281

I. Проза.

I. Письмо изъ Бреста-Литовска къ издателю "Вѣстника Европы". (Стр. 3 — 9). Печатается по тексту "Вѣстника Европы" 1814 г., ч. 76, № 15, стр. 228 — 238. Автографъ до насъ не дошелъ; о немъ Д. А. Смирновъ говоритъ: "Автографъ этой статьи, не одинъ разъ мною видѣнный, принадлежалъ покойному С. Н. Бѣгичеву, а нынѣ составляетъ собственность его семейства" ("Русское Слово" 1859, № 6, Смѣсь, стр.69, примѣчаніе первое). Первыя свѣдѣнія объ этомъ "Письмѣ" Грибоѣдова въ научной литературѣ даны въ статьѣ М. Н. Лонгинова: "Первые печатные опыты Грибоѣдова" — въ "Современникѣ" 1857 г., мартъ, Библіографическія записки, стр. 82 — 85. Издатель "Вѣстника Европы", Влад. Вас. Измайловъ, помимо подстрочныхъ примѣчаній, снабдилъ статью добавленіемъ: "Отъ Издателя. Желаю оправдать довѣренность, выполнить порученіе благотворительнаго человѣка и заслужить не имя заступника неимущихъ, на которое не могу имѣть права, но имя посредника между бѣдными и благотворительнымп людьми. О раздачѣ денегъ, сколько и кому именно, увѣдомлю черезъ Вѣстникъ. В. И." Дѣйствительно, въ "Вѣстникѣ Европы" за тотъ же годъ, (ч. 77, № 18, стр. 160 — 162, сентябрь) появился отчетъ Измайлова по израсходованію пожертвованія "благотворительнаго господина Грибоѣдова".

Генералъ Кологривовъ — Андрей Семеновичъ, генералъ-отъ-кавалеріи, дѣятель Отечественной войны († 1825). О службѣ Грибоѣдова подъ командой Кологривова см. т. I, стр. XVIII — XX. О самомъ Кологривовѣ біографическія свѣдѣнія см. въ "Военной Энциклопедіи", изд. т-ва И. Д. Сытина, т. 13; тамъ же — портретъ.

Къ стр. 5. Пусть... разберетъ. Можно думать, что издатель Измайловъ выбросилъ здѣсь имя знатока лѣтописей, профессора М. Т. Каченовскаго, редактировавшаго "Вѣстникъ Европы" въ 1811 — 1813 г.г.

Къ стр. 9. Въ городахъ — полубоярскія затѣи — намекъ на театральныя увлеченія въ провинціи, осмѣянныя въ комедіи кн. А. А. Шаховского: "Полубарскія затѣи" (1808).

II. О Кавалерійскихъ резервахъ (стр. 10 — 14). Печатается по тексту "Вѣстника Европы" 1814 г., ч. 78, № 22, стр. 116 слл. Автографъ неизвѣстенъ. Первыя свѣдѣнія — въ ст. М. Н. Лонгинова въ "Современникѣ" (см. выше).

О Павлоградскомъ полку см. Б. Н. Сулимовъ. Павлоградцы въ 1812 году. Сувалки 1912.

III. О разборѣ вольнаго перевода Бюргеровой баллады: "Ленора" (стр. 14 — 25). Печатается по тексту "Сына Отечества" 1816 г., ч. 30, № 30 282 (28 іюля), стр. 150 слл. Статья Грибоѣдова вызвана была критической статьей (безъ подписи) Н. И. Гнѣдича: "О вольномъ переводѣ Бюргеровой баллады "Ленора" ("Сынъ Отечества" 1816 г., ч. 31, № 27, стр. 3 слл.), направленной противъ П. А. Катенина, который незадолго передъ тѣмъ напечаталъ вольный переводъ "Леноры" Бюргера подъ заглавіемъ "Ольга" ("Сынъ Отечества" 1816 г., ч. 30, № 27, стр. 186 слл.). Статья Грибоѣдова вызвала отклики современниковъ — сочувственные и несочувственные. К. Н. Батюшковъ въ письмѣ къ Н. И. Гнѣдичу (августъ 1816 г.) изъ Москвы пишетъ, что онъ, П. А. Вяземскій и В. Л. Пушкинъ "благодарятъ отъ всей души" Гнѣдича за критику. "Жаль только, что ты напалъ на родъ балладъ. Тебѣ, литератору, это непростительно. Всѣ роды хороши. Грибоѣдову не отвѣчай ни слова; и Катенинъ по таланту не стоилъ твоей прекрасной критики, которую самъ Дмитріевъ хвалилъ очень горячо. Надобно бы доказать, что Жуковскій поэтъ; тогда всѣ Грибоѣдовы исчезнутъ". Къ этому письму В. Л. Пушкинъ сдѣлалъ приписку, гдѣ говоритъ: "Благодарю сердечно любезнаго Николая Ивановича за прекраснѣйшую критику... Откуда взялся рыцарь Грибоѣдовъ? Кто воздоилъ сего кандидата Бесѣды пресловутой? Ради Бога освободите насъ отъ нелѣпостей и не слушайте Батюшкова. Пишите, браните и наказуйте!" (Сочиненія К. Н. Батюшкова, подъ ред. Л. Н. Майкова, 1886, т. III, стр. 390 — 391; 728 — 729). Съ другой стороны, А. С. Пушкинъ принялъ сторону Катенина и Грибоѣдова. Въ Литературныхъ Прибавленіяхъ къ "Русскому Инвалиду" 1833 г., № 26, въ статьѣ о сочиненіяхъ Катенина, онъ писалъ: "Первымъ замѣчательнымъ произведеніемъ г. Катенина былъ переводъ славной Бюргеровой Леоноры. Она была уже извѣстна у насъ по невѣрному и прелестному подражанію Жуковскаго, который сдѣлалъ изъ нея то же, что и Байронъ въ своемъ Манфредѣ сдѣлалъ изъ Фауста: ослабилъ духъ и формы своего образца. Катенинъ это чувствовалъ и вздумалъ показать намъ Леонору въ энергической красотѣ ея первобытнаго созданія: онъ написалъ Ольгу. Но сія простота и даже грубость выраженій, сія сволочь, замѣнившая воздушную цѣпь тѣней, сія висѣлица вмѣсто сельскихъ картинъ, озаренныхъ лѣтнею луною, непріятно поразили непривычныхъ читателей, и Гнѣдичъ взялся высказать ихъ мнѣнія въ статьѣ, коей несправедливость обличена была Грибоѣдовымъ". (Сочиненія Пушкина, подъ ред. П. О. Морозова, изд. "Просвѣщенія", т.VI, стр. 81; 606 — 608). "Прелестное подражаніе" Жуковскаго — его "Людмила", напечатанная впервые въ "Вѣстникѣ Европы" 1808, ч. 39, № 9, стр. 41 слл. Впослѣдствіи, въ 1831 г. Жуковскій перевелъ "Ленору" Бюргера ближе къ подлиннику и къ "Ольгѣ" Катенина. Критическое отношеніе Грибоѣдова къ Жуковскому сквозитъ и въ комедіи "Студентъ"; см. т. I, стр. 291 — 292. Статья Гнѣдича. нѣмецкій текстъ "Леноры" и "Ольга" Катенина перепечатаны въ берлинскомъ изданіи "Сочиненій А. С. Грибоѣдова" (Берлинъ, 1860, стр. 267 — 296). Статья Гнѣдича и "Ольга" Катенина воспроизведены также въ изданіи сочиненій Грибоѣдова 1889 г., подъ редакціей И. А. Шляпкина, т. I, стр. 338 — 349 Ср. В. В. Каллашъ. Библіографическіе этюды по литературѣ сказочныхъ схемъ и мотивовъ. I. Ленора. "Живая Старина", ч. II, № 2, отд. III; Ѳ. Ф. Зѣлинскій. Античная Ленора. "Вѣстникъ Европы" 1906, № 3.

283

О Катенинѣ и его отношеніяхъ къ Грибоѣдову см.: С. Л. Бертенсонъ. П. А. Катенинъ. Спб. 1909; Письма П. А. Катенина къ Н. И. Бахтину. Съ примѣчаніями А. А. Чебышева. Спб. 1911. Ср. т. I, 290 — 292, примѣчанія въ ком. "Студентъ", и ниже, примѣчанія къ письмамъ Грибоѣдова.

IV. Предисловіе къ вольному переводу А. А. Жандра "Семелы" Шиллера (стр. 25). Печатается по тексту "Сына Отечества" 1817 г., № 51, стр. 237 (21 декабря). У насъ въ текстѣ опечатка въ датировкѣ: 1819 г. Въ примѣчаніи издателя кромѣ "записки" Грибоѣдова излагается содержаніе сценъ "Семелы"; далѣе помѣщенъ "вольный переводъ съ нѣмецкаго" двухъ явленій "Семелы", сдѣланный другомъ Грибоѣдова, Жандромъ. "Лирическое во второмъ явленіи", дѣйствительно, принадлежитъ Жандру и представляетъ собою нѣсколько строфъ хорового пѣнія дѣвушекъ, — чего нѣтъ у Шиллера. Въ слѣдующемъ 1818 г., 11 февраля, "Семела", въ передѣлкѣ Жандра, шла на Большомъ театрѣ въ бенефисъ Екат. Семеновой вмѣстѣ съ "Притворной Невѣрностью" Грибоѣдова и Жандра (П. Араповъ. Лѣтопись русскаго театра, стр. 263). Объ А. А. Жандрѣ и его дружбѣ съ Грибоѣдовымъ см. изданіе Жандровской рукописи "Горя отъ ума", подъ редакціей Н. К. Пиксанова (М. 1912, Л. Э. Бухгеймъ), Введеніе, глава 1-ая, и въ этомъ томѣ письма къ Жандру и примѣчанія къ нимъ.

V. Письмо къ издателю ("Сына Отечества") изъ Тифлиса (стр. 26 — 30), Печатается по тексту "Сына Отечества" 1819 г., ч. 52, № 10, 8-го марта. Смѣсь, 187 слл. Вызвавшая "Письмо" Грибоѣдова статья о Грузіи напечатана въ "Русскомъ Инвалидѣ" 1818 г. № 284, 6-го декабря. Напечатавъ возраженія Грибоѣдова, издатель "Сына Отечества" сдѣлалъ слѣдующую приписку (стр. 192): "Благодаримъ любезнаго нашего Корреспондента за сіе извѣстіе. Только онъ слишкомъ жестоко нападаетъ на

Русскаго Инвалида: ежедневно (кромѣ понедѣльника) выходитъ нумеръ сей газеты, и выходитъ всегда въ надлежащее время; какъ легко можно, при сей безпрерывной, единообразной и утомительной работѣ (особливо при нынѣшней
засухѣ Европейскихъ новостей), ошибиться въ выборѣ и помѣстить извѣстіе недостовѣрное! Впрочемъ и это извѣстіе имѣло хорошія слѣдствія: безъ него не имѣли бы наши Читатели удовольствія получить сіе любопытное письмо о краѣ весьма мало извѣстномъ. Изд.".

Къ стр. 26. "Вотъ уже полгода, какъ я разстался съ Петербургомъ"; "одинъ шагъ до Тифлиса, и я уже четвертый мѣсяцъ какъ засѣлъ въ немъ". Грибоѣдовъ выѣхалъ изъ Петербурга въ концѣ августа 1818 г.; 21-го октября онъ прибылъ въ Тифлисъ.

По словамъ Ломоносова, Россія локтемъ возлегла. Это выраженіе взято изъ 27-ой строфы девятой похвальной оды Ломоносова.

Къ стр. 28. Проповѣдуютъ III*** золотой Іерусалимъ — Штиллинговъ, Юнга Штиллинга.

О своей статьѣ Грибоѣдовъ вскользь шутливо говоритъ въ "Путевыхъ Запискахъ", адресованныхъ къ С. Н. Бѣгичеву, подъ 29-мъ января 1819 г. (см. выше, стр. 36): "Объ бунтѣ писали въ Инвалидѣ вздоръ, на который я въ С. О. отвѣчалъ такимъ же вздоромъ".

284

VI. Путевыя записки.

"Путевыя записки" 1818 — 1827 г.г. печатаются по тексту "Черновой тетради Грибоѣдова", опубликованной Д. А. Смирновымъ въ "Русскомъ Словѣ" 1859 г., №№ 4 и 5 (дополненія и исправленія — въ № 6), — равно какъ и слѣдующія за "Путевыми записками" "Замѣчанія, касающіяся исторіи Петра I-го", "Desiderata" и нѣкоторыя другія произведенія прозаическія (а также и нѣкоторыя поэтическія, напечатанныя въ первомъ томѣ). Подлинникъ "Черновой" погибъ въ пожарѣ, бывшемъ въ имѣніи Д. А. Смирнова около 1877 г. ("Историч. Вѣстникъ" 1909, № 3, стр. 1035) въ печатномъ же текстѣ ея Смирновъ допустилъ много ошибокъ и путаницы, что объясняется и самимъ состояніемъ рукописи "Черновой". Вотъ какъ самъ Смирновъ описываетъ внѣшній видъ и составъ грибоѣдовскихъ автографовъ въ "Черновой".

ѣтомъ 1828 года, отправляясь чрезвычайнымъ посломъ и полномочнымъ министромъ въ Персію, Грибоѣдовъ заѣхалъ на три дня къ лучшему своему другу, Степану Никитичу Бѣгичеву въ тульскую его деревню и забылъ у него цѣлую, довольно большую, переплетенную тетрадь разныхъ своихъ, преимущественно на-черно писанныхъ, сочиненій. На это имѣется свидѣтельство самого С. Н. Бѣгичева — въ письмѣ ко мнѣ отъ 15 іюня 1857 г. Тетрадь эту С. Н. Бѣгичевъ, осенью того-же года, отдалъ мнѣ въ полную мою собственность. Я занялся разсмотрѣніемъ и потомъ разработкою ея. Съ перваго-же взгляда я увидѣлъ, что тетрадь эта представляетъ собою въ высочайшей, почти невѣроятной, степени безпорядочный, хаотическій сборникъ разныхъ бумагъ Грибоѣдова... Прежде всего бросились мнѣ въ глаза нѣсколько выставленныхъ Грибоѣдовымъ, на страницахъ ея номерацій, — иныя были зачеркнуты, иныя — по-двѣ, по-три и даже по-четыре вдругъ, — оставлены; на иныхъ страницахъ, одна номерація была вверху, а другая, въ обратномъ порядкѣ и совсѣмъ другими цыфрами, внизу. Такъ какъ нѣкоторыя помѣты заходили за цыфру 860, то это навело меня на мысль, которой держусь я и теперь, — что у Грибоѣдова, вѣроятно, было очень много черновыхъ бумагъ, — плодовъ уединенной, кабинетной работы, работы для себя или, правильнѣе, про-себя, — до насъ не дошедшихъ и, можетъ быть, только малую часть которыхъ составляетъ настоящая "Черновая"... Нужно было спеціально знакомиться съ каждой страницей "Черновой"; послѣ того оказалось, что всѣ эти страницы (in — folio, in — 4°, in — 8°, на бумагахъ — бѣлой, синей, сѣрой и наконецъ такой, какой нынѣ уже и не найдешь) перебиты, перепутаны и перемѣшаны до такой степени, что "Черновая" въ томъ видѣ, въ какомъ она существуетъ (переплетенная) представляетъ дѣйствительно совершенный хаосъ. Ко всему этому присоединилась трудность лексическая — трудность разбора рукописей. Почеркъ Грибоѣдова красивъ, но, вообще, связанъ, такъ что въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, не смотря на всю мою привычку къ этому почерку, я не могъ разобрать иныхъ словъ. Очень часто попадались страницы, писанныя чернилами до того блѣдными или, можетъ быть, выцвѣтшими отъ времени (такъ писаны статьи: "Тавризъ", "Тагерань" и всѣ страницы отрывковъ изъ "Грузинской Ночи"), 285 что разборъ становился невѣроятно труденъ. Наконецъ, были страницы (укажу снова на "Грузинскую Ночь"), "обращенныя", по счастливому выраженію г. Анненкова о бумагахъ Пушкина, "въ самую мелкую сѣть помарокъ", Разсмотрѣвши "Черновую" сплошь, по-странично, я увидалъ, что для рѣдкой изъ составляющихъ ее статей не существовало такого порядка, что начала статьи надо, напримѣръ, искать въ концѣ тетради, середину въ началѣ а конецъ въ серединѣ. Часто для того, чтобы найти продолженіе какой-нибудь статьи, я просто отыскивалъ въ листахъ тетради бумагу такого качества, на которой было написано начало. Иногда мнѣ это удавалось, а иногда нѣтъ. Скажу здѣсь кстати объ одномъ, довольно важномъ обстоятельствѣ: бумаги старыхъ фабрикацій по большей части имѣютъ въ себѣ штемпеля или, какъ я ихъ называю, просвѣты, подобно штемпелямъ или просвѣтамъ, существующимъ на нынѣшнихъ гербовыхъ бумагахъ; тамъ съ одной стороны листа видѣнъ (на-свѣтъ) или гербъ, или заглавныя литеры имени и фамиліи фабриканта, а съ другой(а иногда на одной и той-же страницѣ) — годъ фабрикаціи. На него-то я и обращалъ вниманіе, потому что онъ мнѣ положительно опредѣлялъ то, что если сочиненіе, существующее на извѣстномъ листѣ и могло быть написано позднѣе, то уже, очевидно никакъ не могло быть написано ранѣе года фабрикаціи этого листа. При недостаткѣ другихъ хронологическихъ указаній, это обстоятельство было совсѣмъ не маловажнымъ". О внѣшнемъ видѣ "Черновой" можно судить по автографу стихотворенія "Прости, отечество", воспроизведенному fac-simile въ первомъ томѣ.

Несомнѣнно, Смирновъ затратилъ много усилій для разбора бумагъ "Черновой" и достигъ очень благопріятныхъ результатовъ. Приготовляя "Черновую" къ печатанію, онъ обращался за содѣйствіемъ къ спеціалистамъ по Востоку, Кавказу и Крыму — Мирзѣ Каземъ-Беку, М. К. Ломидзе, В. С. Четверикову. Составленные Смирновымъ при ихъ содѣйствіи комментаріи очень обширны и цѣнны; ими пользовались всѣ послѣдующіе издатели и біографы Грибоѣдова. Но, не смотря на горячую преданность дѣлу и бережное отношеніе къ грибоѣдовскимъ бумагамъ, въ работу Смирнова вкралось много погрѣшностей. Во-первыхъ, онъ счелъ возможнымъ дѣлать выборъ изъ бывшихъ въ его распоряженіи документовъ, хотя и самъ заявилъ, что "не имѣлъ права что-либо выпустить". Такъ, изъ Замѣчаній о Петрѣ Великомъ имъ выпущены "иныя, какъ не совсѣмъ удобныя для печати"; выброшено "перечисленіе восточныхъ географовъ (между которыми попадается и важное для нашей исторіи имя Ибнъ-Фосзлана), потому что этотъ каталогъ не могъ представлять никакого интереса для нашей публики"; еще печальнѣе, что пропущены "двѣ небольшія недоконченныя записки", относящіяся къ исторіи "Горя отъ ума". Неправильно также прочтены нѣкоторыя имена и слова. Но наибольшее количество ошибокъ сдѣлано въ расчлененіи и хронологическомъ приуроченіи текстовъ "Черновой". Въ примѣчаніяхъ къ 1-му тому (стр. 283 — 284) разъяснено уже, что Смирновъ неправильно слилъ вмѣстѣ два стихотворенія: "Освобожденный" и "Тамъ, гдѣ вьется Алазань". Тексты "Путевыхъ записокъ" также расчленены и датированы неправильно. Анализъ содержанія, историческія, географическія и біографическія сопоставленія позволяютъ намъ теперь болѣе точно распредѣлить матеріалъ. Ниже, въ примѣчаніяхъ 286 къ отдѣльнымъ частямъ путевыхъ дневниковъ Грибоѣдова приводятся спеціальные мотивы нашего распредѣленія, сильно расходящагося съ Смирновскимъ. Здѣсь же необходимо упомянуть, что въ изученіи "Путевыхъ записокъ" намъ большую помощь оказалъ своими совѣтами извѣстный знатокъ Кавказа Е. Г. Вейденбаумъ. Тексты печатаются по "Русскому Слову" 1859 г., №№ 4 — 5. Заглавія, взятыя въ прямыя скобки, даны нами, въ соотвѣтствіи съ содержаніемъ отдѣльныхъ частей "Записокъ". За исчезновеніемъ "Черновой" беремъ изъ описанія ея, даваемаго Смирновымъ, всѣ подробности о внѣшнемъ видѣ и состояніи текста отдѣльныхъ частей.

— — — — —

I. [Отъ Моздока до Тифлиса]. (Стр. 31 — 34). "Русское Слово" 1859 г., № 5, стр. 9 — 13. Объ этой части "Записокъ" Д. А. Смирновъ говоритъ: "Въ 1822 году мы видимъ Грибоѣдова уже въ Грузіи и на Кавказѣ. — Намъ сохранились путевыя его записки, относящіяся, какъ видно по концу ихъ, къ этому именно году и писанныя во время какого-то перехода черезъ горы. Онѣ ведены перечнемъ и писаны на почтовой, золотообрѣзной, старой фабрикаціи бумагѣ, какой нынѣ, конечно, нигдѣ не найдешь (съ какими-то крупными продольными и мелкими поперечными чертами), въ большую осьмушку, сперва карандашемъ, потомъ переведены чернилами, но почеркомъ мелкимъ, связнымъ и потомъ, въ концѣ, опять однимъ уже карандашемъ, но крупнымъ почеркомъ". Относя эту часть "Записокъ" къ 1822 году, Смирновъ, очевидно, ссылался на отрывокъ, помѣченный Грибоѣдовымъ: "5-го марта 1822. Тифлисъ" ("Прихожу къ Полю" и т. д.). Но самъ же Смирновъ сообщаетъ, что этотъ отрывокъ отдѣленъ въ "Черновой" отъ изучаемаго текста бѣлой страницей, другимъ отрывкомъ и снова двумя бѣлыми страницами и писанъ другимъ почеркомъ; значитъ, совершенно не связанъ съ предыдущимъ текстомъ. Изученіе же содержанія обнаруживаетъ съ несомнѣнностью, что эту часть "Записокъ" необходимо отнести къ 1818 году, именно къ октябрю, когда Грибоѣдовъ впервые въ своей жизни проѣзжалъ по описываемымъ мѣстамъ. "Записки, скорѣе маршрутъ, заключаютъ въ себѣ сжатое описаніе пути отъ Моздока черезъ Владикавказъ въ Тифлисъ. Несмотря на краткость или лаконичность записей, не трудно замѣтить, что авторъ совершаетъ этотъ путь въ первый разъ. Суровая горная природа подавляетъ его. Громады скалъ и шумъ Терека наводятъ на него ужасъ. Въ Дарьяльской тѣснинѣ кажется ему, что изъ нея нѣтъ выхода. За переваломъ чрезъ Главный хребетъ удивляетъ его внезапный переходъ изъ мертваго царства скалъ и снѣговъ къ зеленѣющимъ лугамъ и улыбающейся природѣ долины Арагвы. Все это впечатлѣнія, знакомыя каждому, проѣзжающему впервые по военно-грузинской дорогѣ. Въ письмѣ къ издателю "Сына Отечества", написанномъ въ январѣ 1819 г. изъ Тифлиса, Грибоѣдовъ возвращается еще разъ къ поразившей его въ октябрѣ 1818 года картинѣ. Онъ употребляетъ даже одни и тѣ-же выраженія: и въ маршрутѣ (стр. 31) и въ письмѣ (стр. 26) говорится объ орлахъ,

потомкахъ Прометеева терзателя. Записи дѣлались для памяти, съ цѣлью воспользоваться ими впослѣдствіи при описаніи интересной поѣздки. Въ письмѣ изъ Тифлиса отъ 29 января 1819 г. Грибоѣдовъ лисалъ Бѣгичеву: "Журналъ изъ Моздока въ Тифлисъ получишь послѣ, потому 287 что онъ еще не существуетъ". Вотъ, въ основаніе этого журнала и должны были лечь записи маршрута". (Е. Г. Вейденбаумъ).

По связи съ описаніемъ путешествія отъ Моздока присоединяемъ сюда же отдѣльныя замѣтки Грибоѣдова, отнесенныя Смирновымъ также къ 1822 г. ("Русское Слово" 1859 г., № 5, стр. 15 — 16). Такія замѣчанія, какъ напр.: "Изгибистый Терекъ обсаженъ лѣсомъ отъ Моздока до Шелкозаводска", — также свидѣтельствуютъ, что Грибоѣдовъ впервые видитъ упоминаемыя мѣстности.

Къ стр. 31. Нападеніе на Огарева. Николай Гавриловичъ Огаревъ; онъ былъ піонернымъ офицеромъ и завѣдывалъ Военно-Грузинскою дорогою. Въ сентябрѣ 1829 г. назначенъ состоять при графѣ Паскевичѣ; впослѣдствіи командовалъ кавказскимъ военно-рабочимъ баталіономъ. О немъ говоритъ Пушкинъ въ "Путешествіи въ Арзрумъ". (Е. Г. Вейденбаумъ. "Кавказская памятка о Пушкинѣ". Тифлисъ, 1899, стр. 13 и 51 — 52). Ср. т. II, стр. 346, гдѣ Н. Г. Огаревъ ошибочно сближается съ И. И. Огаревымъ.

Къ стр. 32. Большой объѣздъ по причинѣ завала. "Въ октябрѣ 1817 года военно-грузинская дорога, между Даріаломъ и сел. Казбекомъ, была засыпана такъ называемымъ Казбекскимъ заваломъ, остановившимъ на нѣсколько часовъ теченіе Терека и прекратившимъ всякое сообщеніе по дорогѣ. Масса льда и снѣга была такъ велика и таяніе ея въ узкомъ ущельѣ происходило такъ медленно, что еще и въ слѣдующемъ 1818 году она затрудняла движеніе по дорогѣ" (Е. Г. Вейденбаумъ).

Къ стр. 32. Сіонъ — селеніе и монастырь. —

Коби — военный постъ и станція у Крестовой Горы. "Вся эта мѣстность, какъ извѣстно, превосходно описана у Лермонтова и Пушкина, котораго стихотвореніе "Кавказъ" представляетъ любопытное сходство съ нашимъ мѣстомъ" (И. А. Шляпкинъ. Собраніе сочиненій Грибоѣдова 1889 г., т. I, стр. 356 — 357).

Къ стр. 33. Посакануръ — слѣдуетъ Пассанауръ — село и станція.

Къ стр. 34. Амилахваровъ — грузинскій князь.

II. (Отъ Тифлиса до Тегерана). (Стр. 35 — 56). "Русское Слово" 1859 г., № 4, стр. 16 — 40.

Дневникъ перваго путешествія Грибоѣдова въ Персію черезъ Закавказье веденъ въ формѣ путевыхъ писемъ къ ближайшему другу автора, С. Н. Бѣгичеву. Самъ Грибоѣдовъ въ немъ говоритъ, что записываетъ свои впечатлѣнія не для печати: "Ни строчки моего путешествія я не выдамъ въ свѣтъ, даромъ-что Катенинъ жалѣетъ объ этомъ и поощряетъ меня дѣлать замѣчанія" (стр. 39 и сл.). Но записки излагаются въ строго литературныхъ формахъ. Общія свѣдѣнія о Грибоѣдовѣ въ концѣ 1818 — началѣ 1819 г.г. см. въ біографіи, въ I-мъ томѣ, гл. V.

Къ стр. 35. П. КатенинъПавелъ Александровичъ Катенинъ, одинъ изъ близкихъ пріятелей Грибоѣдова.

Къ стр. 35. И князь съ своими идеальными Холминскими и Ольгиными — кн. А. А. Шаховской (тоже — стр. 39). Князь Холминскій и графъ Ольгинъ — персонажи изъ комедіи кн. Шаховского: "Урокъ кокеткамъ, или Липецкія воды" (1815). —

Дуэль — съ А. И. Якубовичемъ (который ниже обозначается: Я***) состоявшаяся 23 октября 1818 г., въ окрестностяхъ Тифлиса; о ней см. 288 т. I, біографія, стр. ХХХ — XXXI. —
Алексѣй ПетровичъЕрмоловъ, который затѣмъ многократно упоминается въ Путевыхъ запискахъ и письмахъ (сокращенія: А. П., Е.). —
Наши границы... расширять по Араксъ. Въ 1818 г. рѣка Араксъ еще не была границей между Россіей и Персіей. Съ присоединеніемъ къ Россіи Эривани и Нахичевани въ 1828 г. наши границы, дѣйствительно, расширились до Аракса; это случилось еще при Грибоѣдовѣ, но уже не при Ермоловѣ, а при Паскевичѣ.

Къ стр. 35 и 36. Онъ разсмѣялся, сказалъ. Слово сказалъ въ "Черновой" зачеркнуто. —

И въ удобное время. Дальше въ "Черновой" зачеркнуто: его отдыха.

Къ стр. 36. Какъ говорится по... неприступенъ. Многоточіемъ обозначено слово, не разобранное Д. А. Смирновымъ. —

Я въ С. О. отвѣчалъ — см. выше, стр. 283, примѣчанія къ "Письму къ издателю".

Къ стр. 37. Ястреба съ погремушками привязаны. Ястреба, употребляемые на Востокѣ для охоты.

Къ стр. 38. Демурчизамъ — Демурчи — Гасанлы. —

Мостъ на рѣкѣ Храмъ построенъ въ половинѣ XVII в. царемъ Ростомомъ, изъ династіи Карталинской.

Къ стр. 39. Курѣ, древней Цирусѣ Страбона. У Смирнова — Циругѣ; проф. Л. З. Мсеріанцъ исправляетъ чтеніе: <Арабская вязь> — Cyrus — Цирусъ. ("Извѣстія II Отдѣл. Академіи Наукъ" 1908, кн. 4, ст. 222). —

Сенаккюрпи — Сыныгъ-Кёрпи, персид. — "сломанный мостъ".
Бетанкуръ — Авг. Бетанкуръ, знаменитый инженеръ, создавшій въ Россіи множество важныхъ сооруженій; здѣсь — въ нарицательномъ значеніи. —
Одного изъ Софіевъ. Шахъ персидскій Исмаилъ-Софи (Сефи) покорилъ Ширванъ и Грузію въ 1501 г. по Р. Хр.; онъ былъ родоначальникомъ династіи персидскихъ царей, извѣстной подъ именемъ Софійской. —
Въ описаніи П. Петр. Свиньина: Достопамятности Санктпетербурга и его окрестностей. СПБ. 1816. Свиньинъ былъ лично знакомъ съ Грибоѣдовымъ и дружески ему преданъ.

Къ стр. 40. Подобно Грееву Барду. Томасъ Грей (1716 — 1771), авторъ "Сельскаго кладбища", переведеннаго Жуковскимъ. Ода "The Bard" написана въ 1757 г. —

Въ Брестѣ, гдѣ я былъ въ кавалерійскомъ — въ Иркутскомъ гусарскомъ полку.

