова, Е. И.

Минин-Сухорук, Козьма Захарьевич 28, 47.

Министерство внутренних дел 228 („дом министра внутренних дел“), 260 („M. В. Д.“).

Министерство иностранных дел 29 („иностранных дел приказ“), 252 („Государственная Коллегия иностранных дел“), 256 и 283 („Иностранная Коллегия“).

Министр 200, см. Закревский, гр. А. А.

Министр 171, см. Ливен, кн. К. А.

„Министр внешних дел“ 28, см. Нессельроде, гр. К. В.

Министр внутренних дел 261, см. Закревский, гр. А. А.

Министр финансов 99, см. Канкрин, гр. Е. Ф.

Министры 109, 111, см. Бенкендорф, А. X., и Канкрин, гр. Е. Ф.

Миницкий, Степан (Стефан) Иванович („Архангельский, Вологодский и Олонецкий генерал-губернатор“, „С. М.“) 257, 258, 259, 260, 261.

Минотавр 230 („Минотавры“).

Минский 209. См. также Пушкин, А. С. — „Станционный Смотритель“.

„Минувшее дарствование“ 146, 278, см. Александр I.

„Минута ему повелитель“ (цит.) 195, см. Жуковский, В. А. — „Граф Габсбургский“.

„Мисосиха“, горничная П. В. Нащокина 192.

„Митинька“ 162, см. Голицын, кн. Д. В. (сын кн. Вл. С. Голицына).

„Митюша“ 140, см. Давыдов, Д. А.

Михаил Александрович 152, см. Салтыков, М. А.

Михаил Павлович, вел. кн. 13 („великий князь“), 71 („Le Grand Duc Michel“).

„Михаил Трандафил“, „Михаил Трандафилос“ 52, см. Каченовский, М. Т.

Михаил Федорович, царь 47 („Romanof“).

Михайловское, село 1, 7 (Зуево), 73 („à la campagne de Pskov“), 116 („Псковская деревня“), 213.

Мицкевич (Mickiewicz) Адам 14, 19, 41, 117, 134 (Mickévicz), 148 (Mickévicz). „Конрад Валленрод“ 14 („его последняя поэма“).

„Мне душно здесь, я в лес хочу“ (цит.) 12, см. Пушкин, А. С. — „Братья Разбойники“.

„Мнение Феофилакта Косичкина“ 212, см. Пушкин, А. С. — „Торжество дружбы или оправданный А. А. Орлов“.

„Множество стихов“ 8, см. Катенин, П. А. — „А. С. Пушкину“, „Старая быль“.

„Мое посвящение тебе“ 87, см. Пушкин, А. С. — „Бахчисарайский Фонтан“. посвящение.

„Мои к ней стихи“ 27, см. Вяземский, кн. П. А. — „Стансы. (А. И. Готовцовой)“.

„Мои переводы“ 231, см. Шишков, А. А. — „Избранный немецкий театр“.

„Мои повести“ 152, 220, „Мои 5 повестей“ 186, см. Пушкин, А. С. — „Повести покойного И. П. Белкина“.

Моисей 187 (Moïse), 221. См. также Библия.

„Мои сказки“ 197, см. Пушкин, А. С. — „Повести покойного И. П. Белкина“.

„Мои стихи“ 237, см. Хвостов, Д. И. — „А. С. Пушкину.... при случае чтения стихов его о клеветниках России“.

„Мой взгляд на выставку“ 177, см. Вяземекий, кн. П. А. — „Взгляд на Московскую выставку“.

„Мой Ворон“ 35, см. Пушкин, А. С. — „Ворон к ворону летит“. См. также Виельгорский, гр. М. Ю. — „Ворон к ворону летит. Песня“.

„Мой милый, как несправедливы“ (цит.) 135, см. Пушкин, А. С. — „Алексееву“.

„Мой поверенный“ 163, см. Киреев, П. А. (?).

„Мой портрет“ 152, см. Кипренский. О. А. — портрет А. С. Пушкина.

486

„Мой роман“ 216, см. Коншин, Н. М. — „Граф Обаянский, или Смоленск в 1812 году“.

„Мой цензор“ 87, см. Николай I.

Молдавия 15, 145 („Княжества“), 269 (Moldavie).

„Молодая жена“ 113, см. Гончарова, Н. Н.

„Молодые ваши родственники“ 99, см. Гончаров, Д. Н., Гончаров, И. Н., Гончаров, С. Н., Гончарова, А. Н., Гончарова, Е. Н., Гончарова, Н. Н.

„Молодые министры“ 87, см. Блудов, Д. Н., и Дашков, Д. В.

Молчанов, Петр Степанович 145, 192, 193, 194, 195, 197, 198.

„Монах“ 117, см. Пимен. См. также Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

Монталамбер (Montalembert), гр. Шарль 227 („quelques prêtres téméraires“).

Монтень (Montaigne), Мишель — „Опыты“, предисловие 78 и 275 (изм. цит.: „une œuvre de bonne foi“).

Морнэ, де, гр. Юлия Павловна, см. Самойлова, гр. Ю. П.

Мортемар (Mortemart), Казимир-Луи-Викториен, герцог де 61 („французский посол“), 150 (Mortemar).

Москва (Moscou, московский) 3, 4, 5 („к Вам“), 5, 6, 8, 9, 16, 22 („Белокаменная“), 28, 36, 36, 37, 39, 40, 41, 42, 47, 51, 57, 60, 61, 62, 68, 68, 69, 70, 70, 71, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 82, 83, 84, 85, 87, 89, 90, 95, 96, 97, 99, 100, 101, 101, 104, 105, 105, 106, 107 108, 109, 110, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121 („матушка наша“), 122, 123, 124, 125, 126, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 131, 132, 133, 134, 137, 139, 142, 143, 146, 147, 150, 152, 154, 156, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 165, 167 („московская кузина“), 168, 170, 173, 174, 175, 175, 177, 178, 179, 181 („москвичи“), 182, 186, 187, (и „Nécropolis“), 188, 190, 193, 196, 197, 199, 205, 208, 210, 214, 216, 218, 219, 219, 221, 223, 231, 232, 236, 237, 240 („московские рапорты“), 241, 243, 245, 246, 252, 262, 273, 274.

„Москва“, стихотворение 3, см. Пушкин, А. С. — „Евгений Онегин“.

„Москвич“ 101, см. Полевой, Н. А.

Московская губерния 134 („les 16 gouvernements empestés“).

„Московская деревня“ 119, см. Ярополец.

Московская выставка изделий русской мануфактурной промышленности 175 („Я всё еще выставляюсь“), 177 („выставка.“), 179 („Выставка“).

„Московские Ведомости“ 54, 121, 253, 280

„Московские Ведомости“, 1830, № 1 — „Москва, декабря 29“ 54 (цит.: „Предложение об избрании...“)

„Московские журналы“ 60, см. „Галатея“, „Дамский Журнал“, „Московский Вестник“, „Московский Телеграф“.

Московский архив Коллегии иностранных дел 62 („Архивный Мещерский“), 252.

„Московский Вестник“ 2 („Третий нумер“), 3, 3, 5, 14, 21, 22, 60 („московские журналы“), 83 („наш Вестник“), 85 („Вестник“).

„Московский Клуб“ 70, см. Английский клуб в Москве.

„Московский Ла-Бомель“ 101, см. Полевой, Н. А.

Московский Опекунский совет 79 („Maison des Enfants-trouvés“), 81 („Lombard“), 230 („ломбард“), 251, 262.

Московский пожар 1812 г. 232 („aux flammes de Moscou“).

„Московский Телеграф“ („Телеграф“) 3, 21, 41, 60 („московские журналы“), 62 („журналы в ней рассмотренные“), 85, 101 („В журнале“), 138, 139, 225.

„Московский Телеграф“, 1831, № 8 — рецензия на роман M. Н. Загоскина „Рославлев“ 220 („рецензии ваших журналов“).

Московский университет 82, 129, 159 („университет“), 170, 171 („университет“), 177 („университет“), 185.

Московское заведение искусственных минеральных вод 177 („в Москву к искусственным водам“).

Моховая (Маховая) улица в Петербурге 69, 88, 92.

487

Моцарт (Mozart), Вольфганг-Амедей — „Дон Жуан“ 155.

„Моцарт“ 189, 203, см. Пушкин, А. С. — „Моцарт и Сальери“.

„Моцарт и Салиери“ 133, см. Пушкин, А. С.

Моэт, марка шампанского 27 (Моет).

„Моя дочь“ 235, см. Калашникова, О. М.

„Моя жена“ 87, см. Гончарова, Н. Н.

„Моя посылка“ 215, см. Пушкин, А. С. — „Повести покойного И. П. Белкина“.

„Моя трагедия“ 113, 118, 240, см. Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

„Моя шутка“ 8, см. Пушкин, А. С. — „Послание к В., сочинителю сатиры на игроков“.

„Мудрец в 30 лет“ 191, см. Тургенев, С. И.

„Муж ее“ 13, см. Нелидов, А. В.

„Мужья“ 145, см. Стамо, А. К., и Эйхфельдт, И. И.

Мунито, собака 34.

Мур (Moore), Томас 49.

Муравьев, Николай Назарьевич 61. „Некоторые из забав отдохновения, с 1805 года, Н. Н. Муравьева, статс-секретаря е. и. в.“ 61 („чтение Муравьева“).

Муром 125.

Муромцев, Диомид Федорович 146 (Демид).

Мусин-Пушкин, гр. Алексей Семенович 135.

Мусин-Пушкин, гр. Владимир Алексеевич 45, 267.

Муханов, Николай Алексеевич 25.

Муханов, Павел Александрович 83.

„Мы близились с двадцати шагов“ (цит.) 222, см. Бестужев, А. А. — „Роман в семи письмах“.

„Мысли о преподавании географии“ 153, см. Гоголь, Н. В. — „Несколько мыслей о преподавании детям географии“.

„Мысль“ 21, см. Шевырев, С. П.

Мясницкая улица в Москве 82.

На взятие Варшавы. Три стихотворения В. Жуковского и А. Пушкина“ 223 („ces vers“), 223 („Vos beaux vers“). 225 („les vers de Joukovsky et les miens“), 229. См. также Жуковский. В. A. — „Старая песня на новый лад“. и Пушкин, А. С. — „Бородинская годовщина“ и „Клеветникам России“.

Набоков, Иван Семенович 68.

„Надежда Николаевна“ 212, 215, см. Пушкина, Н. Н.

Надежда Осиповна, см. Пушкина, Н. О.

Надежда Петровна 68, см. Вяземская, кнж. Н. П.

Надеждин, Николай Иванович 96 (и „Надоумко“), 97, 139 („от издателей“), 140 („Нікодім Надоумко“), 211, 215. Рецензия: „Хлыновские степняки Игнат и Сидор, или дети Ивана Выжигина. Соч. А. Орлова.... Хлыновские свадьбы Игната и Сидора, детей Ивана Выжигина. Соч. А. Орлова. — Петр Иванович Выжигин. Соч. Ф. Булгарина. — Смерть Ивана Выжигина. Соч. А. Орлова“ („Телескоп“, 1831, № 9) 199 („Булгари, критикованный Телескопом“).

„Надоумко“, см. Надеждин, Н. И.

Наполеон I 148 (Napoléon), 212, 233 („tyran“).

Нарышкин, Лев Александрович 132 („чета Нарышкиных“).

Нарышкина, Зинаида Ивановна, см. Юсупова, кн. З. И.

Нарышкина, Ольга Станиславовна, рожд. гр. Щенсная-Потоцкая 132 („чета Нарышкиных“).

„Наследник“ 231, см. Нащокин, П. П.

„Наследник или наследница“ 159, см. Киселев, П. С.

„Наталья“ 160, см. Пушкина, Н. Н.

Наталья Ивановна, см. Гончарова, Н. И.

Наталья Кирилловна, см. Загряжская, Н. К.

„Наташа“ 103, см. Гончарова, Н. И.

Наумова, Екатерина Николаевна, см. Ушакова, Е. Н.

„Наша губерния“ 160, см. Калужская губерния.

„Наши все“ 218, 223, см. Вяземские (семья) и Карамзины (семья).

488

„Наши дамы“ 36, см. Дельвиг, бар. С. М., и Керн, А. П.

„Наши общие стихи“ 50, см. Пушкин, А С. — „Подъезжая под Ижоры“.

Нащокин, Василий Воинович 251 („брат“).

Нащокин, Воин Васильевич 251 („мой отец“)

Нащокин, Павел Воинович 128, 136, 141, 147, 152, 166, 167, 168, 172, 172—173, 174, 178, 178—179, 181, 191—192, 196197, 200, 204 210, 214, 218—219, 219—220, 223, 227 („M. Naschtschokine“), 229—230, 231, 236—237, 244, 245, 246, 248, 249 250—251

Нащокин, Павел Павлович 192 („сын“), 204 („твои“), 231 („наследник“), 251 („ребенок“).

Нащокина, N. Павловна 192 („твоя кресница“), 196 („моя крестница“).

Нащокина, Анна Николаевна, рожд. Панова 251 („жена в деревне“).

Нева 20 (и „Невские берега“). См. также Петербург.

„Невеста“ 14, см. Мещерская, кн. Е. Н.

„Невский Альманах“ 40.

Негры (nègre, négrillon) 242, 250 („твой предок с чернильницами“).

„Недалеко от тебя“ 150, см. Болдино.

„Нежинский Лицей Безбородки“ 153, см. Гимназия Высших Наук кн. А. А. Безбородко.

Неизвестная 39, 267.

Неизвестная 53

Неизвестный 96

Неизвестный 119.

Неизвестный 127.

Неизвестный 244.

„Не из иных прочих, так сказать“ (цит.) 118, см. Пушкин, А. С. — „Рефутация Беранжера“.

„Неконченная баллада Вальтер Скотта“ 175, см. Скотт, В. — „The Gray Brother“, и Жуковский, В. А. — „Покаяние“.

„Некрология Дельвига“ 153, см. Плетнев, П. А.

Нелидов, Алексей Васильевич 13 („муж ее“).

Нелидова, Агнеса Антоновна 13.

Неман, река 233 (Niémen).

Немезида 139.

„Немецкий град“ 20, см. Дерпт.

„Не мещите бисера пред свиниями...“ (цит.) 52, см. Евангелие.

Немцевич (Niemcewicz), Юлиан-Урсын, 117.

„Не отразился настоящий век“ (изм. цит.) 200, см. Пушкин, А. С. — „Евгений Онегин“.

„Не пью, любезный мой сосед“ (цит.), см. Державин, Г. Р. — „Философы пьяный и трезвый“.

„Несколько баллад Соувея, Шиллера и Гуланда“ 175, см. Саути, Р. — „Доника“, „Королева Урака и пять мучеников“, „Суд божий над епископом“; Шиллер, Ф. — „Жалоба Цереры“, „Кубок“, „Перчатка“, „Поликратов перстень“; Уланд, И.-Л. — „Алонзо“, „Замок на берегу моря“. См. также Жуковский, В. А.

„Несколько мелочей“ 189, см. Пушкин, А. С. — „Анфологические эпиграммы“ („Царскосельская статуя“, „Отрок“, „Рифма“, „Труд“), „Анчар, древо яда“, „Бесы“, „Делибаш“, „Дорожные жалобы“, „Эхо“).

„Несколько строк об Илиаде“ 55, „Несколько строк“ 56, см. Пушкин, А. С. — „Илиада Гомерова, переведенная Н. Гнедичем“.

Нессельроде, гр. Карл Васильевич 14, 28—29 („племянник“, „вице-канцлер“), 77 („mes chefs“), 256 („бывшие мои начальники“), 274 („mes chefs“), 283 („бывшие мои начальники“).

Нессельроде, гр. Максимилиан-Юлий-Вильгельм-Франц 14 („отец“), 28—29 (то же).

„Несчастные обстоятельства, сопроводившие восшедствие на престол“ 53, 280, см. Восстание 14 декабря 1825 г

„Нецеремонные друзья“ (цит.) 93, см. Пушкин, А. С. — „Евгений Онегин“.

Нибур (Niebuhr), Бартольд-Георг 101.

Нижегородская Гражданская палата 262.

489

Нижегородская губерния 122 („глушь Нижняя“, „Нижегородская глушь“), 123, 124, 134 („les 16 gouvernements empestés“), 255, 262.

„Нижегородская деревня“ 109, см. Болдино.

Нижегородский драгунский полк 51 („régiment des dragons de Nigni-novgorod“), 159 („свой полк“), 160, 268 („le régiment de Нижний“).

„Нижегородское имение“ 160, см. Верхняя Полянка.

Нижний-Новгород („Нижний“) 24, 47, 109, 110, 122, 125, 126 („Nijui“), 126, 127, 130, 131, 134, 193, 268.

„Никита“, „Никитушка“, 107, см. Козлов, H. T.

Никита Андреевич 102, ошибочно (?), см. Козлов, H. Т.

Никитская улица в Москве 96 („Nikitskaya“), 104, 105, 115, 116, 119, 120, 125, 130, 131, 246 („ваш Никитский дом“), 277 („Nikitskaya“).

„Никитский дом“ 246, см. Гончаровы (семья).

„Никитушка! скажи, где Пушкин царь-поэт?“ 107, см. Голицын, кн. В. С.

Никола на Песках (Никола Песковский) церковь и переулок в Москве 168, 174, 178, 181, 237.

Николай Николаевич, вел. кн. 200.

Николай I („государь“, „государь император“, „его величество“, „его императорское величество“, „царь“, „Empereur“, „Sa Majesté“, „высочайшая милость“, „высочайшее повеление“) 6, 7, 11, 11, 13, 14, 15, 25, 31 („le héros qui fait chérir ses lois“), 38, 49, 50, 51 („celui auquel je dois tout“), 58, 59, 61, 68, 69, 70, 75, 77, 78, 80, 81, 82, 87 („мой цензор“), 88, 89, 90, 91, 92, 94 („le maître“), 95, 97, 98, 99, 100, 103, 105, 107, 111, 112, 122, 124, 126, 133, 134, 135, 142, 146, 148, 149, 150, 155, 160, 169, 170, 181, 183, 184, 186, 189 („удельная“ цензура), 196, 198, 199, 200, 200, 201, 205, 206, 208, 213 („le brave Nicolas“), 219, 224, 234, 234, 235, 237, 246, 247, 252, 253, 254, 255; 255, 256, 259, 260, 262, 265, 268, 269, 274, 275, 277, 280, 282, 283, 284. Манифест 25 января 1831 г. 149 („La dernière proclamation de l'Empereur“).

Николай Афанасьевич, см. Гончаров, H. А.

Николини, певец 14 („маркиз Николини“).

„Николинька“ 68, см. Карамзин, Н. Н.

„Нина“ 40, см. Закревская, гр. А. Ф. См. также Баратынский, Е. А. — „Бал“.

Ниневия 157 (Ninive). См. также Библия.

Нинета 14. См. также Россини, Д. — „La Gazza ladra“.

Новгород 102, 128, 129, 200, 201, 204.

„Новик“ 250, см. Лажечников, И. И. — „Последний Новик“.

„Новое издание всех его баллад“ 175, см. Жуковский, В. А. — „Баллады и повести“. СПб., 1831.

„Новое театральное учреждение“ 8, см. „Положение об управлении имп. Санкт-петербургскими театрами“.

Новоржев 229.

Новороссийский край 131.

Новосильцов, Петр Петрович (отец) 82 („Новосильцовы“).

Новосильцов, Петр Петрович (сын) 177 (Novossiltzof).

Новосильцова, Анастасия Павловна, рожд. Мансурова 82 („Новосильцовы“).

Новосильцова, Екатерина Ивановна, рожд. гр. Апраксина 13 (Новосильцова-Апраксина).

Новосильцовы 82, см. Новосильцов, П. П. (отец), и Новосильцова, А. П.

„Новый цензурный устав“ 8, см. Цензурный устав 1826 г.

„Ножки умытые“ 12, см. Всеволожская, П. Н.

Норов, Авраам Сергеевич 105.

Нотбек, Александр Васильевич — иллюстр. к „Евгению Онегину“ в „Невском Альманахе на 1829 г.“ („Татьяна пьяная“) 40, 140.

„Нынешнее правление“ 114, см. Калашников, М. И.

490

Обер (Auber), Даниэль-Франсуа — музыка к „La Parisienne“ К. Делавиня 108 („La Parisienne“).

„Обер-полицеймейстер“ 25, 265, см. Шкурин, А. С.

„Обещаюсь тебя насмешить“ 204, см. Пушкин, А. С. — „Несколько слов о мизинце г. Булгарина“.

„Обозы“ 143, см. Вяземский, кн. П. А. — „Зимние каррикатуры“: „Ухабы. Обозы“.

Оболенский, кн. Александр Васильевич 129 („князья удельные“). См. также Погодин, М. П. — „Марфа посадница Новгородская“.

Оболенский, кн. Иван Михайлович 129 („князья удельные“). См. также Погодин, М. П. — „Марфа посадница Новгородская“.

Оболенский, кн. Николай Николаевич 9 (?) („le Рce Abalienski“), 93.

„О Борисе Годунове, сочинении Александра Пушкина, разговор“ 177 („разговор о Борисе Годунове, вышедший в Москве“), 187 („разговоры о Борисе“), 190 („разговор о Годунове“), 192 („разговор о Борисе Годунове Учителя с Помещиком“), 196 („критический разговор“).

Общество Любителей Российской Словесности при Московском университете 54 („Общество Люб. Рус. Слова“), 72, 73, 73—74.

„Общество Соревнователей“ 74, см. Вольное Общество Любителей Российской Словесности.

Овидий Назон, Публий 30 (Ovide).

Огонь-Догановский, Василий Семенович („Догановский“, „Тагоновский“, „Таконовский“, „Тогановский“) 181, 192, 197, 200, 210, 219, 229 (и „господа компанейщики“), 230, 231, 236 („Они“), 245, 278.

Одесса 12, 27, 131, 132, 269 (?) („Odessa“).

Одесская Публичная Библиотека 131.

„Одесский альманах на 1831 год“ 131 („Евксинские или Южные Цветы“).

„Одесский Вестник“ 132, 253 („Ведомости.... Одесские“), 281 (то же).

Одесский приморский бульвар 131.

„Одна в прозе и пять пиэс в стихах“ 243, см. Глинка, Ф. Н. — произведения, присланные для „Сев. Цветов на 1832 год“.

„Одна из повестей твоих“ 190, см. Пушкин, А. С. — „Повести покойного И. П. Белкина“.

„Одна песнь из Marmion“ 233, см. Жуковский, В. А. — „Суд в подземельи“. См. также Скотт. В.

„Одно из моих сочинений“ 253, 280, см. Пушкин, А. С. — „Кавказский Пленник“.

„Одно послание“ 64, 272, см. Давыдов, Д. В. — „Зайцевскому, поэту-моряку“.

Одоевский, кн. Александр Иванович 117. „Пленник. Элегия“ („Что вы печальны, дети снов?“) 117 („пьэсы, очень мне близкие“); „Старица-пророчица“ 117 („пьэсы, очень мне близкие“); „Узница Востока“ 117 („пьэсы, очень мне близкие“); „Элегия на смерть А. С. Грибоедова“ 117 („пьэсы, очень мне близкие“).

Одоевский, кн. Владимир Федорович 190. „Последний квартет Бетговена“ 190 („Бетговен“).

Одынец (Odyniec), Антон-Эдуард 117.

Озеров, Владислав Александрович 23, 40. „Сочинения“, изд. 5-е, И. Глазунова 40 („последнее издание“).

„Около 30 мелких стихотворений“ 133, см. Пушкин, А. С. — „Аквилон“ (?), „Бесы“, „В начале жизни школу помню я“, „В последний раз твой образ милый“, „Герой“, „Делибаш“ (?), „Для берегов отчизны дальной“, „Дорожные жалобы“ (?), „Заклинание“, „Когда порой воспоминанье“ (?), „Моя родословная“, „На перевод Илиады“, „Обвал“ (?), „Осень“(?), „Ответ Анониму“, „Отрок“, „Паж или пятнадцатый год“, „Пред испанкой благородной“, „Пью за здравие Мери“, „Рифма“, „Румяный критик мой, насмешник толстопузый“, „Стамбул гяуры нынче славят“, „Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы“, 491 „Труд“ „Царскосельская статуя“, „Цыганы“ („Над лесистыми брегами“), „Элегия“ („Безумных лет угасшее веселье“), „Эпиграмма“ („Не то беда, Авдей Флюгарин“), „Я здесь, Инезилья“.

Оленин, Алексей Алексеевич („Junior“) 19, 20, 23, 26, 27, 266.

Оленин, Алексей Николаевич 36 („Оленины“).

Оленина, Анна Алексеевна, по мужу Андро 36 („Оленины“), 39.

Оленина, Елизавета Марковна, рожд. Полторацкая 36 („Оленины“).

Оленины (семья) 28 („тебя не пускают в Приютино“), 36. См. также Оленин, А. Н., Оленина, А. А., и Оленина, Е. М.

Олин, Валерьян Николаевич 67.

Олонецкая губерния 66, 200, 257, 258, 259, 260, 261.

Олонецкий гражданский губернатор 257, 258, 259, 260, 261, см. Яковлев, А. И.

Олонецкий гражданский губернатор 260, см. Фан-дер-Флит, Т. Е.

Олонецкое губернское правление 257, 258, 259, 260, 261.

Ольга 93, см. Плетнева, О. П.

Ольга Андреевна, сожительница П. В. Нащокина 166, 168 (и „известная особа“), 173, 174, 178, 179, 181, 192 (и „мать“), 204 („твои“), 231, 251 („хозяйка“).

Ольга Матвеевна, см. Сонцова, О. М.

Ольга Сергеевна, см. Павлищева, О. С.

„Она“ 116, см. Гончарова, Н. Н.

„Онегин“, см. Пушкин, А. С. — „Евгений Онегин“.

„Они“ 236, см. Жемчужников, Л. И., и Огонь-Догановский, В. С.

Опочинин, Константин Федорович 231.

Опочка 124, 185, 195 (Opotchka), 201, 222.

Орел 46, 267.

Оренбургская губерния 134 („les 16 gouvernements empestés“).

Орест 61 („Оресты и Пилады“). См. также Сомов, О. М.

Орлов, Александр Анфимович 211, 212 217, 240. „Сокол был бы сокол, да курица его сьела, или бежавшая жена“ 211; „Церемониал погребения Ивана Выжигина, сына Ваньки Каина. Нравственно-сатирический роман“ 211. См. также Пушкин, А. С. — „Торжество дружбы, или оправданный А. А. Орлов“.

Орлов, гр. Алексей Федорович 165 („mon frère“), 205.

Орлов, Михаил Федорович 165.

Орфей 226 (Orphée).

Осажи (индейское племя) 12.

Осипова, Александра Ивановна, по мужу Беклешова 49, 201 („vos filles“), 213 („Alexandrine“), 229 („mes filles“).

Осипова, Прасковья Александровна, рожд. Вындомская, по первому браку Вульф (Ossipof) 1, 7, 33, 34, 36, 123—124, 184—185, 195—196, 201, 212—213, 222, 229.

Осиповы-Вульф (семья), см. Вульф-Осиповы.

Оссиан 16 (Ossian), 84.

Останкино, село 231.

Остафьево, село 27, 68, 175 („Астафьево“), 175, 177, 199, 213, 218.

Остерман-Толстая, гр. Елизавета Алексеевна, рожд. кнж. Голицына 12 („графиня Остерман“).

Остерман-Толстой, гр. Александр Иванович 250 (Остерман).

Остров, город 195 (Ostroff).

Островский уезд Псковской губ. 195 („le district d'Ostroff“).

Остроленка, сражение 14 мая 1831 г. 169.

„От Вас узнал я плен Варшавы“ 223, см. Пушкин, А. С.

„Ответ Готовцовой“, см. Пушкин, А. С.

„Ответ его“ 141, см. Гнедич, Н. И. — „К П. А. Плетневу. Ответ на его послание“.

„Ответ Катенину“, см. Пушкин, А. С.

„Ответ на мою шутку“ 8, см. Великопольский, И. Е. — „Ответ знакомому сочинителю...

492

„Отдай поклон моей знакомке новой...93, см. Плетнев, П. А., и Пушкин, А. С. — „К Вельможе“.

„Отец“ („роль отца“) 14, см. Виллабелла, Фернандо. См. также Россини, Д. — „La Gazza ladra“.

„Отец“ 251, см. Нащокин, В. В.

„Отец“ 28—29, см. Нессельроде, гр. М.-Ю.-В.-Ф.

„Отец ее“ 12, см. Волконский, кн. П. М.

„Отец и благодетель“ 243, см. Пушкин, В. Л.

„Отец мой“ 23, см. Дельвиг, бар. А. А. (отец).

„Отец Пулхерии“ 145, см. Варфоломей, Е. К.

Отечественная война 1812 г. 59 („héros de 1812“), 164 („des Polonais de 1812“), 224 („та година“), 232—233, 260 („1812-й год“), 261 („Бородино“).

„Отзыв Северной Пчелы“ 89, см. Булгарин, Ф. В. — рецензия на VII главу „Евгения Онегина“.

Отон, Цезарь 132 (Оттон).

Отрепьев, Григорий 117. См. также Лжедимитрий I и Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

„Отрывки из моей поэмы“ 22, см. Кюхельбекер, В. К. — „Давид“.

„Отрывок“ 60, см. Пушкин, А. С. — „Отрывок из литературных летописей“.

„Отрывок из исторического романа“ 153, см. Гоголь, Н. В. — „Глава из исторического романа“.

„Отрывок из путевых записок Ваших“ 66, см. Пушкин, А. С. — „Военная Грузинская дорога“ и „Путешествие в Арзрум“.

Оттоманская Порта 15, см. Турция.

Оттон, см. Отон, Ц.

Офицерская улица в Петербурге 212.

„О Франталпее, короле Эпирском, и о Мирандоле, сыне его, и о прочих“ 52 (парод.: „комедия от сложения твоего.... в ней же первая персона Франталпей“).

Офросимов, Андрей Павлович, или Афанасий Павлович, или Владимир Павлович, или Николай Павлович 136 („двое Офросимовых“).

Офросимова, Елена Павловна 136 („двое Офросимовых“).

„Ох! я женат!“ (изм. цит.) 214, см. Грибоедов, А. С. — „Горе от ума“.

Павел, дворовый (?) 251.

Павел Иванович 50, см. Вульф, П. И.

Павлищев, Николай Иванович 4, 23, 35 („Голубчик“, „шурин“).

Павлищева, Ольга Сергеевна, рожд. Пушкина („Olga“, „Olinka“), 23, 25, 35 („сестра“), 53, 79, 83, 201, 213, 231.

Павлов, Николай Филиппович 128, 174, 196.

Павлов, Осип 180.

Павловск 187 (Павловское, Pavlovsk, Pavlovsky), 195, 201, 211.

Павловское, село 50.

„Павловское“ 187, см. Павловск.

„Павлуша“ 25, 62, см. Вяземский, кн. П. П.

„Павлуша медный лоб“ (цит.) 62, см. Измайлов, А. Е. — „Лгун“.

Пажеский корпус 149 („le corps des pages“).

Палата депутатов, французская 87 („Камера депутатов“), 139 (то же), 140 („палата“), 232 („Tribuns audacieux“).

Пален, гр. Федор Петрович 15.

Пален, фон-дер, гр. Юлия Павловна, см. Самойлова, гр. Ю. П.

Паливанов 166, 168, см. Поливанов, А. Ю.

„Памятник“ 97, 107, 154, см. Екатерина II, статуя в имении Гончаровых.

Панаева 228, ошибочно, см. Китаева.

Панафидин, Иван Павлович 34 („Дети его родственницы“).

Панафидин, Михаил Павлович 34 („Дети его родственницы“).

Панафидин, Николай Павлович 34 („Дети его родственницы“).

Панафидина, Анна Ивановна, рожд. Вульф 34 („родственница“, „мать“).

Панин, гр. Александр Никитич 74.

Пантеон 223.

Папа, римский 85, см. Пий VIII.

Парголово (Pargolova) 102, 103, 104.

493

Париж (Paris) 11, 12, 13, 59, 82, 143, 157, 197, 227, 260.

„Париж“, гостиница 4 („трактир Париж“).

Парнас 6 („Парнасский Громобой“), 22 („Парнасский Демагог“), 34, 38 („парнасская Варюшка“), 82, 102 („парнасские пигмеи“), 232, 239.

„Парнасский Демагог“ 22, см. Языков, Н. М.

Паскевич-Эриванский, гр., кн. Варшавский, Иван Федорович 46, 159, 160, 169 („Эриванский“), 174, 181, 183, 208, 239, 268 (и „Cte Paskévitch“).

Патмос 121 (Пафмос), 193. См. также Болдино и Спасская Мыза.

„Пашенька“, „Пашинька“, см. Вяземская, кнж. П. П.

Пашков, Сергей Иванович или Михаил Васильевич 27 („Молодой Пашков“).

Пашков, Сергей Иванович 68 („Арестованные“).

„Певец во стане русских воинов“ 267, см. Жуковский, В. А.

„Певец на Кремле“ 267, см. Жуковский, В. А. — „Певец в Кремле“.

Пекин 39, 58 (Pekin).

Пелагея Николаеваа 27, см. Всеволожская, П. Н.

Пелагея Николавна 24. См. также Пушкин, А. С. — „Евгений Онегин“.

Пенза 12, 13, 23, 24, 25, 26, 37, 39, 40, 119.

Пензенская губерния 134 („les 16 gouvernements empestés“).

„Пентефреиха“ 74, см. Хитрово, Е. M. См. также Библия.

„I-й том Карамзина“ 191, см. Карамзин, Н. М. — „История Государства Российского“.

„Перевод его последней поэмы“ 14, см. Шевырев, С. П. — „Конрад Валленрод“, перевод. См. также Мицкевич, А.

„Перед гробницею святой“, см. Пушкин, А. С.

Перне, пансион 82.

Перовский, Алексей Алексеевич (псевд.: Антоний Погорельский) 57 („статья Погорельского“), 60 („г-н Погорельский“).

Перри, Юлия Павловна, см. Самойлова, гр. Ю. П.

Персия 31 („le Persan“).

Перун 64.

Перуцци (Peruzzi), Андреа, певец 14.

Перфильев, Степан Васильевич 19 („Perfilieff“). См. также Державин, Г. P. — „На смерть кн. Мещерского“, и Риччи гр. М. — „Verbo dei tempi de bronzi rimbombo“ (перевод стих. Державина).

„Перчатка“ 175, см. Жуковский, В. А., и Шиллер, Ф.

Петербург (Санкт-Петербург. С. Петербург, С. П. Б., С.п.бург, П. Б., Питер, St Pétersbourg, Pétersbourg, S.-Pb., St P., с.-петербургский, петербургский) l, 3, 4, 5, 5, 7, 11, 12, 15 („мое чухонское уединение“), 20 („Неволю Невских берегов“), 21, 23, 24, 27, 33, 34 („Чухландия“), 36, 36, 38, 48, 49, 51, 57, 59, 60, 61, 65, 66 („столица“), 67, 68, 69, 70, 71, 76, 80, 83 („Петроград“), 84 (то же), 86, 87, 90, 92, 93, 94, 97, 99, 100, 101, 103, 105, 106, 108, 110, 113, 118, 119, 119, 121, 123, 133, 134, 140, 143, 145, 146, 146, 147, 149, 150, 152, 152, 154, 155, 155, 157, 158, 160, 161, 163, 168, 169, 175, 176, 177, 177, 178, 179, 181, 183, 184, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 193, 193, 194, 194 („город“), 195, 196, 197, 198, 199, 201, 206, 209, 210 („город“), 211, 214, 215, 217 (и „Петрополитанцы“), 220, 221, 221, 222, 223, 225, 228, 229, 230, 231, 233, 236, 238, 239, 242, 244, 246, 247, 248, 249, 253, 255, 260, 281.

Петербургская Палата гражданского суда 255.

„Петербургская Польская Газета“ 144, см. „Tygodnik Petersburski“.

„Петербургские Ведомости“ („Санкт-петербургские Ведомости“) 187, 253, 281.

„Петербургские знакомки“ 169, см. Тизенгаузен, гр. Е. Ф., Фикельмон, гр. Д. Ф., Хитрово, Е. М.

„Петербургские книгопродавцы“ 156, см. Смирдин, А. Ф.

494

„Петербургский Вальмон“ 33, см. Вульф, А. Н. См. также Лакло, Ш. де — „Les Liaisons dangereuses“.

Петербургское губернское правление 119.

Петергоф 169.

Петр I (Петр, Петр Великий, Pierre le Grand) 69, 170, 185, 205, 207, 217, 219, 228, 242, 256, 284. „Журнал или поденная записка.... с 1698 года даже до заключения Нейштатского мира. Часть первая“ 205 (цит.: „Генеральная баталия.... дело зело опасное“).

„Петр“ 170, 185, 207, см. Погодин, M. П. — „Петр I“.

Петр II („его наследники“) 256, 284.

Петр III 256, 284.

Петр, камердинер 251 („Петрушка“).

Петр, кучер Пушкина 235.

„Петр Иванович“, „Петр Иваныч“ 161, 212, см. Булгарин, Ф. В. — „Петр Иванович Выжигин“.

„Петр Иванович Выжигин“ 170, 211, см. Булгарин, Ф. В.

Петр Маркович 34, см. Полторацкий, П. М.

Петров, Игнатий 214, 220.

Петров, Матвей 180.

Петровка, улица в Москве 243.

„Петровна“ 3 („Петровна с именем“), см. Любовь Петровна. См. также Пушкин, А. С. — „Евгений Онегин“.

„Петроград“ 83, 84, см. Шевырев, С. П.

Петрозаводск (Петро-Заводск) 66, 257, 258, 259, 260.

Петрозаводская градская дума 258.

Петрозаводское уездное казначейство 258.

„Петрополитанцы“ 217, см. Петербург.

Петр Степанович 145, см. Молчанов, П. С.

„Петруша“ 140, см. Вяземский, кн. П. А.

„Петрушка“ 251, см. Петр, камердинер.

„Печора“ 225, см. Киево-Печерская лавра.

Пещуров, Алексей Никитич 212 (Peschouroff).

Пий VIII, папа римский 85 („Папа“).

Пилад 61 („Оресты и Пилады“).

„Пильгрим“ 175, см. Скотт, В. — „The Gray Brother“, и Жуковский, В. А. — „Покаяние“.

Пимен, монах 117. См. также Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

Пирамиды египетские 44 („les pyramides“).

„Пир во время чумы“ 133, 203 („Чума“), 240, см. Пушкин, А. С.

Писарев, Александр Александрович 72, 73.

Писарев, Дмитрий Иванович 50.

„Письма твои об Италии“ 83, см. Шевырев, С. П. — „Отрывки из дневника“ и „Отрывки из писем русского путешественника по Италии“.

„Письмо.... к камергеру“ 207, см. Пушкин, В. Л. — „К П. Н. Приклонскому“.

„Письмо нашего Германского Патриарха“ 21, см. Гете, В. — письмо к Н. Борхарду.

„Письмо Чадаева“ 100, см. Чаадаев, П. Я. — 1-е „Философическое письмо“.

Питер, см. Петербург.

Платава (Platava) 129, 130, 131.

„Платон Сергеевич“ 214, ошибочно, см. Горичев, Платон Михайлович. См. также Грибоедов, А. С. — „Горе от ума“.

„Племянник“ 218, см. Нессельроде, гр. К. В.

„Племяннику дядя“ 28, см. Вяземский, кн. П. А.

„Пленник“ 87, см. Пушкин, А. С. — „Кавказский Пленник“.

Плетнев, Петр Александрович (Pletnef) 22, 40, 41, 65, 66, 86—87, 88, 89—90, 93, 110, 112—113, 117—118, 121, 133, 141—142, 143, 145, 146, 147, 148—149, 152, 152—153, 154—155, 158—159, 161, 162—163, 175, 177, 186, 189, 192—193, 194, 194—195, 197, 197—198, 198, 199, 206, 209, 211, 215, 218, 221—222, 267. „К Гнедичу“ 141 („Послание твое к Гнедко“); „Некрология“ бар. А. А. Дельвига 152 („твоя статья“), 153: „Отдай поклон моей знакомке новой...93 (полн.).

495

Плетнева, Ольга Петровна, по мужу Лакиер 93 („дочь Ольга“), 113 („жене и дочери“), 154 („твоя дочка“), 193 („все твои“), 198 („все твои“).

Плетнева, Степанида Александровна, рожд. Раевская 90 („жена твоя“), 93 („жена“), 113 („жене и дочери“), 155, 186 („твоей“), 193 („все твои“), 197 („жены наши“), 198 („все твои“)

Плещеев, Алексей Романович 47.

Плиний Младший 55. „Панегирик Траяну“ 55 („похвальное слово, в величину с Плиниево Траяну“).

„Площадь“ 183, 184, см. Сенная площадь в Петербурге.

Плутарх — „Катон Старший“ 150 (парод. цит.: „delenda est Varsovia“).

„Плюньте на суку Северную Пчелу“ (изм. цит.) 5, см. Тредиаковский, В. К. — „Песенка“.

Повалишин Гавриил Васильевич 180, 243.

„Поверенный“ 99, см. Золотов, Г. К.

„Поверенный“ 160, см. Киреев, П. А. (?).

„Повести“ 195, 239, „Повести мои“ 233, 237, см. Пушкин, А. С. — „Повести покойного И. П. Белкина“.

„Повести Ивана Петровича Белкина“ 221, „Повести покойного Белкина“ 189, см. Пушкин, А. С.

„Повесть“ 8, см. Катенин, П. А. — „Старая быль“.

„Повесть Батюшкова, в прозе“ 217, см. Батюшков, К. Н. — „Предслав и Добрыня“.

„Повесть, писанная октавами“ 133, см. Пушкин, А. С. — „Домик в Коломне“.

„Повесть топорныя работы“ 101, см. Полевой, Н. А. — „Симеон Кирдяпа“.

Погодин, Михаил Петрович 2, 3, 3 („издатель Московского Вестника“), 4—5, 8, 21—22, 49, 61, 74, 80, 82—83, 85, 92, 94, 95, 96, 97, 98, 100, 121—122, 128—129, 140, 158, 170—171, 177, 185, 203—204, 206—207, 234, 240. „Марфа посадница Новгородская“ 92 („четвертое действие“), 95 („Трагедия“), 121 („вечевая.... трагедия“), 128—129 („Марфа“), 140 („Марфа“), 158, 185 („трагедия Ваша“), 207 („Марфа“); действующие лица: Борецкая, М. И. („Марфа“) 128—129, 140, 158, 207; Борецкий, А. И. 129; Верейский, кн. В. М., Оболенский, кн. А. В., Оболенский, кн. И. М. („князья удельные“) 129; Иоанн III 129, Шуйский, кн. В. В. 129; „Петр I, трагедия в пяти действиях, в стихах“ 170 („Первое действие Петра“), 185 („пишите Петра“), 207 („Петр“); Редакционная заметка в „Московском Вестнике“ (1828, ч. I, № 2) 3 („Замечание издателя Московского Вестника“); Рецензия на I том „Истории русского народа“ Н. А. Полевого („Московский Вестник“, 1830, № 2) 61 („критика Погодина“).

Погорелое Городище 47.

Погорельский 57, 60, см. Перовский, А. А.

„Подарок“ 42, см. Пушкин, А. С. — „Полтава“.

„Подать, именуемая Цветочною“ 121, см. Пушкин, А. С. — „Монастырь на Казбеке“, „На холмах Грузии лежит ночная мгла“, „Обвал“, „Ответ Анониму“, „Поэту“. См. также „Северные Цветы на 1831 год“.

Подновинское (= Новинское, под Москвой) 43 („Подновинска“).

Подолинский, Андрей Иванович 162.

„Подражание“ 236, см. Уваров, С. С. — „Aux détracteurs de la Russie“.

„Подснежник“, альманах 40.

„Подъезжая под Ижоры“ (цит.), см. Пушкин, А. С.

Пожарский, кн. Дмитрий Михайлович 28, 239.

„Покойник царь“, „покойный император“, „покойный государь“ 141, 253, 279, 280, см. Александр I.

Полевой, Ксенофонт Алексеевич 21 („Ксенофонт Телеграф“), 68 („братья Полевые“).

Полевой, Николай Алексеевич 3 („издатель Московского Телеграфа“), 12, 496 21 („Телеграф“). 28, 40, 52, 54, 55, 61, 62, 68 („братья Полевые“), 69, 73, 73—74, 101 („Московский Ла-Бомель“, „ваш москвич“, „автор повести топорныя работы“, „журналист сухой“), 121, 138, 138, 139 („от издателей“), 144, 146, 189, 220. „История Русского народа“ 54, 55 („История“ и цит.), 61 („его История“), 62 („История“), 121 („его второй том“); „Постоялый двор. (Отрывок из русской были XV века)“ 138 („Будет ли у него в альманахе что Полевого?“); „Симеон Кирдяпа. Русская быль XIV века“ 101 („Повесть топорныя работы“); „Современная русская библиография. Журналистика“ („Московский Телеграф“, 1828, № 1) 3 („замечание издателя Московского Телеграфа“).