Къ стр. 41. Бамбакь — на мѣстныхъ языкахъ хлопчатая бумага.

Огненное море. — Здѣсь въ "Черновой" оставленъ пробѣлъ для одного слова. —
Не имѣли въ виду страшилища — строка осталась недописанной. —
Мазаровичъ покуда очень милъ — Симонъ (Семенъ) Мазаровичъ, русскій повѣренный въ дѣлахъ въ Персіи, при коемъ Грибоѣдовъ состоялъ секретаремъ; познакомившись съ Мазаровичемъ въ Петроградѣ въ 1818 г., Грибоѣдовъ наблюдалъ своего новаго начальника во время переѣзда въ Персію.

Къ стр. 42. Кебабъ — персидское кушанье изъ рубленой баранины. —

Куда сынъ Товитовъ ходилъ — въ Раги Мидійскія; см. въ Библіи кн. Товитъ IV, 1; V, 5 и VI, 10,

Къ стр. 44. Стефанъ-Цминдъ — Казбекъ. Степанъ — или Стефанъ-цминда, т. е. Святого Стефана (цминда по грузински значитъ святой), селеніе, называемое обыкновенно Казбекомъ, по имени владѣльца, давшаго свое имя и самой горѣ. Грибоѣдовъ неправильно даетъ горѣ названіе Стефанъ-цминда; монастырь 289 на горѣ не Стефанъ-Цминда, а Цминда-Самеба, т. е. Святой Троицы (Е. Г. Вейденбаумъ). Ср. стих. Пушкина "Монастырь на Казбекѣ" (1829). —

Сардарь — правитель края. —
Фараши — скороходы, слуги высокихъ лицъ.

Къ стр. 46. Возлѣ кюррикеля. Curricle — англ. кабріолетъ, коляска. —

Сарбазы — "удальцы", регулярное войско. —
Отплачивается калейдоскопами. О пристрастіи Фетхъ-Али-Шаха къ калейдоскопамъ см. у Д. А. Смирнова, "Русское Слово" 1859, № 4, стр. 66.

Къ стр. 47. Дурьгильбредъ — дурь, гиль, бредъ, —

Іаскулъ — неправильно; должно быть: іасаулъ, т. е. есаулъ, — родъ церемоніймейстера. —
Поколѣніе Каджаровъ. Династія Каджарская основана въ Персіи Ага-Мухаммедомъ въ 1796 году. —
Ежегодно въ бейрамъ. Бейрамъ, байрамъ — мусульманскій праздникъ, бывающій дважды въ году: по окончаніи поста рамазана и семьдесятъ дней позже.

Къ стр. 48. Шаръ — Шэръ'э, "законъ", "законный путь", Коранъ. —

РостомъРустемъ, герой поэмы "Шахнамэ". —
МалькольмъJ. Malcolm. The History of Persia. London. 1815, 2 vlms.
Мой лорнетъ — Грибоѣдовъ съ молодости былъ близорукъ.

Къ стр. 49. Кардамонъ — пряность. —

Бесѣдою съ тобою. Въ "Черновой" надъ словомъ тобою проведена черта и надписано: Бегичевымъ.

Къ стр. 50. Мангалъ — жаровня.

Къ стр. 51. Беглеръ-бегъ — "князь князей", ханъ, управляющій округомъ. —

Каймакамъ — "приставъ", управляющій дѣлами наслѣдника престола.

Къ стр. 52. Отправлялся къ шахъ-задѣ. Шахъ-задэ — принцъ крови; здѣсь разумѣется Аббасъ-Мирза. —

Розовыхъ книжечкахъ "Для милыхъ". Разумѣется "Журналъ для милыхъ", издававшійся въ 1804 году въ Москвѣ М. Н. Макаровымъ.
Каталлаксусъ — неясное, повидимому неправильно прочитанное слово. —
Агачъ — переѣздъ, часъ ѣзды (около 5 — 6 верстъ).

Къ стр. 52 — 53. О положеніи въ "Черновой" напечатаннаго здѣсь отрывка Смирновъ пишетъ: "тутъ въ рукописи Грибоѣдова снова довольно значительный пробѣлъ. На слѣдующей за нимъ страницѣ читаемъ "... Отрывокъ имѣетъ самостоятельное значеніе и не связанъ тѣсно съ предыдущимъ. Хронологически онъ примыкаетъ къ запискамъ 1819 г., такъ какъ въ немъ Грибоѣдовъ упоминаетъ о своей прострѣленной Якубовичемъ рукѣ, какъ о недавнемъ фактѣ.

Къ стр. 53. Кротость сь Катериною Ивановной. Екат. Ив. Ежова, актриса Императорскихъ петербургскихъ театровъ (1787 — 1835), даровитая исполнительница комическихъ ролей; подруга жизни кн. А. А. Шаховскаго; въ ея гостиной собирались артисты и литераторы, въ томъ числѣ и Грибоѣдовъ; см. упоминанія о Ежовой также въ письмахъ Грибоѣдова.

Къ стр. 53. Фетхалиханъ боится Каймакама. Каймакамъ Мирза Абуль-Касимъ, по свидѣтельству знавшаго его барона Корфа, "умнѣйшій человѣкъ во всей Персіи и который былъ-бы уменъ даже въ Европѣ" (см. "Воспоминанія о Персіи" барона Ѳ. Ѳ. Корфа. СПБ. 1838, стр. 173 — 177). —

Сиръ Робертъ Портеръ — извѣстный англійскій путешественникъ, авторъ книги: Travels in Georgia, Armenia, ancient Babylonia etc. during the years 1817 — 1820. London, 1821 — 1822, два тома.

290

Къ стр. 54. Уджанъ — равнина на востокъ отъ Тавриза, на которой Аббасъ-Мирза выстроилъ дворецъ. —

Міана, Міанэ, рѣка и городъ, извѣстный своими коврами и ядовитыми клопами "кене". —
Кизилъ-агачъ, "Красное дерево", рѣка (у Грибоѣдова ошибочно, вмѣсто Кизиль-озень, Красная рѣка). —
Занганъ, Зенганъ — городъ на пути изъ Тавриза въ Тегеранъ. —
Огромный домъ — прежнее жилище хановъ.

Къ стр. 55. Султанея. Султаніэ — древній городъ, съ развалинами знаменитой мечети, построенной въ XV вѣкѣ шахомъ Худа-Бенде (у Грибоѣдова Кодабенде). —

Абгаръ, Абхаръ — рѣчка и при ней деревня (Хурамъ дерэ). —
Казбинъ, Казвинъ, Касвинъ, городъ, древняя столица Персіи. —
Мейданы, майданы, — площади, базары.

Къ стр. 56. Раги Мидійскія. Грибоѣдовъ ошибочно считаетъ ими развалины города Рея или Рагеса недалеко отъ Тегерана. См. Березинъ. Путешествіе по сѣверной Персіи. Казань. 1852, стр. 171; ср. Л. З. Мсеріанцъ. "Извѣстія II Отд. Акад. Наукъ" 1909, кн. 4, стр. 233 — 234. —

Тагирань — Тегеранъ; Грибоѣдовъ писалъ это имя также: Тейранъ. —
Девамендъ (правильнѣе — Демавендъ) — вершина Эльбурса. —
Седеразамъ, "величайшій предсѣдатель", первый министръ. —
Наврузъ, наурузъ, "новый день", первый день новаго года (9 — 10 марта). Указаніемъ на этотъ день опредѣляется и время написанія замѣтокъ о Тагирани, — около 8 — 11 марта, а также — и замѣтокъ о переѣздѣ отъ Тавриза (21 февраля и далѣе). —
Амлихово замѣчаніе. Амлихъ — слуга Грибоѣдова. О немъ см. у Смирнова, стр. 72. —
God save the King, "Боже, спаси царя", англійскій гимнъ. —
Царь въ богатомъ убранствѣФетъ-Али Шахъ; о немъ см. Ад. П. Берже. Фетъ-Али Шахъ и его дѣти. Историческій очеркъ. "Русская Старина" 1886, іюнь, стр. 549 — 562.

О состояніи листовъ "Черновой", относящихся къ данному мѣсту, Смирновъ пишетъ (тамъ же, 36): "Продолженіе и вмѣстѣ съ тѣмъ конецъ этого письма — дневника (Таврисъ и Тагеранъ) находятся далеко выше начала въ первой четверти Грибоѣдова черновой тетради и, при томъ, Тагеранъ прежде Тавриса. Разумѣется, я привелъ это въ порядокъ, помѣстивши Таврисъ (со всѣми переходами) прежде Тагерана. Конецъ этого дневника писанъ въ листъ, на чрезвычайно дурной и грубой бумагѣ, какую теперь едва-ли можно гдѣ встрѣтить, очень блѣдными чернилами. Въ просвѣтахъ этой бумаги виденъ годъ ея фабрикаціи: 1818-й".

III. [Путешествіе съ Шахомъ]. (Стр. 57 — 59). "Русское Слово" 1859, № 4, стр. 42 — 44. Эта часть рукописи "Черновой", по свидѣтельству Смирнова (стр. 73, примѣч. 81), названа самимъ Грибоѣдовымъ: "Путевыя записки". О текстѣ этихъ путевыхъ записокъ Смирновъ (стр. 41) говоритъ: "Этотъ дневникъ — (писанный на тетрадкѣ изъ 12 страницъ бѣлой бумаги въ-четвертку, то есть состоящій изъ трехъ полныхъ листовъ), — конецъ котораго въ высокой степени замѣчателенъ, веденъ Грибоѣдовымъ, какъ и всѣ его дорожники, исключая выше приведеннаго, писаннаго въ формѣ письма къ С. Н. Бѣгичеву, перечнемъ. Поэтому я сообщаю его читателю не цѣликомъ, а выдержками, — впрочемъ, довольно значительными, — выписывая вполнѣ только его начало и потомъ останавливаясь на тѣхъ его 291 пунктахъ, которые почему-либо особенно замѣчательны, — по изображенію-ли мѣстности, хотя и сжатому, но можетъ быть именно по причинѣ этой самой сжатости, опредѣленному и яркому, или по характеристическимъ чертамъ въ изображеніи иныхъ лицъ, понятій и образа дѣйствій". При этомъ два-три отрывка изъ записокъ Грибоѣдова вставлены въ собственныя разсужденія Смирнова (см. стр. 48; въ нашемъ изданіи они внесены въ Грибоѣдовскій текстъ). За гибелью самой "Черновой" теперь нельзя возстановить сдѣланныхъ Смирновымъ пропусковъ. Комментированы "Путевыя замѣтки" о путешествіи съ шахомъ также неудовлетворительно, съ ошибками въ хронологіи и въ чтеніи текста (что было перенесено и въ изданіе 1889 г., см. тамъ т. I, стр. 355). Выѣздъ Фетъ-Али-Шаха изъ Тегерана Смирновъ считаетъ выступленіемъ въ военный походъ и недоумѣваетъ по этому поводу. "Куда именно выступилъ Фетхъ-Али-Шахъ, — этого, по крайней мѣрѣ по началу дневника, съ совершенной точностью опредѣлить нельзя, но, по нѣкоторымъ намекамъ этого дневника можно думать, что прямой и главной причиной похода было возмущеніе Хозровъ-Хана и бунтъ въ Рештѣ, въ которомъ Хозровъ-Ханъ и былъ осажденъ, какъ это значится въ отмѣткѣ Грибоѣдова іюня 15-го". Но Смирновъ самъ видѣлъ неправильность такого толкованія: "впослѣдствіи дѣло не разъясняется, а еще болѣе запутывается"; комментатора смущали при этомъ одновременныя записи Грибоѣдова о предположенномъ и потомъ состоявшемся "походѣ въ Багдатъ противъ Турковъ". Однако, "походъ" шаха персидскаго былъ просто переѣздомъ изъ Тегерана въ лѣтнюю резиденцію. Объ этомъ Грибоѣдовъ ясно говоритъ въ письмѣ къ П. А. Катенину отъ февраля 1820 г. (см. выше, стр. 146 сл.): "Весною мы прибыли въ Тейранъ. Я не успѣлъ обозрѣться, только что разъ поскитался въ развалинахъ Раговъ Мидійскихъ, раза три въ Касрѣ-Каджарѣ, въ Негиристанѣ и въ другихъ окрестностяхъ Фетали-Шаховой столицы... Жаръ выгналъ насъ въ поле, на лѣтнее кочевье въ Султанейскую равнину, съ Шааенъ-Шаа, Царемъ - Царей и его Дворомъ" (ср. и далѣе). Допущена Смирновымъ путаница и въ датировкѣ отдѣльныхъ частей "Записокъ". На стр. 41 своей статьи онъ ссылается на запись въ дневникѣ Грибоѣдова отъ 22 августа, а на стр. 47 эта же запись датирована 22 іюля. Несомнѣнно, что онъ неправильно читалъ въ рукописи "Черновой" іюнь, когда по всѣмъ хронологическимъ соображеніямъ, слѣдуетъ предполагать, что было написано іюль.

Къ стр. 57. Кендъ, Кентъ — мѣстечко въ окрестностяхъ Тегерана, въ горахъ. —

Трахтаравань, тахтаравань, "подвижное сѣдалище", паланкинъ. —
Сефирь-Ходжа, "Свѣтлый посолъ", селеніе. — Петитъ въ прямыхъ скобкахъ — пересказъ Д. А. Смирнова. —
Thomas Moor, знаменитый англійскій поэтъ, былъ однимъ изъ любимыхъ писателей Грибоѣдова.

Къ стр. 58. Ей Али, Имамъ-Риза. Али — двоюродный братъ и зять Магомета, четвертый калифъ; имамъ Риза — седьмой имамъ (высшее духовное лицо) въ шіитской сектѣ. Ср. у Смирнова, стр. 74. —

Рештъ — главный городъ провинціи Гилань, на берегу Каспійскаго моря. О бунтѣ въ Рештѣ Грибоѣдовъ упоминаетъ въ своей запискѣ "О Гилани". —
Поэтъ фетъ-Али-Ханъ — извѣстный персидскій поэтъ, беглербекъ Тавриза.

292

IV. [Разсказъ Вагина]. (Стр. 59 — 60). "Русское Слово" 1859, № 4, стр. 44 — 45. Въ описаніи "Путевыхъ записокъ" 1819 г. у Смирнова читаемъ: "Въ этомъ дневникѣ, который мы теперь разсматриваемъ, подъ 10 числомъ августа, совершенно неожиданно выступаетъ, эпизодически записанный Грибоѣдовымъ, какъ видно наскоро, безъ всякихъ, однако, помарокъ, но очень плохими, блѣдными чернилами Разсказъ Вагина". Можно догадываться, что передъ "Разсказомъ" Смирновъ сдѣлалъ пропускъ, такъ какъ послѣдняя изъ предыдущихъ замѣтокъ Грибоѣдова датирована 28 іюля; ср. ниже. Смирновъ дѣлаетъ вѣроятное предположеніе (стр. 45), что Вагинъ былъ русскій плѣнный, испытавшій превратности судьбы и попавшій въ персидскіе сарбазы. Цѣлый отрядъ такихъ русскихъ плѣнныхъ (и дезертировъ) Грибоѣдовъ въ томъ же году вывелъ изъ Персіи на Кавказъ. Ср. примѣчанія Грибоѣдова къ Запискамъ Цикулина.

Къ стр. 59. Голову Циціанова. Кн. Павелъ Дмитріевичъ Циціановъ, дѣятель Кавказскихъ войнъ (1756 — 1806), съ 1802 г. главнокомандующій въ Грузіи, побѣдитель при Ганжѣ (Елизаветполѣ); измѣннически убитъ въ февралѣ 1806 г. подъ стѣнами Баку. Подробнѣе см. у Смирнова, "Русское Слово" 1859, № 4, стр. 80 — 81.

V. [Возвращеніе въ Тавризъ]. (Стр. 60 — 61). "Русское Слово" 1859, № 4, стр. 46 — 48. Какъ и Отрывокъ записокъ о путешествіи съ шахомъ (см. выше), эта часть путевого дневника воспроизведена Смирновымъ неполно. Онъ пишетъ (стр. 46): "Затѣмъ опять, съ 16-го по 25-ое августа, начинается перечень путешествія. Въ немъ, между прочимъ, записано слѣдующее". Далѣе идутъ отрывки дневника, перемежаемыя собственными замѣчаніями Смирнова. Запись Грибоѣдова подъ 16-мъ августа опущена (если только здѣсь въ статьѣ Смирнова не опечатка: 16 вмѣсто 17; подобныхъ опечатокъ въ "Русскомъ Словѣ" значительное количество, — такъ какъ Смирновъ не имѣлъ возможности самъ держать корректуру).

Къ стр. 60. Тюркменчай мѣстечко, гдѣ впослѣдствіи, въ 1828 г., былъ подписанъ Туркменчайскій трактатъ, въ составленіи котораго Грибоѣдовъ принималъ выдающееся участіе. —

Эриванское сраженіе, смотръ войскамъ и т. д. — по объясненію Каземъ-Бека, картина во дворцѣ. Ср. Огородниковъ. Страна солнца. СПБ. 1881, стр. 188.

Къ стр. 61. Ханскій сынокъ, ханскій пѣвецъ, ханскій Мирза. Смирновъ ошибочно считаетъ, что ханскій сынокъ — сынъ Фетъ-Али Шаха, т. е. Аббасъ-Мирза; здѣсь разумѣется сынъ не шаха, а какого-то хана, имени коего не приводится Грибоѣдовымъ. —

Тысячу туманъ. Туманъ, томанъ — персидская монета, стоимостью въ 4-ре рубля (во времена Грибоѣдова). —
Хлопоты за плѣнныхъ и далѣе — см. ниже, примѣчанія къ бесѣдѣ съ Аббасъ-Мирзою.

VI. [Бесѣда съ Аббасъ-Мирзою]. (Стр. 61 — 64) "Русское Слово" 1859, № 4, стр. 49 — 52. Этотъ діалогъ тѣсно связанъ съ концомъ предыдущаго отрывка, гдѣ подъ 23 августа записано Грибоѣдовымъ: "Хлопоты за плѣнныхъ", а подъ 24: "Подметныя письма. Голову мою положу за несчастныхъ соотечественниковъ" — и далѣе, о насиліяхъ надъ русскими. О выводѣ русскихъ изъ Персіи см. въ біографіи Грибоѣдова, въ I т., стр. XXXIX — XL; ср. у Смирнова, стр. 47 — 48 и 77 — 79. Литературная манера "Бесѣды" 293 та же, что и въ донесеніи И. Ф. Паскевичу о другой бесѣдѣ съ Аббасъ-Мирзой, 1827 г., напечатанномъ выше, стр. 252 — 267.

Аббасъ-Мирза (1783 — 1833), третій сынъ Фетъ-Али-Шаха, наслѣдникъ персидскаго престола. По присоединеніи Грузіи къ Россіи въ 1801 году, шахъ объявилъ войну Россіи въ 1804 г. и назначилъ Аббасъ-Мирзу правителемъ Адербейджана. Поселившись въ Тавризѣ, Аббасъ-Мирза, построилъ тамъ дворецъ, украсилъ городъ, завелъ пушечно-литейную и ружейную фабрику, организовалъ регулярное войско (сарбазы), заботился о просвѣщеніи и привлекалъ иностранцевъ. Въ войнѣ съ Россіей Аббасъ-Мирза командовалъ войсками; въ 1824 г. счастливо воевалъ съ Турціей, а въ новой войнѣ съ Россіей 1826 — 1828 г.г. былъ главнокомандующимъ персидскихъ войскъ и потомъ полномочнымъ лицомъ при заключеніи Туркменчайскаго трактата. Позднѣе удачно воевалъ въ Хорасанѣ. Дипломатическіе агенты другихъ странъ жили не при шахѣ, въ Тегеранѣ, а при Аббасъ-Мирзѣ, въ Тавризѣ.

Къ стр. 61. Мы поступаемъ по трактату — Гюлистанскому, 1813 года.

Къ стр. 63. Изъ 70-ти человѣкъ мною приведенныхъ. Въ примѣчаніи къ этимъ словамъ Смирновъ сообщаетъ, что здѣсь у Грибоѣдова въ "Черновой" была выноска: "Я привелъ 70, а вывелъ 110"; выноска сдѣлана, очевидно, позднѣе, можетъ быть, по возвращеніи изъ поѣздки съ русскими на Кавказъ. —

Бѣглеца С** М**. Самсонъ Макинцевъ. О немъ см. А. П. Берже. Самсонъ Яковлевичъ Макинцевъ и русскіе бѣглецы въ Персіи. "Русская Старина" 1876, т. XV, стр. 770 — 804; ср. т. XXII, стр. 402; т. LII, стр. 210, 730.

Къ стр. 64. Ньюкеръ, нюкеръ, найкаръ — слуга, конюхъ, тѣлохранитель.

VII. [Путешествіе изъ Тавриза въ Тифлисъ]. (Стр. 64 — 65)."Русское Слово" 1859, № 4, стр. 52 — 53.

Къ стр. 65. До Гаргаръ. Гаргары или Гергеры — послѣдняя станція по пути въ Россію въ персидскихъ владѣніяхъ.

Здѣсь обрывается дневникъ путешествія изъ Тавриза. Смирновъ пишетъ (стр. 53): "Въ бумагахъ Грибоѣдова, которыя мнѣ, по крайней мѣрѣ доселѣ извѣстны, не сохранилось никакихъ его собственныхъ извѣстій о томъ, какъ довелъ онъ отрядъ свой до Тифлиса, какъ сдалъ его правительству и какъ оно распорядилось въ дѣйствіяхъ своихъ относительно этого отряда... Всего болѣе могли бы пояснить все это, именно съ нравственной, душевной стороны, со стороны личныхъ впечатлѣній Грибоѣдова и его душевныхъ движеній, письма его къ лучшему его другу — С. Н. Бѣгичеву, но письма эти, къ сожалѣнію, утрачены г. Бѣгичевымъ по причинамъ, не интереснымъ для читателя и объяснять которыя я не имѣью никакого права". И послѣ 1859 г., когда написаны эти строки, Смирновъ не подѣлился съ читателями своими свѣдѣніями о содержаніи писемъ къ Бѣгичеву и о причинахъ ихъ "утраты".

VIII. Ананурскій карантинъ (Стр. 65). "Русское Слово" 1859, № 5, стр. 15. О положеніи этого отрывка въ "Черновой" Грибоѣдова Смирновъ сообщаетъ, что замѣшанный между несоотвѣтствующими ему бумагами "находится почтовый поллистъ четвертного формата, который я долго не зналъ, куда правильно отнести. Прежде всего замѣчу, что на этомъ листкѣ существуетъ странная особенность: съ лѣвой его стороны, съ боку, цѣлая связанная прядь оранжеваго шелка припечатана чернымъ сургучемъ, печатью съ 294 двумя гербовыми щитами, сходящимися подъ одной княжеской короной. Ничто, однако, — и самое странное, мѣсто печати, и отсутствіе на поллистѣ всякихъ сгибовъ (plis), и, самое содержаніе бумаги, — не показываютъ, чтобы поллистъ этотъ принадлежалъ какому-либо письму. Теперь, когда мы видѣли, что Грибоѣдовъ въ своихъ "переходахъ" упомянулъ объ Ананурѣ и карантинѣ и, кромѣ того, говоритъ еще о какомъ то товарищѣ своего путешествія, можно со всею основательностью заключить, что поллистъ этотъ долженъ непосредственно слѣдовать за этими "переходами". Названные здѣсь Смирновымъ "переходы" — есть дневникъ путешествія Грибоѣдова отъ Моздока до Тифлиса, ошибочно относимый Смирновымъ къ 1822 году, а въ дѣйствительности писанный въ 1818 году (см. выше, стр. 286). По аналогіи съ "переходами" Смирновъ, а за нимъ и изданіе 1889 года (т. I, стр. 357), относятъ запись объ Ананурскомъ карантинѣ къ 1822-же году. Но это совершенно ошибочно. Въ текстѣ записи упоминается

Беб., т. е. князь Давидъ Осиповичъ Бебутовъ. Кн. Бебутовъ съ 1820 г. по 1824-й служилъ въ Малороссіи, не пріѣзжая на Кавказъ; съ Грибоѣдовымъ онъ путешествовалъ всего одинъ разъ, именно въ ноябрѣ 1819 года. Объ этомъ самъ кн. Д. О. Бебутовъ разсказываетъ: "Въ это время военно-грузинская дорога проходила черезъ г. Моздокъ. Въ Моздокѣ тогда былъ комендантомъ бывшій мой однополчанинъ маіоръ Котыревъ. Я пошелъ къ нему и онъ меня задержалъ цѣлую недѣлю до другой оказіи. Въ продолженіе этихъ дней пріѣхалъ изъ крѣпости Грозной Александръ Сергѣевичъ Грибоѣдовъ; онъ былъ у Алексѣя Петровича Ермолова въ Чечнѣ и возвращался въ Тифлисъ; я съ нимъ познакомился... Итакъ отъ Моздока до Тифлиса мы ѣхали вмѣстѣ". "Записки кн. Д. О. Бебутова" "Кавказскій Сборникъ", т. XXIII, стр. 51 (Тифлисъ, 1902). Сообщеніе Бебутова разъясняетъ и біографическій моментъ, къ которому относится запись Грибоѣдова объ Ананурскомъ карантинѣ. Приведя русскій отрядъ изъ Персіи въ Тифлисъ, Грибоѣдовъ не нашелъ тамъ Ермолова, который въ то время находился въ экспедиціи въ Чечнѣ, и отправился къ нему съ докладомъ и за инструкціями. Объ этой своей поѣздкѣ Грибоѣдовъ самъ говоритъ въ письмѣ къ Катенину (февраль 1820): "Изъ Табриса, въ началѣ Сентября, я отправился въ Чечню къ Алексѣю Петровичу за новыми наставленіями" (см. выше, стр. 137). На возвратномъ пути отъ Ермолова Грибоѣдовъ и Бебутовъ и задержались въ Ананурскомъ карантинѣ.
Анануръ — селеніе Тифлисской губерніи, Душетскаго уѣзда, по Военно-грузинской дорогѣ, въ 60-ти верстахъ отъ Тифлиса, при р. Арагвѣ. Сохранились стѣны старинной крѣпости и большой храмъ, построенный въ 1704 г.

IX. [Дневникъ возвратнаго путешествія вь Персію. 1820 г.]. (Стр. 65 — 67). "Русское Слово 1859, № 4 стр. 56 — 58. Въ предисловіи къ тексту этого дневника Смирновъ пишетъ: "Я не буду приводить этого, писаннаго, какъ и всѣ другія путевыя записки Грибоѣдова, перечнемъ, дневника вполнѣ, а только выдержками: онъ не заключаетъ въ себѣ ничего особеннаго, и я заимствую изъ него только тѣ мѣста, или указываю на тѣ мѣста въ немъ, которыя потому имѣютъ неоспоримую важность въ біографіи Грибоѣдова, 295 что уже несомнѣнно, фактически — вѣрно указываютъ, гдѣ и когда именно онъ находился". Такимъ образомъ, и здѣсь мы имѣемъ неполный текстъ. Пересказы самого Смирнова набраны петитомъ въ прямыхъ скобкахъ.

Къ стр. 65. Крѣпость Саганлукъ — верстахъ въ 10-ти отъ Тифлиса.

Мѣднозаводская гора, Ляльваръ, Лялеверъ — въ Малокавказскомъ хребтѣ, въ Борчалинскомъ уѣздѣ.

Къ стр. 66. Коди — постъ по елизаветпольскому тракту, въ 25 верстахъ отъ Тифлиса. —

Квеши — селеніе въ Борчалинскомъ уѣздѣ. —
Гергеры — здѣсь селеніе въ Борчалинскомъ уѣздѣ. Около этого селенія Пушкинъ встрѣтилъ тѣло Грибоѣдова въ 1829 г. —
Безобдалъ — гора въ александропольскомъ уѣздѣ.

Здѣсь дневникъ Грибоѣдова прерывается вставкой, о которой у Смирнова читаемъ: "Вслѣдъ затѣмъ на 2 стр. дневника, у Грибоѣдова проведена черта, какія обыкновенно проводятся для выносокъ, и за чертой этой написаны вещи, нисколько не относящіяся къ путешествію. Можетъ быть, онѣ пришли Грибоѣдову на-память, онъ побоялся ихъ забыть и записалъ, гдѣ случилось. Вотъ что находится въ этой странной выноскѣ"...

Къ стр. 66. 1801. Омаръ-Ханъ разбитъ. Смирновъ, ссылаясь на Артемія Араратскаго, исправляетъ эту дату, относя событіе къ 1785 г. (см. подробнѣе въ "Русскомъ Словѣ" 1859, № 4, стр. 79 — 80). Но Омаръ-ханъ былъ разбитъ 7 ноября 1800 г. соединенными силами русскихъ и грузинъ. Смертельно раненный, ханъ умеръ 10 марта 1801 г. — О

Циціановѣ см. выше (стр. 292). —
Гумри — мѣстечко въ Грузіи, нынѣ гор. Александрополь Эриванской губ.
Гора — Алагезъ. —
Сошествіе Христа. По преданію, просвѣтитель Арменіи св. Григорій (IV в.) имѣлъ видѣніе Спасителя на мѣстѣ избіенія царемъ Тиридатомъ трехъ дѣвъ и на этомъ мѣстѣ построилъ храмъ, получившій названіе
Эчміадзинъ, т. е. по армянски — "Сошествіе Единороднаго". Объ
Эчміадзинѣ см. у Смирнова, ibidem, стр. 81 — 82.

О дальнѣйшемъ текстѣ "Черновой" Смирновъ говоритъ (стр. 57): "Здѣсь въ путевомъ дневникѣ перерывъ и гораздо болѣе странный, нежели та выноска, о которой было говорено выше. — Оставлена цѣлая бѣлая страница и на ней записано одиннадцать фамилій въ слѣдуюшемъ видѣ и порядкѣ" (далѣе слѣдуетъ списокъ). "Всѣ усилія мои разъяснить эту загадочную страницу, то-есть всѣ вопросы мои къ единственному человѣку, который могъ дать какое-либо о ней толкованіе, С. Н. Бѣгичеву — не повели ни къ чему. Я останавливаюсь на томъ заключеніи, что путешественникъ, можетъ быть раздумавшійся объ отдаленныхъ друзьяхъ, записалъ имена ихъ, и, притомъ, въ порядкѣ — по степени своей къ нимъ привязанности. Какъ бы то ни было, но мы видимъ, что С. Н. Бѣгичеву, во всякомъ случаѣ, принадлежитъ тутъ первое мѣсто, — выше матери и сестры". Едва ли послѣдняя догадка Смирнова вѣрна: невозможно допустить, чтобы на четвертомъ мѣстѣ, послѣ матери и сестры, стоялъ Огаревъ, случайный знакомый Грибоѣдова (о немъ см. выше, стр. 287). Не лишена вѣроятія догадка Е. Г. Вейденбаума, что это просто списокъ лицъ, которымъ Грибоѣдовъ собирался написать письма по возвращеніи въ Тавризъ.

А .О. — вѣроятно, кн. А. И. Одоевскій;
Завадовскій — вѣроятно, графъ А. П. Завадовскій, убившій В. А. Шереметева 296 въ 1871 году на дуэли, при которой Грибоѣдовъ былъ секундантомъ Завадовскаго;
А. П. Огарева — вѣроятно, жена Огарева, у которой Грибоѣдовъ останавливался во Владикавказѣ на пути въ Тифлисъ въ 1828 г. ("Русская Старина" 1874, Х, 293);
Бебутова — можетъ быть, мать кн. Д. О. Бебутова, съ которой Грибоѣдовъ крестилъ мальчика въ 1819 г. въ Тифлисѣ ("Кавказскій Сборникъ" т. XXIII, стр. 51).
Шмидтъ — быть можетъ, Яковъ Ивановичъ (Isaak Jacob Schmidt; 1779 — 1847), академикъ-монголистъ. Въ 1811 — 1812 гг. Шмидтъ жилъ въ Москвѣ, занимаясь торговыми дѣлами, и могъ еще тамъ встрѣчаться съ Грибоѣдовымъ; потомъ онъ переѣхалъ въ Петербургъ и здѣсь посвятилъ себя востоковѣдѣнію (избравъ спеціальностью монгольскій и калмыцкій языки); на этой почвѣ Грибоѣдовъ могъ вновь сблизиться съ нимъ, такъ какъ предъ отъѣздомъ въ Персію, занимался въ 1818 г. востоковѣдѣніемъ, напр., у проф. Деманжа. Возможно, что именно Я. И. Шмидтъ упоминается Грибоѣдовымъ въ письмахъ (см. стр. 124, 154: Шмитъ).
Панинъ, П. Н. остаются необъясненными.

Х. [Отдѣльныя замѣтки]. (Стр. 67 — 68). "Русское Слово" 1859, № 4, стр. 58; № 5, стр. 13. "Разныя отрывочныя, ни съ чѣмъ не связанныя замѣтки", найдены Смирновымъ на листахъ "Черновой" въ сосѣдствѣ съ дневникомъ возвратнаго путешествія въ Персію 1819 года и "черезъ двѣ бѣлыхъ страницы" отъ перваго путевого дневника 1818 г. Мы печатаемъ ихъ рядомъ въ виду ихъ отрывочности, хотя замѣтки и разновременны по содержанію.

Къ стр. 67. Визирь, "рѣшитель", "полномочный исполнитель", министръ; здѣсь разумѣется визирь Аббасъ-Мирзы.

XI. Крымъ. (Стр. 68 — 62). "Русское Слово" 1859, № 5, стр. 19 — 34. О состояніи рукописи въ данномъ мѣстѣ свѣдѣній у Смирнова нѣтъ; повидимому, эта часть "Черновой" сохранилась лучше другихъ. О путешествіи Грибоѣдова по Крыму см. въ біографіи, т. I, стр. LIX-LXII. Дополненіемъ къ дневнику служатъ письма къ С. Н. Бѣгичеву изъ Крыма. Библіографію Крыма см. у Арс. Ив. Маркевича: Taurica. Опытъ указателя сочиненій, касающихся Крыма. "Извѣстія Таврической ученой архивной комиссіи", №№ 42 — 43 (Симферополь, 1908 — 1909). Ср. А. Л. Бертье-Делагардъ. Память о Пушкинѣ въ Гурзуфѣ. "Пушкинъ и его современники", вып. XVII — XVIII (1913), стр. 77 — 155.

Къ стр. 68. Салгиръ — рѣка, берущая начало у подошвы Чатыръ-Дага. —

Аянь — татарская деревня. —
Надъ самымъ О-мъ — вѣроятно, С — мъ, т. е. Салгиромъ (А. Л. Бертье-Делагардъ). —
Ч.-Д. — Чатыръ-Дагъ. —
Темирджи, Демирджи — Кузнецъ гора восточной Яйлы. —
Дача Офрена (ср. стр. 81: M-me Hoffrène). Гр. В. Д. Офренъ (Hoffréne) — отставной штабъ-офицеръ, крымскій помѣщикъ; его жена, Екатерина Осиповна, француженка, съ большимъ образованіемъ. О нихъ см. Г. Гераковъ. Путевыя записки по многимъ россійскимъ губерніямъ. 1820. Петроградъ. 1828, стр. 129 слл.; его же. Продолженіе путевыхъ записокъ. П. 1830, passim.

Къ стр. 69. Саблы — деревня, гора и рѣчка, въ № 12-ти верстахъ отъ Симферополя. —

Чобанъ — пастухъ. —
Каймакъ — густыя сливки съ пѣнками. —
Палласъ. Pallas Reise in die südliche Statthalter des Russischen Reichs. Leipzig. 1799 — 1801; ср. А. И. Маркевичъ. Академикъ Палласъ. Его жизнь, пребываніе въ Крыму 297 и ученые труды. "Извѣстія Таврич. учен. арх. комиссіи" № 47 (Симферополь, 1912). —
Судакъ — мѣстечко; вблизи — развалины древней генуэзской крѣпости. —
Ч. Д. и С. Г. — Чатыръ-Дагъ и Синабъ — гора.

Къ стр. 70. Корбекъ, Корбеклы, татарская деревня близъ Чатыръ-Дага. —

Салтанъ-гора — такой нѣтъ въ Крыму (А. Л. Б.-Д.). —
Кастель — гора, съ остатками древнихъ укрѣпленій и зданій. —
Замокь Алустонъ — построеніе его приписывали Юстиніану. —
Шума, Бешма, Бешуй, — деревни. —
Акъ-Мечеть — старое названіе Симферополя. —
Козловъ, Гёзлеве, — нынѣ Евпаторія. —
Зуя — деревня и рѣчка, въ 20-ти верстахъ отъ Симферополя. —
Св. Носъ, Св. Мысъ (Ая-бурунъ) — близъ Балаклавы. —
Карадагъ (Черная гора) близъ Оттузъ. —
Альма, Алма, рѣка на сѣверномъ склонѣ Яйлы.

Къ стр. 72. Кучукъ-Ламбатъ — деревня на берегу моря, у подножія мыса Плака. —

Аю-Дагъ (Медвѣдь-гора) — выступающая въ море.
Кизильташъ — деревня и скала. — Venite adoremus — пріидите, поклонимся. —
Бакланы — родъ морскихъ птицъ. —
Парѳенитъ, Партенитъ — нѣкогда крѣпость; мѣстечко у самого моря. —
Утесъ Юрзуфскій — Гурзуфъ. —
Гаспринскій мысъ Ай Тодоръ. —
Ник. Садъ — извѣстный Никитскій ботаническій садъ, основанный въ 1812 году.

Къ стр. 73. Дерекой — деревня. —

Никита — селеніе. —
Хурсисъ, Хуреисъ,
Мускоръ, Мисхоръ — мѣстечки. —
Коурме татарское кушанье. —
Кукунейсь, Кикинейсъ,
Кучукъ-кой — деревни. —
Урьянда — Оріанда.

Къ стр. 74. Форусъ, Форосъ — мысъ и деревня. —

Пшетка, Мшетка, Пшатка — деревня.
Краснорѣчивыя страницы Муравьева. — "Путешествіе по Тавридѣ" А. Муравьева-Апостола въ 1820 г. Спб. 1823. —
Мердвень — горный подъемъ на Яйлу.
Мискомія — деревня. —
Узень — рѣка, нынѣ Черная. —
Комара или Карловка — двѣ деревни, вторая нѣкогда принадлежала Карлу Габлицу. —
Бельбекъ, — деревня и рѣчка. —
Чемболо — древняя крѣпость, принадлежавшая грекамъ, потомъ генуэзцамъ, близъ Балаклавы. —
Кадикой — деревня въ трехъ верстахъ отъ Балаклавы. —
Домъ Ревельота. Ревельоти, полковникъ Ǚедоръ Дмитріевичъ, грекъ; см. Г. Гераковъ. Путевыя записки. П. 1828, стр. 31 слл.

Къ стр. 75. — Геракліевскій полуостровъ — на которомъ расположенъ Севастополь. —

Не это ли Кріуметопонъ? Это похожѣе на дѣло, нежели "баранья голова" Муравъева. Муравьевъ считалъ Аю-Дагъ за древній Кріуметопонъ.

Къ стр. 76. Ктенусъ, упоминаемая Страбономъ гавань, которою Муравьевъ считаетъ сѣверную Севастопольскую или Ахтіарскую гавань. —

Инкерманъ (Пещерный городъ) — въ концѣ Севастопольской бухты. —
Балки — мѣстность около Черной рѣчки. —
АлександръГрибовъ, слуга Грибоѣдова.

Къ стр. 79. Учкуй, Дуванкой — деревни. —

Суукъ-су — рѣчка. —
Ходжа-сала, Каджа-Сала — деревня. —
Кара — Илазъ, Каралезъ — деревня.

Къ стр. 80. Азисъ — предмѣстье Бахчисарая. —

Чурукъ-су — рѣчка. —
Іосафатова долина къ юго-западу отъ
Чуфутъ-Кале, древней крѣпости близъ Бахчисарая; кладбище караимовъ. —
Кача — рѣка.

Къ стр. 81. Тепе-Керменъ ("Горная крѣпость") — гора близъ Бахчисарая. —

Татаръ-кой — деревня. —
Ланговъ хуторъ. Лангъ — докторъ; см. Гераковъ, Пут. записки, 130. —
Мавзолей Грузинки — жены хана Крымъ-Гирея.

298

XII. [Эриванскій походъ]. (Стр. 82 — 88). "Русское Слово" 1859, № 5, стр. 35 — 42. Объ Эриванскомъ походѣ см. т. I, біографія, стр. LXX; ср. письма къ П. Н. Ахвердовой (№№ 71 — 72, стр. 200 — 203); Кн. Щербатовъ. Ген.-фельдмаршалъ кн. Паскевичъ. Т. II.

Къ стр. 82. Новости отъ Бенкендорфа. Константинъ Христофоровичъ Бенкендорфъ (братъ извѣстнаго гр. А. Х. Бенкендорфа), генералъ-маіоръ, генералъ-адъютантъ (съ 14 октября 1826), въ мартѣ 1827 г. вступилъ въ командованіе авангардомъ войскъ, дѣйствовавшихъ противъ персіянъ, участвовалъ при взятіи Абасъ-Абада, Сардаръ-Абада и Эривани. Умеръ въ августѣ 1828 г. Въ "Сѣверной Пчелѣ" за 1827 — 1828 г.г. печатались его "Письма изъ Персіи", писанныя во время кампаніи. Ср. С. (гр. П. П. Сухтеленъ). "Въ память сослуживца на военномъ поприщѣ". "Военный Журналъ" 1830, № 1, стр. 192 — 207; Записки Н. Н. Муравьева-Карсскаго. "Русскій Архивъ" 1889, кн. II, стр. 555 — 556; К. Бороздинъ. Опытъ историческаго родословія дворянъ и графовъ Бенкендорфовъ. (СПБ. 1841). —

Сейдъ-Абадъ, предмѣстье Тифлиса, къ выѣзду въ Эриванскую заставу. —
При проѣздѣ генерала, т. е. И. Ѳ. Паскевича, который и ниже, а также и въ письмахъ, часто называется просто генераломъ или — главнокомандующимъ. —
Акзибеюкъ, Агзи-Буюкъ (Волчьи Ворота, "большая пасть"), горный проходъ въ Тифлисскомъ уѣздѣ
Серванъ, Сарванъ — селеніе и вторая станція отъ Тифлиса къ Елизаветполю. —
Храмъ — рѣка. —
Шулаверы — селеніе въ борчалинской дистанціи. —
Бабій мостъ — Красный мостъ (между станціями Муганлинскою и Салаоглинскою)? —
Самійскій погостъ — Самискій постъ?

Къ стр. 83. Волчьи ворота (въ текстѣ опечатка: волчьи) — Акзебеюкъ. —

Каменной рѣчки — Каменки? —
Развалины Лори. Лори — нѣкогда, въ X в. главный городъ мѣстности, потомъ крѣпость и маленькій городокъ, въ александр. уѣздѣ, Эриванской губ. —
Тебеде — рѣчка, впадающая въ Храмъ.

Къ стр. 84. Приѣздъ Обрѣзкова — чиновника Министерства Иностранныхъ Дѣлъ, командированнаго въ распоряженіе Паскевича и принимавшаго участіе въ заключеніи Туркманчайскаго договора. —

Кишлаки — зимнія стоянки, деревни. — Кизилъ-Кишлакь — селеніе въ Карабахѣ. —
Мавзолей Монтрезора — см. т. I, біографія, стр. XC. Ср. "Рус. Старина" 1874, № 10, стр. 297 (А. Берже); Записки С. А. Тучкова. СПБ., 1908, стр. 241 — 242. Грибоѣдовъ вновь посѣтилъ памятникъ Монтрезора вмѣстѣ съ молодою женой въ 1828 году, на пути въ Тавризъ. —
Амамлы — селеніе и станція по тракту изъ Тифлиса въ Александрополь. —
Памва — гора между Безобдаломъ и Алагезомъ (гора въ Эриван. у.) —
Бамбахская долина — часть Грузіи. —
Завтракъ у Раевскаго. Николай Николаевичъ Раевскій-младшій, извѣстный дѣятель Кавказа, другъ Пушкина; см. его переписку 1827 года въ изданіи: "Архивъ Раевскихъ", подъ редакціей Б. Л. Модзалевскаго, т. I, С.-Петербургъ, 1908. —
Артемій Араратскій — составитель автобіографической книги: "Жизнь Артемія Араратскаго, уроженца селенія Вагаршапатъ, близъ горы Арарата, и приключенія, случившіяся съ нимъ отъ младенчества до совершенныхъ лѣтъ" и т. д. СПБ. 1813.

Къ стр. 85. Вальховскій — Владиміръ Дмитріевичъ Ва[о]льховскій; о немъ см. ниже, въ примѣчаніи къ письму № 76.

299

Къ стр. 86. Переводъ: Вотъ еще одна нелѣпость — изучать свѣтъ въ качествѣ простого зрителя. Тотъ, кто хочетъ только наблюдать, ничего не наблюдаетъ, такъ какъ, будучи безполезнымъ въ дѣлахъ и отяготительнымъ въ удовольствіяхъ, онъ никуда не имѣетъ доступа. Наблюдать дѣятельность другихъ можно не иначе, какъ участвуя лично въ дѣлахъ — одинаково въ изученіи свѣта или любви. Нужно самому упражняться въ томъ, что хочешь изучить. —

Обѣдъ у Красовскаго. Аѳанасій Ивановичъ Красовскій; въ 1826 г. произведенъ въ генералъ-лейтенанты и назначенъ начальникомъ 20-ой пѣхотной дивизіи, поступившей на усиленіе Кавказскаго корпуса; принималъ дѣятельное участіе въ Персидской и Турецкой кампаніяхъ 1827 — 1829 годовъ. О немъ см. Записки Н. Н. Муравьева-Карсскаго, "Русскій Архивъ" 1889, кн. III, стр. 81 — 83. —
Кургановъ, Коргановъ, Иванъ Осиповичъ, армянинъ, поручикъ; имѣлъ невысокую репутацію; Ермоловъ называлъ его "Ванькой-Каиномъ" ("Русскій Архивъ 1906, № 9, стр. 65). См. о немъ: Кн. Щербатовъ. Кн. Паскевичъ Эриванскій, т. II, стр. 99 сл.; Записки Н. Н. Муравьева, passim; "Архивъ Раевскихъ", т. I, стр. 356 — 358; тамъ-же напечатано его письмо къ Н. Н. Раевскому отъ 7 ноября 1827 г. изъ Тавриза, гдѣ онъ говоритъ о Грибоѣдовѣ. —
Гарнычай — горная рѣчка, лѣвый притокъ Занги. —
Сакенъ въ моей палаткѣ. Баронъ, впослѣдствіи графъ, Дмитрій Ерофеевичъ Остенъ-Сакенъ, тогда генералъ-маіоръ, командиръ 2-й бригады 2-ой уланской дивизіи; участвовалъ въ Персидской кампаніи, потомъ былъ назначенъ временнымъ правителемъ Нахичеванской области, начальникомъ Адербейджана, и. д. начальника штаба Кавказскаго корпуса. —
Ведичай — рѣка въ Эриванской губерніи. —
Карапапахцы — племя, жившее въ предѣлахъ Тифлисскаго и Елизаветпольскаго уѣздовъ. —
Девалу — горы, неподалеку отъ Нахичевани, около Шарурскаго ущелья.

Къ стр. 87. Елизаветпольское сраженіе. Въ декабрѣ 1803 г. кн. Циціановъ взялъ штурмомъ городъ Ганжу и переименовалъ его въ Елизаветполь, въ честь императрицы Елизаветы Алексѣевны. Среди развалинъ древней Ганжи сохранился мавзолей, подъ которымъ, по преданію, похороненъ знаменитый персидскій поэтъ XII вѣка,

Низами, Шейхъ-Низамъ. Названное здѣсь Елизаветпольское сраженіе произошло 13 сентября 1826 г., въ семи верстахъ отъ Елизаветполя, на равнинѣ, вблизи могилы Низами. —
Аббасъ-Абадъ — крѣпость на лѣвомъ берегу Аракса, недалеко отъ Нахичевани, построена по новой системѣ Аббасъ-Мирзою, на развалинахъ старой крѣпости. —
Змѣиная гора, Иланъ-дагъ, конусообразная, чернаго цвѣта, гора въ нахичеванскомъ уѣздѣ. —
Муравьевъ — Николай Николаевичъ Муравьевъ-Карсскій; о немъ см. ниже, въ примѣчаніяхъ къ перепискѣ.

Къ стр. 88. Іаверъ — маіоръ въ персидской арміи; ихъ два въ батальонѣ.

VII. Замѣчанія, касающіяся исторіи Петра I. (Стр. 88 — 92).

"Русское Слово" 1859, № 5, стр. 55 — 59 и 13 — 14. О времени написанія "Замѣчаній" Смирновъ (стр. 55) говоритъ, что они были писаны "неизвѣстно, когда именно, но, судя по концу, въ которомъ говорится о сарбазахъ, стало быть послѣ пребыванія въ Персіи, т. е. послѣ февраля 1822 года". Но Грибоѣдовъ наблюдалъ сарбазовъ въ Тавризѣ еще въ 1819 году; замѣтка о стрѣльцахъ (въ сопоставленіи съ сарбазами) вѣроятнѣе всего приписана, 300 какъ и предыдущая (о боярскомъ жалованіи), позже и съ ссылкой на иной литературный источникъ, чѣмъ все предыдущее. Объ основномъ текстѣ "Замѣчаній" Смирновъ говоритъ (стр. 114, примѣч. 145): "Надо думать, что замѣтки эти были дѣланы Грибоѣдовымъ при чтеніи какого-либо сочиненія о Петрѣ: на это указываютъ помѣты — находящаяся вверху "Кн. 1" и первая по порядку "стр. 9". Впрочемъ, я не выдаю этой мысли моей за несомнѣнную: замѣтки эти могли быть и чѣмъ-нибудь вродѣ проекта или помѣтъ задуманнаго самимъ Грибоѣдовымъ сочиненія о Петрѣ". Изъ этихъ двухъ предположеній справедливо первое.

Проф. И. А. Шляпкинъ въ изданіи 1889 г., т, I, стр. 357—358, указалъ сочиненіе о Петрѣ, которое вызвало замѣтки Грибоѣдова. Это были "Дѣянія Петра Великаго, мудраго преобразователя Россіи" И. И. Голикова; въ рукахъ Грибоѣдова былъ томъ первый (Москва, 1788) и онъ ссылается на введеніе (стр. 1 — 136) и дальнѣйшее повѣствованіе о Петрѣ (стр.137 — 368). Въ письмѣ къ С. Н. Бѣгичеву отъ 18 сентября 1818 г. изъ Воронежа Грибоѣдовъ пишетъ (см. выше, стр. 134): "Одинъ томъ Петровыхъ акцій у меня въ бричкѣ, и я зѣло на него и на его колбасниковъ сержусь; коли найдешь что нибудь чрезвычайно забавное въ Дѣяніяхъ, пожалуй напиши, я этимъ воспользуюсь". Такимъ образомъ, Грибоѣдовъ началъ читать первый томъ Голикова въ 1818 году; другія части этого обширнаго сочиненія ему тогда еще не были, повидимому, извѣстны. Къ 1818-му же году можно отнести и составленіе "Замѣчаній", но возможно, что дорогой по пути въ Тифлисъ и въ Тифлисѣ Грибоѣдовъ не имѣлъ досуга для выписокъ изъ Голикова и дѣлалъ ихъ позднѣе, во время перваго пребыванія въ Персіи, до 1820 г. включительно. Вслѣдъ за замѣтками по поводу Голикова Смирновъ печатаетъ другія замѣчанія Грибоѣдова — со ссылками на "Древнюю Россійскую Вивліоѳику" Н. И. Новикова. Смирновъ при при этомъ не отмѣчаетъ, писаны ли эти послѣднія на тѣхъ же листахъ, что и предыдущія, или отдѣльно. Можно предполагать, что онѣ — болѣе поздняго происхожденія. Къ размышленіямъ о Петрѣ В. Грибоѣдовъ возвращался часто. Въ "дорожной тетрадкѣ", заключающей путевыя замѣтки Грибоѣдова 1818-го года (отъ Моздока до Тифлиса), Смирновъ нашелъ "нѣсколько отдѣльныхъ, бѣглыхъ, вовсе не относящихся къ дѣлу путешествія замѣтокъ... Вотъ нѣкоторыя изъ этихъ замѣтокъ: всѣхъ напечатать нельзя по причинамъ, которыя легко пойметъ читатель". (Ср. у Смирнова стр. 11). Смирновъ, очевидно, разумѣетъ здѣсь цензуру. Относительно многоточія (у насъ стр. 89) онъ оговаривается: "здѣсь пропускъ сдѣланъ самимъ мною" (стр. 115). Пропускаетъ онъ и "то знаменитое двустишіе о Петрѣ Великомъ, которое знаетъ пол-Россіи, но привести котораго здѣсь нельзя, по причинамъ, которыя легко пойметъ читатель" (стр. 14).

Мы печатаемъ эти замѣтки въ составѣ "Замѣчаній, касающихся исторіи Петра I" — по ихъ содержанію; время ихъ написанія, вѣроятно, то же, что и путевого журнала (Моздокъ — Тифлисъ), т. е. 1818 годъ.

Къ стр. 92. Велѣлъ перевести Пуффендорфа. Вотъ заглавіе книги Пуффендорфа въ переводѣ: "Введеніе въ Гисторію Европейскую чрезъ Самуила Пуффендорфія на нѣмецкомъ языцѣ сложенное, та-же чрезъ Іоанна Фрідеріка 301 Крамера на Латінскій переложенное, нынѣ-же повелѣніемъ Великаго Государя Царя и Велікаго Князя Петра Перваго, Всероссійскаго Императора, на россійскій съ латинскаго переведенное. Печатано въ Санктпетербурхѣ, 1718, декабря въ 5-й день". Переведено іеромонахомъ префектомъ Гавріиломъ и посвящено Государю.

Пуффендорфъ говоритъ о Россіи: "О нравѣхъ и о разумѣ народа россійскаго нічто-же воспоминати имѣемъ, еже-бы съ великою ихъ славою сопряжено было. Ніже бо Россіане тако суть устроенны и політічны яко-же прочіи народы Европскіи. Въ пісьменахъ-же толь неіскусны суть, яко въ пісаніи и прочтеніи кнігъ совершенство ученія полагаютъ. Паче-же и самые Священніцы толіко суть грубы и всякаго ученія непричастны, яко токмо прочітовати едину и вторую Божественнаго писанія главу, или толкованіе Евангельское умѣютъ, болше-же нічто-же знаютъ. Зазорны-же и невѣродержательны суть, свірѣпы и крове жаждущіе человѣцы, въ вещехъ благополучныхъ безчінно и нестерпімою гордостію возносятся: въ протівныхъ-же вещехъ нізложеннаго ума и сокрушеннаго. Обаче сами о себѣ высоко мнящіи, ніже высокоуміе ихъ всякімъ хотя и велікімъ почітаніемъ удоволітіся можетъ. Ко прібылѣ и лихвѣ хітростно собіраемой никій-же народъ паче удобенъ есть. Рабскій народъ рабско смирятіся и жестокостію власти воздержатіся въ повіновеніи любятъ" и т. д.

VIII. Desiderata. (Стр. 92 — 100). "Русское Слово" 1859, № 5, стр. 47 — 55 и 14. О внѣшнемъ видѣ текста Смирновъ говоритъ (тамъ же, стр.9): "Desiderata — цѣлая, небольшая тетрадка замѣтокъ, относящихся исключительно къ русской археологіи въ обширномъ смыслѣ". Изъ описанія неясно, кому, Грибоѣдову или Смирнову, принадлежитъ нумерація дезидератъ и кто раздѣлилъ ихъ на абзацы. Время написанія въ изданіи 1889 г., подъ редакціей И. А. Шляпкина, т. I, стр. 75, обозначено условно: 1823? Но не предложено никакой мотивировки этой даты. Она очень сомнительна. Первые два мѣсяца 1823 г. Грибоѣдовъ провелъ еще на Кавказѣ, но въ мартѣ уже уѣхалъ въ Россію, гдѣ въ первое полугодіе своего пребыванія врядъ-ли могъ заниматься спеціальными вопросами исторіи (такъ какъ былъ поглощенъ созиданіемъ "Горя отъ ума"). О дѣятельности гр. М. С. Воронцова Грибоѣдовъ говоритъ, какъ о продолжающейся, а Воронцовъ былъ назначенъ новороссійскимъ генералъ-губернаторомъ только въ 1823 году. Догадки Смирнова гораздо ближе къ истинѣ. Онъ пишѣтъ (тамъ же, № 4, стр. 11): "Desiderata открыты намъ "Черновой" не только случайно, но и кстати: дѣйствительно, онѣ имѣютъ близкую связь со всѣмъ путемъ Грибоѣдова въ Крымъ и съ самимъ путешествіемъ его по Крыму (на это ясно указываютъ №№ 12 — 28, относящіеся къ Таврическому полуострову), стало быть всѣ эти замѣтки могли быть составлены или до путешествія, или во время его, по крайней мѣрѣ по поводу его". А въ примѣчаніи къ этой фразѣ Смирновъ добавляетъ (стр. 59): "Даже, прибавлю я, онѣ написаны на такой же точно бумагѣѣлой, почтовой, in-4°), на какой написано и путешествіе по Крыму. — Это замѣчаніе мое можетъ показаться ничтожнымъ тѣмъ, кто не знакомъ съ подлинной Грибоѣдова "Черновой", стало быть не могъ лично удостовѣриться, какъ часто въ ней одинаковость бумаги много доказываетъ". Несомнѣнно, Desiderata слагались, какъ 302 думаетъ и проф. И. А. Шляпкинъ (изд. 1889, т. I, стр. 358), "постепенно при чтеніи разныхъ сочиненій по русской исторіи", т. е. могли растянуться на продолжительное время. По свидѣтельству Д. И. Завалишина ("Древняя и Новая Россія" 1879, IV, 321), "наблюденія въ Кіевѣ и Крыму, относящіяся къ русской исторіи, были дѣланы Грибоѣдовымъ по просьбѣ Петра Александровича Муханова, постоянно и спеціально занимавшагося (даже и впослѣдствіи, въ казематѣ) изслѣдованіями относительно древней русской исторіи; это сказывалъ мнѣ самъ Мухановъ"; ср. "Рус. Старина" 1888, № 12, стр. 590 — 592. Знакомиться съ спеціальной литературой Грибоѣдовъ могъ начать еще въ Петербургѣ, когда впервые задумывалъ путешествовать по югу, т. е. въ 1824 году, подобно тому, какъ онъ началъ изучать Персію раньше отъѣзда туда. Нѣкоторыя замѣтки, несомнѣнно, занесены послѣ посѣщенія Крыма, напр. № 24: "Какой это

Каменный мостъ на Каланчикѣ, въ 35 верстахъ отъ Перекопа, когда къ нему ѣдешь изъ Крыма?" Итакъ, вѣрнѣе всего время написанія замѣтокъ опредѣляется годами 1824 — 1825. Къ основному тексту Смирновъ присоединилъ еще "одинъ отдѣльный листокъ, по содержанію своему совершенно подходящій къ Desiderata" (о варягахъ-франгахъ и далѣе). Мы относимъ сюда же еще двѣ замѣтки: о запорожцѣ и стопосложеніи. Кромѣ "Исторіи Государства Россійскаго" Карамзина, которая могла наводить на многіе вопросы своими примѣчаніями, у Грибоѣдова были подъ руками при составленіи замѣтокъ слѣдующія изданія:

Историческое изслѣдованіе о мѣстоположеніи древняго Тмутараканскаго княженія, А. И. Мусина-Пушкина, Спб. 1794.

Словарь Географическій Россійскаго Государства. Максимовича и Щекатова. М. 1801 — 1809, 7 частей.

Лѣтопись русская съ Воскресенскаго списка. Спб. 1793, 2 ч.

Herberstein, Rerum Moscovitarum commentarii (много изданій, см. Catalogue des Russica, I, 1875, стр. 526). Возможно, что Грибоѣдову была извѣстна и книга Лобойки: О важнѣйшихъ изданіяхъ Герберштейна, съ критическимъ обозрѣніемъ содержанія, Спб. 1818.

Древняя Россійская Виѳліоѳика изд. Н. Новикова. М. 1788 — 1791, т. I, II.

Stritter, Memoriae populorum olim ad Danubium Pontum Euxinum etc. incolentium e scriptoribus historiae Byzantinae erutae et digestae. Petropoli. 1771 — 1779. [Русскій переводъ 1770 — 75 г.].

Falk. Beiträge zur topographischen Kenntniss des Russischen Reichs. 3 Bb. Spb. 1785 — 1786.

Книга Большому Чертежу въ спискѣ 1627 г. Спб. 1792.

Güldenstädt. Reisen durch Russland und im caucasischen Gebirge 2 Bb. Spb. 1787 — 1791. [Географ. и статистич. описаніе Грузіи и Кавказа изъ Гильденштедта сост. К. Германъ. Спб. 1809].

Pallas, Reise in die südliche Statthalter des russichen Reichs. Leipzig 1799 — 1801. 4 Bb.

Beauplan, Description d'Ukrani, qui sont plusieurs provinces du royaume de Pologne etc. Rouen. 1650. 1661. (Русскій переводъ изданъ Устряловымъ въ Петербургѣ въ 1832 г.).

303

Зуевъ, В. Ѳ., Путешественныя записки отъ Петербурга до Херсона. Спб. 1787.

Татищевъ, Исторія Россійская, т. I — II. Спб. 1768 — 1784.

Родословная книга князей и дворянъ Россійскихъ, изв. подъ названіемъ Бархатной книги, изд. Г. Миллеръ. М. 1787. И. П. Елагинъ, Опытъ повѣствованія о Россіи, М. 1803.