Полевые, братья, см. Полевой, К. А., и Полевой, Н. А.

Поливанов, Александр Юрьевич (Паливанов) 160, 166, 168, 173, 178, 178, 182, 220.

„Поликратово кольцо“ 175, см. Жуковский, В. А. — „Поликратов перстень“. См. также Шиллер, Ф.

Полиньяк (Polignac), Жюль-Арман, герцог де 113, 115, 122, 138 („Полиньяковское шампанское“), 139.

„Политический и литературный журнал“ 256, 283—285, см. Пушкин, А. С. — проект издания газеты и журнала.

„Положение об управлении имп. Санкт-петербургскими театрами“ и при нем „Положение о вознаграждении сочинителям и переводчикам драматических пиес“ 8 („новое театральное учреждение“).

Полотняный Завод, имение Гончаровых („Завод“, Polotniany Zavod, „Zavod“) 94, 95, 96, 99, 103, 104, 154 („к вам в деревню“), 160, 173 („Заводы“ и „у себя в деревне“), 178 („Заводы“), 276, 277.

Полтава (Poltava, Poltawa) 73, 75, 131, 132.

„Полтава“, см. Пушкин, А. С.

Полторацкая, Анна Петровна, см. Керн, А. П.

Полторацкая, Елизавета Петровна 33 („потекли некоторые слезы“ и пр.).

Полторацкий, Алексей Павлович (?) 26 („Полторацкие“), 266 („Полторацкие“, „А. П.“).

Полторацкий, Петр Маркович 34.

Полторацкий, Сергей Дмитриевич 26 („Полторацкие“), 40, 266.

Полторацкие 26, 266, см. Полторацкий, С. Д., и Полторацкий, А. П. (?)

Полуектова, Любовь Федоровна, рожд. кнж. Гагарина 218.

Полье (Polier), гр. Адольф Александрович 12.

Полье (Polier), гр. Варвара Петровна, рожд. кнж. Шаховская, по первому браку гр. Шувалова, по третьему браку кн. ди-Бутера 12 („Шувалова“), 102 („Polié“), 104.

Польское восстание 1830—1831 гг. 134 („l'insurrection de Pologne“), 140 („Польша“), 142 („Варшавский бунт“), 147—148 („la question de la Pologne“), 157 („la Pologne“), 164 („Les Polonais de 1831“, „la nouvelle d'une bataille“), 169, 174 („польские мятежники“ и пр.), 179 („О Дибиче я не горюю“ и пр.), 181 („военные движения“ и пр.), 186 („Из армии известия не имеем“), 196—197, 200 („Польша“), 205 („дело польское“), 207 („смутные обстоятельства“), 208 („дела польские“), 213 („guerre de la Pologne“), 221, 222, 225, 232—233, 261 („нынешнее событие“, т. е. взятие Варшавы), 283.

Польша (польский, поляки, Pologne, polonais) 13, 47, 117, 134, 140, 143, 147, 148, 157, 164, 169, 174, 179, 197, 200, 208, 212, 213, 232—233, 283.

Померанье, почтовая станция 68 (Poméranié).

Помпея 83.

Помфрет, замок в Англии 116. См. также Шекспир, В. — „Король Ричард II“, и Динабург.

497

Понт 132, см. Черное море.

„Поповна“ 50, см. Смирнова, Е. Е.

„Попробовал на деле“ (изм. цит.) 232, см. Пушкин, А. С. — „Клеветникам России“.

„Портрет Пелагеи Николаевны“ 27, см. Вяземский, кн. П. А. — „Простоволосая головка“.

Портрет твой“ 152, см. Кипренский, О. А. — портрет А. С. Пушкина.

„Портрет твой в Северных Цветах“ 6, см. Уткин, Н. И. — портрет А. С. Пушкина.

Португалия 30 („sa patrie“).

„Посаженая мать“ 146, см. Вяземская, кн. В. Ф.

„Послание“ 241, см. Хвостов, гр. Д. И. — „А. С. Пушкину.... при случае чтения стихов его о клеветниках России“.

„Послание от одной костромитянки“ 27, см. Готовцева, А. И. — „А. С. П.“ („О Пушкин! слава наших дней“).

„Послание твое к вельможе“ 101, см. Пушкин, А. С. — „К вельможе“.

„Послание твое к Гнедко“ 141, см. Плетнев, П. А. — „К Гнедичу“.

„Последние Северные Цветы“ 241, см. „Северные Цветы на 1832 год“.

„Последняя поэма“ 14, см. Мицкевич, А. — „Конрад Валленрод“.

„Последняя французская передряга“ 169, см. Июльская революция 1830 г.

Постников, Захар Николаевич 218 („Посниковское письмо“).

„Посылаемое тебе“ 146, см. Вяземский, кн. П. А. — Предисловие к переводу „Адольфа“ Б. Констана.

„Посылка“ 210, 211, см. Пушкин, А. С. — „Повести покойного И. П. Белкина“.

„Посылка на имя Чадаева“, „Посылка Чедаеву“, 196, 200, 210, см. Чаадаев, П. Я.—6-е и 7-е „Философические письма“.

„Потекли некоторые слезы...“ 33, см. Полторацкая, Е. П.

Потемкин, гр. Сергей Павлович 68 („Арестованные“), 69.

Потемкин-Таврический, кн. Григорий Александрович 28.

Потемкина, гр. Елизавета Петровна, рожд. кнж. Трубецкая 68, 69.

„Потому что живу в деревне и не велел присылать себе никакого вздора“ (цит.) 223, см. Греч, Н. И. — „Литературные замечания“.

Потоцкий, гр. Артур 161 (и цит.).

„Поэма Баратынского“ 142, см. Баратынский Е. А. — „Наложница“.

„Поэт“ 183, см. Пушкин, А. С.

„Поэт à ла Бейрон“ 230, см. Вельтман, А. Ф.

„Поэтическое недоумение“ 28, см. Вольтер — „Танкред“, и Гнедич, Н. И. — „Танкред“ Вольтера, перевод.

„Поэты Александры“ 22, см. Грибоедов, А. С., и Пушкин, А. С.

Правительство (le Gouvernement) 14, 26, 38, 69, 72, 77, 81, 87, 90, 91, 111, 133, 135, 144 (и „русское самодержавие“), 201, 253, 254, 256, 273, 279, 280, 282, 283, 284, 285.

Правительствующий Сенат 258.

Прага, предместье Варшавы 232 (Praga).

Пракситель 93.

Прасковья Александровна, см. Осипова, П. А.

Прасковья Юрьевна 14, см. Кологривова, П. Ю.

„Предводитель здешний“ 125, см. Ульянин, В. В.

„Предисловие“ 146, см. Вяземский, кн. П. А. — Предисловие к переводу „Адольфа“ Б. Констана.

„Предисловие“ 89, 93, см. Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“, проекты предисловия.

„Предисловие“ 209, 222, см. Пушкин, А. С. — „Повести покойного И. П. Белкина“, „От издателя“.

„Предисловие к Борису“ 240, см. Розен, бар. Е. Ф. — рецензия на „Бориса Годунова“.

„Предложение об избрании...“ (цит.) 54, см. „Московские Ведомости“, 1830, № 1.

498

„Предшествовавшие“ 238, см. Дмитриев И. И. — „Вас. Андр. Жуковскому“, и Жуковский, В. А. — „К Ив. Ив. Дмитриеву“ („Нет, не прошла...“).

„Преемник его“ 149, см. Беллизар, Ф. M

„Прекрасные стихи“ 240, см. Языков, Н. М. — „Бессонница“, „А. А. Дельвигу“, „Им“, „И. В. Киреевскому (об П. В.)“, „Песня“, „К. К. Яниш“.

„Прелестные пакости“ 203, см. Пушкин, А. С. — „Маленькие трагедии“.

„Преображение“ 83, см. Шевырев, С. П.

Пречистенские ворота, площадь в Москве 244 („Пречистинский вал“), 245.

„Приехали сани“, народная песня 140.

„Приписка“ 8, см. Катенин П. А. — „А. С. Пушкину“.

Приютино, усадьба Олениных 28. См. также Оленины (семья).

„Присланные им к И. И. Дмитриеву стихи“ 239, см. Жуковский, В. А. — „К Ив. Ив. Дмитриеву“ („Нет, не прошла...“).

„Продолжение“ 216, см. Пушкин, А. С. — „Несколько слов о мизинце г. Булгарина“.

„Проза“ 5 („пришлю вам прозу“), см. Пушкин, А. С. — О трагедии Олина „Корсер“, и „Борис Годунов“, проекты предисловия (?).

„Прозаические сказки“ 203, см. Пушкин, А. С. — „Повести покойного И. П. Белкина“.

„Прозы малая толика“ 138, см. Вяземский, кн. П. А. — Некролог В. Л. Пушкина.

„Произведение, которое назвать боюсь“ 116, см. Кюхельбекер, В. К. — „Давид“.

Прокофьев, Дмитрий 180.

„Пропасть полемических статей“ 121, см. Пушкин, А. С. — „Опровержение на критики“ и „Опыт отражения некоторых нелитературных обвинений“.

„Пропасть хорошего“ 233, см. Жуковский, В. А. — „Алонзо“, „Война мышей и лягушек“, „Воскресное утро в деревне“, „Две были и еще одна“, „Доника“, „Жалоба Цереры“, „Замок на берегу моря“, „Исповедь батистового платка“, „Королева Урака и пять мучеников“, „Кубок“, „Ленора“, „Мечта“, „Неожиданное свидание“, „Остров“, „Пери“, „Перчатка“, „Песнь бедуинки“, „Покаяние“, „Поликратов перстень“, „Руская слава“, „Сказка о царе Берендее“, „Спящая царевна“, „Сражение с змеем“, „Старая песня на новый лад“, „Суд божий“, „Суд божий над епископом“. См. также Бюргер, Г.-А., Гебель, И.-П., Саути, Р., Скотт, В., Уланд, И.-Л., Шиллер, Ф.

„Простоволосая головка“, см. Вяземский, кн. П. А. См. также Всеволожская, П. Н.

„Прочие Ваши внуки“ 164, см. Гончарова, А. Н., и Гончарова, Е. Н.

Пруссия (прусский) 208, 260.

„Прусский орден за достоинство“ (= „Pour le mérite“) 260.

„Прямо, прямо на восток“ (цит.) 26, см. Жуковский, В. А. — „Путешественник“.

„Псевдоним“ 217, см. Косичкин, Феофилакт, а также Пушкин, А. С.

Псков (Pskov) 73, 195.

Псковская губерния 229 („gouvernement“).

„Псковская деревня“ 116, см. Михайловское.

Пулково 186.

„Пулхерия“ 136, 145, см. Варфоломей, П. Е.

„Пускай шурин гравирует“ 35, см. „Лирический альбом на 1829 год“.

Путята, Николай Васильевич 32.

Путята, София Львовна, см. Энгельгардт, С. Л.

„Пушкин“ 144, см. Вяземский, кн. П. А. — Некролог В. Л. Пушкина.

Пушкин, Александр Сергеевич (А. П., A. P., Pouchkine, Pouchkin, Pouschkine, Poushkin, Alexandre) l, 2, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 7, 8, 9, 9 (и „Onéghin-Boyan-Pouchkin“), 10, 11, 11, 12, 13, 15, 16, 19, 499 20, 22, 22 (и „поэты Александры“), 23, 24, 27, 29, 31, 33 („Тверской Ловелас“), 34, 36, 37, 39, 40, 40, 41, 42, 44, 44, 45, 48, 49, 49, 51, 52 („Брат Александр“), 54, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 59, 60, 60, 61, 63, 64 („издатели Литературной Газеты“), 65 („издатели“), 65, 66, 67, 68, 70, 71, 72, 73, 74, 76, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 85, 85, 89, 90, 92, 94, 95, 96, 97, 98, 98, 99, 100, 101, 101, 102, 102, 105, 106, 107, 107, 108, 109, 112, 114, 116, 118, 119, 124, 124, 127, 129, 131, 135, 136, 138, 138, 139, 141, 142, 144, 146, 151, 154, 155, 156, 156, 159, 160, 162, 162 („мы двое“), 164, 164, 165, 166, 167, 168 („mon mari“), 169, 170, 174, 175, 175, 179, 180, 182, 183, 185, 190, 191, 192, 194, 195, 199, 200, 203, 203, 206, 207 („Царскосельские Арзамасцы“, „сверчь“), 208, 210, 212, 215, 215, 216, 217, 218, 220, 221 („Пращур“), 225, 228, 228, 229, 231, 231, 232, 234, 234, 235, 236, 237, 238 (и „Сверчок-поэт“), 239, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 247, 247, 249, 250, 251, 252, 255, 255, 262, 272 („издатели“). Псевдоним: „Феофилакт Косичкин“ 212, 215, 216, 217 („Сочинитель.... псевдоним“), 221, 223, 225, 233, 238, 240. Произведения:

— „А в ненастные дни собирались они“ 26 (полн.), 266 („вот как воспели мы“).

— „Аквилон“ (?) 133 („около 30 мелких стихотворений“).

— „Алексееву“ 135 (цит.: „Мой милый, как несправедливы“).

— Антикритика на „Критику Евгения Онегина“ кн. П. П. Вяземского (утрач.) 62.

— „Анфологические эпиграммы“ („Царскосельская статуя“, „Отрок“, „Рифма“, „Труд“) 189 („несколько мелочей“).

— „Анчар, древо яда“ 189 („несколько мелочей“).

— „Барышня-крестьянка“, см. „Повести покойного И. П. Белкина“.

— „Бахчисарайский Фонтан“ 87 („Фонтан“), 87 („третье издание Фонтана“), 131.

„Бахчисарайский Фонтан“, посвящение кн. П. А. Вяземскому третьего издания 87 („мое посвящение тебе“).

— „Бесы“ 133 („около 30 мелких стихотворений“), 189 („несколько мелочей“).

— „Борис Годунов“ („Годунов“, „Борис“, „моя трагедия“, „Godounoff“, „ma tragédie“) 5 (предисловие (?) — „пришлю вам прозу“), 9 („Boris Godounof“), 16 („la demande indiscrète“), 41, 46—48 (и Дмитрий, Marina, Гаврила Пушкин, Шуйский, Job), 56, 58 („votre nouvelle tragédie“), 59 („Комедия Ваша о царе Борисе“), 67, 78, 82, 88, 89 (и „предисловие“), 90 („Трагедия“), 93 (и „предисловие“), 96, 101, 113, 117 („твой Годунов“, „Шуйский и Воротынский“, „Монах и Отрепьев“ и цит.: „А что мне было делать?“), 118 (и посвящение, полн.), 133, 137, 138, 138, 139 (и „celui de mes ouvrages...“), 140, 141 („драгоценный подарок“), 141, 142 (и Марина, Самозванец), 142, 143, 144, 145, 146, 146, 150 (и „любимое мое сочинение“), 152, 177, 183 (и цит.: „Как звон святой“), 184 (цит.: „Как звон святой“), 187, 190, 192, 197, 199, 217 (и Марина, Лжедимитрий), 234, 240 (и „второе издание“), 269, 274, 275, 278.

— „Борис Годунов“, проекты предисловия 5 („Благодарю вас за участие, принимаемое вами в судьбе Годунова...“(?) — „пришлю вам прозу“), 48 („faire une préface“), 89, 93, 113 („С отвращением решаюсь я...“ — „элегическое маленькое предисловие“), 240 („написать к вам письмо“).

— „Борис Годунов“, посвящение памяти Н. М. Карамзина 118 (полн.).

— „Бородинская годовщина“ 223 („ces vers“), 223 („Vos beaux vers“), 225 („les vers de Joukovsky et les miens“ и цит.: „Святыню всех твоих <гробов>“), 228 („vos deux pièces de vers“), 500 229 („Три стихотворения на взятие Варшавы“).

— „Братья Разбойники“ 12 (цит.: „Мне душно здесь, я в лес хочу“).

— „В альбом П. А. Осиповой“ („Быть может, уж недолго мне“) 36 („твоих 16-ть пьес“).

— „В начале жизни школу помню я“ 133 („около 30 мелких стихотворений“).

— „Военная Грузинская дорога“ 66 („отрывок из путевых записок Ваших“).

— „Ворон к ворону летит“ 35, 36 („твоих 16-ть пьес“). Музыка гр. М. Ю. Виельгорского на это стихотворение 35 („просит моего Ворона“).

— „Воспоминание“ („Когда для смертного...“) 36 („твоих 16-ть пьес“).

— „В последний раз твой образ милый“ 133 („около 30 мелких стихотворений“). Музыка А. П. Есаулова на это стихотворение („романс“) 179, 181, 204, 210.

„Выстрел“ 209, 222. См. также „Повести покойного И. П. Белкина“.

— „Гавриилиада“ 26—27, 28 („Гавриил“).

— „Герой“ 121—122 („апокалипсическая песнь“), 133 („около 30 мелких стихотворений“).

— „Город пышный, город бедный“ 36 („твоих 16-ть пьес“).

— „Граф Нулин“ 8.

„Гробовщик“, см. „Повести покойного И. П. Белкина“.

— „Дар напрасный, дар случайный“ 57 („couplets sceptiques“), 183 („См. Северные Цветы на 1830 год...“).

— „Делибаш“ 133 (?) („около 30 мелких стихотворений“), 189 („несколько мелочей“).

— „Демон“, перевод на итальянский язык гр. М. Риччи 9—10 („un petit échantillon“ и полн. — „Il Genio Malefico“), 16 („mes vers“).

— „Для берегов отчизны дальной“ 133 („около 30 мелких стихотворений“).

— „Домик в Коломне“ 133 („повесть, писанная октавами“), 203 („сказка октавами“).

— „Дорожные жалобы“ 133 (?) („около 30 мелких стихотворений“), 189 („несколько мелочей“).

— „Драматические сцены“ 133. См. также „Маленькие трагедии“ и „Каменный гость“, „Моцарт и Сальери“, „Пир во время чумы“, „Скупой рыцарь“.

— „Друзьям“ („Стансы“ — „Нет, я не льстец, когда царю“) 6.

„Евгений Онегин“ („Онегин“) 2 (и „la 4 et 5 partie“), 3 („стихотворение Москва“ — XXXVI—XXXVIII и XLIV—LIII строфы 7-й главы, Финмуш, „Петровна с именем“), 3, 5 („IV и V глава“), 6 („две песни Онегина“ — 4-я и 5-я главы, „Шестая глава“), 7 („les trois derniers chants d' Онегин“ — главы 4-я, 5-я и 6-я), 8 („третья часть“ — 3-я глава), 8 („Глава Онегина вторая“), 9 („Onéghin-Boyan- Pouchkin“), 23 (и цит., гл. 3-я, стр. XXXVII: „С благонамеренным в руках“), 24 (цит., гл. 7-я, стр. XLV: „У Пелагеи Николавны“), 25 „Критика на Евгения Онегина“ и цит., гл. 3-я, стр. XXXVII: „Заветный вензель О да Е“, гл. 3-я, стр. IV: „Какие глупые места“, 27 („Критика кн. Павла“), 35 (и изм. цит., гл. 1-я, стр. VI: „Vale et mihi favere“), 36 („7-я песнь“), 39 („le 7me chant d'Онегин“), 40 („Татьяна пьяная“), 41, 53 („глава VIII“), 71 („votre septième chant“), 87 („7 глав Онегина“), 89, 93 (цит., гл. 2-я, стр. XXXIV: „нецеремонные друзья“), 131, 133 („две последние главы, 8-я и 9-я“), 145, 173, 200 (изм. цит., гл. 7-я, стр. XXII: „не отразился настоящий век“), 203 („Онегина“ — 8-я, глава), 221, 267 („le 7me chant d' Онегин“).

— „Жил на свете рыцарь бедный“, см. „Легенда“.

— „Заклинание“ 133 („около 30 мелких стихотворений“).

— Записка о В. Д. Сухорукове 215.

— Записка о статуе Екатерины II 106 („записка о деле г. Гончарова“).

501

— „Илиада Гомерова, переведенная Н. Гнедичем“ 55 („несколько строк об Илиаде“), 56 („несколько строк“).

— История Петра I, подготовительные работы 217 („Историограф Петра I“), 219, 228 („l'histoire de Pierre le Grand“), 256 („История Петра Великого“), 284 (то же).

— „История Русского Народа, сочинение Николая Полевого. Статья I“ 62.

„Кавказский Пленник“ 87 („Пленник“), 120 (и цит.), 253 и 280 („одно из сочинений моих“).

„Каменный Гость“ 133 („Дон Жуан“), 203 (и „твои прелестные пакости“).

— „К Вельможе“ 93 (изм. цит.: „Так сладостно рифмующей с Кановой“), 101 („Послание твое к вельможе“).

— „К Каверину“ („Забудь, любезный мой Каверин“) 21 (?) („На днях.... пришлю.... Вам стихов“).

— „К И. В. Сленину“ („Я не люблю альбомов модных“) 36 („твоих 16-ть пьес“).

— „Клеветникам России“ 208 („твои стихи“), 223 („ces vers“), 223 („Vos beaux vers“), 225 („les vers de Joukovsky et les miens“), 228 („vos deux pièces de vers“, „la pièce aux ennemis de la Russie“), 229 („Три стихотворения на взятие Варшавы“), 230 („l'ode“), 232 („стихи Ваши“ и изм. цит.: „попробовал на деле“ и „завинтить свой Европейской штык“), 236 („Стихи мои“), 237. „Aux détracteurs de la Russie“, вольное подражание С. С. Уварова 232—233 (полн.), 236 („вдохновенные стихи“). Неизвестный перевод на франц. язык Е. М. Хитрово (?) 230 („l'élégante traduction“).

— „Когда порой воспоминанье“ 133 (?) („около 30 мелких стихотворений“).

— „К Языкову“ („К тебе сбирался я давно“) 20 (полн.), 36 („твоих 16-ть пьес“).

— „Легенда“ („Был на свете рыцарь бедный“) 194 („Баллада о Рыцаре влюбленном в Деву“), 198 („баллада“).

— „Любезный Вяземский, поэт и камергер“ 207 (полн.), 213 („твое послание“).

— „Любопытный“ 36 („твоих 16-ть пьес“).