"Слово о полку Игоревѣ" — или первопечатное изданіе 1800 г., или — Шишкова, Спб. 1805, или переложеніе Пожарскаго 1819 года.

И. М. Муравьевъ — Апостолъ. Путешествіе по Тавридѣ въ 1820 г. Спб. 1823.

Къ стр. 93. Переводъ: Рязань, область, расположенная между Окой и Танаисомъ (Дономъ), имѣетъ деревянный городъ, недалеко отъ берега Оки. Въ ней было укрѣпленіе, называвшееся Ярославль, отъ котораго теперь (ничего) не осталось, кромѣ слѣдовъ. Вблизи отъ города рѣка Ока образуетъ островъ, который называется Струбъ.

Къ ст. 96. Переводъ: Этотъ островъ имѣетъ почти 2000 шаговъ въ длину и 150 въ ширину; онъ весь въ скалахъ, но не опасныхъ. Эта мѣстность укрѣплена самой природой и удобна для жилья. На этомъ островѣ растетъ, много тавала, дерева краснаго цвѣта, крѣпкаго какъ буксъ (самшитъ), способствующаго выдѣленію мочи у лошадей.

IX. [По поводу "Горя отъ ума"]. (Стр. 100 — 101). Печатается по тексту въ изданіи сочиненій А. С. Грибоѣдова подъ редакціей А. Н. Веселовскаго, "Русская Библіотека", вып. V, СПБ., 1875, стр. 242 — 243 (перепечатано безъ измѣненій во второмъ изданіи, СПБ., 1878, стр. 242 — 243). Редакторъ почему-то не указалъ источника, откуда взятъ текстъ (напечатанъ подъ заглавіемъ: "Драматическій писатель и публика. Черновой набросокъ не для печати, по поводу "Горя отъ ума"), но изъ статьи того-же автора въ "Русскомъ Архивѣ" 1874, кн. 6: "Очеркъ первоначальной исторіи Горя отъ ума", гдѣ приведенъ отрывокъ этого "наброска" (стр. 1542), можно догадаться, что текстъ находился въ тѣхъ бумагахъ Д. А. Смирнова, которыя были переданы въ московское Общество Любителей Россійской Словесности и потомъ пропали. Можно догадываться, что въ рукахъ А. Н. Веселовскаго былъ автографъ ("черновой набросокъ"), но описанія его не дано (ср. ст. Шаломытова: "Изъ неизданныхъ матеріаловъ Д. А. Смирнова". "Историческій Вѣстникъ" 1909, № 3, стр. 1034 — 1035). Времени написанія отрывка онъ также не опредѣляетъ; въ изданіи И. А. Шляпкина 1889 г., т. I, стр. 83, время намѣчается такъ: послѣ 1823 г., а въ Хронологической канвѣ, тамъ же, стр. XXVII, набросокъ относится къ январю 1825 г. Мы относимъ написаніе наброска о "Горѣ отъ ума" къ 1824 году. Пріѣхавъ въ Петербургъ, Грибоѣдовъ съ начала іюня хлопоталъ о напечатаніи и постановкѣ на сценѣ своей пьесы; объ этомъ см. въ его письмахъ — къ С. Н. Бѣгичеву отъ іюля (см. выше, стр. 155 — 156) и къ Н. И. Гречу отъ 24 октября 1824 г. (стр. 164); хлопоты пріостановились съ напечатаніемъ отрывковъ комедіи въ альманахѣ "Русская Талія", разрѣшенномъ цензурою 15 ноября (подробности см. т. II, стр. 239). Такимъ образомъ, если набросокъ является ближайшимъ откликомъ этихъ хлопотъ ("...удовольствіе слышать 304 стихи въ театрѣ"...), его слѣдуетъ отнести къ концу 1824 года. Не исключена, впрочемъ, возможность, что онъ написанъ и позднѣе.

X. [Замѣчанія на русскую грамматику Греча]. (Стр. 101 — 105). Печатается по автографу Рукописнаго Отдѣленія Императорской Публичной Библіотеки, куда онъ поступилъ отъ Н. И. Греча. Впервые опубликовано въ изданіи 1889 г., т. 1, стр. 84 — 87 (съ нѣкоторыми сокращеніями текста Греча и неточностями). Въ примѣчаніяхъ редактора (тамъ же, стр. 359) читаемъ:

"Опредѣленіе даты этой статьи довольно затруднительно. Корректурные листы русской грамматики 1823 года, кои Н. И. Гречъ разсылалъ для замѣчаній своимъ знакомымъ, доведены только до мѣстоименія включительно. Пространная русская грамматика Греча вышла въ 1827 г. и въ ней (стр. 245) изложеніе глагола довольно близко къ рукописному экземпляру. Значитъ, Замѣчанія составлены въ періодъ 1824 — 27 гг. Врядъ-ли они могли быть составлены въ періодъ 1825 — 27 гг. — во время путешествія въ Крымъ, ареста и службы при Ермоловѣ — вотъ почему мы отнесли ихъ къ 1824 г., періоду сближенія А. С. Г. съ Булгаринымъ и Гречемъ... Въ предисловіи своей грамматики, гдѣ Гречъ благодаритъ за замѣчанія В. А. Жуковскаго, А. Х. Остенека — Востокова и др., о Грибоѣдовѣ ни слова".

Возможно, что замѣчанія Грибоѣдова писались и нѣсколько позже, въ 1825 году, до отъѣзда въ Кіевъ и Крымъ. О трудахъ Н. И. Греча по русской грамматикѣ см. Н. К. Грунскій. Очерки по исторіи разработки синтаксиса славянскихъ языковъ. I. Синтаксисъ русскаго и церковно-славянскаго языковъ до второй половины XIX вѣка. "Журн. Мин. Народ. Просвѣщенія" 1910, № 5, стр. 60 — 74 (былъ и отдѣльный оттискъ).

XI. Частные случаи Петербургскаго наводненія. (Стр. 106 — 110). Печатается по тексту "Черновой", "Русское Слово" 1859, № 5, стр. 69 — 74. Время написанія опредѣляется днемъ наводненія: 7 ноября 1824 г. Но и 8-го ноября Грибоѣдовъ наблюдалъ картину наводненія; въ концѣ своего описанія онъ говоритъ: "теперь прошло нѣсколько времени со дня грознаго происшествія", см. и далѣе. Такимъ образомъ, можно считать, что замѣтки писались около 10 — 15 ноября 1824 г. Онѣ предназначались для напечатанія въ особомъ сборникѣ, предпринятомъ Гречемъ и Булгаринымъ; но цензура запретила тогда публиковать о подробностяхъ бѣдствія (см. Воспоминанія О. А. Пржецлавскаго (Ципринуса) въ "Русской Старинѣ" 1874, т. II стр. 673). Для сопоставленія съ показаніями Грибоѣдова см. В. И. Берхъ. Подробное историческое извѣстіе о всѣхъ наводненіяхъ, бывшихъ въ С.-Петербургѣ. СПБ. 1826; П. П. Каратыгинъ. Лѣтопись наводненій. "Историч. Вѣстникъ" 1888, № 9, стр. 33 — 84; С. Р. Минцловъ. Обзоръ записокъ дневниковъ и проч. Новгородъ, 1912, вып. II — III, стр. 68 — 69.

Къ стр. 107. Также одна... Къ этимъ словамъ Смирновъ дѣлаетъ примѣчаніе (стр. 115): "Должно быть "дѣвушка". Въ этомъ мѣстѣ рукопись Грибоѣдова, писанная блѣдными чернилами, до того стерта и захвачена руками, что слово, вмѣсто котораго я поставилъ точки, нѣтъ совершенно никакой возможности разобрать".

Къ стр. 108. Генералъ-адъютантъ Бенкендорфъ — гр. Александръ Христофоровичъ, будущій шефъ жандармовъ. —

Графъ Милорадовичъ, Михаилъ 305 Андреевичъ, генералъ-губернаторъ; о немъ см. ниже, въ примѣчаніяхъ къ письму № 37.

XII. Примѣчанія къ "Необыкновеннымъ похожденіямъ и путешествіямъ русскаго крестьянина Дементія Иванова Цикулина". (Стр. 110 — 115). Печатается впервые въ собраніи сочиненій Грибоѣдова — по тексту въ "Сѣверномъ Архивѣ" 1825, чч. XIV — XV (апрѣль). Принадлежность этихъ Примѣчаній Грибоѣдову устанавливается письмомъ его къ Ѳ. В. Булгарину (февраль 1825 г.; см. выше, стр. 171), гдѣ находимъ то же самое замѣчаніе о семействѣ Гривсъ, которое напечатано и въ "Сѣверномъ Архивѣ" (см. выше, стр. 114), съ нѣкоторыми редакціонными измѣненіями; вообще, письмо удостовѣряетъ, что Грибоѣдовъ составилъ для печати комментарій къ разсказу Цикулина, что ему, какъ знатоку Востока, было нетрудно сдѣлать. Рукопись Цикулина была прислана П. А. Мухановымъ, близкимъ литературнымъ знакомымъ Грибоѣдова по Москвѣ. Время написанія опредѣляется срокомъ выхода книжекъ "Сѣвернаго Архива"; напечатанныя въ апрѣлѣ, онѣ подготовлялись и цензуровались въ мартѣ; къ февралю или марту 1825 г. относятся и примѣчанія Грибоѣдова, какъ и письмо его къ Булгарину.

XIII. Загородная поѣздка. (Стр. 115 — 118). Печатается по тексту "Сѣверной Пчелы" 1826, № 76, 26 іюня, гдѣ статья появилась безъ подписи. О національныхъ взглядахъ, отразившихся въ ней, и о жизни Грибоѣдова лѣтомъ 1826 года въ Петербургѣ см. т. I, біографія, стр. CXXII — CXXV и LXXI — LXXII. Время написанія статьи опредѣляется промежуткомъ между 21 іюня, когда совершена была поѣздка (можетъ быть, вмѣстѣ съ Ѳ. В. Булгаринымъ, у котораго на дачѣ, на Выборгской, Грибоѣдовъ тогда жилъ), и 25 іюня, когда былъ разрѣшенъ къ печати цензоромъ А. Красовскимъ № 76 "Сѣверной Пчелы".

Къ стр. 117. Народная игра — такъ называемая "Лодка". О ней библіографію см.: Н. К. Пиксановъ. Семинарій по новой русской литературѣ. Три эпохи. 2-ое изд. Спб. 1913, стр. 56. —

По словамъ Шардена. Jean Chardin (1643 — 1713). Voyage en Perse, red. par. Langlès. Paris. 1811. —
Фирузъ-Абатъ, Ферахъ-Абадъ, при шахѣ Аббасѣ въ 1669 г. былъ разоренъ Стенькою Разинымъ.

XIV. Характеръ моего дяди. (Стр. 118). Печатается по тексту "Русскаго Архива" 1874, № 6, стбц. 1528 — 1529, гдѣ опубликовано А. Н. Веселовскимъ по рукописнымъ матеріаламъ Д. А. Смирнова, упомянутымъ выше (см. стр. 303). О рукописи сказано только, что "характеристика набросана начерно Грибоѣдовымъ въ позднѣйшіе годы". Въ виду отсутствія данныхъ, невозможно опредѣлить время написанія отрывка.

Объ Алексѣѣ Ѳедоровичѣ Грибоѣдовѣ см. названную выше статью А. Н. Веселовскаго, стр. 1528, и въ нашемъ изданіи т. I, біографія, стр. II, и т. II, стр. 338 — 339. 306

II. Письма.

1. С. Н. Бѣгичеву. (Стр. 121 — 122). Это письмо, какъ и другія восемнадцать писемъ къ Бѣгичеву (кромѣ письма № 48, отъ 9 сентября 1825 г. изъ Симферополя) впервые были напечатаны въ изданіи Общества Любителей Россійской Словесности при Московскомъ Университетѣ: "Письма Карамзина къ Алексѣю Ѳедоровичу Малиновскому и письма Грибоѣдова къ Степану Никитичу Бѣгичеву. Подъ редакціей дѣйствительнаго члена и секретаря общества М. Н. Лонгинова". Москва, 1860, стр. 1 — 38 второй пагинаціи. Въ предисловіи было сказано, что въ распоряженіи редактора были "точныя копіи съ подлинниковъ", значитъ, не автографы писемъ. Текстъ копій оказался не очень исправнымъ. Редакторъ не сообщалъ, откуда получены были копіи писемъ Грибоѣдова; несомнѣнно, онѣ шли отъ наслѣдниковъ С. Н. Бѣгичева. Въ 1902 году, вмѣстѣ съ хранившимся у Бѣгичева автографомъ "Горя отъ ума", Московскій Историческій Музей пріобрѣлъ у дочери С. Н. Бѣгичева, М. С. Бѣгичевой, пятнадцать изъ этихъ писемъ (№№ 1, 2, 3, 6, 7, 9, 30, 33, 37, 44, 45, 48, 49, 52, 67). Они печатаются здѣсь по автографамъ.

Степанъ Никитичъ Бѣгичевъ, ближайшій другь Грибоѣдова, происходилъ изъ старинной дворянской семьи; родился въ 1790 году. Изъ камеръ-пажей былъ произведенъ въ корнеты Александрійскаго гусарскаго полка, откуда перевелся въ Олонецкій мушкатерскій полкъ, потомъ вышелъ въ отставку въ 1803 г. Въ 1807 г. былъ назначенъ въ избранный изъ Тульской милиціи батальонъ стрѣлковъ; въ 1813 г. назначенъ адъютантомъ къ генералу отъ кавалеріи Кологривову и переведенъ въ Кавалергардскій полкъ корнетомъ, въ 1814 г. поручикъ, въ 1818 — штабъ-ротмистръ, въ 1819 — ротмистръ. Въ 1819 г. переведенъ подполковникомъ въ Тираспольскій Конно-Егерьскій полкъ, откуда ушелъ въ отставку полковникомъ въ 1823 г. Въ апрѣлѣ того-же 1823 г. женился въ Москвѣ на Аннѣ Ивановнѣ Барышниковой и съ тѣхъ поръ жилъ въ своемъ имѣньѣ въ с. Екатерининскомъ, Тульской губерніи, или въ Москвѣ. Умеръ въ 1852 году. Съ Грибоѣдовымъ Бѣгичевъ познакомился въ 1813 году, когда они были назначены адъютантами къ генералу Кологривову въ Бѣлоруссіи. Потомъ оба переѣхали въ Петербургъ и жили вмѣстѣ, вращаясь въ театральныхъ, литературныхъ и общественныхъ кругахъ. Бѣгичевъ былъ членомъ "Союза Благоденствія", куда принятъ въ 1817 г. Никитою Муравьевымъ. Въ Слѣдственной комиссіи объ этомъ показалъ Ивашевъ; но онъ-же засвидѣтельствовалъ, что Бѣгичевъ скоро "отсталъ", и Слѣдственный комитетъ рѣшилъ Бѣгичева "оставить безъ вниманія". Отъѣздъ Грибоѣдова на Востокъ въ 1818 г. разлучилъ на время друзей; они встрѣтились вновь въ мартѣ 1823 года въ Москвѣ, и Бѣгичевъ былъ первымъ, кому читалъ Грибоѣдовъ "Горе отъ ума" въ первоначальномъ видѣ. При бракосочетаніи Бѣгичева Грибоѣдовъ былъ шаферомъ; лѣтомъ того-же года онъ жилъ у Бѣгичева въ имѣньѣ и писалъ вторые два акта "Горя отъ ума"; вернувшись осенью въ Москву вмѣстѣ съ молодыми Бѣгичевыми, онъ жилъ у нихъ до отъѣзда въ Петербургъ въ маѣ 1824 года. Въ 1826 году, по освобожденіи изъ-подъ ареста, 307 Грибоѣдовъ заѣзжалъ въ деревню къ Бѣгичеву въ началѣ августа на одинъ день, по пути на Кавказъ. Въ мартѣ 1828 года друзья вновь встрѣтились — также на короткое время, когда Грибоѣдовъ ѣхалъ въ Петербургъ съ Туркманчайскимъ договоромъ; на обратномъ пути онъ опять заѣзжалъ къ Бѣгичеву на три дня. Это было послѣднее свиданіе. Личныя отношенія друзей обрисовываются въ письмахъ Грибоѣдова. Отъ Бѣгичева-же намъ осталась записка о Грибоѣдовѣ, напечатанная проф. И. А. Шляпкинымъ въ "Русскомъ Вѣстникѣ" 1892, № 8, стр. 305 — 316, драгоцѣнная по сообщаемымъ въ ней даннымъ. Напечатано еще письмо С. Н. Бѣгичева къ В. К. Кюхельбекеру отъ 23 марта 1825 г., "Рус. Старина" 1875, № 7, стр. 378. Писемъ-же къ Грибоѣдову, часто упоминаемыхъ послѣднимъ, до насъ не дошло ни одного.

Въ военной службѣ, въ Бѣлоруссіи, Грибоѣдовъ подружился со старшимъ братомъ Бѣгичева, Дмитріемъ Никитичемъ Бѣгичевымъ (1786 — 1855), впослѣдствіи небезъизвѣстнымъ литераторомъ, авторомъ "Семейства Холмскихъ" и другихъ нравоописательныхъ повѣстей, позднѣе воронежскимъ губернаторомъ, покровительствовавшимъ Кольцову, и сенаторомъ. Съ нимъ Грибоѣдовъ встрѣчался въ Петербургѣ и въ деревнѣ у Степана Никитича. О Бѣгичевыхъ см.: "Бѣгичевы. Замѣтки къ статьѣ Ю. Косовой о Кюхельбекерѣ". Сообщ. Д. Д. Рябининъ, "Русская Старина" 1876, № 1, стр. 223 — 224; Е. П. Соковнина. Воспоминанія о Д. Н. Бѣгичевѣ. "Историческій Вѣстникъ" 1889, № 3, стр. 661 — 673; Н. В. Шаломытовъ. Изъ неизданныхъ матеріаловъ Д. А. Смирнова къ біографіи А. С. Грибоѣдова. "Историч. Вѣстникъ" 1909, № 3, стр. 1031 слл.; Русскій Біографическій Словарь, изд. Импер. Рус. Историч. Общества, томъ Бетанкуръ-Бякстеръ, 1908, стр. 584 — 585.

Къ стр. 121. Воробьева, Елена Яковлевна, актриса, супруга И. И. Сосницкаго. О ней см. С. Л. Бертенсонъ. Дѣдъ русской сцены. О жизни и дѣятельности И. И. Сосницкаго. Петроградъ, 1915, стр. 20 слл.

Къ стр. 122. Съ Истоминой и Шереметевымъ ѣду въ Шустерклубъ — извѣстная танцовщица Е. И. Истомнна и офицеръ Кавалергардскаго полка В. А. Шереметевъ. О дуэли Шереметева съ гр. А. П. Завадовскимъ изъ-за Истоминой и участіи въ этомъ Грибоѣдова, см. т. I, біографія, стр. XXVI — XXVIII; ср. С. Н. Шубинскій. Историческіе очерки и разсказы. Изд. 6-ое, СПБ., 1911, стр. 623 — 628; "Историч. Вѣстникъ" 1909, № 4, стр. 145 — 146, (ст. Н. В. Шаломытова). —

Доставила-ли. Въ автографѣ послѣдняя буква въ словѣ "доставила" написана неясно: а или и (но не ъ, какъ напечатано Лонгиновымъ). —
Андр. Семен. — генералъ Кологривовъ (о немъ см. выше, стр. 281).

2. С. Н. Бѣгичеву (стр. 122 — 123). Печатается по автографу Историческаго Музея. Впервые — въ изданіи Общества Любителей Россійской Словесности, М., 1860, стр. 4 — 5.

Къ стр. 122. Дм. Ник. — Дмитрій Никитичъ Бѣгичевъ (см. выше). —

Андр. Семен. — Кологривовъ. —
Алексѣй Ивановичъ Кол. — Кологривовъ. —
Если не выйдешь изъ гвардіи: Бѣгичевъ остался въ Кавалергардскомъ полку до 1819 г. —
De Ligne, prince Charles Joseph (1735 — 1814), авторъ сочиненій: "Lettres et pensées" 1809 и "Fantaisies et prejugés militaires" 1780. Изъ этого 308 послѣдняго сочиненія взята Грибоѣдовымъ цитата (Oeuvres choisies du maréchal prince de Ligne. Genève, 1809, I, р. 130). Морицъ Саксонскій и Евгеній Савойскій — полководцы временъ Людовика XIV.
Переводъ: Если обученье даже одного батальона не восхищаетъ васъ, если вы не чувствуете желанія поспѣвать всюду, если вы разсѣяны, если вы не волнуетесь изъ-за дождя, могущаго помѣшать маневрамъ вашего полка — уступите ваше мѣсто юношѣ, съ ума сходящему отъ искусства Морица [Саксонскаго] и Евгенія [Савойскаго], убѣжденнаго, что нужно дѣлать втрое больше, чѣмъ требуетъ его долгь, чтобы считать его исполненнымъ сносно.

Къ стр. 123. Въ дренномъ Иркутскомъ полку — гусарскомъ, гдѣ служилъ и самъ Грибоѣдовъ. Эпитетъ полку данъ шутя; Грибоѣдовъ вспоминалъ потомъ свои гусарскіе годы съ удовольствіемъ (см. стр. 179).

3. С. Н. Бѣгичеву (стр. 123 — 124). Печатается по автографу Историческаго Музея. Впервые — въ изд. Общ. Люб. Рос. Словесности, стр. 5 — 7.

Къ стр. 123. Поливановъ — Михаилъ Матвѣевичъ, (1800 — 1883) родственникъ Бѣгичева; служилъ въ лейбъ-гвардіи Павловскомъ полку, потомъ — въ Кіевскомъ пѣхотномъ; позднѣе былъ юрьевецкимъ уѣзднымъ предводителемъ дворянства. Поливанову принадлежатъ нѣкоторыя примѣчанія къ разсказамъ А. А. Жандра, записаннымъ Д. А. Смирновымъ; см. "Историч. Вѣстникъ" 1909, № 4, стр. 137 — 139 и др., ср. "Русскій Біографическій Словарь", s. v. (1905: ст А. В. С.). —

У Лареды. Лареда, Лареидо — извѣстный рестораторъ, помѣщавшійся на углу Невскаго и Адмиралтейской площади. Впослѣдствіи, въ 1826 г., Грибоѣдовъ ходилъ въ кондитерскую Лареды изъ-подъ ареста въ Главномъ Штабѣ пить кофе и играть на фортепіано; см. т. I, біографія, стр. LXVII. Самъ Лареда, родомъ швейцарецъ, изъ Граубюндена, принадлежалъ къ карбонаріямъ; см. В. И. Семевскій. Политическія и общественныя идеи декабристовъ. Спб., 1909, стр. 374. —
Каверинъ, Петръ Павловичъ, извѣстный "гёттингенецъ" и бреттеръ, другъ Пушкина и Грибоѣдова. О немъ см. Ю. Н. Щербачевъ. Пріятели Пушкина М. А. Щербининъ и П. П. Каверинъ, "Чтенія въ Обществѣ Исторіи и Древностей Россійскихъ" 1913 г., кн. 3 (объ отношеніяхъ съ Грибоѣдовымъ — стр. 51 и 204); ср. "Историч. Вѣстникъ" 1909, № 3, стр. 1045 — 1046; № 4, стр. 147. — Къ
Шаховскому — кн. А. А., драматургу и начальнику репертуара Императорскихъ театровъ, у котораго собирались театралы, артистки и артисты; ср. выше стр. 165 и т. I, біографія, стр. XXV.

Къ стр. 124. Братъ твой — Дмитрій Никитичъ Бѣгичевъ. —

"Ѣздилъ я къ Кирховшѣ — къ извѣстной тогда гадалкѣ, у которой бывалъ и Пушкинъ. —
Нѣсколько сценъ стихами въ комедіи — "Своя семья, или замужняя невѣста". См. объ этомъ подробнѣе т. I, стр. 293 — 295. —
Валберхова, Вальберхова, Марія Ивановна, актриса Императорскихъ театровъ (1788 — 1867) —
Поклонись Никитѣ — вѣроятно, Никитѣ Всеволодовичу Всеволожскому (см. о немъ ниже, стр. 311) —
Д. В. и А. б. Въ автографѣ письма эти буквы написаны такъ, что ясны только Д, и и А; остальныя двѣ очень похожи другъ на друга и могутъ быть приняты и за в, и за б, и за прописную С; Н. В. Шаломытовъ передаетъ ихъ такъ: Д. С. и А. С. Языковымъ ("Историч. Вѣстникъ" 1909, № 4, стр. 137, примѣч.).

309

4. П. А. Катенину (стр. 124 — 128). Печатается по тексту "Сборника, изданнаго студентами С.-Петербургскаго Университета", 1860, вып. II. стр. 240 — 243, въ статьѣ Л. Н. Майкова: "Замѣтки объ А. С. Грибоѣдовѣ". Автографъ теперь неизвѣстенъ, но Л. Н. Майковъ утверждаетъ: "правописаніе подлинника сохранено нами вполнѣ".

О Катенинѣ см. выше, стр. 283.

Къ стр. 124. Надѣюсь, что не сердишься на меня за письмо. Письмо не дошло до насъ.

Къ стр. 125. Дуракь Загоскинъ... Объ эпизодѣ съ рецензіей Загоскина о постановкѣ на сценѣ "Молодыхъ Супруговъ" Грибоѣдова ("Сѣверный Наблюдатель" 1817, № 15) см. подробности въ I-мъ томѣ, стр. 276 — 278. —

Написалъ самъ фасесію — т. е. "Лубочный театръ", текстъ коего приложенъ къ письму. —
Шаховской... совершенно окончилъ свою комедію. — "Пустодомы", комедія въ пяти дѣйствіяхъ, въ стихахъ; впервые поставлена была на сценѣ Большого театра въ Петербургѣ 10 октября 1819 г.; напечатана въ Спб. въ 1820 г. См. П. Араповъ. Лѣтопись русскаго театра, стр. 281 — 288; П. Смирновскій. Исторія русской литературы XIX вѣка, вып. VI (Спб. 1902), стр. 174 — 180. —
Чепеговъ, Чепяговъ — одинъ изъ членовъ кружка Грибоѣдова, Катенина, Жандра и Бѣгичева; по свидѣтельству послѣдняго ("Русскій Вѣстникъ" 1892, № 8, стр. 309), онъ, какъ и другіе члены кружка, много читалъ, зналъ хорошо европейскую литературу, отдавалъ предпочтеніе романтикамъ. Вмѣстѣ съ Жандромъ и Шаховскимъ онъ участвовалъ, въ 1817 году, въ переводѣ третьяго акта "Гораціевъ" Корнеля (С. Бертенсонъ. П. А. Катенинъ, стр. 13, примѣч.). —
Андрей АндреевичъЖандръ, одинъ изъ ближайшихъ друзей Грибоѣдова; о немъ см. ниже, примѣч. къ письму № 53. —
Является на вечеръ къ Шишкову, слушаетъ Тасса въ прозѣ. Переводъ съ итальянскаго, сдѣланный А. С. Шишковымъ: "Освобожденный Іерусалимъ", въ 20 пѣсняхъ. Спб. 1818 — 1819.
Жандровъ отрывокъ изъ Гоѳоліи — "Сѣверный Наблюдатель" 1817, № 14. Непонравившіеся Грибоѣдову стихи (монологъ Азаріи, III дѣйствія, явл. 7):

Я весь святый притворъ обшелъ трикраты вкругъ:
Всѣ разбѣжались, всѣ разсыпалися вдругь,
Какъ громомъ по полю разгнанныя говяда,
И служатъ Господу одни Левія чада.

Семелу Шиллера. Предисловіе Грибоѣдова къ "Семелѣ" въ переводѣ Жандра см. выше, стр. 25; примѣчанія, стр. 283. —
Я ей же въ бенефисъ отдаю Les fausses infidélités. См. "Притворную невѣрность" въ I-мъ томѣ, стр. 167 — 206, и примѣчанія, стр. 295 — 297. —
Для Валберховой я сдѣлалъ четыре сцены (точнѣе — пять сценъ) — въ "Своей семьѣ" кн. Шаховского; см. т. I, стр. 153 — 166, примѣчанія, стр. 293 — 295.

5. С. Н. Бѣгичеву (стр. 128 — 129). Печатается по тексту въ "Библіографическихъ Запискахъ" 1859, т. II, № 7, стр. 193 — 195.

Къ стр. 128. По приглашенію нашего министра — иностранныхъ дѣлъ, графа К. В. Нессельроде. —

Мазаровичъ, см. ниже, стр. 313;
либо NN т. е.: неизвѣстно кто.

310

6. С. Н. Бѣгичеву (стр. 129 — 130). Печатается по автографу Историческаго Музея. Впервые — въ изд. Общ. Люб. Рос. Словесности, стр. 9 — 10. На верхнемъ полѣ рукою Бѣгичева помѣтка: "№ 1-й. Получено сентября 4-го 1818 года".

Къ стр. 130. Журналъ Греча — "Сынъ Отечества". —

Подпишись на афишки — Императорскихъ театровъ. —
У васъ нынче новый балетъ. Въ день тезоименитства Импер. Александра I, 30-го августа, обыкновенно ставился новый балетъ. 30-го августа 1818 года на Большомъ театрѣ былъ поставленъновый балетъ извѣстнаго балетмейстера Дидло: "Калифъ Багдадскій, или приключеніе молодости Гаруна Альрашида" (П. Араповъ. Лѣтопись русскаго театра, стр. 268).

7. С. Н. Бѣгичеву (стр. 130 — 132). Печатается по автографу Историческаго Музея. Впервые — въ изданіи Общ. Люб. Рос. Словесности, стр. 10 — 12.

Помѣта Бѣгичева: "№ 2-й. Получено сентября 13-го 818-го".

Къ стр. 130. ПавловъНиколай Александровичъ Павловъ, братъ мужа сестры А. П. Ермолова; служилъ во флотѣ, потомъ былъ въ отставкѣ, потомъ вновь служилъ — на Кавказѣ, въ арміи и старшимъ адъютантомъ при корпусѣ (Записки Н. Н. Муравьева. "Русскій Архивъ" 1888, № 5, стр. 102, и passim). —

Чебышева въ тоскѣ... мужа ея здѣсь нѣтъ. Петръ Николаевичъ Чебышевъ, по словамъ П. Араповаѣтопись русскаго театра, стр. 380), "откупщикъ, человѣкъ очень богатый, который любилъ угощать обѣдами и славился своимъ гостепріимствомъ; онъ часто бывалъ у кн. Шаховского"; любилъ литературу и читалъ Байрона и Тасса въ подлинникѣ; 14 декабря 1825 г. у него, какъ у своего стараго добраго знакомаго, скрывался нѣкоторое время кн. А. И. Одоевскій (Н. А. Котляревскій. Декабристы кн. А. И. Одоевскій и А. А. Бестужевъ. СПБ., 1907, стр. 23). Чебышевъ былъ женатъ на родной сестрѣ А. С. Кологривова, начальника Грибоѣдова (Е. П. Соковнина. Воспоминанія о Д. Н. Бѣгичевѣ. "Историч. Вѣстникъ" 1889, № 3, стр. 664). —
Алексѣй Семеновичъ Кологривовъ — братъ Андрея Семеновича. —
Чипягова ждетъ не дождется — въ автографѣ написано неразборчиво, можно также прочесть: ждемъ не дождемся.