— „Маленькие трагедии“ 133, 203 („прелестные пакости“). См. также „Драматические сцены“ и „Каменный Гость“, „Моцарт и Сальери“, „Пир во время чумы“, „Скупой рыцарь“.

— „Монастырь на Казбеке“ 121 („подать, именуемая Цветочною“).

— „Моцарт и Сальери“ 133, 189 („Моцарт“), 203 („твои прелестные пакости“ и „Моцарт“).

— „Моя родословная“ 133 („около 30 мелких стихотворений“), 242 („ma réponse“, „mes vers“), 247 („ces vers“).

— „Мятель“, см. „Повести покойного И. П. Белкина“.

— „На перевод Илиады“ 133 („около 30 мелких стихотворений“).

— „Наперсник“ („Твоих признаний, жалоб нежных“) 26 („Я ей пишу стихи“), 36 („твоих 16-ть пьес“).

— „На холмах Грузии лежит ночная мгла“ 121 („подать, именуемая Цветочною“).

— „Недоконченная картина“ 21 (?) („На днях.... пришлю.... Вам стихов“).

— „Не пой, красавица, при мне“ 36 („твоих 16-ть пьес“).

— „Несколько слов о мизинце г. Булгарина и о прочем“ 89 („у меня есть презабавные материалы для романа: Фаддей Выжигин“), 199 (цит. из „Сына Отечества“: „Я решился на сие...“), 204 („Твое замечание о Мизинце Булгарина не пропадет; обещаюсь тебя насмешить“), 216 („продолжение“), 233 („куда принужден он был приютиться! в Телескоп!“).

— „Не то беда, что ты поляк“ („Эпиграмма“) 90—91 („твоя эпиграмма на Видока Фиглярина“).

— „Обвал“ 121 („подать, именуемая Цветочною“), 133 (?) („около 30 мелких стихотворений“).

— О записках Видока 89 („статья о Видоке“), 90 („Видок“).

502

— О народной драме и драме „Марфа Посадница“ 129 („подробная критика, надстрочная“).

— „Опровержение на критики“ 121 („пропасть полемических статей“).

— „Опыт отражения некоторых нелитературных обвинений“ 121 („пропасть полемических статей“).

— „Осень“ („Октябрь уж наступил...“) 133 (?) („около 30 мелких стихотворений“).

— „От Вас узнал я плен Варшавы“ 223 (полн.).

— „Ответ Анониму“ 121 („подать, именуемая Цветочною“), 133 („около 30 мелких стихотворений“).

— „Ответ Готовцовой“ 34, 35 (полн.), 36 („Два письма со стихами“ и „твоих 16-ть пьес“).

— „Ответ Катенину“ 33—34 (полн.), 36 („Два письма со стихами“ и „твоих 16-ть пьес“).

— О трагедии Олина „Корсер“ („Ни одно из произведений лорда Байрона...“) 5 („пришлю вам прозу“).

— „Отрок“ 133 („около 30 мелких стихотворений“), 189 („несколько мелочей“).

— „Отрывок на литературных летописей“ 52 („комедия от сложения твоего“), 60 („твой отрывок“).

— О французской революции 176 („une étude de la révolution française“).

— „Паж или пятнадцатый год“ 133 („около 30 мелких стихотворений“).

— „Перед гробницею святой“ 177 („j'en ai fait sur le même sujet d'autres“), 224 (полн.), 225 („Ces vers“), 230 („l'ode à feu le Prince votre père“).

— „Пир во время чумы“ 133, 203 („твои прелестные пакости“ и „Чума“).

— Письма к бар. А. А. Дельвигу 194, 198.

„Повести покойного Ивана Петровича Белкина“ 133 („прозою 5 повестей“), 152 („мои повести“), 186 („мои 5 повестей“), 189, 190 („одна из повестей твоих“), 195 („повести“), 197 („мои сказки“), 203 („прозаические сказки“), 206 („Сказки мои“), 209 („сказки моего друга Ив. П. Белкина“), 210 („посылка“), 211 („посылка“), 215 („моя посылка“), 217 („пять повестей готовых“), 220 („мои повести“), 221—222, 233 („Повести мои печатаются“), 237 („Повести мои напечатаны“), 239 („повести“). — „От издателя“: 186 („мои 5 повестей и предисловие“), 189 („Предисловие“), 209 („Предисловие“), 222 („Предисловие“). — Эпиграфы: 209, 221—222.

„Подражание Анакреону“ („Кобылица молодая“) 36 („твоих 16-ть пьес“).

— „Подъезжая под Ижоры“ 50 („наши общие стихи“ и цит.).

— „Полтава“ 41, 42 („ваш подарок“), 71 („Poultava“), 87, 117, 131.

„Полюбуйтесь же вы, дети“ 189 (изм. цит.: „Россети черноокая“).

— „Портрет“ („С своей пылающей душой“) 26 („Я ей пишу стихи“), 29 („стихи, где ты сравниваешь медную Грацию.... с беззаконною кометою“), 36 („твоих 16-ть пьес“).

— „Послание к В., сочинителю сатиры на игроков“ 8 („моя шутка“).

— „Поэту. (Сонет)“ 121 („подать, именуемая Цветочною“).

— „Пред испанкой благородной“ 133 („около 30 мелких стихотворений“).

— „Предчувствие“ („Снова тучи надо мною“) 36 („твоих 16-ть пьес“).

— Проект издания газеты и журнала 80 („что-нибудь литературное в прок“), 87 („поговорим об газете“), 158 („я затеваю и другое“), 171 („la minute de la supplique“), 175 („твои литературные проекты“), 202 („Le projet d'un journal“), 207 („ваш план издавать периодическое“), 208 („журнал“), 214 („занимайся приготовлениями журнала“), 216 („журнал наш“), 220 („журнал“, „газета политическая“), 223 („журнал“), 237 („журнал“), 240 („Что же газета?“), 252—254, 256 („политический и литературный журнал“), 279—283, 283—284 („политический 503 и литературный журнал“) 284—285 (программа газеты).

— „Пророк“ 16 („votre Prophète“), 16—17 (перевод на итальянский язык гр. М. Риччи (полн.) — „Il Profeta“).

— „Прощай, отшельник Бессарабской“ 135 („стихами и прозою“).

— „Путешествие в Арзрум“ 66 („отрывок из путевых записок Ваших“ — „Военная Грузинская дорога“).

— „Пью за здравие Мери“ 133 („около 30 мелких стихотворений“).

— „Рефутация Беранжера“ 118 (цит.: „не из иных прочих...“).

— „Рифма“ 133 („около 30 мелких стихотворений“), 189 („несколько мелочей“).

— „Румяный критик мой, насмешник толстопузый“ 133 („около 30 мелких стихотворений“).

— „Руслан и Людмила“ 87 („Руслан“), 250.

„Сказка о попе и о работнике его Балде“ 220 (?) („другая в брюхе бурчит“).

— „Сказка о царе Салтане“ 220 („сказка в тысяча стихов“).

— „Скупой Рыцарь“ 133, 203 („твои прелестные пакости“ и „Скупой“).

— „Стамбул гяуры нынче славят“ 133 („около 30 мелких стихотворений“).

— „Станционный смотритель“ 209 („Смотритель“, Минский). См. также „Повести покойного И. П. Белкина“.

— „Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы“ 133 („около 30 мелких стихотворений“).

— „Стихотворения Александра Пушкина. СПб., 1826“ 41 („мелкие стихотворения“).

— „Стихотворения Александра Пушкина. Часть I и II, СПб., 1829“ 11 („вновь издать раз уже напечатанные стихотворения мои“), 41 („первые два тома“, „мелкие стихотворения“), 87 („2 тома Стихотворений“).

— „Стихотворения Александра Пушкина. Третья часть, СПб., 1832“ (подготовка издания) 234 („стихотворения мои, напечатанные уже в течении трех последних лет“), 234 („к изданию особою книгою тех стихотворений...“), 240 („издание 3-го тома моих мелких стихотворений“).

— „Счастлив, кто избран своенравно“ 26 („Я ей пишу стихи“).

— „Торжество дружбы, или оправданный Александр Анфимович Орлов“ 212 („мнение Феофилакта Косичкина“), 215 („Статья Ф. Косичкина“), 216 („Косичкин“), 217 („Торжество дружбы, в защиту А. А. Орлова“), 221 („статья Феофилакта Косичкина“), 223 („Косичкин“), 225 („Ф. Косичкин“), 233 („куда принужден он был приютиться! в Телескоп!“), 240 („Ф. Косичкин“ и „благодарственное письмо от А. Орлова“).

— „Труд“ 133 („около 30 мелких стихотворений“), 189 („несколько мелочей“).

— „Ты и вы“ („Пустое Вы сердечным Ты“) 36 („твоих 16-ть пьес“).

— „Ел. Н. Ушаковой“ („Вы избалованы природой“) 40 („твои стихи Ушаковой“).

— „В. С. Филимонову, при получении поэмы его «Дурацкий колпак»“ 66 („стихи ваши к нему“).

— „Царскосельская статуя“ 133 („около 30 мелких стихотворений“), 189 („несколько мелочей“).

— „Цыганы“ 4, 87, 113 („Алеко Плетнев“ и цит.: „гуляет вольная луна“).

— „Цыганы (с английского)“ („Над лесистыми брегами“) 133 („около 30 мелких стихотворений“).

— „Элегия“ („Безумных лет угасшее веселье“) 133 („около 30 мелких стихотворений“).

— „Эпиграмма“ („Не то беда, Авдей Флюгарин“) 133 („около 30 мелких стихотворений“).

— „Эпиграмма“ („Не то беда, что ты поляк“) 90—91 („твоя эпиграмма на Видока Фиглярина“).

— „Эхо“ 189 („несколько мелочей“).

504

— „Я здесь, Инезилья“ 133 („около 30 мелких стихотворений“).

— „Язык и ум теряя разом“ 54 (полн.).

— „Ex ungue leonem“ 217 (изм. цит.: „Я по зубам узнал его тотчас“).

— „То Dawe Esqr36 („твоих 16-ть пьес“).

— „Vie, poésies et pensées de J. Delorme. Les Consolations, par Sainte-Beuve“ 161 („Делорм“), 177 („я с удовольствием узнал тебя в Делорме“).

Пушкин, Василий Львович 4 („дядюшка ваш“), 6, 28 („дядя“), 74 („дядя“), 88, 101—102, 107, 108 („mon pauvre oncle“), 108 („лучший из людей“), 109, 112 (и цит.), 123, 143 („твоя статья о Пушкине“), 180, 207, 214 („брат“), 216, 243 („отец и благодетель“). „Капитан Храбров“ 6 („романтическая поэма“), 28; „К П. Н. Приклонскому“ 207 („письмо.... к камергеру“); „Опасный сосед“ 28 (Буянов), 38 (Варюшка); „А. С. Пушкину“ („Племянник и поэт! Позволь, чтоб дядя твой“) 101—102 (полн.).

Пушкин, Гавриил Григорьевич 47. См. также Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

Пушкин, Лев Александрович 114 („mon aïeul“).

Пушкин, Лев Сергеевич („брат“, „Лев“, „mon frère“) 51, 66, 79 (Léon), 80, 88, 93, 102, 103, 119, 122, 126, 127, 142, 157, 159, 160, 164, 179, 196, 199, 200 („братец ваш“), 225, 268, 278.

Пушкин, Петр Львович 255.

Пушкин, Сергей Львович („отец“, „отец мой“, „mon père“), 23, 28 („Авраамово лоно“), 77 („Mes très chers parents“), 79, 80, 81, 88 („Mes chers parents“), 111, 120, 121, 123, 125, 134, 152, 159, 187, 201 („mes parents“), 213 („vos parents“), 214 („знакомый тебе Авраам“), 218 („Авраамово лоно“), 220 („Авраам“), 236 („батюшка“), 243 („ваш батюшка“), 255, 262, 272—273 („Mes très chère parents“).

Пушкина, Елизавета Львовна, см. Сонцова, Е. Л.

Пушкина, Надежда Осиповна, рожд. Ганинбал 23, 28 („Авраамово лоно“), 77 („Mes très chers parents“), 79, 88 („Mes chers parents“), 165 и 166 („матушка“), 201 („ma mère“, „mes parents“), 213 („vos parents“), 218 („Авраамово лоно“), 229, 242 („sa mère“, „ma mère“), 255 („их матерей“), 272—273 („Mes très chers parents“), 282 („их матерей“).

Пушкина, Наталья Николаевна, рожд. Гончарова, по второму браку Ланская (стр. 45—152 и 273—278 см. Гончарова, Н. Н.) („жена“, „жена моя“, „ma femme“) 152, 154, 154, 155, 156 („Madame Pouchkine“, „Natalie“), 159, 160 („Наталья“), 162 („мы двое“), 163, 166, 167, 168, 168, 173, 174, 175, 178 („Ташинька“), 179, 181, 182 („Natalie“), 185, 186, 190 („жена твоя“), 191, 192, 195, 196 („votre belle épouse“), 197 („жены наши“), 198, 199, 201, 203, 204, 208, 208 („твоя жена“), 210, 212 („Надежда Николаевна“), 213, 214 („жена твоя“), 215, 216 („Ваша супруга“), 217, 218 („ваша милая супруга“), 219, 220, 222, 229 („votre belle femme“), 230, 237, 244 („милая супруга“), 244, 245—246, 248, 249, 250.

Пушкина, Ольга Сергеевна, см. Павлищева, О. С.

Пушкины, род 202 („une race antique et noble“).

„Пчела“, см. „Северная Пчела“.

„Пьесы, очень мне близкие“ 117, см. Бестужев, А. А. — „Часы“ (?) и Одоевский, А. И. — „Пленник“, „Старица-пророчица“, „Узница Востока“, „Элегия на смерть А. С. Грибоедова“.

„Пять повестей“ 217, см. Пушкин, А. С. — „Повести покойного И. П. Белкина“.

Раевская, домовладелица 243.

Раевская, Елена Николаевна 58 („ses filles“).

Раевская, Мария Николаевна, см. Волконская, кн. М. Н.

505

Раевская, Софья Алексеевна, рожд. Константинова 58 („Madame Raievsky“), 59 („la veuve du héros de 1812“).

Раевская, Софья Николаевна 58 („ses filles“).

Раевская, Степанида Александровна, см. Плетнева, С. А.

Раевские (семья Н. Н. Раевского-старшего) 58 („une famille aujourd'hui bien malheureuse“).

Раевский, Александр Николаевич 27, 58 (?) („la moitié de la famille“), 131.

Раевский, Николай Николаевич (старший), 58 („général Raievsky“), 59 („héros de 1812“), 140.

Раевский, Николай Николаевич (младший) (Raievsky, Rayeffski, Rayevsky) 51, 73, 75, 199, 267 (?), 268.

„Разбор Вельтмана“ 168, см. „Литературная Газета“, 1831, № 30 — рецензия на „Странник“ А. Вельтмана.

„Разбор Мысли“ 21, см. Булгарин, Ф. В. — „Письмо к издателям Северной Пчелы“.

„Разговор о Борисе Годунове“ 177, 192, „Разговор о Годунове“ 190, „Разговоры о Борисе“ 187, см. „О Борисе Годунове, сочинении Александра Пушкина, разговор“.

Разумовская, гр. Наталья Кирилловна, см. Загряжская, Н. К.

Раич, Семен Егорович 4, 39, 40, 86, 87.

Рак, знак зодиака 241.

Ралли, Екатерина Захаровна, см. Стамо, Е. З.

Ралль, бар. Александра Александровна, см. Брюллова, А. А.

Расин (Racine), Жан 30 (и „l'émule de Sophocle“). „Phèdre30.

Рахманов, см. Рохманов, А. Ф.

„Ребенок“ 251, см. Нащокин, П. П.

Ревель 12, 13, 105, 161.

„Ревнивец“ 50, см. Гладков, Я. П.

Революция 1789—1799 гг., см. Французская революция 1789—1799 гг.

Революция 1830 г., см. Июльская революция.

Рейн 30 (Rhin).

„Рекомендация Фадея Венедиктовича“ 4, см. Булгарин, Ф. В. — рецензия на „Цыганов“.

Реформация 205.

„Рецензии наших журналов“ 220, см. „Московский Телеграф“, 1831, ч. XXXVIII, в „Телескоп“, 1831, ч. IV — рецензии на роман М. Н. Загоскина „Рославлев“.

„Рецензия на меня“ 61, см. „Северная Пчела“, 1830, №№ 7, 8 и 9 — рецензия на роман М. Н. Загоскина „Юрий Милославский“.

„Речь) говоренная.... гражданским чиновникам“ 261, см. Глинка, Ф. Н. — „Вступление к чтению законов в Олонецком губернском правлении“.

Решетников, домовладелец 188.

Ржевуская, гр. Каролина Адамовна, см. Собаньская, К. А.

Рига 245 („рижский купец“).

Рим (Rome) 12, 83, 84, 85, 85, 86, 143, 191.

Римская-Корсакова, Александра Александровна, по мужу кн. Вяземская 246.

Ричардсон, Самуил — „Кларисса Гарлоу“ 33 („Ловелас“), 49 („Ловлас Николаевич“), 50 („Кларисса“).

Риччи (Ricci), гр. Миньято 9—10, 12, 16—19, 38. „Il Genio Malefico“ („Демон“, стих. А. С. Пушкина, перевод на итал. язык) 9—10 („un petit échantillon“ и полн.), 16 („mes vers“); „Le Printemps“, стих. 9 (?) („deux pièces de vers de mon cru“), 16; „Il Profeta“ („Пророк“, стих. А. С. Пушкина, перевод) 16—17 („la traduction de.... votre Prophète“ и полн.); „Verbo dei tempi de bronzi rimbombo“ („На смерть князя Мещерского“, стих. Г. P. Державина, перевод) 9 („une Ode de Derjavin“), 16 („la traduction de Державин“), 1719 (полн.).

Ришелье, герцог Арман-Эммануэль (Эммануил Осипович) 131.

Робенок Голицыной“ 68, см. Голицын, кн. Д. В. (сын кн. Вл. С. и кн. П. Н Голицыных).

506

Родионовна 25, см. Арина Родионовна.

„Родственница“ 34, см. Панафидина, А. И.

Рожалин, Василий Матвеевич 85.

Розберг, Михаил Петрович 131—132.

Розен, бар. Егор Федорович 62, 183—184, 217, 240, 240. „26-ое мая“ („В дни соловья, во дни утех и цвета“) 183—184 (и полн.); Рецензия на „Бориса Годунова“ („Dorpater Jahrbucher“, 1833, т. I) 217 (?) („разбор Бориса Годунова“), 240 („ваше предисловие к Борису“).

„Роль Перуцци“ 14, см. Джианетто. См. также Россини, Д. — „La Gazza ladra“.

„Роман“ 67, см. Булгарин, Ф. В. — „Димитрий Самозванец“.

„Роман Булгарина“ 212, см. Булгарин, Ф. В. — „Петр Иванович Выжигин“.

„Роман в семи письмах“ 209, ошибочно, см. Бестужев, А. А. — „Вечер на бивуаке“.

„Роман в 7 письмах“ 222, см. Бестужев, А. А.

„Романс“ 179, 181, 210, см. Есаулов, А. П. — „Прощание“. См. также Пушкин, А. С. — „В последний раз твой образ милый“.

„Романтическая поэма“ 6, см. Пушкин, В. Л. — „Капитан Храбров“.

„Рославлев“ 187, 190, 214, 220—221, см. Загоскин, M. H.

Россет (Россети), Александра Осиповна, см. Смирнова, А. О.

„Россети черноокая“ 189, см. Смирнова, А. О. См. также Пушкин, А. С. — „Полюбуйтесь же вы, дети“.

Россет, Клементий Осипович 214 („брат ее“), 221 („письмо от своего брата“).

Российская Академия 22 („русская Академия“), 84, 202 („fauteuil académique chez Schischkoff“).

Россини (Rossini), Джоакино 132. „La Gazza ladra“ („Сорока-воровка“) 14 (действующие лица: Нинета, Виллабелла („роль отца“), Джианетто („роль Перуцци“), и цит.: „nepur l'esireme amplesso...“).

Россия (Русь, Russie, русский, russe) 6, 8 („всё русское“), 12 („четыре русских литератора“), 13, 16 („Poètes Russes“, „Poésie Russe“), 21, 22 („русская Академия“), 27 („великороссийские губернии“), 28 („отечество“), 29, 44, 56, 57 („évêque Russe“), 64 („отечество“, „вековечная держава“), 72 („отечественный язык и словесность“), 84, 89, 91 („en Russe“), 102 („словесность русская“), 116 („русский язык“), 118 („россияне“), 124, 131, 132, 134, 143 (и „русская литература“), 144 („русское самодержавие“), 147, 148, 163 („предания русские“), 169, 173, 174, 176 („en russe“), 177 („des vers russes“), 178, 179 („пределы русские“, „русские губернии“), 211 (и „русский народ“), 214, 216 („народ русской“), 221 („пословица русская“), 224 („страна державная“, „русской звук“), 225 („tout à fait Russe“), 228, 232 („Le colosse du nord“ и пр.), 237 („богатыри русские“), 238, 241 („наша бедная литература“), 242 („littérature Russe“), 247, 250, 252, 255, 256, 260 („ордена российские“), 261 („русские воины“), 266 („русские стихи“), 283 (и „русские писатели“), 284 (и „русские журналы“, „отечество“).

Ростов (Ярославский) 103 (Rostof).

Рохманов, Алексей Федорович (Рахманов) 172, 174, 178, 178, 219, 229, 251.

Руже де Лиль (Rouyet de Lisle) — „Марсельеза“ („La Marseillaise“) 43 (изм. цит.: „aux armes, citoyen“), 108.

„Рукопись“ 205, 238, см. Чаадаев, П. Я. — 6-е и 7-е „Философические письма“.

Румянцев, гр. Петр Александрович 96.

„Руслан“ 87, см. Пушкин, А. С. — „Руслан и Людмила“.

Русская Академия 22, см. Российская Академия.

Русско-персидская война 1826—1828 гг. 31 („ces vainqueurs du Persan“ и пр.).

Русско-турецкая война 1828—1829 гг. 11, 12, 13, 15, 16, 31, 45—46, 50—51, 145, 507 174 („медленность успехов в Турции“), 179 („Турецкая экспедиция“), 267—268.

Русь, см. Россия.

Рылеев, Кондратий Федорович — „Войнаровский“ (и изм. цит.: „завернулся в плащ“) 36.

Сабуров, Иван Васильевич (?) 12, 25.

Савкино, село (Savkino, Sawkina) 196, 201, 213, 222, 229.

Саган-лу (Sagan-lou, Sanganlou) 51, 268.

„Садище“ 162, см. Александровский и Екатерининский парки в Царском Селе.

Салаев, Иван Григорьевич 143, 218.

Салтыков, Махаил Александрович 146, 147, 152.

Салтыков, кн. Сергей Николаевич 14.

Салтыкова, кн. Екатерина Васильевна, рожд. кнж. Долгорукова 14 („Катиша Долгорукова“).

Салтыкова, Софья Михайловна, см. Дельвиг, бар. С. М.

Сальников, Иван Савельевич 5.

„Самозванец“ 47, 142, см. Лжедимитрий I. См. также Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

„Самозванец его“ 241, см. Хомяков, А. С. — „Дмитрий Самозванец“.

Самойлова, Софья Алексеевна, см. Бобринская, гр. С. А.

Самойлова, гр. Юлия Павловна, рожд. гр. фон-дер-Пален, по второму браку Перри, по третьему — гр. де Морнэ 13.

Самсониева застава в Петербурге 193.

Самуркаш, Зинаида Николаевна, см. Липранди, З. Н.

Санкт-Петербург, Санктпетербургский, см. Петербург, Петербургский.

Саратов 50.

„Саратовская Голицына“ 12, см. Голицына, кн. Н. С., или кн. Е. А.

Саратовская губерния 15 („Саратовская степь“), 24 („la Saratovie pétrée“), 134 („les 16 gouvernements empestés“).

Сарацины 121 („сарацинский падеж“).

Сарское Село, Сарско-Село, см. Царское Село.

Саути (Southey), Роберт 158, 175 („Соувей“). Переводы В. А. Жуковского: „Доника“ 170 („12 прелестных баллад“), 175 („несколько баллад Соувея“) 233 („пропасть хорошего“); „Королева Урака и пять мучеников“ 170 („12 прелестных баллад“), 175 („несколько баллад Соувея“), 233 („пропасть хорошего“); „Суд божий над епископом“ 170 („12 прелестных баллад“), 175 („несколько баллад Соувея“) 233 („пропасть хорошего“).

„Саша“ 160, см. Гончарова, А. Н.

„С благонамеренным в руках“ 23 (цит.), см. Пушкин, А. С. — „Евгений Онегин“.

„Свадьба“ 12, 14, см. Мещерская, кн. Е. Н., и Мещерский, кн. П. И.

„Сверчок-поэт“ 238, „Сверчь“ 207, см. Пушкин, А. С.

„Светлана“ 217, см. Жуковский, В. А.

Свечина, Софья Петровна, рожд. Соймонова 191, 205 („Чедаев с братией“).

Свистунов, Алексей Николаевич 176.

„Свои степи“ 28, см. Мещерское, село.

„Свои стихи“ 149, см. Гнедич, Н. И. — „На смерть барона А. А. Дельвига“.

„Свой полк“ 159, см. Нижегородский драгунский полк.

„Святыню всех твоих <гробов>“ (цит.) 225, см. Пушкин, А. С. — „Бородинская годовщина“.

Севаслейка, см. Сиваслейка.

„Северная Пчела“ 3, 4, 5, 21 („северные шмели“), 25 („Пчела“), 61, 87, 89, 93, 139, 149, 171 („l'Abeille du Nord“), 195 („la Gazette Littéraire de Pétersbourg“), 242 („un de nos journaux“), 253, 254, 281, 282.

„Северная Пчела“, 1830, №№ 7, 8 и 9 — рецензия на роман M. Н. Загоскина „Юрий Милославский“ 61 („рецензия на меня в Северной Пчеле“).

„Северная Пчела“, 1831, № 2 — „Внутренние известия“ (письмо А. X. Бенкендорфа Ф. В. Булгарину) 170 („высочайший рескрипт Петру Ивановичу Выжигину“).

508

„Северные Цветы“ 1 („ses fleurs“).

„Северные Цветы на 1828 год“ 6, 8.

„Северные Цветы на 1829 год“ („Цветы“) 4 („будущие Северные Цветы“), 27, 28, 34, 36, 38.

„Северные Цветы на 1830 год“ 183. См. также Пушкин, А. С. — „Дар напрасный...

„Северные Цветы на 1831 год“ 121 („подать, именуемая Цветочною“), 124, 137, 139, 141 („Цветы“), 158.

„Северные Цветы на 1832 год“ 148, 153, 158 („последние Северные Цветы“), 189 („план Сев. Цветов в пользу братьев Дельвига“), 193, 195, 198 („Цветы“), 206 („цветы“), 216, 217, 218 („Цветы“), 223, 233, 237 („я издаю Сев. Цветы“), 238 („твое издание в пользу семейства незабвенного Дельвига“), 240 („перед Цветами“), 241 („тризна по Дельвиге“, „последние Северные Цветы“), 243 („альманах“).

„Северные шмели“ 21, см. Булгарин, Ф. В., Греч, Н. И., „Северная Пчела“.

„Северный Меркурий“, журнал 206 („Меркурий“), 211.

„Сей властелин“ и пр. 224, см. Голенищев-Кутузов-Смоленский, кн. М. И.

„Семейство Ваше“ 101, см. Загоскин, Д. М., Загоскин, Н. М., Загоскина, А. Д.

„Семейство незабвенного Дельвига“ 238, см. Дельвиг, бар. Алекс, А., и Дельвиг, бар. И. А.

Семен Иванович 173.

Семенов, Ефим 180.

Семенов, Никон („Никан“) 235.

Семенов, Петр (?) 235 („о старосте я писал.... а этот не годится“).

Семенова, Маланья, по мужу Калашникова 248 („его возлюбленная“).

Семен Федорович 237, см. Душин, С. Ф.

„Сенатор“ 257, см. Баранов, Д. О.

Сенковский, Осип Иванович 91 („цензор“).

Сенная площадь в Петербурге 181 („на Сенной“), 183 („на площади“), 184 („на площади“).

Сен-При (Saint-Priest), гр. Эммануил Карлович 12 (St Priest), 13.

Сент-Бев (Sainte-Beuve), Шарль-Огюстен (псевд.: Делорм) 93, 94, 161 (Делорм), 177 (Делорм). „Les Consolations“ 94.

Сен-Флоран, Франциск 149 (St Florent).

Сербинович, Константин Степанович 64, 65, 272.

Сергачский уезд Нижегородск. губ. 255, 262.

Сергачский уездный суд 255.

Сергей Львович, см. Пушкин, С. Л.

„Сергий Скудельник“ 52, см. Глинка, С. Н.

Серенден, портной 119.

Серково, село 170 („деревня“), 207 (то же).

„Сестра“ 35, см. Павлищева, О. С.

„Сестрицы“ 119, см. Гончарова, А. Н., и Гончарова, Е. Н.

„Сестры“ 106, см. Вяземская, кнж. М. П., Вяземская, кнж. Н. П., и Вяземская, кнж. П. П.

„Сестры“ 124, см. Дельвиг, баронессы А. А., Г. А. и Л. А.

Сибилев (Сибелев), Евграф Иванович (?) 68 („Арестованные“), 69, 70.

Сибиряков, Иван Семенович 27, 244.

Сиваслейка (Севаслейка) 125, 128, 131 (Sévasleika).

Сигизмунд III Ваза 47 („roi de Pologne“).

Симбирская губерния 134 („les 16 gouvernements empestés“).

„Симбирская экспедиция“ 179.

Симбирский тракт 124.

Симеоновский мост в Петербурге 157.

Синий мост в Петербурге 189, 198, 228.

Синицына, Екатерина Евграфовна, см. Смирнова, Е. Е.

Сион 184.

Сисмонди (Simonde de Sismondi), Жан-Шарль-Леонар де 207. „Histoire des Français171 („История Французов“), 185 („книги“), 207 („Сисмонди“).

Сихлер, модистка 246 („Цыхлер“).

„Сказка в тысяча стихов“ 220, см. Пушкин, А. С. — „Сказка о царе Салтане“.

„Сказка гекзаметрами“ 175, см. Жуковский, В. А. — „Две были и еще одна“.

„Сказка октавами“ 203, см. Пушкин, А. С. — „Домик в Коломне“.

509

„Сказки Бульи“ 144, см. Бульи, Ж. Н. — „Крестная мать“. См. также Сомов, О. М.

„Сказки мои“ 206, „Сказки моего друга Ив. П. Белкина“ 209, см. Пушкин А. С. — „Повести покойного И. П. Белкина“.

Скарятин, Федор Яковлевич или Григорий Яковлевич 157 (Скорятин).

Скотт (Scott), Вальтер 60, 101, 140, 142, 175, 192, 221. „The Gray Brother“ („Покаяние“, переделка В. А. Жуковского) 170 („12 прелестных баллад“), 175 („неконченная баллада Вальтер- Скотта Пильгрим“), 233 („пропасть хорошего“); „Marmion, a tale of Floddenfield“ 233 („песнь из Marmion“).

Скржинецкий (Skrzynecki), Ян-Сигизмунд 169 (Крженецкий, Кржнецкий), 208.

„Скупой“ 203, см. Пушкин, А. С.— „Скупой Рыцарь“.

„Скупой Рыцарь“, см. Пушкин, А. С.

Славяне (славянский) 84, 132.

„Славянин“, журнал 22.

„Слепец“ 192, см. Молчанов, П. С.

Слободско-Украинская губерния 134 („les 16 gouvernements empestés“).

Смирдин, Александр Филиппович 5, 86, 90, 93, 153, 156 („петербургские книгопродавцы“), 175, 185, 186, 189, 194, 195, 197, 198, 209.

Смирнова, Александра Осиповна, рожд. Россет (Россети) 158 („Южная ласточка...“), 189 („Россети черноокая“), 194—195, 198, 198, 199, 205, 206, 214 („Dona Sol“), 218, 221 („Дона Sol“, „Дона Соль“), 223, 233 (Россети), 240 („Dona Sol“).

Смирнова, Екатерина Евграфовна, по мужу Синицына 50 („Поповна“).

Смоленск 151.

Смоленская губерния 35 и 36 („смоленская крупа“).

Смоленская Публичная Библиотека 151, 156.

„Смоленский губернатор“ 157, см. Хмельницкий, Н. И.

„Смотритель“ 209, см. Пушкин, А. С. — „Станционный смотритель“.

„Смутные обстоятельства“ 207, см. Польское восстание 1830—1831 гг.

Снегирев, Иван Михайлович 28, 41.

Собаньская, Каролина Адамовна, рожд. гр. Ржевуская, по второму браку Чиркович, по третьему браку Лакруа 47 (?) („la cousine de Mde Lubaumirska“), 62—63, 63 („С. S.“), 63—64, 269—272.

Соболевский, Сергей Александрович 5 (и „Калибан“), 21 („Калибан“), 22. „Цапли“ („Жил да был петух индейский“, совместно с Е. А. Баратынским) 23.

Созель (Sauzel), Жан-Пьер-Поль 140 („адвокаты“).

Соймонова, Софья Петровна, см. Свечина, С. П.

„Сокол был бы сокол, да курица съела“ 211, см. Орлов, А. А.

Соколов, Козьма Ефремович 165.

„Сокровища“ 189, см. Баратынский, Е. А. — „Бывало, отрок, звонким кликом“.

Солдан, Сольдан 214, 248, 249, см. Сольдейн, В. Я.

Солнцев, см. Сонцов. М. М.

Сольдейн (Солдаен), Вера Яковлевна, рожд. Мерлина, по первому браку Есипова 214 („Султанша, Солдатша или просто Сольдан“), 248 (Солдан), 249 (Солдан).

Сомов, Николай Орестович 217 („сын“).

Сомов, Орест Михайлович 52, 53, 61 („Орест“), 80 (Somoff), 91 (Somoff), 148, 153, 158, 161, 190, 204, 206, 217, 243. „Борода Богдана Бельского“ 217; „Гайдамак“ 217; „Крестная мать“, перевод повести Ж.-Н. Бульи 144 („сказки Бульи“); „Оклечай (малороссийская быль)“ 217.

Сонцов (Сонцев, Солнцев), Матвей Михайлович 23, 27, 70, 88, 164.

Сонцова (Сонцева), Елизавета Львовна, рожд. Пушкина 23, 70, 88 („ma tante“).

Сонцова (Сонцева), Ольга Матвеевна 23 („Алина“), 70.

Сонцовы (Солнцевы) (семья) 23.

Сороть, река 1, 7.

510

„Сосед“ 34, см. Вульф. П. И.

„Соувей“ 175, см. Саути, Р.

Соути, см. Саути, Р.

София 4, София Михайловна 148, 217, см. Дельвиг, бар. С. М.

София 28, Софья Николаевна 175, см. Карамзина, С. Н.

Софокл 30 (Sophocle).

Софья Астафьевна (Остафьевна) 34.

„Сочинитель, кажется, псевдоним“ 217, см. Косичкин, Ф., и Пушкин, А. С.

Спада (Spada), Антоний Франциск 132.

Спас на Песках, церковь в Москве 197.

Спасская Мыза под Петербургом 193 („в своем Патмосе“), 194, 198 („дача“).

Сперанская, Елизавета Михайловна, см. Фролова-Багреева, Е. М.

Сперанский, гр. Михаил Михайлович 104 (Spéransky).

Сражение под Остроленкой 14 мая 1831 г. 169 („сражение 14 мая“).

Сражение при Кагуле 21 июля 1770 г. 96 („карреи Катульские“).

Стакельберг 135. См. Штакельберг, бар. О.-М.

Стамбул 13. См. также Константинополь.

Стамо, Апостол Константинович (Иванович) 145 („мужья“).

Стамо, Екатерина Захаровна (Земфировна), рожд. Ралли 136, 145.

„Стансы ко мне“ 8, см. Великопольский, И. Е. — „Ответ знакомому сочинителю...“

„Стансы Риму“ 83, см. Шевырев, С. П. — „К Риму“.

„Старая квартира Нащокина“ 246, см. Годовикова, домовладелица.

Старая Русса 204, 205, 216 („здесь“, „сюда“).

„Старая Статистика“ 170, 185, см. Кириллов, И. К. — „Цветущее состояние Всероссийского Государства...

Старица 49.

Старицкий уезд Тверской губ. 49.

Стародуб 65.

„Староста.... а этот не годится“ 235, см. Яковлев, В, и Семенов, П.

„Старуха Вяземская“ 12, см. Вяземская кн. Е. Н.

„Статистика Петра I“, „Статистика“ 203, 206, см. Кириллов, И. К. — „Цветущее состояние Всероссийского государства...

„Статьи Катенина“ 112, см. Катенин, П. А. — „Размышления и разборы“.

„Статья на Историю Полевого“ 62, см. Пушкин, А. С. — „История Русского Народа.... Статья I“.

„Статья, написанная в защиту.... Булгарина“ 199, см. Греч, Н. И. — „Литературные замечания“.

„Статья о Видоке“ 89, см. Пушкин, А. С. — О записках Видока. См. также Видок, Ф.-Э. — „Mémoires“.

„Статья о московских журналах“ 60, см. Вяземский, кн. П. А. — „О московских журналах“ („Литературная Газета“, 1830, № 8).

„Статья о Пушкине“ 143, см. Вяземский, кн. П. А. — Некролог В. Л. Пушкина.

„Статья Ф. Косичкина“ 215, 221, см. Пушкин, А. С. — „Торжество дружбы, или оправданный А. А. Орлов“.

Стендаль (Stendhal, псевдоним Анри Бейля) — „Le Rouge et le Noir. Chronique de 1830“ 166, 172, 214 („le noir et le rouge“).

Степанида Александровна 155, см. Плетнева, С. А.

„Стихами и прозою“ 135, см. Пушкин, А. С. — „Прощай, отшельник Бессарабской“.

„Стихи“ 138, см. Вяземский, кн. П. А. — „Зимние каррикатуры“.

„Стихи“ 266, см. Вяземский, кн. П. А. — „Простоволосая головка“.

„Стихи“ 26 („Я ей пишу стихи“), см. Пушкин, А. С. — „Наперсник“, „Портрет“, „Счастлив кто избран своенравно“.

„Стихи“ 21 („На днях.... пришлю.... Вам стихов“), см. Пушкин, А. С. — „Недоконченная картина“ (?) и „К Каверину“ (?).

„Стихи“ 36 („Два письма со стихами“), см. Пушкин, А. С. — „Ответ Готовцовой“ и „Ответ Катенину“.

511

„Стихи“ 240 см. Языков, Н. М. — „Бессонница“, „А. А. Дельвигу“, „Им“, „И. В. Киреевскому (об П. В.)“, „Песня“, „К. К. Яниш“.

„Стихи Ваши“ 232, см. Пушкин, А. С. — „Клеветникам России“.

„Стихи ваши к нему“ 66, см. Пушкин, А. С. — „В. С. Филимонову, при получении поэмы его «Дурацкий колпак»“.

„Стихи, где ты сравниваешь медную Грацию.... с беззаконною кометою“ 29, см. Пушкин, А. С. — „Портрет“.

„Стихи мои“ 240 („что хочешь из стихов моих“), см. Вяземский, кн. П. А. — „К Бухариной“, „Вера и София“.

„Стихи мои“ 236, см. Пушкин, А. С. — „Клеветникам России“.

„Стихи на обороте“ 238, см. Иванчин-Писарев, Н. Д. — „К В. А. Жуковскому“.

„Стихи оставшиеся мои“ 40, см. Вяземский, кн. П. А. — „Волнение“, „Саловка“, „Станция“.

„Стихи твои“ 139, см. Вяземский, кн. П. А. — „Зимние каррикатуры“.

„Стихи Хвостова...60, см. Хвостов, гр. Д. И. — „Наука о стихотворстве. Соч. Буало-Депрео“, перевод. См. также Boileau-Despréaux, N.

„Стихи Хвостова, где он называет себя соземцем Паскевича“ 239, см. Хвостов, гр. Д. И. — „Радостная в августе весть 1831“.

„Стихи Языкова, где говорит он о своих стихах“ 22, см. Языков, Н. М. — „А. Н. Вульфу“ („Не называй меня поэтом“).

„Стих, который тебя пучит“ 266, см. Вольтер — „Танкред“, и Гнедич, Н. И. — „Танкред“ Вольтера, перевод.

„Стихородица, дево, радуйся...“ (парод. цит.) 28, см. Евангелие.

„Стихотворения мои, напечатанные уже в течение трех последних лет“ 234, см. Пушкин, А. С. — „Стихотворения Ал. Пушкина. Третья часть“.

„Странная вещь, непонятная вещь!“ (цит.) 141, см. Глинка, Ф. Н. — „Непонятная вещь“.

„Странник“ 164, 230, см. Вельтман, А. Ф.

Стрельна 103.

„Стрелялись мы“ (цит.) 222, см. Баратынский, Е. А. — „Бал“.

Строганов, гр. Валентин Григорьевич 105.

Строев, Павел Михайлович 74. „Ключ к Истории Государства Российского Н. М. Карамзина“ 74 („tables des matières Истории Карамзина“).

Струйский, Дмитрий Юрьевич (псевд.: Трилунный) — „Гробница Кутузова“ 177 („des vers russes“).

„Студент дурак“ 246, см. Фоминский, Ф.

Суворова-Рымникская, гр., кнж. Италийская, Мария Аркадьевна, см. Голицына, кн. М. А.

Судиенко, Михаил Осипович (Суденко, Soudenko) 59—60, 65.

Сумароков, Александр Петрович 74. „Доношение“ („В Государственную Штатс-контору от бригадира Александра Сумарокова“) 74 („донос Сумарокова на Ломоносова“).

Сусанна 27 (Сузана). См. также Библия.

Сухоруков, Василий Дмитриевич 215, 216.

„Сын“ 192, см. Нащокин, П. П.

„Сын“ 217, см. Сомов, Н. О.

„Сын мой“ 236, см. Калашников, В. М.

„Сын Отечества“, журнал 199, 225.

Сю (Sue), Евгений — „Plick et Plock. Scènes maritimes“ 166 („Plock et Plick“).

Таганрог 55.

„Ta година“ 224, см. Отечественная война 1812 г.

Тагоновский, Таконовский 192, 210, см. Огонь-Догановский, В. С.

Тамбовская губерния 5 („Тамбовское уединение“), 134 („les 16 gouvernements empestés“).

„Танкред“ 26, 266, см. Вольтер и Гнедич, Н. И.

„Танюша“ 140, см. Татьяна Демьяновна.

Тассо, Торквато 16 („le Poète de Ferrare“), 30 (le Tasse), 31 (Тасс). „Освобожденный Иерусалим“ 16 (изм. цит.: „Cantar l'armi pietose e il capitano...“).

512

Татищев, Дмитрий Павлович 84.

Татьяна Демьяновна, цыганка 140 („Танюша“), 181.

„Татьяна пьяная“ 40, 140, см. Нотбек, А. В. — иллюстрации к „Евгению Онегину“. См. также Пушкин, А. С. — „Евгений Онегин“.

„Ташинька“ 178, см. Пушкина, Н. Н.

„Твердою дубовою корой...“ (изм. цит.), см. Дмитриев, И. И. — „Подражание оде Горация“. См. также Гораций.

Тверская губерния 33 („здешняя губерния“), 36.

Тверское губернское правление 244 („губернское правление“), 259.

„Тверской Ловелас“ 34, см. Пушкин, А. С. См. также Ричардсон, С. — „Кларисса Гарлоу“.

Тверь (тверской) 33, 50, 118, 174, 200, 243, 250, 266 (?).

„Твое замечание о мизинце Булгарина...“ 204, см. Пушкин, А. С. — „Несколько слов о мизинце г. Булгарина“.

„Твое 1 и 2 письмо о Помпее, 4-е о карнавале“ 83, см. Шевырев, С. П. — „Отрывки из дневника“, „Отрывки из писем русского путешественника по Италии“, „Римский карнавал в 1830 году“.

„Твое послание“ 213, см. Пушкин, А. С. — „Любезный Вяземский, поэт и камергер“.

„Твои“ 204, см. Нащокин, П. П., и Ольга Андреевна.

„Твои“ 208, см. Вяземские (семья) и Карамзины (семья).

„Твои стихи“ 208, см. Пушкин, А С. — „Клеветникам России“.

„Твои стихи к Ушаковой“ 40, см. Пушкин, А. С. — „Ел. Н. Ушаковой“.

„Твоих 16-ть пьес“ 36, см. Пушкин, А. С. — „В альбом П. А. Осиповой“, „Ворон к ворону летит“, „Воспоминание“, „Город пышный, город бедный“, „К И. В. Сленину“, „К Языкову“, „Любопытный“, „Наперсник“, „Не пой, красавица, при мне“, „Ответ Готовцовой“, „Ответ Катенину“, „Подражание Анакреону“, „Портрет“, „Предчувствие“, „Ты и вы“, „То Dawe, Esqr“.