Къ стр. 131. Зато есть монументъ Минину и Пожарскому — только что тогда открытый. —

Притворную Невѣрность играютъ. О постановкахъ этой пьесы въ Москвѣ см. В. П. Погожевъ. Столѣтіе организаціи Императорскихъ Московскихъ Театровъ. —
Кокошкинъ, Ѳедоръ Ѳедоровичъ (1773 — 1838), театралъ и переводчикъ; съ 1817 года — помощникъ управляющаго Московскимъ театромъ; съ 1823 по 1831 — директоръ Императорскихъ Московскихъ Театровъ. См. библіографію въ "Словарѣ членовъ Общества Любителей Россійской Словесности", М., 1912, стр. 144 — 145. Когда "Горе отъ ума" появилось въ рукописи, Кокошкинъ отнесся къ пьесѣ недоброжелательно (Русскій Архивъ" 1874, № 6, стбц. 1575). —
Семенову (Мельпомену)... ея невѣрный князь здѣсь. Рѣчь идетъ о знаменитой трагической актрисѣ Екатеринѣ Семеновнѣ Семеновой, которую Грибоѣдовъ называетъ Мельпоменой въ отличіе отъ ея сестры Нимфодоры Семеновой, комической актрисы. Ея поклонникъ, впослѣдствіи супругъ (вѣнчаніе состоялось въ маѣ 1828 г.), 311 кн. Иванъ Алексѣевичъ Гагаринъ; о немъ см. "Русскій Біографическій Словарь" (1914, стр. 67 — 68); о Семеновой — тамъ же (1904, стр. 299 — 304, ст. К. Храневича). —
Медвѣдева — танцовщица, мать извѣстной московской актрисы. —
Сандрильона — опера въ трехъ дѣйствіяхъ, съ французскаго, музыка придворнаго капельмейстера Штейбельта. —
Розсцій, Росцій — знаменитый римскій актеръ, въ защиту котораго произнесъ рѣчь Цицеронъ. —
Варвара СеменовнаМиклашевичъ.

8. С. Н. Бѣгичеву (стр. 132). Печатается по тексту въ изданіи Общества Люб. Рос. Словесности, стр. 12.

Къ стр. 132. Супружница Д. Н. Бѣгичева — Александра Васильевна, урожденная Давыдова, родная сестра поэта и партизана Дениса Васильевича Давыдова. О ней см. у Е. П. Соковниной, "Историч. Вѣстникъ" 1889, № 3, стр. 665 — 666. —

Андрей Семеновичъ Кологривовъ. —
Наумовъ; черезъ него было отправлено это письмо къ Бѣгичеву въ Петербургь; см. слѣдующее письмо.

9. С. Н. Бѣгичеву (стр. 132 — 134). Печатается по автографу Историческаго Музея. Помѣта Бѣгичева: "№ 4-ой. Получ. Октября 4-го". Впервые — въ изданіи Общ. Люб. Рос. Словесности, стр. 12 — 15.

Къ стр. 133. Письмо мое изъ Новгорода, другое изъ Москвы, и нѣсколько строкъ черезъ Наумова — см. выше, №№ 6, 7 и 8. —

Пашпорты — документы изъ Министерства Иностранныхъ Дѣлъ, о служебномъ назначеніи на Востокъ.

Къ стр. 134. Яблочковы — семья Павла Михайловича Яблочкова, зятя и друга Д. Н. Бѣгичева, дѣда изобрѣтателя электрической свѣчи, П. Н. Яблочкова. См. у Соковниной, "Историч. Вѣстникъ" 1889, № 3, стр. 669 — 671

— Годовое изданіе покойника Музеума — "Россійскій Музеумъ, или Журналъ Европейскихъ новостей", издававшійся ежемѣсячно въ Москвѣ въ 1815 году Влад. Вас. Измайловымъ. Ироническое упоминаніе о немъ Грибоѣдовъ влагаетъ въ уста Беневольскаго въ комедіи "Студентъ"; см. т. I, стр. 77. —
Амбургеръ, съ 1818 года сослуживецъ Грибоѣдова по русской миссіи въ Персіи.
Томъ Петровыхъ акцій — "Дѣянія Петра Великаго" Голикова, см. выше, стр. 299 — 300. —
Амлихъ — слуга Грибоѣдова. —
Илья Огаревъ — см. т. II, стр. 346.

10. Петербургскимъ друзьямъ (стр. 134 — 135). Печатается впервые по списку Импер. Публичной Библіотеки (Рукописное Отдѣленіе, бумаги Н. К. Шильдера); автографъ остался недоступенъ.

Къ стр. 134. Никитѣ Всеволожскому. Никита Всеволодовичъ Всеволожскій (1799 — 1862), другъ Пушкина, основатель кружка "Зеленой Лампы"; съ 1816 г. числился на службѣ въ Коллегіи Иностранныхъ Дѣлъ, гдѣ, вѣроятно, и познакомился съ Грибоѣдовымъ. См. о немъ "Архивъ Раевскихъ", т. II, стр. 97 — 98; П. Е. Щеголевъ. Пушкинъ. Спб. 1913

— Двумъ Толстымъ Семеновскимъ. Въ Семеновскомъ полку тогда служили двое Толстыхъ: 1) Иванъ Николаевичъ Толстой вступилъ въ Семеновскій полкъ въ 1812 г. изъ камеръ-пажей, въ 1819 году былъ штабсъ-капитаномъ, въ 1821 г. переведенъ въ лейбъ-гвард. Преображенскій полкъ; 2) Николай Николаевичъ Толстой вступилъ въ полкъ изъ камеръ-пажей въ 1814 г., въ 1819 г. былъ поручикомъ, въ 1821 г. переведенъ въ л.-гв. Московскій полкъ. См. П. Диринъ. 312 Исторія л-гв. Семеновскаго полка. Т. II, Спб., 1883, Приложенія, стр. 165 — 166. —
Тургеневъ, Борисъ Петровичъ; род. въ 1792 г., въ 1811 — 1813 г.г. учился въ Дерптскомъ университетѣ, потомъ служилъ въ военной службѣ (съ 1826 г. полковникъ); ум. около 1840 г. —
Къ стр. 135. Фридрихсу, "очаровательному капитану Фридрихсу, очень лысому и очень остроумному". Отсутствіе точнаго адреса указываетъ, что письмо было передано не по почтѣ.

11. П. А. Катенину (стр. 135). Печатается по автографу; снимокъ былъ приложенъ въ изданіи Евграфа Серчевскаго (Спб., 1858, при стр. 36), которому былъ переданъ М. И. Катенинымъ вмѣстѣ съ двумя другими письмами (№№ 12 и 35). Помѣта года написана неразборчиво, но, несомнѣнно, это 1819 г.; русская миссія прибыла въ Тегеранъ ко двору шаха около 10 марта 1819 года (см. біографію въ I-мъ томѣ). Автографъ письма хранился у П. Л. Вакселя, къ которому попалъ изъ коллекціи Геннади; имъ пользовался И. А. Шляпкинъ для изданія 1889 г. (см. тамъ т. I, стр. 366). потомъ П. Л. Ваксель передалъ его въ собраніе барона Богушевскаго; теперь автографъ хранится въ Пушкинскомъ Домѣ.

Къ стр. 170. Актъ изъ Сплетенъ. Пьеса Катенина "Сплетни", передѣланная изъ комедіи Грессе "Le Méchant"; была поставлена на сцену 31 декабря 1820 г. и имѣла успѣхъ (П. Араповъ. Лѣтопись русскаго театра, стр. 301); въ 1821 году издана отдѣльно въ Спб. Ср. С. Л. Бертенсонъ. П. А. Катенинъ. Спб. 1909, стр. 18 — 20. Позднѣе, въ 1825 году, на прямой запросъ Катенина, Грибоѣдовъ писалъ ему (см. выше, стр. 170): "Ты требуешь моего мнѣнія о твоихъ Сплетняхь и о Сидѣ. Сплетни, сколько я помню, не произвели на меня пріятнаго впечатлѣнія; онѣ не веселы и слогъ не довольно натураленъ, хоть и есть иные стихи превосходные".

12. П. А. Катенину (стр. 136 — 138). Печатается по тексту изданія Евгр. Серчевскаго (Спб., 1858, стр. 38 — 40). Автографъ неизвѣстенъ, но текстъ у Серчевскаго, по всѣмъ примѣтамъ грибоѣдовскаго правописанія, напечатанъ очень точно.

Къ стр. 136 — 137. Описаніе путешествія въ Тегеранъ и съ шахомъ въ Султанею ср. выше съ ,Путевыми Записками" 1819 года, особенно стр. 56 — 61, и примѣчанія къ нимъ.

Касръ-Каджаръ — дворецъ шаха въ нѣсколькихъ верстахъ отъ Тегерана.

Къ стр. 137. Абгаръ — большое селеніе между Султаніей и Казвиномъ. —

Рамазанъ — мусульманскій постъ.
Восточная трилогія. Описанія ея многочисленны; см., напр., И. Березинъ. Путешествіе по Востоку, два тома. Казань. 1850 — 1852; Аліевъ. Персидскія мистеріи. "Новости" 1883, № 329. —
Ахендъ, Ахкендъ, т. е. Бѣлое селеніе, — на большой дорогѣ между городами Зенганомъ и Міане. —
Кизилъ-Озанъ, Красная рѣка, притокъ Сефидъ — руда, впадающаго въ Каспійское море. —
Кафланку — горный хребетъ, восточная граница Адербейджана. —
Уваровъ, С. С., тогда попечитель С.-Петербургскаго округа.
Лугатъ Персидскій; "лугатъ" по персидски значитъ "словарь"; ср. Л. З. Мсеріанцъ. "Извѣстія II Отд. Акад. Наукъ" 1908, т. XIII, кн. 4, стр. 223. —
Ланкастеръ — авторъ методы взаимнаго обученія, входившаго тогда въ употребленіе; о "ланкарточныхъ взаимныхъ обученіяхъ" говоритъ Хлестова въ III дѣйствіи "Горя отъ ума".

313

Къ стр. 138. Играютъ ли твою Андромаху? Трагедія "Андромаха" была начата Катенинымъ еще въ 1809 г.; въ 1818 г. она была закончена, но авторъ продолжалъ ее отдѣлывать и позднѣе; отрывокъ изъ нея напечатанъ въ "Русской Таліи" 1824, стр. 182 слл., а отдѣльное изданіе вышло только въ 1827 году; на сценѣ "Андромаха" была поставлена впервые 3 февраля 1827 г. Трагедію Грибоѣдовъ прослушалъ въ чтеніи В. А. Каратыгина, въ Петербургѣ, въ іюлѣ 1824 года; Каратыгинъ писалъ тогда Катенину, что "Андромаха" "сдѣлала надъ нимъ сильный эффектъ", но самъ Грибоѣдовъ въ письмѣ къ Бѣгичеву (см. выше, стр. 157) отзывался нѣсколько сдержаннѣе. Ср. С. Л. Бертенсонъ. П. А. Катенинъ, стр. 32, 35, 46. —

Князю почтенномуА. А. Шаховскому. —
Катерина Ивановна — актриса Ежова. —
Іонъ, Богданъ Ивановичъ. —
Гейнзіусь и Гревіусь — см. выше, стр. 89. —
Шерасминъ — этимъ именемъ Грибоѣдовъ обозначаетъ, очевидно, своего слугу Амлиха, давно извѣстнаго Катенину. —
Шаруль бело изь кана ла садыкъ — "Величайшее несчастіе, когда нѣтъ истиннаго друга"; ср. Мсеріанцъ, "Извѣстія", 1908, кн. 4, стр. 223 — 224. —
Переводъ: Вотъ образчикъ прежнихъ изученій, такъ какъ я еще не знаю ни слова по арабски, и вы не получите перевода этого стиха.

13. Н. А. Каховскому (стр. 139 — 141).

Это письмо, какъ и слѣдующіе три письма къ Каховскому (№№ 14, 15 и 16), печатаются по автографамъ Импер. Русскаго Историческаго Музея въ Москвѣ (собраніе имени А. С. Грибоѣдова). Въ Музей письма поступили въ 1886 г. въ составѣ коллекціи сенатора Н. Н. Селифонтова, найдены же были въ семейномъ архивѣ помѣщика Костромской губ., Нерехтскаго уѣзда) г. Н. И. Л — ва. Впервые письма къ Каховскому напечатаны А. И. Станкевичемъ въ "Сборникѣ Общества Любителей Россійской Словесности на 1891 годъ" (Москва, 1891, стр. 535 — 540) съ нѣкоторыми, незначительными, неисправностями.

Николай Александровичъ Каховскій — сынъ А. М. Каховскаго, родственникъ Раевскихъ и А. П. Ермолова; род. въ 1802 г., служилъ въ 7-мъ карабинерномъ полку, 30 марта 1818 г. переведенъ въ л.-гв. Егерьскій полкъ; 29 марта 1825 г. произведенъ въ полковники съ переводомъ въ 21-й Егерьскій полкъ.

Къ стр. 139. За межу восточныхъ Абдеритовъ. Абдериты (жители гор. Абдеры въ древней Ѳракіи) были синонимомъ захолустныхъ провинціаловъ, простаковъ. Ср. "Исторію абдеритовъ" Виланда. —

Съ достойнымъ Романомъ Ивановичемъ. Р. И. фонъ-деръ Ховенъ (1775 — 1861), участникъ Отечественной войны 1812 года, Виленскій комендантъ въ 1812 — 1817 гг., генералъ-маіоръ съ 1817 г., былъ назначенъ, по избранію Ермолова, въ апрѣлѣ 1818 г., и. д. Тифлисскаго гражданскаго губернатора и занималъ этотъ постъ до 19 іюля 1829 года; дѣятельный сотрудникъ Ермолова, извѣстный своею честностью. —
Асонасъ, игра въ карты, весьма распространенная на Кавказѣ. —
Воля СимонаМазаровича. Симонъ (Семенъ) Ивановичъ Мазаровичъ, по происхожденію венеціанскій дворянинъ изъ города Перасто (Смилоевичъ-Мазаровичъ), сынъ венеціанскаго адмирала Джованни Мазаровича; будучи докторомъ медицины, онъ находился въ Черноморской дивизіи на Средиземномъ 314 морѣ при контръ-адмиралѣ Салтановѣ въ 1807 — 1809 гг.; въ 1809 г. опредѣленъ въ Яссы къ сенатору В. И. Красно-Милашевичу; въ 1811 г. былъ отправленъ въ главную квартиру къ кн. М. И. Голенищеву-Кутузову въ Бессарабіи; въ 1813 г. поступилъ къ адмиралу Чичагову; въ 1816 г. опредѣленъ докторомъ при чрезвычайномъ посольствѣ въ Персію А. П. Ермолова; 6-го іюля 1818 г., по представленію Ермолова, назначенъ повѣреннымъ въ дѣлахъ въ Персіи, съ причисленіемъ въ вѣдомство Государственной Коллегіи Иностранныхъ Дѣлъ, и въ этой должности прослужилъ до 26 января 1826 года, получивъ въ 1821 г. чинъ статскаго совѣтника. Въ 1828 году Грибоѣдовъ замѣстилъ Мазаровича въ Персіи въ званіи полномочнаго министра, а Мазаровичъ былъ причисленъ къ Главноуправляющему въ Грузіи Паскевичу чиновникомъ особыхъ порученій; въ 1833 г. онъ состоялъ при Азіатскомъ Департаментѣ; только въ 1836 г. присягнулъ въ Петербургѣ на вѣрность подданства Россіи; умеръ въ Москвѣ 2 мая 1852. См. "Архивъ Раевскихъ" подъ ред. Б. Л. Модзалевскаго, т. I, стр. 290 — 291.

Къ стр. 140. Братья Коэфоры. У Мазаровича былъ братъ Осипъ. —

Кастальди. "Итальянскій врачъ Кастальди прибылъ въ 1818 г. изъ Трапезонда въ Тифлисъ для врачеванія больныхъ, а въ 1819 году бѣжалъ изъ Тифлиса въ Персію" (выписка изъ архивнаго дѣла, сообщ. Е. Г. Вейденбаумъ). Ср. т. I, стр. 278; тамъ же см. и о
m-me La Marinière. —
Фетъ-Али-ханъ — беглербегъ, губернаторъ Тавриза. —
Каймакамомъ былъ тогда въ Тавризѣ Мирза-Безюркъ. —
Визирь — сынъ Мирзы-Безюрка. —
Пишъ-Намазъ — высшее духовное лицо.

Къ стр. 141. ГлавнокомандующійА. П. Ермоловъ, "тотъ, который поработилъ горные хребты Кавказа". —

Алексѣй АлександровичъВельяминовъ, начальникъ штаба Отдѣльнаго Кавказскаго корпуса. (1788 — 1836), участникъ войнъ съ Наполеономъ, персидской, турецкой. —
Иванъ АлександровичъВельяминовъ (1771 — 1837), братъ А. А., начальникъ дивизіи въ Грузіи; съ 1827 г. генералъ-губернаторъ Западной Сибири. —
Кабардашка — кабардинскій князь Ѳедоръ Александровичъ Бековичъ-Черкасскій, адъютантъ А. П. Ермолова (Е. Г. В.).

14. Н. А. Каховскому (стр. 141 — 142). Печатается по автографу Историческаго Музея. Впервые — въ "Сборникѣ Общ. Люб. Рос. Словесности" на 1891 г., стр. 538 — 539.

Къ стр. 141. Я въ Андреевской просилъ у Главнокомандующаго — у Ермолова, въ Чечнѣ, въ крѣпости Внезапной, называвшейся также, по сосѣдству съ ауломъ Андреевскимъ - Эндери, Андреевской (нынѣ уже не существующей), въ 1819 году, когда Грибоѣдовъ являлся къ нему, чтобы доложить о приводѣ въ Тифлисъ бѣглыхъ и плѣнныхъ (см. т. I, біографія, стр. XXXIX — XL).

Къ стр. 142. Сокровища Орангъ-Зеба. Органгъ-Зебъ, т. е. украшеніе трона, титулъ великихъ моголовъ Индіи. —

Lindsay и Mackintosch — англійскіе офицеры, состоявшіе на персидской службѣ, для обученія персидскихъ войскъ. —
Монтисъ (Monteith) — англійскій инженеръ, состоявшій при англійскомъ министрѣ въ Персіи Макдональдѣ.

315

15. Н. А. Каховскому (стр. 142 — 143). Печатается по автографу Историческаго Музея. Впервые — въ "Сборникѣ Общ. Люб. Рос. Словесности" на 1891 г., стр. 539 — 540.

Къ стр. 143. Валетъ мой — слуга (valet), Амлихъ. —

Благодарю за письмо — не дошло до насъ. —
Мирза Масудъ — статсъ-секретарь и главный переводчикъ Аббаса-Мирзы. —
Коцебу — Морицъ Августовичъ (Маврикій Евстафіевичъ) Коцебу (1789 — 1861), сынъ извѣстнаго писателя Августа фонъ-Коцебу; подъ начальствомъ Крузенштерна совершилъ кругосвѣтное плаваніе; въ войну 1812 года былъ взятъ въ плѣнъ французами (описаніе издалъ по нѣмецки въ 1815 г.); въ 1817 г. совершилъ путешествіе въ Персію съ посольствомъ Ермолова (описаніе его издано въ Веймарѣ въ 1819 году).

16. Н. А. Каховскому (стр. 143 — 144). Печатается по автографу Историческаго Музея. Впервые — въ "Сборникѣ Общ. Люб. Рос. Словесности" на 1891 г., стр. 540.

Къ стр. 143. Шамиръ — переводчикъ Шамиръ Фридановичъ Меликъ-Бегляровъ. Перевод: Серьезно, есть нѣчто, мѣшающее мнѣ продолжать это письмо, но вы будете сполна вознаграждены той скукой, которую я готовлюсь вамъ причинить посланіемъ въ десять аршинъ. — Послѣ словъ: черезъ три дни отправляется приписано по-персидски: "сепартъ-башидъ", т. е. "будьте поручены"; можно думать, что Грибоѣдовъ не дописалъ фразы. —

Конвертъ матушкѣ. До насъ не дошло ни одно письмо Грибоѣдова къ матери.

17. Неизвѣстному [князю А. А. Шаховскому?] (стр. 128 — 129). Печатается по тексту въ "Москвитянинѣ" 1856, т. III, № 12, октябрь, стр. 323, куда сообщено М. П. Погодинымъ съ помѣтою на спискѣ: "доставлено А. М. Гусевымъ". И. А. Шляпкинъ въ изданіи 1889 г., т. I, стр. 366, относитъ письмо къ кн. А. А. Шаховскому, "ибо къ нему подходятъ черты этого неизвѣстнаго: онъ низкаго роста, пріятель Катенина (Поль?), на вы съ А. С. Г., у него ваша, т. е. Ежова". Эти примѣты, однако, весьма спорны. "Поль съ женою" не можетъ относиться къ Катенину, такъ какъ тотъ былъ холостъ; Шаховской былъ высокаго роста; слово ваша можетъ быть отнесено къ женѣ или подругѣ кого угодно. Письмо кажется отрывкомъ, черновымъ наброскомъ, и прямыхъ указаній объ адресатѣ въ немъ нѣтъ, но изъ всѣхъ тогдашнихъ литературныхъ друзей Грибоѣдова оно ближе всего подходитъ къ Шаховскому.

Къ стр. 145. Переводъ: Познанія, которыми я владѣю, заключаются въ знаніи языковъ: славянскаго и русскаго, латинскаго, французскаго, англійскаго, нѣмецкаго. Въ бытность мою въ Персіи, я занялся персидскимъ и арабскимъ. Но для того, кто хочетъ быть полезенъ обществу, еще недостаточно имѣть много выраженій для одной и той же идеи, какъ говоритъ Ривароль; чѣмъ человѣкъ просвѣщеннѣе, тѣмъ онъ полезнѣе своему отечеству. Именно чтобы пріобрѣсти познанія, я прошу объ увольненіи отъ службы или отозваніи изъ печальной страны, гдѣ, вмѣсто того, чтобы чему-нибудь научиться, забываешь и то, что знаешь. Я предпочелъ сказать вамъ истину, вмѣсто того, чтобы выставлять причиной нездоровье или разстройство домашнихъ обстоятельствъ — общія мѣста, которымъ никто не вѣритъ. —

Ривароль — французскій критикъ и публицистъ (1753 — 1801).

316

18. В. К. Кюхельбекеру (стр. 145 — 148). Печатается по тексту "Русской Старины" 1874, № 5, стр. 168 — 180, куда было сообщено дочерью Кюхельбекера, Ю. В. Косовой, и племянницей его, А. Г. Глинкою. Автографъ хранился прежде въ архивѣ редакціи "Русской Старины", но намъ не былъ доступенъ, какъ и другія письма Грибоѣдова, напечатанныя въ этомъ журналѣ, такъ какъ, по заявленію редактора, П. Н. Воронова, письма Грибоѣдова позднѣе изъ архива исчезли. Отрывокъ изъ этого письма ("Теперь въ поэтическихъ моихъ занятіяхъ..." и слѣдующая фраза) воспроизведенъ facsimile въ "Русской Старинѣ" 1875, № 7, при біографіи Кюхельбекера.

Вильгельмъ Карловичъ Кюхельбекеръ, извѣстный литераторъ и декабристъ (1797 — 1846), товарищъ по Лицею и пріятель Пушкина. Съ Грибоѣдовымъ его соединяла дружба не меньшая, чѣмъ съ Пушкинымъ. Познакомились они, вѣроятно, еще въ 1817 году, когда вмѣстѣ съ Пушкинымъ поступили въ Коллегію иностранныхъ дѣлъ. Затѣмъ Грибоѣдовъ уѣхалъ на Востокъ, а Кюхельбекеръ, въ 1821 г., за границу. Въ томъ же 1821 году, послѣ непріятностей по поводу лекцій въ Парижѣ, Кюхельбекеръ попалъ въ Тифлисъ на службу къ Ермолову и встрѣтился тамъ съ Грибоѣдовымъ, который перевелся къ Ермолову же изъ Тавриза. Здѣсь Кюхельбекеръ и Грибоѣдовъ очень сблизились; Грибоѣдовъ дѣлился съ новымъ другомъ своими литературными замыслами, и на глазахъ Кюхельбекера происходила работа надъ первоначальнымъ текстомъ "Горя отъ ума". Самъ-же Кюхельбекеръ подпалъ подъ сильное нравственное и литературное вліяніе Грибоѣдова. Въ маѣ 1822 г., послѣ ссоры и дуэли съ однимъ чиновникомъ (Похвисневымъ), Кюхельбекеръ былъ вынужденъ покинуть Кавказъ. Потомъ онъ и Грибоѣдовъ встрѣчались въ Москвѣ въ 1823 году, когда Кюхельбекеръ принималъ участіе въ изданіи "Мнемозины", и въ Петербургѣ весною 1825 года. Послѣ катастрофы 14 декабря 1825 г. друзьямъ уже не пришлось никогда встрѣчаться. Но Кюхельбекеръ постоянно помнилъ о Грибоѣдовѣ. О немъ онъ говоритъ въ своихъ стихотвореніяхъ: "Грибоѣдову", "Памяти Грибоѣдова", "19 октября 1837 года"; Грибоѣдовъ постоянно упоминается въ дневникахъ Кюхельбекера, веденныхъ имъ въ долгіе годы тюремнаго заключенія. См. "Дневникъ В. К. Кюхельбекера". "Русская Старина" 1875, 1883, 1884, 1891 гг.; В. К. Кюхельбекеръ. Тамъ-же, 1875, № 7; ср. Н. А. Котляревскій. Литературная дѣятельность декабристовъ. I. В. К. Кюхельбекеръ. "Русское Богатство" 1901, №№ 3 — 4; А. В. Безродный. В. К. Кюхельбекеръ и А. С. Грибоѣдовъ. "Историч. Вѣстникъ" 1902, № 5.

Къ стр. 145. Письмо изъ Харькова не дошло и до насъ.

Къ стр. 146. Эрутъ и Мерутъ — арабскія названія двухъ духовъ, пытавшихся овладѣть планетой Венерой; они извѣстны не только въ персидской миѳологіи, но упоминаются и въ Коранѣ; см. Л. З. Мсеріанцъ, "Извѣстія" 1908, кн. 4, стр. 234. Грибоѣдовъ приводитъ въ письмѣ и арабское названіе Венеры (Zuhrat), изображенное имъ арабскими буквами. —

Вымыселъ стоитъ Иксіонова. Иксіонъ, царь лапиѳовъ, за похвальбу близостью съ Юноной былъ приговоренъ въ аду къ вѣчному вращанію на колесѣ. —
Гр. Симоничъ, Иванъ Осиповичъ, уроженецъ Иллиріи, служилъ въ Грузинскомъ 317 Гренадерскомъ полку, генералъ-маіоръ; былъ посланникомъ въ Персіи въ 1833 — 1838 гг.; ему принадлежитъ замѣтка о смерти Грибоѣдова, напечатанная въ газетѣ "Москва" 1867, № 145 ("Смерть Грибоѣдова. Извлеченіе изъ записокъ ген.-лейт. Ив. Ос. Симонича, бывшаго русскимъ полномочнымъ министромъ при персидскомъ дворѣ"); ум. въ 1850 г. —
Грека выгнали. — "Одинъ грекъ Севиньи, плутъ скаредный и обманщикъ, который говорилъ хорошо пофранцузски, обольстилъ Прасковью Николаевну (Ахвердову) до такой степени, что она обручила за него Сонюшку (падчерицу), когда ей было только 12 лѣтъ; но подложныя письма его и все поведеніе были открыты Грибоѣдовымъ, который въ семъ случаѣ поступилъ по-рыцарски: онъ изгналъ его изъ круга дома сего. Севиньи скоро уѣхалъ въ Россію, гдѣ обнаружилъ себя фальшивыми паспортами и кражею" (Записки Н. Н. Муравьева, "Русскій Архивъ" 1889, IV, 594). Ср. Ѳ. Н. Виницкій. Разсказы изъ былого времени. "Чтенія въ Общ. Исторіи и Древностей Россійскихъ" 1874, кн. 1, стр. 87 — 89.

Объ Ахвердовыхъ см. ниже. Вильямъ Егоровичъ Севинисъ, находясь въ 1824 г. въ Москвѣ, выманилъ у богатаго грека Зосимы драгоцѣнную жемчужину "Pellegrina". За мошенничество былъ приговоренъ къ ссылкѣ, но по Высочайшей конфирмаціи въ 1826 г. изгнанъ изъ Россіи. (Е. Г. В.). —

Мишхарбашъ (въ текстѣ опечатка: мишхарбатъ) Бебутовъ. Мишхарбашъ — грузинская придворная должность, соотвѣтствующая егермейстеру; ее при послѣднихъ грузинскихъ царяхъ занималъ князь Іосифъ Васильевичъ Бебутовъ, скончавшійся 8 августа 1822 г., отецъ кн. Д. О. Бебутова, пріятеля Грибоѣдова (см. выше, стр. 294).
Генеральша Краббе — жена Николая Карловича Краббе, тифлисскаго коменданта, потомъ начальника мусульманскихъ провинцій. —
Наумъ — вѣроятно, С. А. Наумовъ, дежурный штабъ-офицеръ въ штабѣ Ермолова; скончался въ 1822 году. См. Н. Н. Муравьевъ. Записки. "Русскій Архивъ" 1888, іюль, 341 — 343 (Е.Г.В.). —
Клендсъ — англичанинъ.

Къ стр. 147. Въ развалинахъ Бердъ, Шамхора. Берде, Барда — селеніе въ елизаветпольской губ., на р. Тертезѣ, недалеко отъ впаденія ея въ Куру; въ древности здѣсь находился главный городъ Агваніи, "великій Партавъ" Развалины древняго города Шамхоръ (или Шемкоръ) лежатъ недалеко отъ Елизаветполя.

19. Ю. К. Глинкѣ (стр. 148 — 149). Печатается по автографу Музея имени П. И. Щукина въ Москвѣ. Впервые напечатано въ "Русской Старинѣ" 1875, № 7, стр. 344 — 345.

Переводъ: Тифлисъ, 26 января 1823 г. Милостивая государыня! Замедля столь долгое время отвѣтомъ на Ваше обязательное письмо, — ломаю себѣ голову, придумывая какую-нибудь уловку въ извиненіе моего дурного поступка; но, вѣдь, Васъ не проведешь. Подумайте о пространствахъ, насъ разлучающихъ, о частыхъ моихъ разъѣздахъ, поглощающихъ пять-шестыхъ моего пребыванія въ этой странѣ; кромѣ того, письма тѣхъ, которые меня помнятъ, томятся цѣлый вѣкъ на почтѣ, пока мнѣ удастся ихъ оттуда получить. Одно, что меня успокаиваетъ — это то, что мой, а равно и Вашъ другъ превосходно знаетъ свойства моего характера. Онъ, вѣроятно, предупредилъ 318 Васъ, что во всѣхъ обычныхъ мнѣ уклоненіяхъ отъ обычаевъ и приличія не виновны ни мое сердце, ни недостатокъ во мнѣ чувства. Расчитывая на Ваше снисхожденіе къ тому, что касается собственно меня, я хочу поговорить съ Вами о человѣкѣ, который во всѣхъ отношеніяхъ лучше меня и который одинаково дорогъ, какъ Вамъ, такъ и мнѣ. Что онъ подѣлываетъ, нашъ добрый Вильгельмъ, подвергшійся несчастью, прежде нежели успѣлъ воспользоваться тѣми немногими истинными удовольствіями, которыя намъ доставляетъ общество; мучимый, непонятый людьми, между тѣмъ, какъ самъ онъ отдается каждому встрѣчному съ непринужденной искренностію, чистосердечіемъ и любовью... Не должно ли было все это привлечь къ нему общее расположеніе? Всегда опасаясь быть въ тягость другимъ, онъ становится лишь въ тягость своей собственной чувствительности! Я полагаю, что онъ теперь съ Вами (въ деревнѣ, въ Смоленской губерніи), окруженный любезными родными? Кто бы сказалъ полгода тому назадъ, что я кончу тѣмъ, что буду завидовать даже злополучной его звѣздѣ! Ахъ! ежели чье-либо несчастье можетъ облегчить другого несчастнаго, то передайте ему, что если онъ зналъ меня здѣсь прежде — беззаботнымъ, веселымъ и даже рѣзвымъ, то за то теперь я въ тягость самому себѣ и одинокъ среди населенія, къ которому совершенно равнодушенъ; еще нѣсколько дней, и я покидаю этотъ городъ, оставляя здѣсь скуку и отвращеніе, которыя меня здѣсь преслѣдуютъ и которыя, быть можетъ, я найду и въ другомъ мѣстѣ. Скажите ему, что еще другое имя присоединилось къ его имени въ спискѣ изгнанниковъ, этихъ жертвъ человѣческой несправедливости: это К***, одинъ изъ друзей, мысль о которомъ придавала еще прелесть моей родинѣ, когда я мечталъ въ нее когда-нибудь возвратиться. Вильгельмъ знаетъ его и пойметъ, о комъ идеть рѣчь. Убѣдите Вашего брата покориться судьбѣ и смотрѣть на наши страданія, какъ на нравственныя испытанія, изъ которыхъ мы выйдемъ менѣе пылкими, болѣе хладнокровными, запасшіеся твердостью, внушающей почтеніе и увѣренность въ томъ, будто мы всю жизнь благоденствовали, — и если судьба отдалитъ конецъ нашихъ дней: своенравная дряхлость, сухой кашель и вѣчное повтореніе наставленій молодости, — вотъ пріютъ, куда каждый изъ насъ придетъ послѣ всего — и я, и Вильгельмъ, и всѣ счастливцы сихъ дней. Виноватъ,милостивая государыня, что вставилъ въ это письмо меланхолическія изліянія, отъ которыхъ я могъ бы Васъ избавить. Взявшись за перо, мое единственное намѣреніе было облегчить себя искреннимъ признаніемъ вины, которую я чувствую передъ Вами и въ которой не перестаю себя упрекать. Примите увѣреніе въ чувствахъ совершеннаго къ Вамъ уваженія. Грибоѣдовъ.

Юстина Карловна Глинка, урожденная Кюхельбекеръ, старшая сестра Вильгельма Карловича, обучавшая его русской грамотѣ (1786 — 1871); въ имѣньи Ю. К. Глинки, въ селѣ Закупѣ, Духовщинскаго уѣзда Смоленской губерніи, Кюхельбекеръ не разъ отдыхалъ отъ своихъ странствованій.

Къ стр. 149. К*** — П А. Катенинъ, высланный 7 ноября 1822 года изъ Петербурга; см. С. Л. Бертенсонъ, назв. соч., стр. 21 — 26.

20. Кн. В. Ѳ. Одоевскому (Стр. 149 — 150). Печатается по автографу Император. Публичной Библіотеки (Рукописное Отдѣленіе, бумаги кн. В. Ѳ. 319 Одоевскаго). Впервые напечатано въ "Русскомъ Архивѣ" 1864, стр. 808, куда было сообщено самимъ Одоевскимъ.

Князь Владиміръ Ѳедоровичъ Одоевскій (1804 — 1869), отдаленный родственникъ Грибоѣдова, познакомился съ нимъ въ Москвѣ въ 1823 году. Они быстро сблизились и перешли на ты, хотя князь Одоевскій былъ на девять лѣтъ моложе Грибоѣдова. Между прочимъ, Одоевскій часто бывалъ въ Москвѣ у Бѣгичева (Е. Соковнина, "Истор. Вѣстникъ" 1889, № 3, стр. 672), гдѣ жилъ Грибоѣдовъ. Одоевскій оказался горячимъ поклонникомъ "Горя отъ ума" и горячо полемизировалъ въ печати съ его противниками. См. т. II, стр. 309 — 310. Позднѣе, въ 1828 г., Грибоѣдовъ бывалъ въ домѣ Одоевскаго въ Петербургѣ. См. П. Н. Сакулинъ. Изъ исторіи русскаго идеализма. Кн. В. Ѳ. Одоевскій. Т. I, ч. 1, стр. 244 — 248, 270 — 275.

Къ стр. 149. Произведеній вашего пера. Къ этимъ словамъ самъ кн. Одоевскій въ "Русскомъ Архивѣ" сдѣлалъ такое примѣчаніе: "Здѣсь идетъ рѣчь объ отдѣльныхъ оттискахъ первыхъ опытовъ кн. В. Ѳ. Одоевскаго, печатавшихся въ Вѣстникѣ Европы 1822 — 1823 годовъ подъ псевдонимами; прочитавъ ихъ, А. С. Грибоѣдовъ старался узнать, кто ихъ сочинитель. Это дало поводъ къ ближайшему знакомству, а потомъ и дружбѣ между обоими, никогда не измѣнявшейся, независимо отъ ихъ родства, впрочемъ довольно дальняго". Заинтересовавшія Грибоѣдова произведенія Одоевскаго были, вѣроятно, извѣстныя "Письма къ Лужницкому старцу" ("Странный человѣкъ", "Похвальное слово невѣжеству", "Дни досадъ"), гдѣ авторъ сатирически изображалъ нравы Москвы и касался тѣхъ же явленій, какія затрагивалъ и Грибоѣдовъ въ создававшемся тогда "Горѣ отъ ума". Время написанія этого, какъ и слѣдующаго (№ 21), письма предположительно опредѣляется И. А. Шляпкинымъ на апрѣль 1823 г. Въ пользу такого опредѣленія говоритъ то обстоятельство, что Грибоѣдовъ пріѣхалъ въ Москву въ концѣ марта 1823 г. и вскорѣ уже могъ познакомиться съ Одоевскимъ, вращавшимся въ томъ-же тѣсномъ кругу. Не исключена возможность и болѣе поздняго знакомства — въ маѣ или осенью (съ іюня по сентябрь Грибоѣдовъ гостилъ въ деревнѣ Бѣгичева). "Дни досадъ" Одоевскаго печатались въ "Вѣстникѣ Европы" въ маѣ, іюнѣ, августѣ и сентябрѣ.

21. Кн. В. Ѳ. Одоевскому (стр. 150). Печатается по автографу Импер. Публичной Библіотеки. Впервые — въ "Русскомъ Архивѣ" 1864, стр. 809. Одоевскій сдѣлалъ къ письму примѣчаніе: "Писано въ Москвѣ (1823 — 1824); ода, о которой здѣсь говорится, было стихотвореніе А. И. Писарева, тогда только начинавшаго писать; онъ былъ моимъ школьнымъ товарищемъ" — по Благородному Пансіону. Какая ода разумѣлась здѣсь, Одоевскій не упоминаетъ; И. А. Шляпкинъ (изд. 1889, т. I, стр. 368) предполагаетъ, что это — "Безсмертіе души", дифирамбъ Делиля, переводъ А. Писарева, (М. 1820). Вскорѣ А. И. Писаревъ (подъ псевдонимомъ Пилада Бѣлугина) оказался въ числѣ рѣзкихъ критиковъ "Горя отъ ума"; см. т. I, стр. 286, и т. II, стр. 308 — 309.

22. Кн. В. Ѳ. Одоевскому (стр. 150). Печатается по автографу Импер. Публичной Библіотеки. Впервые въ "Русскомъ Архивѣ" 1864, стр. 809. 320 Время написанія предположительно можно отнести къ осени — зимѣ 1823 г., когда Грибоѣдовъ тѣснѣе сблизился съ Одоевскимъ.

Калайдовича — "Памятники Россійской словесности XII вѣка". М. 1821. —
Арцыбашева — вѣроятно, "О первобытной Россіи и ея жителяхъ" (СПБ: 1809). —
Гессъ де-Кальве. Къ этому имени кн. Одоевскій дѣлаетъ примѣчаніе. "Теорія Музыки, или разсужденіе о семъ искусствѣ и пр. соч. Густава Гессъ де-Кальве; пер. съ нѣм. Разумникъ Гонорскій. 2 ч. Харьковъ, въ ун. т. 1818. Музыка могла быть однимъ изъ поводовъ къ дружескому сближенію между кн. Одоевскимъ и Грибоѣдовымъ. Сестра Грибоѣдова Марія Сергѣевна (впослѣдствіи Дурново) превосходно играла и на фортепьянахъ и въ особенности на арфѣ. Часто въ домѣ Грибоѣдовыхъ (подъ Новинскимъ) устраивались музыкальные кружки. Самъ Грибоѣдовъ былъ отличный фортепьянистъ, — но сверхъ того они съ кн. В. Ѳ. Одоевскимъ занимались и теоріею музыки, какъ науки, что въ то время было большою рѣдкостію; надъ ними общіе пріятели тогда подсмѣивались; даже въ этомъ кружкѣ было присловье: "Ужъ какъ Грибоѣдовъ съ Одоевскимъ заговорятъ о музыкѣ, то пиши пропало; ничего не поймешь". Грибоѣдовъ былъ ученикъ, если не ошибаемся, знаменитаго Пстербургскаго гармониста Іоганна Миллера". Ср. т. I, стр. 313, 315 — 316. —
Успенскій. Примѣчаніе кн. Одоевскаго: "Опытъ повѣствованія о древностяхъ Русскихъ, соч. Гавріила Успенскаго. Харьковъ 1811 и 1818. 80. Два изданія. Грибоѣдовъ былъ большой знатокъ нашей старины и едва-ли не одинъ изъ тогдашнихъ литераторовъ (въ собственномъ смыслѣ этого слова) прилежно занимался Русскими древностями. Лѣтопись Нестора была его настольною книгою. Этимъ постояннымъ чтеніемъ Грибоѣдовъ пріобрѣлъ необыкновенную въ то время чистоту языка и тѣ смѣлые Русскіе идіотизмы, которыми отличается слогъ его".

23. А. В. Всеволожскому (стр. 150 — 151). Печатается по автографу, хранящемуся у И. П. Всеволожскаго. Впервые напечатано И. А. Шляпкинымъ въ изданіи 1889 г., т. I, стр. 164. Въ текстѣ письмо отнесено тамъ къ 1818 году, а въ примѣчаніяхъ (стр. 365) редакторъ "болѣе вѣроятной датой" считаетъ 1826 годъ. Но, въ дѣйствительности, годомъ написанія могъ быть только 1823, когда Грибоѣдовъ гостилъ у Бѣгичева въ Тульской губерніи. Александръ Всеволодовичъ Всеволожскій, братъ Никиты, служилъ въ Коллегіи Иностранныхъ Дѣлъ одновременно съ Грибоѣдовымъ и могь сблизиться съ нимъ еще тамъ; они могли встрѣчаться и въ Москвѣ (подъ Москвою у Всеволожскихъ было извѣстное имѣнье). "Въ тотъ же сезонъ 1823 — 1824 года Грибоѣдовъ часто видался и проводилъ время въ Москвѣ съ Александромъ Всеволодовичемъ Всеволожскимъ, который былъ хорошій музыкантъ и писалъ романсы. Сынъ его, покойный директоръ Эрмитажа И. А. Всеволожскій, разсказывалъ мнѣ, что его отецъ съ дѣтства былъ въ самыхъ дружескихъ отношеніяхъ съ авторомъ "Горя отъ ума" и пользовался особымъ расположеніемъ даже суровой матери Грибоѣдова". Н. В. Шаломытовъ. Грибоѣдовъ и музыка. "Историч. Вѣстникъ" 1910, № 6, стр. 872. —

Не поспѣю къ тебѣ въ Нижній. По объясненію П. А. Всеволожскаго (изд. 1889, т. I, стр. 365), А. В. Всеволожскій, владѣя желѣзодѣлательными 321 заводами въ Пермской губерніи и рыбными промыслами въ Астрахани, ѣздилъ обыкновенно на Нижегородскую ярмарку. О какихъ
коммерческихъ замыслахъ говоритъ Грибоѣдовъ, пока неизвѣстно.

24 — 25. А. Н. Верстовскому (стр. 151 — 152). Печатается впервые по автографу Музея имени А. А. Бахрушина въ Москвѣ (альбомъ А. Н. Верстовскаго; въ оглавленіи альбома ошибочно опредѣленъ авторъ писемъ: Обрѣзковъ).

Алексѣй Николаевичъ Верстовскій (1799 — 1862), извѣстный композиторъ и театральный дѣятель, могъ познакомиться съ Грибоѣдовымъ въ Петербургѣ, еще въ 1815 — 1818 гг., въ литературно-музыкальныхъ кругахъ. Но сблизились они въ Москвѣ, куда Верстовскій переѣхалъ въ 1822 г., и гдѣ въ 1823 г. онъ былъ привлеченъ вмѣстѣ съ кн. П. А. Вяземскимъ къ участію въ созданіи оперы-водевиля "Кто братъ, кто сестра"; см. объ этомъ въ т. I, стр. 298 — 300; ср. тамъ же, ст. проф. С. К. Булича, стр. 315 — 316. Въ сезонъ 1823 — 1824 г. въ домѣ С. Н. Бѣгичева "часто оживлялъ общество весельчакъ А. Н. Верстовскій, который тогда написалъ знаменитый свой романсъ "Черная шаль" и пѣвалъ его съ особеннымъ выраженіемъ, своимъ небольшимъ баритономъ, акомпанируемый Грибоѣдовымъ". Е. П. Соковнина. "Историч. Вѣстникъ" 1889, № 3, стр. 672.

26 — 28. Н. А. Муханову (стр. 152 — 153). Печатается впервые по автографамъ Музея имени П. И. Щукина при Импер. Россійскомъ Историческомъ Музеѣ въ Москвѣ. Записки писаны на кускахъ бумаги разнаго формата; ни датъ, ни точнаго адреса нѣтъ. Опредѣленіе мѣста и времени написанія этимъ (какъ и краткостью содержанія записокъ) весьма затрудняется. Возвратившись съ Востока въ Россію, Грибоѣдовъ, конечно, интересовался литературными новинками, живя въ Москвѣ; вотъ почему можно отнести записки, гдѣ упоминается

Карамзинъ ("Исторія Государства Россійскаго"; за время отсутствія Грибоѣдова изъ Россіи появилось второе изданіе первыхъ восьми томовъ "Исторіи" въ 1818 — 1819 г.г.) и
К. И. Арсеньевъ ("Начертаніе статистики Россійскаго Государства", СПБ. 1818 — 1819), — къ 1823 г. и Москвѣ. Но Грибоѣдовъ продолжалъ интересоваться исторіей и позднѣе, въ Петербургѣ, въ 1824 — 1825 гг.; тамъ же онъ встрѣчался и съ Мухановыми (о чемъ упоминается въ письмахъ). О Мухановыхъ см.: А. А. Сиверсъ. Матеріалы къ родословію Мухановыхъ. СПБ. 1910; Записки В. П. Зубкова, съ примѣчаніями Б. Л. Модзалевскаго. СПБ., 1906, стр. 79 — 80; В. И. Масловъ. Литературная дѣятельность К. Ѳ. Рылѣева Кіевъ, 1912, стр. 258 — 259; ср. "Щукинскій Сборникъ", вып. I (М. 1902), стр. 382 — 410 (письма); вып. III, стр. 182; И. Д. Якушкинъ. Записки, стр. 75 — 77, 102 — 104; Н. И. Барсуковъ. Жизнь М. П. Погодина (по ключу).
Переводъ: 1. Дѣло въ томъ, что я себя плохо чувствую. Боже, какой климатъ! Попросите Хомякова сейчасъ же зайти ко мнѣ. Если же я, сдѣлавъ усиліе, приду къ Вамъ, то это будетъ не раньше полудня. До свиданія, Грибоѣдовъ.

2. Я совершенно лишенъ книгъ. Пришлите мнѣ 3 первыхъ тома Карамзина. И нѣтъ ли у Васъ Статистики Арсеньева? Что Вы слышали достовѣрнаго? 322 Я Вамъ послалъ надежнаго человѣка, пишите, не боясь быть скомпрометированнымъ. А. Г.

3. Такъ какъ я нехорошо себя чувствую, то моя вылазка на сегодняшнюю ночь очень сомнительна. Можетъ быть — завтра. — Пришли мнѣ книгъ. Дружески обнимаю. Г.

29. Кн. П. А. Вяземскому (стр. 153). Печатается по тексту въ "Остафьевскомъ Архивѣ", т. V, вып. 2, стр. 152 (куда сообщено П. Н. Шефферомъ); автографъ хранится въ Остафьевскомъ архивѣ князей Вяземскихъ. Время и мѣсто написанія опредѣляемъ на основаніи фразы: "покудова Давыдовъ еще не уѣхалъ въ деревню, а я въ Петербургъ".

Съ Денисомъ Васильевичемъ Давыдовымъ Грибоѣдовъ встрѣчался въ Москвѣ, а въ Петербургъ выѣхалъ въ концѣ мая 1824 г.

Съ княземъ Петромъ Андреевичемъ Вяземскимъ (1792 — 1878) Грибоѣдовъ познакомился по пріѣздѣ въ Москву въ 1823 году. 30 апрѣля этого года Вяземскій пишетъ А. И. Тургеневу изъ Москвы въ Петербургъ: "Здѣсь Грибоѣдовъ персидскій. Молодой человѣкъ съ большой живостью, памятью и, кажется, дарованіемъ. Я съ нимъ провелъ еще только одинъ вечеръ" (изъ неизданнаго письма; сообщ. Н. К. Кульманъ). Вскорѣ Грибоѣдовъ читалъ Вяземскому рукопись "Горя отъ ума", и тотъ внесъ одну поправку (въ словахъ Лизы: "для компаньи"). Осенью того же 1825 года Грибоѣдовъ вмѣстѣ съ Вяземскимъ сочинили оперу-водевиль "Кто братъ, кто сестра". Разсказъ объ этихъ отношеніяхъ см. въ статьѣ кн. П. А. Вяземскаго : Дѣла иль пустяки давно минувшихъ дней. "Русскій Архивъ" 1874, № 2, стр. 0535 — 0549 (перепечатано въ собраніи сочиненій Вяземскаго, т. VII, стр. 335 — 340). Въ 1825 году князь Вяземскій принялъ участіе въ журнальной полемикѣ по поводу "Горя отъ ума", высказывался о комедіи и позднѣе, и его оцѣнка принадлежитъ къ наиболѣе сдержаннымъ и сухимъ (см. т. II, стр. 303 и 318).

30. С. Н. Бѣгичеву (стр. 153 — 155). Печатается по автографу Историческаго Музея. Впервые — въ изд. Общ. Люб. Рос. Словесности, стр. 15 — 17.

Къ стр. 153. Картинку игрока Реньяра. "Игрокъ", комедія Реньяра въ 5 дѣйств., съ французскаго. СПБ. 1815. Въ передѣлкѣ В. Л. Пушкина эта пьеса ставилась въ Москвѣ еще въ 1823 г. См. В. Михайловскій. Хроника Имп. Москов. Театровъ, сез. 1822 г. ("Ежегодникъ Имп. Т." 1914, V, стр. 43 — 44).

Къ стр. 154: Льву не показывать. Левъ Васильевичъ Давыдовъ, братъ Дениса Давыдова и жены Д. Н. Бѣгичева. —

Всѣ просятъ у меня манускрипта — "Горя отъ ума".
Паскевичъ, Иванъ Ѳедоровичъ, родственникъ Грибоѣдова (мужъ его двоюродной сестры, Елизаветы Алексѣевны, урожденной Грибоѣдовой). —
Шмитъ — см. выше, стр. 296. —
Самойловъ, графъ Николай Александровичъ, сынъ извѣстнаго вельможи Самойлова, служилъ въ л.-гв. Преображенскомъ полку, въ 1817 г. участвовалъ въ персидскомъ посольствѣ Ермолова и потомъ нѣсколько лѣтъ оставался при Ермоловѣ; на Кавказѣ, всего вѣроятнѣе, и познакомился съ Грибоѣдовымъ; въ 1821 г. вернулся съ Кавказа и въ чинѣ штабсъ-капитана пожалованъ во флигель-адъютанты; въ 1827 г. уволенъ со службы въ чинѣ полковника, умеръ въ 1842 г.; трогательная исторія его увлеченія московской красавицей, Александрой 323 Римской-Корсаковой, разсказана въ книгѣ М. О. Гершензона: Грибоѣдовская Москва, М., 1914, стр. 99 — 107. —
Сестра его графиня Бобринская, Софья Александровна (1799 — 1866), воспитывалась въ Екатерининскомъ институтѣ, была пожалована въ фрейлины, въ 1821 г. вышла замужъ за графа Алексѣя Алексѣевича Бобринскаго; см. о ней у А. Н. Веселовскаго: В. А. Жуковскій. Поэзія чувства и сердечнаго воображенія. Спб. 1904, стр. 273 — 284 (Жуковскій мечталъ о бракѣ съ графиней Софьей Александровной); кн. П. А. Вяземскій. Собраніе сочиненій, т. VII, стр. 223. —
Мадатовъ, князь Валеріанъ Григорьевичъ (1782 — 1829), состоялъ при Отдѣльномъ Кавказскомъ корпусѣ и былъ военно-окружнымъ начальникомъ Карабахской провинціи; за сраженіе при Елисаветполѣ (13 сент. 1826) произведенъ въ генералъ-лейтенанты. —
Лице всѣхъ ихъ поважнѣе гораздо чиномъРодофиникинъ? —
Трубецкой, дважды здѣсь упомянутый, — вѣроятно, князь Сергѣй Петровичъ Трубецкой, декабристъ. Именно онъ, около времени написанія письма, уѣзжалъ изъ Петербурга въ Кіевъ "съ надеждою, что, будучи въ штабѣ 4-го корпуса, онъ можетъ имѣть сообразное съ планами злоумышленниковъ вліяніе на войска онаго" (Донесеніе Слѣдственной Комиссіи. "Русскій Архивъ" 1881, III, 293). Въ іюнѣ 1825 г. Грибоѣдовъ встрѣчался съ Трубецкимъ въ Кіевѣ, а 27 декабря того же года Трубецкой показалъ въ Слѣдственной Комиссіи, что слышалъ отъ Рылѣева о принятіи Грибоѣдова въ тайное общество; это показаніе стало однимъ изъ поводовъ къ аресту Грибоѣдова. См. П. Е. Щеголевъ. А. С. Грибоѣдовъ и декабристы. По архивнымъ матеріаламъ. СПБ. Изд. А. С. Суворина. 1905, стр. 5, 8, 16, 20 — 21 и др. (перепечатано въ его "Историческихъ Этюдахъ"). — О
Ланскомъ см. "Русскій Біографич. Словарь", т. Лабзина-Лященко, Спб. 1914, стр. 67 — 68. —
Александръ СеменовичъШишковъ, назначенный министромъ народнаго просвѣщенія 15 мая 1824 г. —
Гр. Милорадовичъ — см. ниже, примѣчанія къ письму № 37. —
Вел. князь Николай Павловичъ проходилъ военную службу подъ начальствомъ И. Ѳ. Паскевича и потомъ называлъ его "отцомъ командиромъ". —
Цензура. Грибоѣдовъ пріѣхалъ въ Петербургъ хлопотать о напечатаніи и постановкѣ на сценѣ "Горя отъ ума". —
Анна Ивановна — жена С.Н. Бѣгичева, урожденная Барышникова. —
Софья Петровна — см. ниже.
Андрей Барышниковъ — братъ жены Бѣгичева.

Къ стр. 155. Чепяговъ — см. выше. —

Александръ, братъ Володи Одоевскаго — князь Александръ Ивановичъ Одоевскій, двоюродный братъ кн. В. Ѳ. Одоевскаго.

31. (Стр. 155 — 158). С. Н. Бѣгичеву. Печатается по списку, сдѣланному А. Ѳ. Бычковымъ въ сороковыхъ годахъ съ автографа у Д. А. Смирнова (сообщ. И. А. Бычковымъ). На спискѣ рукою А. Ѳ. Бычкова записи — надъ текстомъ: "Письмо Грибоѣдова къ Бѣгичеву изъ Петербурга (переписано съ автографа). Писано 1824 г."; послѣ текста: "Текстъ вѣренъ, даже сохранено правописаніе Грибоѣдова; напр. несколько, скромничіишь естли и т. д. О лицахъ:

Анна Ив. — Бѣгичева;
Софья Петр. — воспитательница ея, гувернантка;
Дмитрій — Дим. Ник. Бѣгичевъ;
МашаМарья Сергѣевна Грибоѣдова, что за М. А. Дурново;
Денисъ и Левъ — Васильевичи Давыдовы;
Колосова — нынѣшняя Каратыгина:
Мавры — опера". —
Чебышевъ см. выше, 324 стр. 310. —
Надѣюсь, жду, урѣзываю. О работахъ надъ текстомъ "Горя отъ ума" лѣтомъ 1824 г. см. т. II, стр. 232 — 233 и сл., подробнѣе — въ изданіи Жандровской рукописи "Горя отъ ума", подъ ред. Н. К. Пиксанова, М. 1912, введеніе. —
Крыловъ — баснописецъ. —
Хмѣльницкій, Николай Ивановичъ, извѣстный драматургъ. У Хмѣльницкаго на званомъ обѣдѣ въ 1824 г. Грибоѣдовъ читалъ "Горе отъ ума", при чемъ произошло рѣзкое столкновеніе съ литераторомъ В. М. Ѳедоровымъ. Разсказы объ этомъ происшествіи см. въ Запискахъ П. А. Каратыгина, СПБ. 1880, стр. 130, въ Воспоминаніяхъ А. М. Колосовой-Каратыгиной, "Русскій Вѣстникъ" 1881, № 4, стр. 587 — 588, и И. И. Сосницкаго, "Историч. Вѣстникъ" 1909, № 4, стр. 157 — 158 (въ ст. Н. В. Шаломытова).

Къ стр. 156. Гр. и Булг. — Н. И. Гречъ и Ѳ. В. Булгаринъ. —

Столыпинъ — см. стр. 331. —
Віельгорскій, графъ Михаилъ Юрьевичъ, извѣстный знатокъ музыки (1788 — 1856). По преданію, передаваемому Д. А. Смирновымъ со словъ сестры Грибоѣдова, Маріи Сергѣевны, графъ Віельгорскій случайно увидѣвъ листы рукописи "Горя отъ ума", первый разгласилъ по Москвѣ о новой комедіи. —
Переводъ: Вотъ что называется приносить жертвы ради интересовъ момента. —
Колосова, Александра Михайловна, извѣстная драматическая актриса (1802 — 1880), въ замужествѣ за В. А. Каратыгинымъ. Для сцены подготовлялась у кн. А. А. Шаховскаго и П. А. Катенина, потомъ первая изъ русскихъ актрисъ побывала за границей и въ Парижѣ брала уроки у Тальма и Марсъ; была лучшей исполнительницей героинь мольеровскихъ комедій и французской драмы. См. Воспоминанія А. М. Каратыгиной (Колосовой) въ "Русскомъ Вѣстникѣ" 1881, №№ 4 и 5. В. В. В. (В. М. Строевъ). Біографія А. М. Каратыгиной. СПБ. 1845. —
Мариво (Marivaux; 1688 — 1763) — французскій комическій писатель. —
Каратыгинъ, Василій Андреевичъ (1802 — 1853), знаменитый трагикъ, всесторонне образованный человѣкъ и переводчикъ; его руководителемъ былъ П. А. Катенинъ; выступивъ на сцену въ 1820 г., Каратыгинъ исполнялъ роли въ классическомъ, озеровскомъ репертуарѣ, потомъ, съ конца 20-хъ годовъ, имѣлъ успѣхъ въ романтической драмѣ; только во второй половинѣ 30-хъ годовъ, когда на русской сценѣ появились произведенія Шекспира, Каратыгину удалось выступить въ шекспировскихъ роляхъ. О Грибоѣдовѣ Каратыгинъ писалъ П. А. Катенину. Ср. С. Л. Бертенсонъ. П. А. Катенинъ, passim.

Къ стр. 157. У Барш. — у Барышниковыхъ, родителей жены Бѣгичева, Анны Ивановны.

Къ стр. 158. ПуквиляPouqueville. Voyage dans la Grèce ... avec la vie d'Ali-Pasha, les événements de la guerre en 1820 etc. Paris. Didot. 1820 — 1821, 5 vlms. — Русскій переводъ: "Жизнь Али-Паши Янинскаго, соч. Пукевиля", 3 ч., М. 1822 — 1824 (ср. Сочиненія М. Н. Лонгинова, т. I, М., 1915, стр. 59). —

У Дашкова; вѣроятно, Дмитрій Васильевичъ Дашковъ (1784 — 1839), выдающійся членъ кружка "Арзамаса" и критикъ; впослѣдствіи министръ юстиціи; съ Грибоѣдовымъ Дашковъ могъ встрѣчаться еще около 1816 года, по службѣ въ Коллегіи Иностранныхъ Дѣлъ; въ 1824 году онъ служилъ по Министерству Иностранныхъ Дѣлъ. Ср. Н. К. Пиксановъ. Семинарій по новой русской литературѣ. Три эпохи. 2-ое изданіе, Спб. 1913. стр. 13.

325

32. Кн. П. А. Вяземскому (стр. 158 — 159). Печатается по тексту "Остафьевскаго Архива", т. V, вып. 2, стр. 152 — 153; примѣчанія П. Н. Шеффера, стр. 270. Автографъ хранится въ Остафьевскомъ архивѣ князей Вяземскихъ.