„Твой отрывок“ 60, см. Пушкин, А. С. — „Отрывок из литературных летописей“.

„Твой портрет“ 199, см. Кипренский, О. А. — портрет А. С. Пушкина.

„Твой портрет в Северных Цветах“ 8, см. Уткин, Н. И. — портрет А. С. Пушкина.

„Твой управляющий“ 251, см. Калашников, М. И.

„Твоя деревня“ 250, см. Кистенево.

„Твоя проза“ 61, см. Вяземский, кн. П. А. — „О московских журналах“.

„Твоя статья“ 152, см. Плетнев, П. А. — „Некрология“ бар. А. А. Дельвига.

Театральное училище в Москве 101 („театральная школа“).

Тегеран 13.

„Телеграф“, см. „Московский Телеграф“.

„Телескоп“, журнал 139, 140, 143, 144, 199, 217, 221, 223, 233.

„Телескоп“, 1831, часть IV, №№ 13 и 14 — рецензия на роман M. H. Загоскина „Рославлев“ 220 („рецензии наших журналов“).

„Тень возлюбленная“ (цит.) 161, см. Цингарелли, Н. — „Giulietta е Romeo“.

„Теодор и Розалия“ 246, см. Фоминский, Ф.

Терек 46, 268.

Терентьев, Андрей 180.

„Терцины, размер божественного Данте“ 116, см. Данте — „Божественная комедия“.

„Теща“ 113, 133, 143, 152, 159, 168, 178, 220, 237, см. Гончарова, Н. И.

Тибр 83. См. также Шевырев, С. П. — „Тибр. (Песня)“.

Тизенгаузен, гр. Дарья Федоровна, см. Фикельмон, гр. Д. Ф.

Тизенгаузен, гр. Екатерина Федоровна 1 („Mlle la Comtesse“), 2, 54, 91 (Catherine), 92 („les chaperons“), 108 („les comtesses vos filles“), 135 (то же), 513 157 (то же), 169 („наши петербургские знакомки“).

Тизенгаузен, гр. Елизавета Михайловна, см. Хитрово, Е. М.

Тимашево, сельцо, см. Кистенево.

Тифлис (Tiflis) 45 („здесь“, № 415), 46, 51, 267 („здесь“, № 415a), 268.

„Тифлисские Ведомости“ 253, 280.

„Тобой воспетый Киселев“ 20, см. Языков, Н. М. — „Н. Д. Киселеву“ („В стране, где я забыл...“), „Н. Д. Киселеву, к новому 1824 году“, „Н. Д. Киселеву“ („Скажи, как жить мне без тебя?“), „Н. Д. Киселеву. Отчет о любви“.

Тогановский 229, см. Огонь-Догановский, В. С.

Толмачев, Феодосий Сидорович 68, 177, 186.

Толстая, гр. Аграфена Федоровна, см. Закревская, гр. А. Ф.

Толстой, гр. Федор Иванович („Американец“) 37, 45—46, 70, 142, 267—268.

Толь, гр. Карл Федорович 174.

Томашевский, Антон Францович 85.

Томы, город 30 (Tomes).

„Томы лорда Байрона“ 161, см. Байрон, Д. — „Mémoires publiés par Th. Moore“.

„Торжество дружбы, в защиту А. А. Орлова“ 217, см. Пушкин, А. С. — „Торжество дружбы, или оправданный А. А. Орлов“.

Торжок 1 (Torjok), 36, 70.

„Трагедии Кюхельбекера“ 198, „трагедии нашего Кюхли“ 194, см. Кюхельбекер, В. К. — „Аргивяне“ и „Макбет“ В. Шекспира, перевод.

„Трагедия“ 95, „трагедия Ваша“ 185, см. Погодин, М. П. — „Марфа посадница Новгородская“.

„Трагедия“ 90, см. Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

Траян, имп. римский 55.

Тредиаковский (Тредьяковский), Василий Кириллович 5. — „Песенка, которую я сочинил еще будучи в Московских школах на мой выезд в чужие края“ 5 (изм. цит.: „плюньте на суку...“).

„Третий нумер“ 2, см. „Московский Вестник“.

III Отделение собственной е. и. в. канцелярии 6.

„3 басни“ 36, см. Крылов И. А. — „Бедный богач“, „Бритвы“, „Пушки и Паруса“.

„Три в стихах и одна.... в прозе“ 243, см. Глинка, Ф. Н. — произведения, присланные для „Сев. Цветов на 1832 год“.

Тригорское, село (Trigorsk, Trigorskoe) 1 („votre beau jardin“), 7, 184, 201, 212—213, 222, 229.

„30-ть лет жизни игрока“ 110, см. Дюканж, В.

„Тризна по Дельвиге“ 241, см. „Северные Цветы на 1832 год“.

Трилунный, см. Струйский, Д. Ю.

„Три стихотворения на взятие Варшавы“ 229, см. „На взятие Варшавы. Три стихотворения В. Жуковского и А. Пушкина“.

Трубецкая, кнж. Елизавета Петровна, см. Потемкина, гр. Е. П.

Трубецкая, кнж. Елена Никитична, см. Вяземская, кн. Е. Н.

Трубецкая, кнж. Прасковья Юрьевна, см. Кологривова, П. Ю.

Трувеллер, Анна Ивановна, см. Вульф, А. И.

Тульчин 145.

Туманский, Василий Иванович 149.

Тургенев, Александр Иванович 60, 174—175, 177, 177, 186, 187, 190, 191, 199, 205, 214, 218, 238—239, 245.

Тургенев, Николай Иванович 191 (?) („брат в Петербурге“).

Тургенев, Сергей Иванович 191 („один мудрец в 30 лет“).

„Турецкая кампания“ 145, „Турецкая экспедиция“ 179, см. Русско-турецкая война 1828—1829 гг.

Турция (турки, турецкий) 11, 15 (Оттоманская Порта), 27, 31 („Ismaëliens“) 117 („турецкая перестрелка“) 132, 145 („Турецкая кампания“), 174, 179 („Турецкая экспедиция“).

514

„Ты прав, любимец муз“ (цит.) 162, см. Батюшков, К. Н. — „Послание И. М. Муравьеву-Апостолу“.

Тютчев, Афанасий Петрович 8.

Тюфякин, кн. Петр Иванович 82.

Уваров, Сергей Семенович 202 (Ouvaroff) 232, 236. „Aux détracteurs de la Russie. Imitation libre de Pouchkine232—233 (полн.), 236 („вдохновенные стихи“, „подражание“).

„Удельная“ цензура 189, см. Николай I.

„Уединение“ 150, см. Любичи, село.

Украина 132 („Малороссия“), 149 („характер малороссийский“), 247 („Малороссия“), 249 и 250 („малоросец“).

Уланд (Uhland), Иоганн-Людвиг 175 („Гуланд“). Переводы В. А. Жуковского: „Алонзо“ 170 („12 прелестных баллад“), 175 („несколько баллад.... Гуланда“), 233 („пропасть хорошего“); „Замок на берегу моря“ 170 („12 прелестных баллад“), 175 („несколько баллад.... Гуланда“), 233 („пропасть хорошего“).

Улисс (= Одиссей) 30 (Ulisse). См. также Гомер.

Ульянин, Владимир Васильевич 125 („предводитель здешний“).

„У меня оставался один выстрел“ (цит.) 209, см. Бестужев, А. А. — „Вечер на бивуаке“.

„Уморительно-смешной эпиграф“ 222, см. Фонвизин, Д. И. — „Недоросль“.

Университет 159, 770, 171, 177, см. Московский университет.

„У Пелагеи Николавны...“ (цит.) 24, см. Пушкин, А. С. — „Евгений Онегин“.

„Усадьба“ 251, см. Шишкино.

Устав благочиния 258.

Уткин, Николай Иванович — портрет А. С. Пушкина в „Северных Цветах на 1828 год“, грав. с О. А Кипренского 6, 8.

„Учитель, малороссийская повесть“ 153 см. Гоголь, Н. В. — „Две главы из малороссийской повести «Страшный кабан»“.

Ушаков, Василий Аполлонович 74.

Ушаков, Николай Васильевич 43 („son père“, „un Ouschakoff“).

Ушакова, Екатерина Николаевна, по мужу Наумова 51 („Ушаковы“), 62 („Ушакова, моя же“), 69 („Катерина“).

Ушакова, Елизавета Николаевна, по мужу Киселева 40, 42—43, 51.(„Ушаковы“), 69 („Л. Ушакова“).

Фаддей“ 149, „Фадей Бенедиктович“ 211, см. Булгарин, Ф. В.

„Фаддей Выжигин, роман“ 89, см. Пушкин, А. С. — „Несколько слов о мизинце г. Булгарина“.

Фан-дер-Флит, Тимофей Ефремович 258, 260.

Феб 20.

Федор Данилович 179, см. Шнейдер, Ф. Д.

Федоров, Борис Михайлович 21, 34. Рецензия на IV и V главы „Евгения Онегина“ („С.-Петербургский Зритель“, 1828, кн. 1) 34 („как приказывает звать Борис Михайлович“).

Федосей Сидорович 186, см. Толмачев, Ф. С.

„Федюша“ 140, см. Гагарин, кн. Ф. Ф.

„Феофилакт Косичкин“, см. Пушкин, А. С., псевдоним.

Феррара 16 (Ferrare).

„Фиглярин“, см. Булгарин, Ф. В.

„Фиглярин, вот поляк примерный“ 169, см. Вяземский, кн. П. А.

Фикельмон (Ficquelmont), гр. Дарья Федоровна, рожд. гр. Тизенгаузен 65, 87, 91 („Doly“, „sa femme“), 92 („les chaperons“), 105 („Австрия“), 108 („les comtesses vos filles“), 135 (то же), 157 (то же), 169 („наши петербургские знакомки“), 177 („Доле“), 240 („Австрийский дом“ и „графиня“), 246.

Фикельмон (Fickelmont), гр. Карл-Людвиг 91 („l'Ambassadeur“), 150 („Австрийский посланник“), 177 (то же).

Филарет (Дроздов), митрополит 57, 71 (Philareth). „Не напрасно, не случайно“ 57 („des vers d'un chrétien“)

515

Филимонов, Владимир Сергеевич 38, 66, 190. „Дурацкий колпак“ 66.

„Филипп [Август]“ 113, см. Людовик-Филипп.

Философов, Дмитрий Николаевич 229 (Филозофов).

Финляндия (финский) 102 („village finois“), 105, 118 („по-чухонски“).

Финмуш („Флимуш“) 3, 3, 24. См. также Пушкин, А. С. — „Евгений Онегин“.

Фиуме (Фиумский) 84.

Флена Ивановна 106.

Фок, фон, Максим Яковлевич (Магнус-Готтфрид) (Фон-Фок) 28, 89, 93, 106, 171 (M. G. de Fock), 220.

Фомин, Николай Ильич 248 (?).

Фоминский, Федор 246 („студент дурак“). „Неведомые Теодор и Розалия, или высочайшее наслаждение в браке. Нравоучительный роман, взятый из истинного происшествия“ 246.

Фонвизин (Фон-Визин), Денис Иванович 122, 135, 143, 161, 187, 190, 199. „Недоросль“ 222 („уморительно-смешной эпиграф“; „Г-жа Простакова. То, мой батюшка, он еще сызмала...“).

„Фон-Визин“ („Жизнь Ф. Визина“) 122, 161, 187, 190, 199, см. Вяземский, кн. П. А.

„Фонтан“ 87, см. Пушкин, А. С. — „Бахчисарайский Фонтан“.

Фон-Фок, Максим Яковлевич, см. Фок, М. Я.

„Франталпей“ 52, см. Каченовский, М. Т. См. также „О Франталпее, короле Эпирском...

Франция (французский, французы, France, français) 30, 56, 61, 71, 93, 93, 105, 108, 114, 117, 118, 133, 134, 142, 148, 159, 169, 177, 205, 207, 208, 211, 227, 232, 244, 268.

Французская революция 1789—1799 гг. 32 („mon style de jacobin“), 47 („des proconsuls de la Convention Nationale“), 134 („la révolution républicaine“), 176, 177 („la révolution de Mignet“).

Французская революция 1830 г., см. Июльская революция.

„Французский посол“ 61, см. Мортемар, К.-Л.-В., герцог де.

„Фрейшиц“ 105, см. Вебер, К.-М. — „Der Freischütz“.

Фридерика Ивановна 50, см. Вульф, Ф. И.

Фролло, Клод („prêtre“) 172 („la chute du prêtre“). См. также Гюго, В. — „Notre Dame de Paris“.

Фролов, Петр Григорьевич 85.

Фролова-Багреева, Елизавета Михайловна, рожд. Сперанская 104 („Мde Bagréef“).

Харита 52 („Еѵфросинiя“, ).

Харьков 4.

Харьковская губерния 159.

Хвостов, гр. Дмитрий Иванович 34, 60, 198, 206, 237, 241. „А. С. Пушкину.... при случае чтения стихов его о клеветниках России“ 237, 241 („послание“ и цит.: „Приближася похода к знаку...“); „Радостная в августе весть 1831“ 239 („стихи Хвостова, где он называет себя соземцем Паскевича“); „Наука о стихотворстве. Соч. Буало-Депрео. Перевел граф Д. Хвостов“ (СПб., 1808) 60 („Стихи Хвостова.... Есть издание старшее 1807“); „Наука о стихотворстве...“ (изд. 2-е, СПб., 1813) 60 („Стихи Хвостова выписаны из издания 1813-го года“).

Хитрово (Хитрова), Анастасия Николаевна, рожд. Каковинская 151, 157, 158.

Хитрово (Хитрова), Елизавета Михайловна, рожд. Голенищева-Кутузова, по первому браку гр. Тизенгаузен (Hitrof, „Элиза“, „Élise“) 1—2, 2, 32, 57, 65 („Maman“), 70—71, 80, 91, 91—92, 92, 93—94, 105, 108, 122 („Лиза голинькая“), 133—134, 134—135, 140 („Лиза голинькая“), 147—148, 149—150, 152, 157, 158, 164, 166, 167, 168, 168, 169 („наши петербургские знакомки“), 172, 176, 177, 177, 187, 208 („Лиза голинькая“), 214 („Голинькая“), 223, 224—225, 230—231, 244, 246. Неизвестный 516 ее (?) перевод на франц. язык стихотворения А. С. Пушкина „Клеветникам России“ 230 („l'élégante traduction“).

Хмельницкий, Богдан Михайлович 217. См. также Сомов, О. М. — „Оклечай (малороссийская быль)“.

Хмельницкий, Николай Иванович 151, 156—157.

„Хозяйка“ 166, 251, см. Ольга Андреевна.

Холерные волнения в Петербурге в 1831 г. 181, 183, 184, 186, 187, 196 („бунты“), 200 („бунты петербургские“).

Хомяков, Алексей Степанович 84, 170, 241. „Дмитрий Самозванец“, трагедия 241 („Самозванец“).

„Хорошо напечатал он...40, см. „Галатея“.

„Храм“ 224, см. Казанский собор в Петербурге.

Храповицкий, Матвей Евграфович 174.

Христос, см. Иисус Христос.

Худобашев, Артемий Макарьевич 136, 145.

Царица“ 193, см. Александра Федоровна, имп.

Царское Село (Сарское Село, Сарско-село, Sarskoe Sélo, Sarsko-Sello) 19, 158, 161, 162, 163, 166, 167, 168 (Tsarskoie-село), 168, 169, 173, 174, 175, 178, 181, 182, 184, 185, 186, 187, 188 („S. S.“), 188, 189, 190, 191, 193, 193, 194, 194, 195, 196, 200, 201, 204, 205, 206, 207 („Царскосельские Арзамасцы“), 210, 211, 214 („Царскосельский воздух“), 217, 218 („царскосельские академики“), 222 („Царское“), 225, 228, 228 („C. C.“), 231, 233, 237, 238.

Царь-Град, Царьград 13, 191, см. Константинополь.

„Цветы“ 28, 34, 36, 38, 141, 198, 206, 218, 240, см. „Северные Цветы“.

Цедринский, Павел 262.

„Цензор“ 207, см. Голицын, кн. С. М. (?).

„Цензор“ 91, см. Сенковский, О. И.

„Цензор“ 65, см. Щеглов, Н. П.

Цензура 8, 122, 144, 146, 187, 189, 190, 253, 255, 278, 279, 280, 282.

Цензурный устав 1826 г. 8 („новый цензурный устав“).

Цензурный устав 1828 г. 253, 280.

Цензуры Главное Управление 91 („высшая Цензура“).

„Церемониал погребения Ивана Выжигина, сына Ваньки Каина“ 211, см. Орлов, А. А.

„Цесаревич“ 181, 185, см. Константин Павлович, вел. кн.

Циклоп 54 (Cyclope).

Цингарелли (Zingarelli), Никола — „Guilietta e Roméo“ 161 (цит.: „тень возлюбленная“).

Цинтия (= Артемида) 52 („Кинфия“).

Цитерея (= Афродита) 52 („Кифирия“).

Цыгане 140, 249.

„Цыганы“, см. Пушкин, А. С.

Цымлянское, вино 27.

Цыхлер 246, см. Сихлер.

Чаадаев, Петр Яковлевич (Чадаев, Чедаев, Chadayeff, Tchadaieff) 44, 100, 139, 176, 187—188, 188, 190, 191, 196, 200, 205, 210, 225—228, 230, 238, 245. 1-е „Философическое письмо“ 100 („Письмо Чадаева“); 6-е и 7-е „Философические письма“ („Deux lettres sur l'histoire, adressées à une dame“) 176 („mon manuscrit“), 187 („votre manuscrit“), 188 („mon manuscrit“), 190 („сочинение его религиозное“), 191 („его рукопись“), 196 („посылка на имя Чадаева“), 200 („посылка Чедаеву“), 205 („его рукопись“), 210 („Чедаеву посылка“), 225 („mon manuscrit“), 238 („его рукопись“).

„Час от часу пустее свет...“ (неизв. цит.) 192.

Чацкий 162 См. также Грибоедов, А. С. — „Горе от ума“.

Чедаев, см. Чаадаев, П. Я.

„Чем умолю вас, о царь мой небесный“ 205, см. Жуковский, В. А. — Послание к А. О. Россет.

Черная Речка под Петербургом 108, 176,

517

Чернигов 59.

Черниговская губерния 65.

Черное море 131, 132 („Понт“).

Чернышев, гр. Александр Иванович 215, 216.

Чернышевский переулок в Москве 9, 62, 123, 170, 175, 187, 205, 208.

Чернь, город 217.

„Чета Нарышкиных“ 132, см. Нарышкин, Л. А., и Нарышкина, О. С.

„IV и V глава“ 5, см. Пушкин, А. С. — „Евгений Онегин“.

„Четвертое действие“ 92, см. Погодин, М. П. — „Марфа посадница Новгородская“.

Четьи-Минеи 163 („Четь-Минея“). См. также Дмитрий Ростовский.

Чивидале (Cividale, Чивидальский) 84.

Чиляев, Борис Гаврилович 45, 267.

Чиркович, Каролина Адамовна, см. Собаньская, К. А.

Чичерин, Александр Петрович 140.

Чичерин, Петр Александрович 140 („отец“ и цит.).

„Чтение Муравьева“ 61, см. Муравьев, Н. Н. — „Некоторые из забав отдохновения“.

„Что душу волнует, что сердце томит“ (цит.) 149, см. Жуковский, В А. — „Граф Габсбургский“.

„Что ж? в Белокаменную с богом“ (цит.) 22, см. Языков, Н. М. — „А. Н. Вульфу“.

„Что-то написал ей“ 35, см. Вяземский, кн. П. А. — „Стансы. (А. И. Готовцовой)“.

Чугуев 159.

„Чума“ 203, см. Пушкин, А. С. — „Пир во время чумы“.

„Чухландия“ 34, см. Петербург.

Шаево, село 8.

Шаликов, кн. Петр Иванович 40, 54, 87, 125, 220.

Шамбо, Иван Павлович 203, 206.

Шатобриан (Chateaubriand), Франсуа-Ренэ, виконт де 108. „Ренэ“ 151 (цит.: „Il n'est de bonheur que dans les voies communes“); „Discours sur la déclaration de la Chambre des députés faite le 7 août 1830“ 108 („discours de Chateaubriand“).

Шауберлекнер 14, см. Шоберлехнер.

Шаховсхая, кнж. Варвара Петровна, см. Полье, гр. В. П.

Шаховской, кн. Александр Александрович 8. „Аристофан“ 8.

Шевырев, Степан Петрович 4, 5, 21, 82—85, 85, 85—86, 158. „Конрад Валленрод“ А. Мицкевича, перевод 14 („перевод его последней поэмы“); „К Риму“ 83 („Стансы Риму“); „Мысль“ 21; „Обозрение русской словесности за 1827 год“ 5 („О герой Шевырев!“ и „Грех ему не чувствовать Баратынского“); „Отрывки из дневника Письмо 1“, „Отрывки из писем русского путешественника по Италии. Письмо 2“, „Римский карнавал в 1830 году. Письмо 4“ 83 („твое 1 и 2 письмо о Помпее, 4-е о карнавале“); „Петроград“ 83, 84; „Преображение“ 83; „Тибр. (Песня)“ 83.

Шевырева, Екатерина Степановна 83 („маменька твоя“).

Шекспир (Shakespeare, Shakspear), Виллиам 4, 46, 93, 129 („всё достоинства — Шекспировского!“). „Буря“ (Калибан) 5, 21; „Король Ричард II“ 116 („Помфрет“); „Король Ричард III“ 175 (цит.: „A horse, a horse!“); „Макбет“, перевод В. К. Кюхельбекера 194 („две трагедии нашего Кюхли“), 198 („трагедии Кюхельбекера“); „Ромео и Джульетта“ 93 („Меркутио с Бенволио“).

Шелгунова, Акулина Герасимовна 229.

Шепелев, Дмитрий Дмитриевич 13.

„6 стихотворений“ 220, см. Жуковский, В. А. — „Война мышей и лягушек“ (?), „Остров“ (?), „Сказка о царе Берендее“, „Спящая царевна“, „Сражение с змеем“ (?), „Суд божий“.