Къ стр. 158. Однимъ письмомъ вспомнили. Писемъ кн. П. А. Вяземскаго къ Грибоѣдову до насъ не дошло ни одного. —

Сосницкій, Иванъ Ивановичъ, знаменитый актеръ; впервые выступилъ въ 1811 году въ молодой труппѣ Шаховскаго: первый большой успѣхъ имѣлъ въ 1815 г. въ комедіи Шаховскаго "Липецкія воды" и пьесѣ Грибоѣдова "Молодые супруги" (см. т. I, стр. 289). Въ "Притворной невѣрности" Сосницкій игралъи въ С.-Петербургѣ, и въ Москвѣ, (см. "Московскія Вѣдомости" 1822, №№ 52,53,54, 56 и 58), а съ 1829 года, съ появленіемъ на сценѣ "Горя отъ ума", игралъ и Чацкаго, и Загорѣцкаго, и Репетилова. Его воспоминанія о Грибоѣдовѣ см. въ "Неизданныхъ матеріалахъ для біографіи А. С. Грибоѣдова" Д. А. Смирнова (сообщ. Н. В. Шаломытовымъ) въ "Историч. Вѣстникѣ" 1909, № 4, стр. 156 — 163. Ср. С. Л. Бертенсонъ. Дѣдъ русской сцены (И. И. Сосницкій). "Ежегодникъ Императорскихъ Театровъ", за 1914 — 1915 г.г. (и отдѣльно). —
Роль Вольтера. Въ "Біографіи И. И. Сосницкаго" (Спб. 1861, стр. 11 — 22) читаемъ: "Самое блестящее разнообразіе игры Сосницкаго оказалось въ комедіи князя Шаховскаго: "Шестьдесятъ лѣтъ антракта". Это были двѣ сцены изъ жизни Вольтера. Въ первой, онъ, будучи 20 лѣтъ, успѣхомъ своего Эдипа возбудилъ къ себѣ любовь одной дамы, а паденіемъ Маріамны получилъ отказъ. Во второй 80-ти лѣтній старикъ, видится еще съ развалинами первой любви своей, — и получаетъ вѣнокъ отъ публики за свою старческую трагедію Ирену. Сосницкой игралъ Вольтера, и конечно самъ Фернейскій Философъ позавидовалъ бы своей копіи. До того онъ былъ прекрасно представленъ. Это было одно изъ лучшихъ торжествъ великаго актера". Ср. описаніе той же пьесы и игры Сосницкаго у П. Арапова. Лѣтопись русскаго театра, стр. 353 — 354; "Сынъ Отеч.". 1824, ч. 91, № V, стр. 228 — 9.
(О. Сомовъ). — Бюста, что въ Эрмитажѣ — бюста Вольтера въ петербургскомъ Эрмитажѣ, работы знаменитаго скульптора Гудона.

Къ стр. 159. Сыгралъ бы роль старухи. Грибоѣдовъ въ юности принималъ дѣятельное участіе въ любительскихъ "благородныхъ спектакляхъ"; по преданію, сообщенному П. П. Гнѣдичемъ, его любимою ролью была роль Альцеста въ "Мизантропѣ" Мольера ("Историч. Вѣстникъ" 1909, № 1, стр. 125).

33. С. Н. Бѣгичеву (стр. 159 — 160). Печатается по автографу Историческаго Музея. Впервые напечатано въ изданіи Общ. Люб. Рос. Словесности, стр. 21 — 22. На сгибѣ автографа — остатки красной сургучной печати, съ восточной надписью.

Къ стр. 160. Левъ и Солнце — персидскій орденъ, украшенный алмазами. —

Демутовъ трактиръ — очень извѣстная гостиница того времени въ Петербургѣ. —
Одоевскій — кн. Александръ Ивановичъ. —
Чебышевъ, Петръ Николаевичъ, богатый, образованный человѣкъ, читавшій въ подлинникѣ Байрона и Тасса; былъ женатъ на родной сестрѣ начальника Грибоѣдова, А. С. Кологривова; водилъ дружбу съ Жуковскимъ, кн. Шаховскимъ, кн. 326 А. И. Одоевскимъ и кружкомъ Грибоѣдова. См. Н. А. Котляревскій. Декабристы кн. А. И. Одоевскій и А. А. Бестужевъ. СПБ. 1907, стр. 23; П. Араповъ. Лѣтопись, стр. 380; Е. Соковнина, "Историч. Вѣстникъ" 1889, № 3, стр. 664.

34. Ѳ. В. Булгарину (стр. 160 — 161). Печатается по тексту въ "Русской Старинѣ" 1874, № 7, стр. 277 — 278. На автографѣ, по свидѣтельству редакціи, была помѣта Булгарина: "Грибоѣдовъ въ минуту сумашествія". О судьбѣ автографовъ писемъ Грибоѣдова къ Булгарину см. выше, примѣчанія къ письму № 18. Въ "Русской Старинѣ" и въ изданіи 1889 г. письмо, не имѣющее даты, отнесено къ октябрю 1824 г; несомнѣнно, однако, что оно написано раньше. Оно вызвано фельетономъ Булгарина "Литературные призраки", напечатаннымъ въ "Литературныхъ Листкахъ" 1824 г., ч. III, августъ. Цензурное разрѣшеніе книжки послѣдовало 27 августа, и письмо Грибоѣдова написано вскорѣ по прочтеніи статьи, т. е. въ началѣ сентября.

Ѳаддей Венедиктовичъ Булгаринъ (1789 — 1859) познакомился съ Грибоѣдовымъ въ началѣ іюня 1824 года, вскорѣ по пріѣздѣ Грибоѣдова въ Петербургъ съ рукописью "Горя отъ ума". Они быстро сблизились, и впослѣдствіи Булгаринъ объяснялъ это сближеніе тѣмъ, что Грибоѣдову издавна былъ извѣстенъ одинъ добрый поступокъ Булгарина: помощь одному больному юношѣ, другу Грибоѣдова, въ Варшавѣ въ 1814 году (Ѳ. Б., т. е. Ѳ. В. Булгаринъ. Какъ люди дружатся. "Сѣверная Пчела" 1837, № 47). Булгаринъ принималъ близкое участіе въ хлопотахъ Грибоѣдова о цензурномъ разрѣшеніи "Горя отъ ума", и только благодаря его ловкости удалось напечатать отрывки изъ комедіи въ альманахѣ "Русская Талія". Тогда же Булгаринъ поручилъ сдѣлать портретъ Грибоѣдова, а позднѣе заказалъ извѣстному граверу Н. И. Уткину копію съ него. Въ дни сидѣнія Грибоѣдова подъ арестомъ въ Главномъ Штабѣ въ 1826 году Булгаринъ, съ большимъ рискомъ для себя, сносился черезъ подкупленнаго офицера стражи съ Грибоѣдовымъ и пересылалъ ему книги и деньги. По освобожденіи Грибоѣдовъ жилъ нѣкоторое время на дачѣ Булгарина. Позднѣе Булгаринъ часто выполнялъ порученія Грибоѣдова, присылаемыя съ Востока, — по пріобрѣтенію книгъ, вещей и по денежнымъ счетамъ. Булгаринъ для Грибоѣдова "былъ родъ дядьки и занимался всѣмъ, до него касающимся". Онъ освѣдомлялъ также Грибоѣдова о новостяхъ въ вѣдомствѣ иностранныхъ дѣлъ. Уѣзжая послѣдній разъ на Востокъ, Грибоѣдовъ оставилъ Булгарину имѣющій важное текстуальное значеніе, такъ называемый, Булгаринскій списокъ "Горя отъ ума" съ надписью: "Горе мое поручаю Булгарину. Вѣрный другъ Грибоѣдовъ" (см. т.,II, стр. 244 — 247); Булгарину поручалось проведеніе пьесы на сцену и въ печать. Впослѣдствіи матеріальныя отношенія съ Грибоѣдовымъ доставили Булгарину много непріятностей съ наслѣдниками поэта. См. письмо Булгарина къ М. А. Дундукову-Корсакову въ "Библіографическихъ Запискахъ" 1859, № 20 стр. 621 — 623, ср. Н. К. Пиксановъ. Столкновеніе Булгарина съ матерью Грибоѣдова. "Русская Старина" 1905, № 12, стр. 706 — 718. Булгаринъ въ своемъ архивѣ бережно хранилъ рукопись "Горя отъ ума" и письма Грибоѣдова. Когда поэтъ скончался, Булгаринъ напечаталъ въ "Сынѣ Отечества 327 и Сѣверномъ Архивѣ" 1830, № 1, "Воспоминанія о незабвенномъ А. С. Грибоѣдовѣ"; это былъ первый и весьма дѣльный опытъ біографіи Грибоѣдова; Булгаринъ приводитъ обширныя выдержки изъ писемъ Грибоѣдова и сообщаетъ много точныхъ данныхъ о его дѣятельности; въ нѣкоторыхъ случаяхъ воспоминанія Булгарина до сихъ поръ сохраняютъ значеніе первоисточника. Грибоѣдова Булгаринъ изобразилъ въ "Памятныхъ запискахъ Чухина" (1835).

Къ стр. 160. Переводъ: лучше поздно, чѣмъ никогда.

Къ стр. 161. Вы меня, подъ именемъ Талантина, хвалили печатно. Въ названныхъ выше "Литературныхъ Призракахъ" Булгаринъ хотя и не называетъ Грибоѣдова прямо и даже оговаривается, что въ статьѣѣтъ никакихъ личностей" и что "имена и разговоры выдуманы", но въ тѣсномъ литературномъ кругѣ легко могли узнать Грибоѣдова въ Талантинѣ по такому, напримѣръ, указанію, что онъ — "литераторъ, недавно прибывшій въ столицу изъ отдаленныхъ странъ, гдѣ онъ находился по службѣ", что у него есть "комедія въ рукописи, которая воскреситъ у насъ на сценѣ память Фонвизина". Въ статьѣ, отъ имени Талантина, излагаются подробно литературные взгляды Грибоѣдова, которые онъ, конечно, высказывалъ въ литературныхъ собраніяхъ; для насъ статья, тѣмъ самымъ, получаетъ важное біографическое значеніе (она перепечатана въ изданіи 1889 г., подъ ред. И. А. Шляпкина т. I, стр. 376 — 376). —

Мы другъ друга больше не знаемъ. Однако, Грибоѣдовъ скоро помирился съ Булгаринымъ, (см. письмо къ Гречу, № 36).

35. П. А. Катенину (стр. 161 — 164). Печатается по тексту въ изданіи Евгр. Серчевскаго 1858, стр. 43 — 46.

Къ стр. 161. Пятилѣтнее молчаніе. Послѣднее изъ предыдущихъ писемъ къ Катенину относится къ февралю 1820 г. (см. выше, стр. 136). —

А. А. — вѣроятно, Андрей Андреевичъ Жандръ. —
Въ Кострому. Катенинъ жилъ въ усадьбѣ Шаево, Кологривскаго уѣзда, Костромской губерніи.

Къ стр. 162. Андромаха должна явиться въ альманахѣ. Отрывокъ изъ этой трагедіи Катенина (третье дѣйствіе) появился въ "Русской Таліи" на 1825 г. Булгарина (стр. 182 — 201; цензурное разрѣшеніе альманаха — 15 ноября 1824 г.). —

Въ Парижѣ вышли о тебѣ отзывы — см. ниже, примѣчанія къ стр. 169. —
Жоминьи — см. ниже. —
Шаховской... перешелъ въ романтики. Нѣкогда кн. А. А. Шаховской былъ классикъ и въ своемъ "Драматическомъ Вѣстникѣ" боролся съ мѣщанской драмой; но потомъ подчинился духу времени; въ 1824 г. онъ сочинилъ одну за другой "романтическія комедіи" и "романтическія поэмы": "Судьба Ниджаля, или все бѣда для несчастнаго" (по Вальтеръ-Скотту), "Фингалъ и Розкрана" (по Оссіану), "Финнъ" (по Пушкину); см. П. Араповъ. Лѣтопись русскаго театра, стр. 337, 351, 353, 361. —
Жандръ... переводитъ Венцеслава — трагедію Ротру. Отрывокъ изъ нея напечатанъ въ той же "Русской Таліи" на 1825 годъ, стр. 54 — 73. —
Везетъ къ тебѣ мои риѳмы — быть можетъ, ту копію "Горя отъ ума", которую Катенинъ получилъ около того времени въ деревнѣ; см. письма П. А. Катенина къ Н. И. Бахтину, съ примѣчаніями А. А. Чебышева, СПБ. 1911, стр. 74, 76. —
Фрауцъ Грильпарцеръ, австрійскій драматургъ (1791 — 1872). Его трилогія "Золотое руно" (Das goldene Vliess: 1) "Der Gastfreund" 2) "Die Argonauten", 3) "Medea") написана въ 1821 году. —
М-ль Оредерюнь328 актриса петербургской нѣмецкой труппы, исполнительница роли Медеи. —
Старшей своей соперницыЕкатерины Семеновой.

Къ стр. 164. Двустишіе взято изъ "Ифигеніи въ Авлидѣ" Расина въ переводѣ М. Лобанова, СПБ., 1815, стр. 5.

36. Н. И. Гречу (стр. 164). Печатается по тексту "Вѣстника Всемірной Исторіи" 1900, № 6, стр. 87 — 88, куда сообщено И. А. Шляпкинымъ. Автографъ въ Берлинской Королевской Библіотекѣ, собраніе Фарнгагена фонъ-Энзе. Время написанія записки И. А. Шляпкинъ относитъ къ августу 1824 года, сопоставляя ее съ письмомъ къ Бѣгичеву, которое также относитъ къ августу 1824 г., и гдѣ говорится: "Я сейчасъ только вспомнилъ о Маврахъ, бѣгу въ цензуру". Но письмо къ Бѣгичеву слѣдуетъ отнести къ іюлю (см. выше), а въ выраженіи: "изорвалъ... эту статью" нельзя видѣть намека на чужую рукопись (дальше сказано: "даже всякій писаный листокъ моей руки"). Post-scriptum письма помѣченъ 24 октября; значитъ, само оно написано не раньше, какъ за нѣсколько дней до приписки.

Фокъ, Максимъ Яковлевичъ фонъ-Фокъ, директоръ Особенной канцеляріи Министерства внутреннихъ дѣлъ, потомъ директоръ канцеляріи III-го Отдѣленія; о немъ см. М. К. Лемке. Николаевскіе жандармы и литература 1826 — 1855 г.г. СПБ, 1908, стр. 27. —
Коли цензура ваша не пропуститъ. О хлопотахъ Грибоѣдова и Булгарина въ цензурѣ о напечатаніи "Горя отъ ума" см. т. II, стр. 239.

37. С. Н. Бѣгичеву (стр. 165 — 166). Печатается по автографу въ Историческомъ Музеѣ. На автографѣ помѣта Бѣгичева: "825-го. С.Петерб." Впервые напечатано, съ пропусками, въ изданіи Общ. Люб. Рос. Словесности, стр. 22 — 24.

Къ стр. 165. На полпути моей жизни. Если принять за достовѣрное, что Грибоѣдовъ родился въ 1795 году, то въ 1825 г., 4-го января, ему исполнялось тридцать лѣтъ. —

Моя Людмила. Объ отношеніяхъ Грибоѣдова и Телешовой см. т. I, стр. 280 — 281; портретъ ея приложенъ къ "Русской Таліи". —
Милорадовичъ, графъ Михаилъ Андреевичъ; род. въ 1771 г. Участникъ Отечественной войны и заграничныхъ походовъ. Въ августѣ 1818 г. назначенъ С.-Петербургскимъ военнымъ губернаторомъ. Убитъ 14 декабря 1825 г. декабристомъ Каховскимъ. См. М. И. Семевскій. Гр. М. А. Милорадовичъ. "Военный Сборникъ" 1869, № 10; "Черты изъ жизни гр. М. А. Милорадовича". СПБ. 1886. О его отношеніяхъ къ Шаховскому и театральной средѣ см. П. Араповъ. Лѣтопись русскаго театра, стр. 349 — 351 и passim.

Къ стр. 166 (ср. стр. 162). Жоминьи — быть можетъ, извѣстный генералъ и военный писатель, баронъ Генрихъ Жомини (1779 — 1869); о немъ см. "Военный Сборникъ" 1863, т. XXIX, № 2, отд. II; С. А. Венгеровъ. Источники словаря русскихъ писателей, т. I; "Военная Энциклопедія", изд. И. Д. Сытина, т. Х.

Переводъ: Но въ ожиданіи, пока онъ займется чемоданами, я занялся любовью. —
Получилъ-ли ты мое письмо на дняхъ?.. моя и Шаховскаго эпистола — не дошли до насъ. —
Денисъ ВасильевичъДавыдовъ;
ДмитрійД. Н. Бѣгичевъ;
Александра Васильевна — его жена;
Анна Ивановна — жена Ст. Н. Бѣгичева.

329

38. С. Н. Бѣгичеву (стр. 166 — 167). Печатается по тексту изданія Общества Любителей Россійской Словесности, М. 1860, стр. 24 — 25.

Къ стр. 167. Катенинъ... бредъ сюда высылаетъ. Чрезвычайно мнительный и болѣзненно самолюбивый П. А. Катенинъ, дѣйствительно, наполнялъ свои письма къ петербургскимъ друзьямъ жалобами на всеобщее (мнимое) къ нему недоброжелательство; см. Письма П.А.Катенина къ Н. И. Бахтину, съ примѣчаніями А. А. Чебышева. СПБ. 1911. —

Разговоръ Булгарина... на свой счетъ беретъ. Въ "Русской Таліи", стр. 335 — 356, напечатано "Междудѣйствіе. или Разговоръ въ театрѣ о Драматическомъ искусствѣ" подписанное А. Ѳ. (т. е. Архипъ Ѳаддеевичъ — псевдонимъ Ѳаддея Булгарина). Здѣсь нѣкто г. Б. заявляетъ, что не любитъ французской классической трагедіи, пренебрежительно отзывается о Корнелѣ, Расинѣ, Вольтерѣ, о трехъ единствахъ, требуетъ созданія народной русской драмы и спрашиваетъ: "какая французская Андромаха сравнится съ нашею Ярославною, оплакивающею потерю супруга своего Игоря?" Въ томъ-же альманахѣ помѣщенъ отрывокъ изъ "Андромахи" Катенина. Катенинъ принялъ разсужденія Булгарина на свой счетъ. Грибоѣдовъ опровергалъ это подозрѣніе и въ слѣдующемъ письмѣ (см. выше, стр. 169) указывалъ Катенину, что Булгаринъ имѣлъ въ виду Лобанова и Гнѣдича. Но Катенинъ упрямо стоялъ на своемъ. См. Письма Катенина къ Бахтину, стр. 84 — 85. —
Павловъ см. выше, примѣч. къ письму № 7. —
ВенцеславъРотру, въ переводѣ Жандра.

39. П. А. Катенину (стр. 167 — 169). Печатается по автографу въ Музеѣ имени А. А. Бахрушина. Впервые напечатано во "Всемірномъ Трудѣ" 1868, кн. 2, стр, 313. Отъ внучатаго племянника П. А. Катенина, В. Н. Пахомова, автографъ перешелъ къ К. С. Шиловскому, который принесъ его въ даръ московскому театру Корша ("Русскій Архивъ" 1886, № 3, 288). Время написанія устанавливается показаніемъ слѣдующаго письма къ Катенину, написаннаго 14-февраля, въ которомъ сказано о "двухъ недописанныхъ страницахъ" предыдущаго письма: "онѣ уже мѣсяцъ какъ начаты" (стр. 169). Такимъ образомъ, написаніе письма, почти точно, опредѣляется — на середину января 1825 г. Косвенно эта-же дата подтверждается письмомъ Катенина къ Бахтину отъ 26 января того-же года, гдѣ говорится о полученіи рукописи "Горя отъ ума" и о томъ, что Катенинъ уже успѣлъ высказать Грибоѣдову и Жандру свое мнѣніе о неправильностяхъ и вольностяхъ въ стихахъ. (Письма Катенина и т. д., стр. 74).

Къ стр. 167. Вчера я получилъ твое письмо. Это письмо не дошло до насъ, и содержаніе его извѣстно только по отвѣту Грибоѣдова. Но взглядъ свой на "Горе отъ ума" Катенинъ излагаетъ также и въ письмахъ къ Бахтину; см. тамъ стр. 74, 76 — 78, 83.

Къ стр. 168. Антропосъ — по гречески: άυθρωπoς, человѣкъ.

Къ стр. 169 Nugae difficiles — трудные пустяки.

40. П. А. Катенину (169 — 170). Печатается по автографу въ Император. Публичной Библіотекѣ (на выставкѣ автографовъ). Впервые полностью напечатано въ изданіи 1889 г., подъ редакціей И. А. Шляпкина, т. I, стр. 198 — 199; въ отрывкахъ — въ изданіи Евграфа Серчевскаго 1858 г.

330

Къ стр. 169. Варв. Сем. — Варвара Семеновна Миклашевичева, подруга жизни А. А. Жандра. —

Братъ твой — или родной братъ, Петръ Александровичъ, или двоюродный — Александръ Андреевичъ; о нихъ см. Письма Катенина къ Бахтину, по указателю именъ. —
Ты оклеветанъ — въ дѣлѣ съ высылкою изъ Петербурга въ 1822 г.; объ этомъ эпизодѣ см. И. А. Кубасовъ. Театральныя интриги въ 1822 году. "Русская Старина" 1901, № 11. —
Отвѣтъ твой подлецу Г. В. С. напечатанъ. Въ парижскомъ "Mercure du XIX-e siècle" 1824, t. VI, № 77, была напечатана статья Н. И. Бахтина, за подписью: L. N., Quelques notes d'un russe, présentement à Paris, sur l'Anthologie russe de M. Dupré de St-Maure" (переведена на русскій языкъ въ "Вѣстникѣ Европы" 1824, ч. 138, № 22); въ статьѣ былъ благопріятный отзывъ и о Катенинѣ, о чемъ упоминаетъ Грибоѣдовъ въ письмѣ отъ 17-го октября 1824 г. (стр. 162). Въ отвѣтъ на эту статью въ томъ же "Mercure du XIX-e siècle" 1824, t. VII, № 82, появилось "письмо къ издателю", подписанное le Р. В. G. (подъ этими буквами скрывался князь Вас. Ѳедор. Гагаринъ, братъ жены кн. П. А. Вяземскаго) и дававшее рѣзкую характеристику Катенина, какъ автора, "надутаго своимъ талантомъ и завистника чужихъ достоинствъ". Отвѣтъ на это письмо L. N., т. е. Н. И. Бахтина, напечатанъ былъ тотчасъ-же въ томъ же журналѣ. Но Катенинъ поднялъ цѣлую бурю, настаивалъ, чтобы и въ "Вѣстникѣ Европы", и въ "Сынѣ Отечества" были напечатаны его рѣзкія опроверженія; въ "Вѣстникѣ Европы" это не удалось, а въ "Сынѣ Отечества" письмо Катенина было напечатано ("Сынъ Отечества" 1825, г. 99, стр. 333 — 335), и объ этомъ письмѣ говоритъ Грибоѣдовъ ("твой картель"). См. С. Л. Бертенсонъ. П. А. Катенинъ, стр. 35 — 37; Письма П. А. Катенина къ Н. И. Бахтину, стр. 69, 72 и др. —
Врагъ Гнѣдичева перевода Андромахи. Отрывки изъ трагедіи Расина "Андромаха" въ переводѣ Н. И. Гнѣдича. "Сынъ Отечества" 1820, № 41, стр. 31 — 38.

Къ стр. 170. Сплетни — комедія (изъ Грессе) 1821 г.;

Сидъ — переводъ изъ Корнеля, 1822. См. С. Л. Бертенсонъ, стр. 18 — 20, 26. —
Семенова — Екатерина.

41. Ѳ. В. Булгарину (стр. 171). Печатается по тексту въ "Русской Старинѣ" 1874, № 6, стр. 285, въ ст. Т.А.Сосновскаго: "А. С. Грибоѣдовъ". И Т. А. Сосновскій, и И. А. Шляпкинъ въ изданіи 1889 г. (т. I, стр. 218) относятъ письмо къ 1826 году и помѣщаютъ его среди записокъ, писанныхъ Грибоѣдовымъ изъ-подъ ареста. Но Грибоѣдовъ, конечно, не могъ писать критической статьи въ Главномъ Штабѣ, да это было бы и поздно, такъ какъ Полевой отозвался объ Андромахѣ въ началѣ 1825 года: "Московскій Телеграфъ" 1825, ч. I, № 2, стр. 170. За Катенина заступился не Булгаринъ, а его сотоварищъ Н. И. Гречъ въ "Сынѣ Отечества" 1825, ч. 100, № 5, стр. 6, въ "Третьемъ письмѣ на Кавказъ", подписанномъ Ж. К. Письмо это помѣчено 25 февраля; такимъ образомъ время написанія письма Грибоѣдова падаетъ на конецъ января — начало февраля 1825 г.

42. Ѳ. В. Булгарину (стр. 171). Печатается по тексту въ "Русской Старинѣ" 1874, № 6, стр. 286 — 287. Время написанія опредѣляется въ связи съ примѣчаніями на "Необыкновенныя похожденія Цикулина", т. е. падаетъ 331 на февраль (или, можетъ быть, мартъ) 1825 года; см. выше стр. 110 слл. и примѣчанія, стр. 305.

Къ стр. 171. "Замѣчаніе" о семействѣ Гривсъ было напечатано, см. выше стр. 114. —

Цикулинъ вретъ... Въ текстѣ "Похожденій" Цикулина ("Сѣверный Архивъ" 1825, ч. XV, стр. 65) говорится, объ англичанахъ: "Если кто въ малой винѣ проступится, тѣхъ наказываютъ кошками, или по Русски сказать, плетьми"; однако, оговорки къ этому мѣсту Грибоѣдовымъ не напечатано.

43. Ѳ. В. Булгарину (стр. 172). Печатается по тексту "Русской Старины" 1874, № 6, стр. 287.

Къ стр. 172. Калибанъ Венедиктовичъ. Калибанъ — дѣйствующее лицо, получеловѣкъ — получудовище, въ пьесѣ Шекспира "Буря" (любимое произведеніе Грибоѣдова). —

Галича получилъ. Если здѣсь разумѣется "Опытъ науки изящнаго" (СПБ. 1825; цензурное разрѣшеніе — 13 іюня 1825 г.), то время написанія письма можно отнести къ концу іюня 1825 г.

44. С. Н. Бѣгичеву (стр. 172 — 173). Печатается по автографу Историческаго музея въ Москвѣ. Впервые напечатано въ изданіи Общ. Люб. Рос. Словесности, стр. 25 — 26, — съ большими неисправностями. Многія слова подверглись искаженію: безцѣннѣйшій напечатано безцѣнный, вм. благоговѣйное — благочестивое вм. коли — какъ, и т. д. Въ письмѣ много рѣзкихъ сужденій о Михаилѣ Александровичѣ Дмитріевѣ, членѣ Общества Люб. Росс. Словесности, бывшемъ еще въ живыхъ въ моментъ напечатанія писемъ Грибоѣдова (умеръ въ 1866 г.). Поэтому М. Н. Лонгиновъ замѣнилъ въ текстѣ его имя звѣздочками, выбросилъ нѣсколько рѣзкихъ эпитетовъ и въ серединѣ письма изъялъ цѣлую тираду о "подлой схваткѣ" съ Дмитріевымъ. Въ нашемъ изданіи письмо впервые печатается полностью, съ исправленіемъ испорченныхъ мѣстъ.

Къ стр. 172. Письмо съ приложеніемъ антикритики противъ Дмитріева не дошло до насъ; о немъ Грибоѣдовъ упоминаетъ еще разъ позже, см.стр. 178; о статьѣ М. А. Дмитріева и полемикѣ 1825 года по поводу "Горя отъ ума" см. т. II, стр. 303 — 311. —

Столыпинъ, Аркадій Алексѣевичъ, род. въ 1778 г., умеръ 7 мая 1825 г.; тайный совѣтникъ, оберъ-прокуроръ и сенаторъ. Въ молодости не чуждъ былъ изящной литературы (см. въ "Пріятномъ и полезномъ препровожденіи времени", 1794 — 1795, его разсказы: "Восточный моралистъ" и "Отрывокъ" и переводную повѣсть "Благодѣтельный государь"). Позднѣе былъ другомъ Сперанскаго (см. "Въ память гр. М. М. Сперанскаго", СПБ. 1872, по указателю; ср. бар. М. Корфъ. Жизнь гр. М. М. Сперанскаго, ч. I, стр. 81 — 83, 278 — 283); декабристы прочили Столыпина въ члены временнаго правительства (В. И. Семевскій. Политическія и общественныя идеи декабристовъ. СПБ., 1909, стр. 494, 497). Въ "Воспоминаніяхъ о графѣ Н. С. Мордвиновѣ и его семействѣ" (СПБ. 1873) гр. Н. Н. Мордвинова отрицаетъ знакомство Грибоѣдова съ семействомъ Мордвинова, но это — плодъ недоразумѣнія. О Столыпинѣ см. сообщеніе кн. П. А. Вяземскаго въ "Русскомъ Архивѣ" 1893, № 6, стр. 190 — 195. —
Любезный Вовенаргъ. Люкъ Кланье Вовенаргъ (Vauvenargues), маркизъ, французскій критикъ и моралистъ (1715 — 1747). См. "Замѣчательные мыслители древняго и 332 новаго міра. Избранныя мысли Лабрюйера, съ прибавленіемъ избранныхъ афоризмовъ Ларошфуко, Вовенарга и Монтескье". Переводъ съ французскаго Г. А. Русанова и Л. Н. Толстого. Съ предисловіемъ Л. Н. Толстого. Изд. "Посредника". М. 1908.

Къ стр. 173. ВильгельмъВ. К. Кюхельбекеръ. —

Левъ Пушкинъ — братъ А. С. Пушкина; съ нимъ Грибоѣдовъ встрѣчался и на Кавказѣ. —
Играютъ въ школѣ мою комедію. Объ этомъ спектаклѣ въ драматической школѣ см. Записки П. А. Каратыгина, СПБ., 1880, стр. 129 — 130; ср. наше изданіе, т. I, стр. LI — LII. —
ЖурналистыБулгаринъ и Гречъ; ср. стр. 178. —
Чудо — опечатка, слѣдуетъ: чадо.

45. С. Н. Бѣгичеву (стр. 174). Печатается по автографу Историческаго Музея въ Москвѣ. Впервые — въ изданіи Общ. Люб. Рос. Словесности, стр. 27 — 28, съ нѣкоторыми неисправностями. На письмѣ красная сургучная печать съ персидской надписью.

Къ стр. 174. Другимъ я передалъ въ Петербургъ — эти письма не дошли до насъ. —

Кологривова Д. А. — родственница генерала А. С. Кологривова. —
Твоя сестра — впослѣдствіи игуменія Воронежскаго дѣвичьяго монастыря Смарагда.

46. Кн. В. Ѳ. Одоевскому (стр. 174 — 176). Печатается по автографу Импер. Публичной Библіотеки. Впервые напечатано въ "Русскомъ Архивѣ" 1864 г., вып. 7 — 8, стбц. 810 — 812, самимъ кн. В. Ѳ. Одоевскимъ, выбросившимъ, однако, по мотивамъ скромности, всю обширную первую часть письма, гдѣ Грибоѣдовъ говоритъ о благородномъ характерѣ князя и его отношеніяхъ съ кн. А. И. Одоевскимъ, а также — и postscriptum. Въ нашемъ изданіи письмо впервые воспроизводится полностью. Объ этомъ письмѣ кн. В. Ѳ. Одоевскій пишетъ В. К. Кюхельбекеру изъ Москвы 25 іюня 1825 г., "На сихъ дняхъ получилъ я отъ Грибоѣдова изъ Кіева письмо... Онъ, видно, въ хорошемъ расположеніи духа" и проч.