Шиллер (Schiller), Фридрих 175, 244. „Валленштейнов лагерь. Военная песня“, перевод Е. П. Глинки 244. Переводы

518 В. А. Жуковского: „Жалоба Цереры“ 170 („12 прелестных баллад“), 175 („несколько баллад.... Шиллера“), 233 („пропасть хорошего“); „Кубок“ 170 („12 прелестных баллад“), 175 („несколько баллад.... Шиллера“ и „Водолаз“), 233 („пропасть хорошего“); „Перчатка“ 170 („12 прелестных баллад“), 175 (и „несколько баллад.... Шиллера“), 233 („пропасть хорошего“); „Поликратов перстень“ 170 („12 прелестных баллад“), 175 („несколько баллад.... Шиллера“ и „Поликратово кольцо“), 233 („пропасть хорошего“); „Сражение с змеем“ 189 („гекзаметрическая сказка“) 220(?), („6 стихотворений“), 233 („пропасть хорошего“); „Суд божий“ 220 („6 стихотворений“), 233 („пропасть хорошего“); „Торжество победителей“ 36 („800 стихов“).

Шиллинг, бар. Сергей Романович 119 („Штиглиц“).

Шиллинг-фон-Канштадт, бар. Павел Львович 19 (Шиллинг).

Шимановская (Schimanovska), Мария, рожд. Воловская 39.

„Шинельные стихи“ 261, см. Жуковский, В. А. — „Старая песня на новый лад“.

Ширяев, Александр Сергеевич 143, 171.

Шишкино, село 251 („усадьба“).

Шишков, Александр Ардалионович 117, 231. „Избранный немецкий театр. Перевод Александра Шишкова 2“ 231 („мои переводы“).

Шишков, Александр Семенович 22, 202 (Schischkoff).

Шкурин, Александр Сергеевич 25 („обер-полицеймейстер“), 265 (то же).

Шлегель (Schlegel), Август-Вильгельм 142 („наши Шлегели“).

Шлиссельбург (Шлюссельбург) 22.

Шнейдер, Федор Данилович 179, 181.

Шоберлехнер (Schoberlechner), София, рожд. Далокка 14 (Шауберлекнер).

„Шпионы-литераторы“ 133, см. Булгарин, Ф. В., и Греч, Н. И.

Штакельберг, бар. Оттон-Магнус 135 (Стакельберг).

Штиглиц 119, ошибочно, см. Шиллинг, бар. С.

Р. Штирия 84.

„Штучки, которые изволили прислать“ 211, см. Гоголь, Н. В. — „Вечера на хуторе близ Диканьки“.

Шувалова, гр. Варвара Петровна, см. Полье, гр. В. П.

Шуйский, кн. Василий Васильевич 129. См. также Погодин, М. П. — „Марфа посадница Новгородская“.

Шуйский, кн. Василий Иванович 47—48, 117. См. также Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

Шульгин, Александр Сергеевич 218.

Шульгин, Дмитрий Иванович 68.

„Шурин“ 35, см. Павлищев, Н. И.

Щеглов, Николай Прокофьевич 64, 65 („цензор“), 112, 183, 187, 272.

Щенсная-Потоцкая, гр. Ольга Станиславовна, см. Нарышкина, О. С.

Щепин, Артемий Мардарьевич 101 („Брат.... Щепина“).

Щепин, Павел Мардарьевич 101.

Эдинбург 170.

Эдип 42 (Œdipe).

Эйхфельдт, Иван Иванович 145 („мужья“).

Эйхфельдт, Мария Егоровна, рожд. Мило („Еврейка“) 136, 145.

Экен 28, см. Геккерн, бар. Л. (?).

„Элегическая эпиграмма Баратынского“ 41, см. Баратынский, Е. А. — „Поверьте мне, Фиглярин моралист“.

„Элиза“, см. Хитрово, Е. М.

Эллинг 195, см. Геслинг, Н. Н.

„Энгельгардовы“ 214, „Энгельгардтовское семейство“ 190, см. Баратынская, А. Л., Энгельгардт, Л. Н., и Энгельгардт, С. Л.

Энгельгардт, Анастасия Львовна, см. Баратынская, А. Л.

Энгельгардт (Энгельгард), Лев Николаевич 9, 190 („Энгельгардтовское семейство“), 214 („Энгельгардовы“).

519

Энгельгардт, София Львовна, по мужу Путята 190 („Энгельгардтовское семейство“), 214 („Энгельгардовы“).

Эннекен (Hennequin), Антуан-Луи-Мари 140 („адвокаты“).

„Энциклопедия“ 9, см. „Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers“.

„Эпиграмма моя на Булгарина“ 62, см. Вяземский, кн. П. А. — „Эпиграмма“ („Ты целый свет уверить хочешь“).

„Эпиграмма на Видока Фиглярина“ 90—91, см. Пушкин, А. С. — „Не то беда, что ты поляк“.

Эрзерум, см. Арзрум.

„Эриванский“ 169, см. Паскевич-Эриванский, гр. И. Ф.

Эривань 31 (Érivan).

Эслинг 189, 195, см. Геслинг, H. H.

Эссен, Петр Кириллович 141 („генерал-губернатор“), 157 (то же).

Южная ласточка, смугло-румяная красота наша“ 158, см. Смирнова, А. О.

„Южные звезды, черные очи“ 240, см. Вяземский, кн. П. А. — „Черные очи“.

Юргенев, Александр Тихонович 49.

Юрцовский 82.

Юсупов, кн. Николай Борисович 101 („вельможа“), 135, 142—143, 144, 190, 191—192, 196, 198.

Юсупова, кн. Зинаида Ивановна, рожд. Нарышкина 12.

Юшкова, Авдотья Петровна, см. Елагина, А. П.

Я захожу в ваш милый дом...“ (цит.) 38, см. Баратынский, Е. А. — „К....“ („Мне с упоением заметным“).

„Язык и ум теряя разом“, см. Пушкин, А. С.

Языков, Дмитрий 126.

Языков, Николай Михайлович 20—21, 22, 85, 129, 170, 171, 177, 195, 233, 240—241. „Бессоница“ 240 („прекрасные стихи“); „A. H. Вульфу“ („Не называй меня поэтом“) 22 („стихи Языкова, где говорит он о своих стихах“, и цит.); „А. А. Дельвигу“ („Там, где картинно обгибая“) 240 („прекрасные стихи“); „Им“ 240 („прекрасные стихи“); „И. В. Киреевскому (об П. В.)“ 240 („прекрасные стихи“); „Н. Д. Киселеву“ („В стране, где я забыл...“) 20 („Тобой воспетый Киселев“); „Н. Д. Киселеву к новому 1824 году“ 20 („Тобой воспетый...“); „Н. Д. Киселеву“ („Скажи, как жить мне без тебя?“) 20 („Тобой воспетый...“); „Н. Д. Киселеву. Отчет о любви“ 20 („Тобой воспетый...“); „Песня“ („Он был поэт...“) 240 („прекрасные стихи“); „К. К. Яниш“ („Вы, чьей душе...“) 240 („прекрасные стихи“).

Яковлев, Александр Иванович 257 (и „Олонецкий гражданский губернатор“), 258, 259, 260, 261.

Яковлев, Алексей Иванович 44.

Яковлев, Василий (?) 235 („о старосте я писал.... а этот не годится“).

Яковлев, Иван Алексеевич 44, 59—60.

Яковлев, Михаил Лукьянович 193, 193—194, 198, 206.

Яковлев, Павел Лукьянович 139.

„Я по зубам узнал его тотчас“ (изм. цит.) 217, см. Пушкин, А. С. — „Ех ungue leonem“.

Яр, ресторан в Москве 159.

„Я решился на сие не для того...“ (цит.) 199, см. Греч, Н. И. — „Литературные замечания“.

Ярополец 119 („московская деревня“).

Ярославль 210.

Ярославская губерния 134 („les 16 gouvernements empestés“).

Ярослав Мудрый 225.

520

Abaliensky Рce 9, см. Оболенский, Н. Н. (?).

„L'Abeille du Nord, см. „Северная Пчела“.

Académie des sciences, см. Академия Наук.

Achille, см. Ахилл.

Agraféna (?) 96, 277, см. Аграфена.

„A horse, a horse!“ (цит.) 175, см. Шекспир, В. — „Король Ричард III“. См. также Вяземский, кн. П. А. — „Прогулка в степи“.

„Ah si vous saviez“ (цит.) 44 см. Коран.

Alexandre 134, 150, см. Александр I

Alexandrine 111, см. Гончарова, A. H.

Alexandrine 213, см. Осипова, А. И.

Alfieri, см. Альфиери, В.

„L'Ambassadeur“ 91, см. Фикельмон, гр. К.-Л.

Ancillon, Frédéric — „Pensées sur l'homme, ses rapports et ses intérêts44 („un livre que je vous envoie“).

Andrieux 56, см. Андрие.

„L'Ane“ 81, см. Жанен, Ж. — „L'Ane mort et la femme guillotinée“.

„Annette“ 213, см. Вульф, Анна Н.

Antigone, см. Антигона.

Apollon, см. Аполлон.

Arabes, см. Арабы.

L'Archevêque212, см. Мефодий.

Archymède, см. Архимед.

Aristote, см. Аристотель.

Arménie см. Армения.

Arnt, см. Арендт, Н. Ф.

„Article satyrique“ 242, см. Булгарин, Ф. В. — „Второе письмо из Карлова на Каменный остров“.

Arzamacide 202, см. „Арзамас“, литературное общество.

Arzroum, см. Арзрум.

Asie, см. Азия.

„Assaut de Varsovie“ 225, см. Взятие Варшавы 26 августа 1831 г.

„Attendez-moi sous l'orme“ (цит.) 145 (ошибочно: „стих Детуша“), см. Régnard, J-F.

Auguste 31, см. Август, имп.

Auguste grand'mère“ 95, см. Екатерина II, статуя в имении Гончаровых.

„L'auteur“ 164, см. Вельтман, А. Ф.

„L'auteur“ 81, см. Жанен Ж.

„Autres“ 115, см. Гончаров, Д. Н., и Гончаров, И. Н.

„D'autres qui ne valent pas mieux“ 177, см. Пушкин, А. С. — „Перед гробницею святой“.

„Aux armes, citoyen“ (изм. цит.) 43, см. Руже де Лиль — „Марсельеза“.

„L'Avenir“, газета 157 („sa feuille“).

Bagréef 104, см. Фролова-Багреева, Е. М.

„Barnave“ 244, см. Жанен, Ж.

Bégitcheff 229, см. Бегичева, А. И.

Bellizard, см. Беллизар, Ф. М.

Benkendorf, см. Бенкендорф, А. X.

Berlin, см. Берлин.

Beaumarchais, см. Бомарше, П.-О.

Beau-père“ 77, 273, см. Гончаров, А. Н.

Bible, см. Библия.

Bibliothèque Latine-Française publiée par Jules Pierrot153 (?) („латинские классики“).

„Le billet de bonbon de C. la Vigne“ 134—135, см. Делавинь, К. — „France, dis-moi leurs noms“.

Le bisaïeul de ma promise“ 95, 276, см. Гончаров, Н. А. (прадед H. H. Пушкиной).

Bloudof 187, см. Блудов, Д. Н.

Boileau-Despréaux, Nicolas 30. „Épitre IV. Au roi“ („Sur le passage du Rhin“) 30 („le passage du. Rhin“); „Ode sur la prise de Namur“ 30 („La prise de Namur“); „Наука о стихотворчестве. Соч. Буало-Депрео. Перевел граф Д. Хвостов“ (СПб., 1808; изд. 2-е, СПб., 1813) 60 („Стихи Хвостова выписаны из издания 1813-го года. Есть издание старшее 1807“).

Boldino, см. Болдино.

Bordeaux, Henri-Charles-Ferdinand-Dieudonné, duc de 108.

Boris 212, см. Вревский, бар. Б. A.

„Boris Godounoff“, см. Пушкин, A. C. — „Борис Годунов“.

Bossuet, Jacques-Bénigne 157.

Boulgarine, см. Булгарин, Ф. В.

521

Boulgarine a été traduit44, см. Булгарин, Ф. В. — „Ivan Wyjighine ou le Gilblas russe“.

Bourbon 30. См. также Людовик XIV

Boyan 9, см. Боян.

Brahain-Ducange, V., см. Дюканж, В.

Brueys, D.-A. de, et Palaprat, J. — „Maître Patelin“ 120 (цит.: „revenons à nos moutons“).

Brun 217, см. Брюн-де-Сент-Ипполит, E. И.

Byron, см. Байрон.

Camoëns 30, см. Камоэнс, Л.

„La campagne“ 134, см. Болдино.

„La campagne“ 51, см. Русско-турецкая воина 1828—1829 гг.

Canning, George 150.

„Cantar l'armi pietose...“ (цит.) 16, см. Tacco, T. — „Освобожденный Иерусалим“.

„Il capitano“ 16, см. Готфрид Бульонский.

Capitole 30, см. Капитолий.

Catherine 91, см. Тизенгаузен, гр. Е. Ф.

Catherine 111, см. Гончарова, Е. Н.

Catherine II, Catherine Seconde, см. Екатерина II.

Caucase, см. Кавказ.

„Ce journal“ 135, см. „Летературная Газета“.

Céleste empire233, см. Китай.

„Celui auquel je dois tout“ 51, см. Николай I.

„Celui de mes ouvrages que j'aime le mieux“ 139, см. Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

Celui qui m'a comblé de tant de bienfaite“ 58, см. Николай I.

„Ce qui ce passe en Europe“ 108, см. Июльская революция 1830 г.

„Ces petits vers froids et coulants“ 35, см. Вольтер — „Épitre à Madame de Saint- Julien“.

„Ces vers“ 223, см. „На взятие Варшавы. Три стихотворения В. Жуковского и А. Пушкина“.

„Ces vers“ 247, см. Пушкин, А. С. — „Моя родословная“.

Chadayeff, см. Чаадаев П. Я.

Chalikof, см. Шаликов, кн П. И.

„Le chantre d'Achille“ 30, см. Гомер.

„Le chantre de Henri“ 30, см. Вольтер.

„Les chaperons“ 92, см. Тизенгаузен, гр. E. Ф., и Фикельмон, гр. Д. Ф.

Charenton, город во Франции 12.

Chateaubriand, см. Шатобриан, Ф. Р.

Chine, см. Китай.

Christ, см. Иисус Христос.

„Cid“ 48, см. Корнель, П.

Circonstances alors récentes“ 78, см. Восстание 14 декабря 1825 г.

Cividale, см. Чивидале.

Club anglais 108, 176, см. Английский клуб в Москве.

Collection des mémoires relatifs à la Révolution Française. Avec des notes.... par MM. Berville et Barrière. Paris, 1821—1825“ 176 („Mémoires relatifs a la révolution“,).

„Les colonies militaires“ 201, 213, см. Военные поселения.

„La Colonne“ 233, см. Вандомская колонна в Париже.

„Le colosse du nord“ 232, см. Россия.

„La Comtesse“ 1, см. Тизенгаузен, гр. Е. Ф.

„Les Comtesses vos filles“ 108, 135, 157, см. Тизенгаузен, гр. Е. Ф., и Фикельмон, гр. Д. Ф.

„Les Consolations“ 94, см. Сент-Бёв, Ш.-О.

Constantin, Grand Duc 229, см. Константин Павлович, вел. кн.

Constantinople, см. Константинополь.

Convention Nationale 47. См. также Французская революция 1789—1799 гг.

Corneille, см. Корнель, П.

Corps des pages 149, см. Пажеский корпус.

„Cosaque“ 46, см. Заруцкий, И. M.

„Couplets sceptiques“ 57, см. Пушкин, А. С. — „Дар напрасный, дар случайный“.

„Cousine de Mde Lubaumirska 47, см. Собаньская, К. A. (?).

Crabbe, George 158.

Crimée, см. Крым.

Cristo 16, см. Иисус Христос.

522

Critique qu'il m'a attribuée“ 73, см. Дельвиг, бар. А. А. — рецензия на „Димитрия Самозванца“ Ф. Булгарина.

Cyclope, см. Циклоп.

Dante, см. Данте Алигиери.

David 188, см. Давид.

Davidof 125, см. Давыдов, В.

Décaméron“ 225, см. Боккаччо, Д. — „Декамерон“.

Delavigne, Casimir, см. Делавинь, К.

„Delenda est Varsovia“ (парод. цит.) 150, см. Плутарх — „Катон Старший“.

Delvig, см. Дельвиг, бар. А. А.

Delvig, Général 135, см. Дельвиг, бар. А. А. (отец).

La demande peut-être indiscrète16, см. Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

Les députés“ 47, см. Земский собор 1613 г.

Derjavin, см. Державин, Г. Р.

La dernière proclamation de l'Empereur“ 149, см. Николай I — манифест 25 января 1831 г.

„Le dernier jour“ 81, см. Гюго, В. — „Le dernier jour d'un condamné“.

„Le dernier tome de Karamzine“ 46, см. Карамзин, H. M. — „История Государства Российского“.

Deux frères“ 149, см. Дельвиг, бар. Алекс. А., и Дельвиг, бар. И. А.

Deux pièces de vers228, см. Пушкин, А. С. — „Бородинская годовщина“ и „Клеветникам России“.

Dolgorouky 133, см. Долгорукова, кн. Е. А.

„Doly“ 91, см. Фикельмон, гр. Д. Ф.

„Dona Sol“ 214, 221, 240, см. Смирнова, A. О. См. также Гюго, В. — „Эрнани“.

Dumas, Alexandre (père) 133. „Stockholm, Fontainebleau et Rome“ 133 („la tragédie de Dumas“).

Ecclésiaste 188, см. Библия.

L'Écriture“ 63, 270, см. Библия.

L'éditeur“ 134, см. Дельвиг, бар. А. А.

Les éditeurs de l'Abeille du Nord171, см. Булгарин, Ф. B., и Греч, H. И.

Égypte, см. Египет.

Égyptienne“ (цыганка ?) 103.

Élise“, см. Хитрово, Е. М.

Ellénore“ 64, 270, 271. См. также Констан, Б. — „Adolphe“.

Éloge Раевского“ 140, см. Давыдов, Д. В. — „Замечания на некрологию Н. Н. Раевского“.

„L'Empereur“, см. Николай I.

L'émule de Sophocle30, см. Расин, Ж.

Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers“ 9 („35 томов Энциклопедии“).

Épître à M. Alexandre Pouschkine29—31, см. Лестрелен, А.

Érivan, см. Эривань.

Être céleste“ 45, см. Гончарова, Н. Н.

„Euphrosine“, см. Вревская, бар. Е. Н.

Europe, см. Европа.

Évêque Russe“ 57, см. Филарет (Дроздов).

„Extraits de Dante“ 16, см. Данте — „Божественная Комедия“.

Famille, aujourd'hui bien malheureuse“ 58, см. Раевские (семья Н. Н. Раевского-старшего).

„Faublas“ 60, см. Луве-де-Кувре, Ж.-Б. — „Les amours du chevalier de Faublas“.

Fauteuil Académique202, см. Российская Академия.

Ferrare, см. Феррара.

Ferucci, palazzo, в Риме 86.

„Feu l'Empereur“ 274, см. Александр I.

Ficquelmont, D., см. Фикельмон, гр. Д. Ф.

„Fleurs“ 1, см. „Северные Цветы“.

France, см. Франция.

Frise 96 („chevaux de Frise“).

Galitzine, prince 102, Galitzine, prince Dmitri 108, Galitzine, prince Дмитрий 129—130, см. Голицын, кн. Д. В.

Galitzine, princesse 116, 130, см. Голицына, кн. N. N.

Gantchéroff, Mademoiselle 79, см. Гончарова, H. H.

Le garçon boucher“ 244, см. Бюра-де-Гюржи, Э.

Gazette littéraire“ 134, см. „Литературная Газета“.

523

La Gazette Littéraire de Pétersbourg195, см. „Северная Пчела“.

„Gazette officielle“ 242, см. „Северная Пчела“.

„Gazettes de France“ 133, см. „Le Globe“ и „Le Temps“.

„Gazza ladra“ 14, см. Россини, Д. „Il Genio Malefico“ 9—10, см. Риччи, гр. М. См. также Пушкин, А. С. — „Демон“.

Genlis, Stéphanie-Félicité Ducrest du Saint-Aubin, marquise de Sillery, comtesse de 108.

Géorgie, см. Грузия.

„Le Globe“, газета 122, 133 („des gazettes de France“), 134 („les journaux“).

Godounof 47, см. Годунов, Б. Ф.

„Godounoff“, см. Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

Gontcharof, Mr, Gontcharof рère 95, 277, см. Гончаров, А. Н.

Gontcharof, Mde 77, 78, 110, 273, 274, см. Гончарова, Н. И.

Gontcharoff, Natalie, см. Гончарова, Н. Н.

„Gouvernement“ 229, см. Псковская губерния.

„Le Gouvernement“, см. Правительство.

„Le gouverneur“ 131, см. Курута, И. Э.

„La grande riviere“ 196, см. Великая, река.

„Grand'maman“ 104, 114, „Grand'maman de Zavode“ 103, см. Екатерина II, статуя в имении Гончаровых.

„Grand-Papa“ 114, см. Гончаров, А. Н.

Grand-père de Natalie“, см. Гончаров, А. Н,.

Le grand poète226, см. Жуковский, В. А.

„Guerre de la Pologne“ 213, см. Польское восстание 1830—1831 гг.

Hector, см. Гектор.

Henri 30, 48, см. Генрих IV. См. также Вольтер — „La Henriade“.

„Hernani“ 93, см. Гюго, В. — „Эрнани“.

Héros de 1812“ 59, см. Раевский, Н. Н. (старший).

Le héros qui fait cérir ses lois31, см. Николай I.

„Histoire du Bas-Empire“ 213, см. Ségur, L.-P.

„Histoire de Pierre le Grand“ 228, см. Пушкин, А. С. — История Петра I.

Hitrof, см. Хитрово, E. M.

Homère, см. Гомер.

„L'homme de son choix“ 195, см. Вревский, бар. Б. А.

Hotel d'Angleterre в Москве 51.

Hugo, Victor, см. Гюго, В.

Iliade“ („Illiade“), см. Гомер — „Илиада“.

„Il n'est de bonheur que dans les voies communes“ (цит.) 151, см. Шатобриан, Ф.-Р. — „Ренэ“.

L'impératrice“, см. Александра Федоровна, имп.

L'infâme article“ 73, см. Булгарин, Ф. В. — „Анекдот“.

„Des injures aussi basses“ 247, см. Булгарин, Ф. В. — „Второе письмо из Карлова на Каменный остров“.

„L'insurreetion de Pologne“ 134, см. Польское восстание 1830—1831 гг.

Ismaël 230, см. Взятие Измаила.

Ismaëliens 31, см. Турция. См. также Библия.

Ismayl 233, см. Взятие Измаила.

Isonzo, река 84.

Italie, см. Италия.

„Iwan Wijiguin “ 245, см. Булгарин. Ф. В. — „Иван Выжигин“.

Jacobin 32, см. Французская революция 1789—1799 гг.

Jasikoff, Dmitri 126, см. Языков, Д.

Jarni, madame (пансион) 13.

„Je baise le bout de vos ailes“ 116, см. Вольтер — письма к д'Аржанталям.

„Je n'ai plus ni chants pour toutes ses gloires...“ (изм. цит.) 14, см. Делавинь, К. — „Les Messéniennes“.

„Jeune femme de Constantinople“ (неизвестное лицо) 115. Ср. „Petite Grecque“.

Job 48, см. Иов.

Joukovsky, см. Жуковский, В. А.

„Les journaux“ 134, см. „Le Globe“ и „Le Temps“.

Jouy, Victor-Joseph 44.

524

„Un juif“ 46, см. Лжедимитрий II.

Julie, Mlle 68.

„Junior“ 19, 20, 23, 26, 27, 266, см. Оленин, А. А.

Kalouga, см. Калуга.

Kamenka, см. Каменка.

Karamzine, С. 156, см. Карамзина, Е. А.

Karamzine, см. Карамзин, Н. М.

Kasloff 9, см. Козлов, И. И.

Kern, Мde 5, см. Керн, А. П.

Kiov, см. Киев.

Klaproth 44, см. Клапрот, Г.-Ю.

Ladamirsky, Sophie 40, см. Лодомирская, С. Ф.

Lagrenée, Théodose-Marie-Melchior- Joseph de 32.

La Harpe 48, см. Лагарп, Ж.-Ф.

Lafayette, Marie-Joseph, marquis de 108.

„Laissez toute intelligence, о vous qui entrez“ (парод. цит.) 157, см. Данте — „Божественная Комедия“.

„L'amant qu'elle a perdu“ (цит.) 23, см. Вольтер — „Танкред“.

Lamarque, Maximilien 227.

Lambert 223, см. Ламберт, гр. У. М.

Lamennais, см. Ламенэ, Ф. Р.

Langeron 94, см. Ланжерон, гр. А. Ф.

La Rochejaquelein, Henri-Auguste-Georges du Vergier, marquis de 12 („La Roche-Jacquelin“).

La Rochejaquelein, Marie-Louise-Victoire de Donnisson, marquise de 12 („героиня“).

„La Saint-Valentin“ 269.

La Vigne, C. 135, см. Делавинь, К.

Lebrun, Ponce-Denis Écouchard — „О, la maudite compagnie“, эпиграмма 147 (цит.: „On n'est pas seul, on n'est pas deux“).

Léon, см. Пушкин, Л. С.

„Le noir et le rouge“ 214, см. Стендаль — „Le Rouge et le Noir“.

Lerch 65, см. Лерх.

„Les gens que vous tuez etc.“ (цит.) 62, см. Корнель, П. — „Le Menteur“.

„Les Liaisons dangereuses“ 60, см. Лакло, Ш. де.

Lestrelin, А., см. Лестрелен, А.

„Leur roi“ 148, см. Людовик-Филипп.

Lisbonne, см. Лиссабон.

Litta, comte 244, см. Литта, гр. Ю. П. (?).

„Lombard“ 81, см. Московский Опекунский совет.

Lomonossoff, см. Ломоносов, С. Г.

Louis-Philippe, см. Людовик-Филипп.

Lubaumirska 47.

Lycée 77, 274, см. Лицей, Царскосельский.

Madone blonde“ (неизвестная картина итальянской школы) 104.

Mahomet 44, см. Магомет.

„Mahomet“ 30, см. Вольтер.

Maison des Enfants-Trouvés79, см. Московский Опекунский совет.

Le maître“ 94, см. Николай I.

„Malinovsky, Mme et Мlle“ 102, см. Малиновская, А. П., и Долгорукова, кн. Е. А.

„Maman“ 104, 125, 130, 131, см. Гончарова, Н. И.

„Maman“ 65, см. Хитрово, Е. М.

Manzoni, см. Манцони, А.

Marc-Auréle, см. Марк Аврелий.

Le Maréchal votre Père“ 134, см. Голенищев-Кутузов-Смоленский, кн. М. И.

Ма réponse“, „mes vers“ 242, см. Пушкин, А. С. — „Моя родословная“.

Marina 46—47, см. Марина Мнишек.

„Marmion“ 233, см. Скотт, В.

„Marriage in High Life“ 91, см. Scott, С. L.

„La Marseillaise“ 108, см. Руже-де-Лиль.

„Ма tante“ 88, см. Сонцова, Е. Л.

Ма tragédie“ 46, 56, 78, 88, 96, 150, 274, 275, см. Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

Mémoires relatifs à la révolution“ 176, см. „Collection des mémoires relatifs à la Révolution Française“.

Une mère inquiète“ 90, см. Гончарова, Н. И.

Mesccerski 18, см. Мещерский, кн. А. И.

„Mes chefs“ 77, 274, см. Воронцов, гр. М. С., Инзов, И. Н., Каподистриа, гр. И. А., Нессельроде, гр. К. В.

„Mes filles“ 229, см. Вревская, бар. Е. Н., Вульф, Анна Н., и Осипова, А. И.

525

„Mes filles“ 156, см. Карамзина, С. Н., и Мещерская, кн. Е. Н.

Michailovsk 213, см. Михайловское, село.

Michel 12, см. Голицын, кн. М. А.

Michel, princesse 12, см. Голицына, кн. П. А.

Michel, le Grand-Duc 71, см. Михаил Павлович, вел. кн.

Mickévicz (Mickiewicz), Adam, см. Мицкевич, А.

Mignet, François-Auguste 176, 177. „Histoire de la Revolution Française depuis 1789 jusqu'en 1814“ 176 („Mignet“), 177 („la révolution de Mignet“).

Milton, см. Мильтон, Д.

Minine 47, см. Минин-Сухорук, К. З.

Moïse, см. Моисей.

Moitié de la famille“ 58, см. Раевский, А. Н., в Волконская, кн. М. Н.

Moldavie, см. Молдавия.

Mon aïeul“ 114, см. Пушкин, Л. А.

Mon frére“ 51, 88, 102, 103, 126, 127, 157, 164, 225, 268, 278, см. Пушкин, Л. С.

Mon frère165, см. Орлов, гр. А. Ф.

„Mon manuscrit“ 176, 188, 225, см. Чаадаев, П. Я. — 6-е и 7-е „Философические письма“.

„Mon patron“ 202, см. Блудов, Д. Н.

Mon рèге92, см. Голенищев-Кутузов- Смоленский, кн. М. И.

Monte Brianza, via di, улица в Риме 86.

Mornay 208, 214.

Mortemar 150, см. Мортемар, К.-Л.-В. герцог де.

Moscou, см. Москва.

Mourome, см. Муром.

Nadejda Ossipovna, см. Пушкина, Н. О.

Namur 30.

Napoléon 148, см. Наполеон I.

Natalie 76, 81, 91, 92, см. Гончарова, Н. Н.

Natalie 182, см. Пушкина, Н. Н.

Naschtschokine 227, см. Нащокин, П. В.

Nécropolis“ 187, см. Москва.

Nègre“ 242, см. Ганнибал, А. П.

Netty 50, см. Вульф, А. И.

Nicolas 213, см. Николай I.

Nicolle, Charles-Dominique 114 („un Abbe Nicole“).

Nièmen, см. Неман.

Nijni, gouvernement de Nijni, см. Нижний-Новгород и Нижегородская губерния.

Nikitska, Nikitskaia, см. Никитская улица в Москве.

„Ni le temps, ni l'absence, ni des lieux la longueur“ (цит. ?) 220.

Ninive, см. Ниневия.

„Notre Dame“ 166, 172, см. Гюго, В. — „Notre Dame de Paris“.

Novgorod 102, см. Новгород.

Novorgeff, см. Новоржев.

Novossiltzof 177, см. Новосильцов, П. П. (сын).

L'ode“ 230, см. Пушкин, А. С. — „Клеветникам России“.

L'ode à feu le Prince votre père“ 230, см. Пушкин, А. С. — „Перед гробницею святой“.

„Ode de Derjavin“ 9, см. Державин, Г. Р. — „На смерть князя Мещерского“, и Риччи, гр. М. — „Verbo dei tempi...“, перевод оды Державина.

Odessa, см. Одесса.

Œdipe, см. Эдип.

Œuvre de bonne foi“ (изм. цит.) 78, 275, см. Монтень. М. — „Опыты“.

О femme, femme! créature faible et décevante!“ (изм. цит.) 208, см. Бомарше, П. — „Женитьба Фигаро“.

„Olga“, „Olinka“, см. Павлищева, О. С.

Onéghin-Boyan-Pouchkin9, см. Пушкин, А. С.

„On n'est pas seui, on n'est pas deux“ (цит.) 147, см. Lebrun, É. — „O, la maudite compagnie“.

Opotchka, см. Опочка.

„Ordonnance“ (парод.) 108, см. Карл X.

Orphée, см. Орфей.

„L'Orphclin“ 30, см. Вольтер — „L'Orphelin de la Chine“.

Ossian, см. Оссиан.

Ossipoff, Prascovie, см. Осипова, П. А.

526

Ostroff, см. Остров.

Ouschakoff 42, см. Ушаков, Н. В.

Ouvaroff, см. Уваров, С. С.

Ovide, см. Овидий Назон, П.

Le Panthéon, в Париже 30.

„Les parents de ma femme“ 94, см. Гончаров, А. Н., Гончарова, Н. И., Загряжская, Е. И., Загряжская, Н. К.

„Les parents de votre femme“ 92, см. Загряжская, Е. И., и Загряжская, Н. К.

Pargolova, см. Парголово.

Paris, см. Париж.

„Paris est sa Ninive...“ (парод. цит.) 157, см. Библия.

„La Parisienne“ 108, см. Делавинь, К., и Обер, Д.

Paskévitch, см. Паскевич-Эриванский, гр. И. Ф.

„Le passage du Rhin“ 30, см. Boileau-Despréaux, N. — „Épitre IV. Au roi“.

Pavlovsk, Pavlovsky, см. Павловск.

Pékin, см. Пекин.

Le père“ 242, см. Ганнибал, А. П.

Perfilieff 19, см. Перфильев, С. В.

Persan 31, см. Персия.

Peschouroff 212, см. Пещуров, А. Н.

Pétersbour, см. Петербург.

„Petite-fille“ 95, 277, см. Гончарова, Н. Н.

„Petite Grecque“ (неизвестное лицо) 177. Ср. „Jeune femme de Constantinople“

Philareth 71, см. Филарет (Дроздов).

Philoctète“ 48, см. Лагарп, Ж.-Ф.

„Physiologie du mariage“ 161, см. Бальзак, О.

La pièce aux ennemis de la Russie228, см. Пушкин, А. С. — „Клеветникам России“.

Pierre le Grand, см. Петр I.

Platava 130, 131, см. Платава.

Pletnef, см. Плетнев, П. А.

„Plock et Plick“ 166, см. Сю, Е. — „Plick et Plock“.

Un poète“ 149, см. Дельвиг, бар. А. А.

Le Poète de Ferrare16, см. Тассо, Т.

Polier 12, см. Полье, гр. А. А.

Polié, Polier, Сsse 102, 104, см. Полье, гр. В. П.

Polignac, см. Полиньяк, Ж.-А.

Polivanof 182, см. Поливанов, А. Ю.

Pologne, Polonais, см. Польша.

„Les Polonais de 1831“ 164, см. Польское восстание 1830—1831 гг.

Polotniany Zavod, см. Полотняный Завод.

Poltava 73, 75, см. Полтава.

Poméranié, см. Померанье.

Pouchkine, Pouschkine, Poushkine, см. Пушкин, А. С.

Pouchkine, Madame 156, см. Пушкина, Н. Н.

Pouchkine, Serge, см. Пушкин, С. Л.

„Poultava“ 71, см. Пушкин, А. С. — „Полтава“.

Poutiata, см. Путята, Н. В.

Praga, см. Прага.

Prêtre“ („la chute du prêtre“) 172, см. Фролло, Клод. См. также Гюго, В. — „Notre Dame de Paris“.

„Prince“ 110, см. Вяземский, кн. П. А.

Prince votre père“ 225, 230, см. Голенищев-Кутузов-Смоленский, кн. М. И.

„Princesse“ 39, см. Вяземская, кн. В. Ф.

„Princesse Charenton“ 12, см. Голицына, кн. П. А.

„Princesse Moustache“ 38, см. Голицына, кн. Н. П.

„Le Printemps“ 16, см. Риччи, гр. М.

„La prise de Namur“ 30, см. Boileau-Despréaux, N. — „Ode sur la prise de Namur“.

„Il Profeta“ 16, см. Риччи, гр. М. См. также Пушкин, А. С. — „Пророк“.

Prophète16, см. Пушкин, А. С. — „Пророк“.

„Les Psaumes“ 187, см. Библия.

Pskoff, Pskov, см. Псков.

Pyrrhus 48. См. также Лагарп, Ж.-Ф. — „Philoctète“.

Quelques prêtres téméraires227, см. Лакордер, Ж.-Б., Ламенэ, Ф., и Монталамбер, гр. Ш.

Rabelais, François 123 (и цит.).

„Race antique et noble“ 202, см. Пушкины, род.

527

Racine, см. Расин, Ж.

Raievsky, General 58, см. Раевский, Н. Н. (старший).

Raievsky 73, 268, Rayeffski 75, Rayevsky 199 см. Раевский, Н. Н. (младший).

„Ramayana“ 226, см. Вальмики — „Рамайяна“.

Régiment des dragons de Nigni-novgorod“ 51, „régiment de Нижний“ 268, см. Нижегородский драгунский полк.

Régnard, Jean-François — „Attendez-moi sous l'orme“ 145 (цит., ошибочно, как „стих Детуша“).

„Retirer les marrons du feu“ (изм. цит.) 47, см. Лафонтен, Ж. — „Le Singe et le Chat“.

Revenons à nos moutons“ (цит.) 120, см. Brueys, D.-A. de, et Palaprat, J. — „Maître Patelin“.

Révolutions de 1830“ 148, см. Июльская революция и Польское восстание 1830—1831 гг.

Révolution républicaine“ 134, см. Французская революция 1789—1799 гг.

Revue Encyclopédique44 („Revue“).

Rhin, см. Рейн.

Ricci, см. Риччи, гр. М.

Robert, воспитатель Вяземских 68, 105.

Roi de Pologne 47, см. Сигизмунд III Ваза.

„Roi-soliveau“ 134, см. Лафонтен, Ж. — „Les Grenouilles qui demandent un roi“

„Le roman de Zagoskine“ 164, см. Загоскин, М. Н. — „Рославлев“.

Romanof 47, см. Михаил Федорович, царь.

Rome, см. Рим.

Rostof, см. Ростов.

„Rouge et noir“ 166, 172, см. Стендаль — „Le Rouge et le Noir“.

Russia, Russe, см. Россия.

Sa femme“ 91, см. Фикельмон, гр. Д. Ф.

„Sa feuille“ 157, см. „L'Avenir“.

„Sa fille“ 78, 274, см. Гончарова, Н. Н.

Sagan-lou 51, см. Саган-лу.

Sainte-Beuve, см. Сент-Бёв, Ш.-О.

Saint-Florent, см. Сен-Флоран, Ф.

Saint-Priest, см. Сен-При, гр. Э. К.

Saint-Simon, Claude-Henri, comte de 227.

„Saints de Печора“ 225, см. Киево-Печерская лавра.

Sa mère“ 273, см. Гончарова, Н. И.

Sa mère“ 135, см. Дельвиг, бар. Л. М.

Sanganlou 268, см. Саган-лу.

„Sa patrie“ 30, см. Португалия.

„Saratovie“ 24, см. Саратовская губ.

„Sarmate“ 232, см. Польша.

Sarsko Sello, Sarskoe-Sélo, см. Царское село.

„Satyrique anonyme“ 242, см. Булгарин, Ф. В.

Savkino, Sawkina, см. Савкино.

Schakspear 158, см. Шекспир, В.

Schéwireff, см. Шевырев, С. П.

Schischkoff, см. Шишков, А. С.

Schimanovska, см. Шимановская, М.

Scott, Caroline Lucy — „Marriage in High Life“ 91.

Ségur, Louis-Philippe d'Aguesseau, comte de 213. „Histoire du Bas-Empire“ 213.

16 gouvernements empestés“ 134, см. Астраханская, Владимирская, Казанская, Костромская, Курская, Московская, Нижегородская, Оренбургская, Пензенская, Саратовская, Симбирская, Слободско-Украинская, Тамбовская, Ярославская губернии, Грузия, Земля Войска Донского.

Septième chant71, см. Пушкин, А. С. — „Евгений Онегин“.

Sept plaies d'Égypte“ 184, см. Библия.

„Serge“ 115, 131, см. Гончаров, С. Н.

„Ses anciens amis“ 202, см. Блудов, Д. Н., и Дашков, Д. В.

„Ses filles“ 58, см. Раевская, Ел. Н., и Раевская, С. Н.

Sévasleika, см. Сиваслейка.

Shekspeare 46, см. Шекспир, В.

Somoff, см. Сомов, О. М.

„Son journal“ 242, см. „Литературная Газета“.

Son secrétaire“ 148, см. Блудов, Д. Н.

Sontag, Mlle 105, см. Зонтаг, Г.-Г.-В.

Sophocle, см. Софокл.

Soudenko, см. Судиенко, М. О.

528

Southey 158, см. Саути, Р.

„Sovra gli altri qual aquila vola“ (изм. цит.) 17, см. Данте — „Божественная Комедия“.

Spéransky, см. Сперанский, гр. М. М.

Strelna, см. Стрельна.

O'Sullivan de Grass 167.

Svistounof, см. Свистунов, А. Н.

Tables des matières Истории Карамзина“ 74, см. Строев, П. М. — „Ключ...

Talleyrand-Périgord, Charles-Maurice, prince de 108.

Tasse, см. Тассо, Т.

Tchadaeff, Tchadaieff, см. Чаадаев, П. Я

„Le Temps“, газета 108, 122, 133 („des gazettes de France“), 134 („les journaux“).

La terre que m'a donnée mon père“ 111, см. Кистенево.

Thiers, Louis-Adolphe 176. „Histoire de la Révolution Française“ 176 („Thiers“).

Tiesenhausen, см. Тизенгаузен, гр. Е. Ф.

Tiflis, см. Тифлис.

Tolstoy, см. Толстой, гр. Ф. И.

Tomes 30, см. Томы.

Torjok, см. Торжок.

„Traduction de l'ode“ 230, см. Хитрово, Е. М. (?) — неизвестный перевод стих. А. С. Пушкина „Клеветникам России“.

Tragédie de Dumas“ 133, см. Dumas, A. — „Stockholm, Fontainebleau et Rome“.

„Tribuns audacieux“ 232, см. Палата депутатов.

Trigorsk, Trigorskoe, см. Тригорское, село.

„Les troubles“ 201, 213, см. Восстание военных поселений.

Tsarskoie-село, см. Царское Село.

„Tygodnik Petersburski“, газета 144 („Петербургская Польская газета“).

Ulisse, см. Улисс.

„Una salus nullam sperare salutem“ (цит.) 147, см. Виргилий — „Энеида“.

„Un Bourbon“ 30, см. Людовик XIV.

„Un de mes amis“ 76, см. Лужин, И. Д.

„Un de nos journaux“ 242, см. „Северная Пчела“.

Une personne d'esprit, maladive et passionnée“ 32, см. Закревская, гр. А. Ф. (?).

„Un homme“ 227 („la bêtise d'un homme“), см. Карл X.

„Un jour elle pleurera l'amant qu'elle a trahi“ (изм. цит.), см. Вольтер — „Танкред“.

„Un livre que je vous envoie“ 44, см. Ancillon, F. — „Pensées sur l'homme“.

Valmiki, см. Вальмики.

Varsovie, см. Варшава.

Vendée 12.

Véra, princesse, см. Вяземская, кн. В. Ф.

„Verbo dei tempi...17, см. Риччи, гр. М. См. также Державин, Г. Р. — „На смерть князя Мещерского“.

„Les vers de Joukovsky et les miens“ 225, см. „На взятие Варшавы. Три стихотворения В. Жуковского и А. Пушкина“.

Vers d'un chrétien“ 57, см. Филарет (Дроздов) — „Не напрасно, не случайно“.

„Vers russes“ 177, см. Струйский, Д. Ю. — „Гробница Кутузова“.

V. С. Р. (Veuve Cliquot Ponsardin), марка шампанского 140.

„Veuve de mon ami“ 149, см. Дельвиг, бар. С. М.

Veuve de Général Delvig“ 135, см. Дельвиг, бар. Л. М.

Veuve du Général Raievsky“, „Madame Raievski“ 58, см. Раевская, С. А.

Vilna, см. Вильна.

Virgile, см. Виргилий.

Vladimir 127, Vlodimir 125, см. Владимирская губерния.

Vlodimir 131, см. Владимир, город.

Voltaire, см. Вольтер.

Volynie (?) 269, см. Волынь.

„Vos beaux vers“ 223, „Vos deux piéces de vers228, см. Пушкин, А. С, — „Бородинская годовщина“ и „Клеветникам России“.

„Vos filles“ 201, см. Вульф, Анна Н., и Осипова, А. И.

529

Vos sœurs“ 102, 104, 115, 131, см. Гончарова, А. Н., и Гончарова, Е. Н.

„Votre beau jardin“ 1, см. Тригорское.

„Votre <commissionaire>“ 59, см. Лерх.

Votre frère ainé“ 104, см. Гончаров, Д. Н.

„Votre manuscrit“ 187, см. Чаадаев, П. Я.—6-е и 7-е „Философические письма“.

Votre nouvelle tragédie58, см. Пушкин, А. С. — „Борис Годунов“.

Wiasemsky, см. Вяземский, кн. П. А.

Wiegel, см. Вигель, Ф. Ф.

Wiesbaden 43.

Wolkonski 16, Wolchonsky 86, см. Волконская, кн. З. А.

Wordsworth, William 158 („Wodsworth“).

Wreff, см. Врев.

Zagoskine, см. Загоскин, М. Н.

Zaïre30, см. Вольтер.

„Zavod“ 96, 103, 104, 277, см. Полотняный Завод.

Zénéide, Princesse 9, см. Волконская кн. З. А.

Zoé mou sas agapo“ 43, см. Байрон, Д. — „Maid of Athens, ere we part“.