Къ стр. 174. Два письма — до насъ не дошло ни одного письма кн. Одоевскаго къ Грибоѣдову.

Къ стр. 175. Александръ съ Вильгельмомъ — кн. А. И. Одоевскій и В. К. Кюхельбекеръ. —

Не скрою твоего поступка — за потерей письма кн. В. Ѳ. Одоевскаго неясно, о чемъ идетъ рѣчь. — Объ отношеніяхъ князей А. И. и В. Ѳ. Одоевскихъ см. П. Н. Сакулинъ. Кн. В. Ѳ. Одоевскій, т. I, ч. 1, стр. 299 — 304. —
Александръ мой питомецъ — объ отношеніяхъ Грибоѣдова къ кн. А. И. Одоевскому см. ниже. —
Я въ древнемъ Кіевѣ. О пребываніи тамъ см. т. I, біографія, стр. LVIIII — LIX. —
Верстовский, А. Н., композиторъ; о немъ см. выше. —
За статью въ Телеграфѣ — о полемикѣ 1825 г. см. выше; ср. стр. 178. Еще раньше, чѣмъ въ "Московскомъ Телеграфѣ", кн. Одоевскій защищалъ "Горе отъ ума" въ "Мнемозинѣ", кн. IV, стр. 132 (цензурн. разрѣшеніе 13 октября 1824). Ср. т. II, стр. 309.

Къ стр. 176. Ржевуцкій — вѣроятно, графъ Генрихъ Адамовичъ Ржевусскій (1791 — 1866), писатель-беллетристъ. О немъ см. "Архивъ Раевскихъ", подъ ред. Б. Л. Модзалевскаго, т. II, стр. 560 — 561. —

Въ Любарѣ семейство Муравьевыхъ. О встрѣчахъ Грибоѣдова съ декабристами Муравьевыми въ Кіевѣ см. у П. Е. Щеголева выше назван. соч. —

333

Мой мудрецъ. О философскихъ занятіяхъ кн. В. Ѳ. Одоевскаго см. у П. Н. Сакулина, назван. соч. —
К; 4 часть Мн. В. К. Кюхельбекеръ принималъ близкое участіе въ редактированіи "Мнемозины".

47. С. Н. Бѣгичеву (стр. 176 — 177). Печатается по тексту въ "Русскомъ Словѣ" 1859, № 5, стр. 17 — 18, статья Д. А. Смирнова о "Черновой". По смыслу сообщенія Смирнова, это — только отрывокъ письма. Автографъ неизвѣстенъ.

Къ стр. 177. Мои записки — путевыя записки о Крымѣ см. выше, стр. 68 — 82; ихъ текстъ извѣстенъ только по "Черновой"; повидимому, "переписаны" онѣ не были.

48. С. Н. Бѣгичеву (стр. 177 — 179). Печатается по автографу Историч. Музея въ Москвѣ. Впервые — въ изд. Общ. Люб. Росс. Словесности, стр. 28 — 30, — съ нѣкоторыми неисправностями. На верхнемъ полѣ автографа рукою Бѣгичева помѣта: "825"; послѣдняя страница исписана поперекъ, вдоль и на поляхъ (см. снимокъ).

Къ стр. 178. Г. Ерм. — генералъ А. П. Ермоловъ. —

Дѣло Шатилова и Алябьева. Н. А. Шатиловъ, сослуживецъ Грибоѣдова по Иркутскому полку и предполагаемый прототипъ Репетилова (см. т. II, стр. 344), и А. А. Алябьевъ, извѣстный композиторъ, судились за избіеніе помѣщика Времева во время карточной игры; процессъ затянулся, и окончательный приговоръ состоялся только въ 1827 году; Шатиловъ и Алябьевъ были сосланы въ сибирскіе города. См. А. В. Безродный. Къ біографіи композитора Алябьева. "Историческій Вѣстникъ" 1905, апрѣль. Ср. Г. Н. Тимофеевъ. А. А. Алябьевъ, М. 1912, стр. 17 — 20. —
Давыдова памфлетъ. Вѣроятно, "Разборъ трехъ статей, помѣщенныхъ въ Запискахъ Наполеона" Д. В. Давыдова. М. 1825.

Къ стр. 179. Заберусь къ Дмитрію въ Якшино — къ Д. Н. Бѣгичеву, подмосковскую деревню близъ Лопасни (Е. Н. Соковнина. "Историч. Вѣстникъ" 1889, III, 666, 668 примѣч.).

49. С. Н. Бѣгичеву (стр. 179 — 181). Печатается по автографу Историч. Музея въ Москвѣ. На письмѣ помѣта рукою Бѣгичева: "825-го". Впервые — въ изд. Общ. Люб. Росс. Словесности, стр. 31 — 34.

Это письмо является какъ бы дополненіемъ къ путевымъ запискамъ о Крымѣ, которыя обрываются на 12 іюля; см. выше, стр. 68 — 82.

Къ стр. 179. Дренной городишко — Симферополь. —

Баронъ Боде. Пюблицистъ (въ текстѣ опечатка: пюблициста)
изъ Духа Журналовъ etc., etc. — баронъ Александръ Карловичъ Боде, литераторъ и агрономъ. Въ извѣстномъ изданіи Г. М. Яценкова "Духъ Журналовъ" (1815 — 1820) бар. Боде напечаталъ: "Производство пробочнаго дерева" (1818, № 11); "Чрезвычайный урожай въ полуденныхъ губерніяхъ Россіи" (1819, № 11); онъ сотрудничалъ также во многихъ другихъ изданіяхъ. О немъ см. "Критико-біографическій словарь русскихъ писателей и ученыхъ" С. А. Венгерова, т. V (СПБ. 1897), стр. 14 — 15. О немъ же, несомнѣнно, говоритъ А. Муравьевъ, "Знакомство съ русскими писателями", стр. 9, что когда Муравьевъ осенью 1825 года жилъ въ Симферополѣ, то тамъ же жилъ Грибоѣдовъ; "мнѣ говорили, что онъ недоступенъ для всѣхъ, исключая какого то нѣмецкаго 334 барона, давняго его пріятеля". Ср. С. Елпатьевскій. Крымскіе очерки. Изд. 2-е, М., 1915, стр. 120. —
Александръ Грибовъ, слуга и молочный братъ Грибоѣдова. —
КафаѲеодосія.

Къ стр. 181. Пора умеретъ. О мрачномъ настроеніи Грибоѣдова въ 1825 г. см. Н. К. Пиксановъ. Душевная драма Грибоѣдова. "Современникъ" 1912, № 11.

50. А. А. Бестужеву (стр. 181 — 182). Печатается по тексту въ "Русской Старинѣ" 1889, № 2, стр. 321 — 322. Автографъ неизвѣстенъ.

Объ отношеніяхъ извѣстнаго писателя-декабриста, А. А. Бестужева (1797 — 1837) и Грибоѣдова см. Н. К. Пиксановъ. Грибоѣдовъ и А. А. Бестужевъ. "Извѣстія II Отдѣл. Академіи Наукъ" 1906, т. XI, кн. 4, стр. 49 — 78.

Къ стр. 181. Письмо твое — до насъ не дошло ни одного письма Бестужева къ Грибоѣдову. —

У насъ, линейскихъ. Грибоѣдовъ находился на Новой линіи укрѣпленій, учрежденныхъ Ермоловымъ въ 1822 г. противъ кабардинцевъ.

Къ стр. 182. На Малкѣ...что-то поэтическое — стихотвореніе "Хищники на Чегемѣ"; см. т. I, стр. 15 — 17 и 281 — 282. —

Оргіи Юсупова. Быть можетъ, здѣсь разумѣется кн. Н. Б. Юсуповъ, къ которому относится стихотвореніе Пушкина "Къ вельможѣ" (1829); см. Сочиненія Пушкина, подъ редакціей П. О. Морозова, изд. "Просвѣщенія", т. II, стр. 486 — 491. —
Оржицкій, Николай Николаевичъ, декабристъ. (1791 — 1861); послѣ 14 декабря былъ сосланъ рядовымъ въ Кизлярскій гарнизонный батальонъ, потомъ, въ 1827 г., опредѣлился въ Нижегородскій драгунскій полкъ къ Н. Н. Раевскому; за Персидскую кампанію (въ теченіе которой легко могъ вновь встрѣчаться съ Грибоѣдовымъ) произведенъ въ офицеры. О немъ см. "Архивъ Раевскихъ", т. I, стр. 347 — 348; "Русская Старина" 1892, № 11, стр. 446 — 447. —
Вспомнили... о Рылѣевѣ. Объ отношеніяхъ Грибоѣдова и декабристовъ см. т. I, біографія, стр. LXIX — LXXI и CXVII — CXXVII; ср. П. Е. Щеголевъ. Историческіе этюды. СПБ. 1913.

51. В. К. Кюхельбекеру (стр. 182 — 185). Печатается по тексту "Русской Старины" 1889, № 2, стр. 323. Автографъ неизвѣстенъ.

Къ стр. 183. Коцебу 2-й — Павелъ Евстафьевичъ (1801 — 1884), военный и государственный дѣятель, впослѣдствіи графъ; участвовалъ въ дѣлахъ съ горцами, въ кампаніяхъ персидской, турецкой, польской; сынъ извѣстнаго писателя Августа Коцебу. —

Цебриковъ, Владиміръ Ивановичъ (1795 — 1879), адъютантъ ген. А. А. Вельяминова. —
Талызинъ, Иванъ Дмитріевичъ († 1844), адъютантъ Ермолова. —
Павловъ, см. выше, стр. 310. —
Устимовичъ, см. ниже, примѣчанія къ письмамъ №№ 77, 98, 103 и 104. —
Старикъ нашъА. П. Ермоловъ. —
Строчки двѣ въ письмѣ Одоевскаго не дошли до насъ. —
Свалилъ двухъ столповъ, т. е. Джамбулата и Канамата (см. ниже).

Къ стр. 183 — 184. Кучукъ, Джанхотовъ... Джамбулатъ. "Старшимъ кабардинскимъ княземъ считался тогда Кучукъ Джанхотовъ, предсѣдатель кабардинскаго народнаго суда, въ чинѣ подполковника русской службы. Самъ Кучукъ приспособлялся къ требованіямъ русскаго начальства, но не могъ удержать молодежь отъ набѣговъ на русскія селенія. Не отказывался отъ участія въ нихъ и сынъ Кучука Джамбулатъ или Джамботъ. Ермоловъ 335 издавна зналъ Джамбота. Отправляясь въ 1817 г. въ Персію, онъ взялъ его въ свой почетный посольскій конвой и впослѣдствіи доставилъ ему чинъ поручика. Въ 1825 г., когда недовольство кабардинцевъ построеніемъ линіи укрѣпленій на ихъ территоріи проявилось въ усиленіи шалостей, т. е. хищническихъ набѣговъ на наши станицы, до Ермолова не разъ доходили свѣдѣнія о тайномъ участіи въ нихъ сына Кучука и еще нѣсколькихъ князей. Разгромъ Солдатской станицы 29 сентября (объ этомъ см. т. I, стр. 282) положилъ предѣлъ снисхожденію Ермолова: онъ приказалъ Вельяминову арестовать Джамбулата, Канамата Касаева, женатаго на племянницѣ Кучука, и Росламбека Батокина. Вслѣдъ за прибытіемъ Вельяминова въ Нальчикъ, пріѣхалъ туда и старый Кучукъ представиться русскому генералу и начальнику. Въ свитѣ Кучука находились и названные выше князья. Они помѣстились въ присутственной комнатѣ народнаго суда. Вельяминовъ воспользовался этимъ случаемъ для ихъ ареста. Зная, однако, неукротимый характеръ и упорство Джамбулата и его товарищей, Вельяминовъ приказалъ приготовить двадцать пять солдатъ съ заряженными ружьями. Джамбулатъ и Канаматъ, оказавшіе при арестѣ вооруженное сопротивленіе, были убиты, Росламбекъ Батокинъ сдался безпрекословно". (Е. Г. Вейденбаумъ). Ср. В. Потто. Кавказская война въ отдѣльныхъ очеркахъ, т. II, вып. 3.

52. С. Н. Бѣгичеву (стр. 185 — 187). Печатается по автографу Историч. Музея въ Москвѣ. На подлинникѣ помѣта Бѣгичева: "825". Впервые напечатано въ изд. Общ. Люб. Росс. Словесности, стр. 34 — 36, съ нѣкоторыми мелкими неисправностями и съ изъятіемъ рѣзкихъ эпитетовъ къ нѣкоторымъ фамиліямъ.

Къ стр. 185. Дѣйствія конгревовъ — артиллерійскихъ снарядовъ.

Къ стр. 186. Вельяминовъ — Алексѣй Александровичъ. —

Якубовичъ, Александръ Ивановичъ, будущій декабристъ, а тогда капитанъ Нижегородскаго драгунскаго полка. —
Сталь, Карлъ Ѳедоровичъ, съ 1819 г. командующій войсками на Кавказской линіи († 24 авг. 1824 г.). —
Давыдовъ, Денисъ Васильевичъ, былъ назначенъ на Кавказъ только въ августѣ 1826 г. —
Лисаневичъ, Дмитрій Тихоновичъ, ген.-лейтенантъ (1778 — 1825); въ 1824 г. былъ назначенъ Командующимъ войсками на Кавказской линіи на мѣсто умершаго Сталя (хотя Ермоловъ представлялъ Д. В. Давыдова); убитъ 7-го декабря фанатикомъ-горцемъ, Учаръ-хаджи, на другой день послѣ побѣды подъ Герзель-ауломъ. —
Горчаковъ — кн. Петръ Дмитріевичъ (1789 — 1868). —
Картонный генералъ — написано неразборчиво. —
Усть-Лаба, крѣпость при впаденіи р. Лабы въ Кубань. —
Андреевская — деревня, Эндери-аулъ, на Кумыкской плоскости; здѣсь въ 1819 г. Ермоловъ построилъ крѣпость Внезапную. —
Имамъ — мулла Магометъ изъ чеченскаго аула Маюртупа.

Къ стр. 187. Грековъ, Николай Васильевичъ, генералъ-маіоръ, командовавшій на передовой линіи въ Чечнѣ, убитъ въ Аксаѣ, въ 1825 г., тѣмъ же фанатикомъ, что́ и Лисаневичъ.

53. А. А. Жандру и В. С. Миклашевичъ (стр. 187 — 189). Печатается по автографу Музея имени А. А. Бахрушина въ Москвѣ. Впервые напечатано въ изданіи сочиненій Грибоѣдова подъ ред. И. А. Шляпкина, 1889, т. I, стр. 175 — 177, съ ошибочной датой: 1820 и нѣкоторыми неисправностями 336 (напр., пропущена фраза: другъ мой, къ чему и т. д.; фельдшеръ вм. фельдъегерь). Упоминаніе и отрывокъ изъ письма см. еще раньше въ ст. Д. А. Смирнова въ "Бесѣдахъ Общ. Люб. Росс. Словесности", II, стр. 25.

Андрей Андреевичъ Жандръ (1789 — 1873), писатель, авторъ многочисленныхъ переводовъ, стихотвореній, статей; началъ службу канцеляристомъ, былъ директоромъ департамента въ морскомъ министерствѣ, потомъ сенаторъ. Съ Грибоѣдовымъ познакомился и дружески сблизился вскорѣ по пріѣздѣ Александра Сергѣевича въ Петербургъ въ 1815 году; вдвоемъ они перевели въ 1817 г. съ французскаго комедію Барта "Притворная невѣрность" (см. объ этомъ т. I, стр. 295 — 297). Въ 1824 г. Грибоѣдовъ оставилъ Жандру драгоцѣнный списокъ "Горя отъ ума", испещренный авторскими поправками ("Жандровская рукопись"). Въ 1826 г. Жандръ тайно принималъ у себя по вечерамъ Грибоѣдова, приходившаго изъ Главнаго Штаба. Послѣдній разъ друзья видѣлись въ 1828 г. Дружеское чувство связывало Грибоѣдова и съ подругою А. А. Жандра,
Варварой Семеновной Миклашевичъ (1786 — 1846), писательницей, авторомъ извѣстнаго въ 30-хъ гг. въ рукописи романа "Село Михайловское, или помѣщикъ XVIII ст." (она также много переводила съ французскаго). Объ отношеніяхъ Грибоѣдова, Жандра и В. С. Миклашевичъ подробности см. въ изданіи Жандровской рукописи "Горя отъ ума", подъ ред. Н. К. Пиксанова (М. 1912, изд. Л. Э. Бухгейма, стр. III — XXVI). Ср. выше, стр. 283.

Къ стр. 187. Получилъ почту твою — до насъ не дошло. —

Переводъ: Съ такой свитой друзей не скучаютъ, мое сердце. —
Кат.Катенинъ. —
Кандидъ — неизвѣстно, кого разумѣлъ Грибоѣдовъ подъ этимъ именемъ. —
Смерть Государя — Императора Александра Павловича († 19 ноября 1825 г., въ Таганрогѣ).

Къ стр. 188. Мирза ДжанъМ.-Д. Мадатовъ, переводчикъ Ермолова сопровождавшій его во всѣхъ походахъ; сочинялъ персидскія пѣсни. —

Александръ — кн. А. И. Одоевскій. —
В. Н. Т.... Фамилія тщательно зачеркнута. —
Письмо изъ Театральной школы не дошло до насъ.

Къ стр. 189. Аристофанъ. Здѣсь разумѣется комедія кн. А. А. Шаховского: "Аристофанъ, или представленіе комедіи Всадники", поставленная въ бенефисъ Ежовой 19 ноября 1825 г. П. Араповъ о ней сообщаетъ: "князь Шаховской писалъ ее долго, совѣтовался и читалъ ее, первоначально отдѣльными сценами, Катенину, Грибоѣдову, Жандру"; см. "Лѣтопись русскаго театра", стр. 382 — 383. —

Фонтанъ. Вѣроятно, разумѣется "романтическая трилогія" кн. Шаховского: "Керимъ-Гирей, крымскій ханъ" (содержаніе взято изъ поэмы Пушкина); третья часть называлась: "Бахчисарайскій фонтанъ"; поставлена была трилогія 28 сентября 1825 г. См. П. Араповъ. Лѣтопись русскаго театра, стр. 373 — 375. —
Колосовой, Каратыгинѣ (опечатка: Каратыгиной) — извѣстные артисты, друзья Грибоѣдова и Катенина. —
Григорьевъ 1-й, Петръ Ивановичъ (1806 — 1871), актеръ и водевилистъ, близкій знакомый Грибоѣдова, исполнитель Чацкаго, Загорѣцкаго; вмѣстѣ съ П. А. Каратыгинымъ хлопоталъ о постановкѣ "Горя отъ ума" въ Театральномъ училищѣ въ 1824 г.; въ его юбилейной пьесѣ: "Въ память столѣтія русскаго театра (1756 — 1856)" является и Грибоѣдовъ. См. Записки 337 П. А. Каратыгина. СПБ. 1880. — Слова: продолженіе впредь написаны измѣненнымъ почеркомъ, въ подражаніе рукѣ Жандра.

54. Императору Николаю Павловичу (стр. 189). Печатается по автографу Государственнаго Архива, дѣло о Грибоѣдовѣ (I В. № 174, лист. 2 сл.). На письмѣ помѣты рукою дѣлопроизводителя Слѣдственной Комиссіи, А.А. Ивановскаго: "№ 662" и "19 февраля 1826". Рукою барона И. И. Дибича карандашомъ написано: "Объявить, что этимъ тономъ не пишутъ Государю и что онъ будетъ допрошенъ". Впервые было напечатано въ "Литературномъ Вѣстникѣ" 1903, № 2, стр. 2 второй пагинаціи, въ статьѣ П. Е. Щеголева: "А. С. Грибоѣдовъ въ 1826 году"; потомъ перепечатано въ отдѣльномъ изданіи того же автора: "А. С. Грибоѣдовъ и декабристы" (СПБ. 1905), гдѣ воспроизведено и facsimile; наконецъ въ "Историческихъ Этюдахъ" П. Е. Щеголева, — во всѣхъ трехъ случаяхъ съ нѣкоторыми неисправностями (Суножѣ вм. Сунджѣ, пріѣздъ вм. проѣздъ, такимъ вм. этимъ). Комментарій къ этому письму какъ и къ слѣдующимъ за нимъ запискамъ къ Булгарину (№№ 55 — 64), см. въ назв. изслѣдованіи П. Е. Щеголева; ср. т. I, біографія, стр. LX — LXXI.

55 — 64. Ѳ. В. Булгарину (стр. 190 — 193). Письма-записки №№ 55 — 64 печатаются по тексту въ "Русской Старинѣ" 1874, № 6, стр. 282 — 286. Записки №№ 55, 56 и 59 воспроизведены фотолитографически въ изданіи: "Сборникъ снимковъ съ автографовъ русскихъ дѣятелей 1801 — 1825". Изданіе редакціи "Русской Старины" и Ѳ. К. Опочинина. Спб. 1873, стр. 23, 25, 29; редакція сообщаетъ, что "всѣ записки — на клочкахъ сѣрой бумаги" (стр. 16 прилож.); по этимъ фотолитографіямъ провѣренъ въ нашемъ изданіи текстъ записокъ; но снимки воспроизведены не вполнѣ удовлетворительно и неполно. Всѣ десять записокъ писаны подъ арестомъ въ Главномъ Штабѣ, "съ дозволенія инквизиціи", т. е. съ вѣдома того офицера Жуковскаго, подъ снисходительнымъ надзоромъ коего находились Грибоѣдовъ и другіе заключенные. Большинство записокъ не имѣетъ датъ; но по содержанію ихъ можно распредѣлить въ извѣстномъ порядкѣ въ предѣлахъ февраля — апрѣля 1826 года.

Къ стр. 190. Кто изъ васъ въ типографіи? Булгаринъ и Гречъ ежедневно бывали въ типографіи, гдѣ печатались ихъ изданія, на углу Невскаго и Морской, совсѣмъ близко отъ Главнаго Штаба. —

Нѣтъ ли у васъ Чайльдъ-Гарольда? — въ подлинникѣ или французскомъ переводѣ; на русскій языкъ "Чайльдъ-Гарольдъ" тогда еще не былъ переведенъ; ср. В. И. Масловъ. Начальный періодъ байронизма въ Россіи. Кіевъ, 1915, стр. 16. —
Переводы: Бумагу въ огонь. — Мы съ нимъ закадычные пріятели. —
Я писалъ кь Государю — см. выше. —
Пушкина стихотворенія: Стихотворенія Александра Пушкина. СПБ. 1826 (цензурное разрѣшеніе 8 октября 1825 г.; книжка появилась въ свѣтъ 30 декабря; см. Н. Синявскій и М. Цявловскій. Пушкинъ въ печати. М., 1914, стр. 33). —
Атласъ къ Анахарсису. "Voyage du jeune Anacharsis en Grèce" (Paris, 1788) французскаго археолога, аббата Ж.-Ж. Бартелеми (Barthélemy; 1716 — 1795); русскій переводъ московскаго профессора П. И. Страхова началъ выходить еще въ студенческіе годы Грибоѣдова (М. 1803 — 1819); другое изданіе — Россійской Академіи, СПБ. 1804 — 1809.

338

Записка № 57 писана на оборотѣ отрывка письма Ѳ. В. Булгарина къ Грибоѣдову: "Любезный другъ! береги свое здоровье, не мучься и не терзайся напрасно. Ты невиненъ, слѣдственно будешь освобожденъ въ самомъ скорѣйшемъ времени, и одна только печальная церемонія могла удержать теченіе дѣлъ. Почтеннѣйшій Михайла Петровичъ разскажетъ тебѣ, что твое освобожденіе — вещь вѣрная. Цѣлый городъ знаетъ, съ какою радостью Государь освобождаетъ невинныхъ; за что жъ тебя, ангела, стали бы держать? Пожалуйста успокойся! Умъ и твердость познаются въ противностяхъ судьбы. Ты подвергся только кроткому опыту. Перенеси съ твердостью, и вѣрь, что я въ сердцѣ болѣе мучусь твоею мукою, нежели ты своимъ заключеніемъ. Теперь я успокоился, и ты успокойся. Познай руку Провидѣнія, которое спасло тебя отъ клеветы. Надѣюсь вскорѣ при......."

Къ стр. 191. Четвероногіе Аппологи. И. И. Дмитріевъ. Апологи въ четверостишіяхъ, выбранные преимущественно изъ Мольво. М. 1825. —

Degerando (1772 — 1842) "Histoire comparée des systèmes de philosophie, considérée relativement aux principes des connaissances humaines. Paris, 1804; 2-ое изд. 1823 года, которое именно читалъ Грибоѣдовъ, доведено только до XV вѣка; Дежерандо у насъ много читали и переводили въ первой четверти XIX в., см. П. Н. Сакулинъ. Кн. В. Ѳ. Одоевскій. Т. I, ч. 1, стр. 25 — 28 и passim. —
Шубертовы календарики. Санктпетербургскій карманный мѣсяцесловъ на лѣто отъ Рождества Христова 1812 (1813, 1814 и слѣдд.), съ присовокупленіемъ любопытныхъ астрономическихъ и историческихъ статей, соч. г. Шубертомъ.
Длинныхъ академическихъ газетъ — "Санктъ-Петербургскія Вѣдомости", издававшіяся при Академіи Наукъ. —
Чудныя происшествія. По прочтеніи показаній Грибоѣдова 25 февраля 1825 г. Слѣдственная Комиссія положила представить Государю объ освобожденіи его съ аттестатомъ. Но императоръ Николай Павловичъ повелѣлъ "Грибоѣдова содержать пока у дежурнаго генерала". Эта резолюція была выслушана Комиссіей 7-го марта; значитъ, и письмо Грибоѣдова написано вскорѣ послѣ этого дня. Ср. Щеголевъ. Историческіе этюды, стр. 300 — 302.

Къ стр. 192. Ивановскій, Андрей Андреевичъ, дѣлопроизводитель Слѣдственной Комиссіи; любитель литературы, близко знавшій многихъ писателей; его литературный архивъ опубликованъ В. Е. Якушкинымъ въ "Русской Старинѣ" 1888 — 1890 гг.; о немъ самомъ см. "Рус. Старина" 1874, II, 392 сл. —

Съѣзди къ Ивановскому. Булгаринъ, очевидно, постарался переговорить съ Ивановскимъ; см. его письмо къ Ивановскому отъ 19 марта 1826 г., т. е. черезъ два дня послѣ этой записки Грибоѣдова, въ "Русской Старинѣ" 1889, № 7, стр. III. —
Ж., А. Здѣсь разумѣются А. А. Жандръ, постоянно сносившійся тогда съ Грибоѣдовымъ, и М. С. Алексѣевъ, сидѣвшій съ Грибоѣдовымъ въ Главномъ Штабѣ, см. разсказъ Жандра въ передачѣ Д. А. Смирнова въ "Историческомъ Вѣстникѣ" 1909, № 3, стр. 1052 — 1053; ср. изданіе Жандровской рукописи, подъ ред. Н. К. Пиксанова, М. 1912, стр. XV. —
Петръ Никол. Ч. — Чебышевъ, см. выше. —
Тавриду Боброва — "Таврида, или мой лѣтній день въ Таврическомъ Херсонисѣ. Лирико-эпическое пѣснотвореніе, сочиненное капитаномъ С. Бобровымъ". Николаевъ. 1798 (переработка того же: "Херсонида, или картина лучшаго дня въ Херсонисѣ 339 Таврическомъ" и т. д. СПБ. 1804). О Бобровѣ см. "Критико-біограф. словарь" Венгерова, т. IV. —
Francoeur. "Дифференціальное исчисленіе" Франкера, въ переводѣ Д. Перевощикова, изд. въ М., въ 1824 г.

Къ стр. 193. Время написанія записки № 64 опредѣляется пасхальнымъ привѣтомъ Грибоѣдова. Въ 1826 году праздникъ св. Пасхи падалъ на 18 апрѣля. —

Изданіе Крылова — Басни Ивана Крылова, въ семи частяхъ, новое, исправленное и пополненное изданіе, съ портретомъ автора и картинами. СПБ. 1825. Изд. Ив. Сленина. —
Переводъ: Вы хорошо понимаете, что я не могу отказать ему въ маленькомъ подаркѣ такого рода.

65. Ѳ. В. Булгарину (стр. 193). Печатается по тексту "Русской Старины" 1874, № 6, стр. 287 — 288.

Къ стр. 193. Греча... преслѣдуютъ за Госнера. Въ 1824 г. въ типографіи Греча печатался переводъ "Толкованій на Новый Завѣтъ" пастора Госнера. Книга была признана вредною, и возникло дѣло, восходившее до комитета министровъ и сената. См. Записки Н. И. Греча, СПБ., 1886; ср. А. М. Скабичевскій. Очерки исторіи русской цензуры, СПБ., 1892, стр. 200 слл. —

Твою пустыньку. По освобожденіи изъ-подъ ареста, Грибоѣдовъ жилъ въ іюнѣ — іюлѣ 1826 г. у Булгарина "на дачѣ, въ уединенномъ домикѣ на Выборгской сторонѣ", откуда совершалъ большія прогулки въ окрестности столицы. См. Воспоминанія о Грибоѣдовѣ Ѳ. В. Булгарина въ "Сынѣ Отечества" и "Сѣверномъ Архивѣ" 1830, № 1, стр. 18. Объ этой дачѣ Грибоѣдовъ вспоминалъ позднѣе, см. выше, стр. 197, письмо къ Булгарину отъ 11 декабря 1826 г. —
Bergeron, Pierre, извѣстный французскій географъ XVII вѣка; перевелъ на французскій языкъ "Путешествіе по Татаріи" Вильг. Рубруквиса, Плано-Карпини, и др. —
Шмидтъ, Яковъ Ивановичъ, Isaak Jacob Schmidt (1779 — 1847), академикъ-монголистъ. Здѣсь Грибоѣдовъ имѣетъ въ виду его "Forschungen im Gebiete d. älterer Bildungsgeschichte d. Völker Mittel-Asien" и пр. St.-Pet. 1824. —
Уйгуры — древняя тюркская народность (въ Монголіи и Восточномъ Туркестанѣ). —
Абуль-Газъ. Abulchasi Bahadur Chani. Historia Monholorum et Tartarorum, ed. Comitii Nicolai de Roumanzof. Casan 1825. (съ предисловіемъ акад. Френа). —
Временникъ. Вѣроятно, Софійскій временникъ, подъ редакціей Строева, изд. Н. П. Румянцова, 2 чч. 1820. —
Планъ-Карпинъ. "Любопытнѣйшее путешествіе монаха дю Планъ-Карпина въ 1246 году къ Татарамъ". М. 1800 — 1804.

66. А. А. Добринскому (стр. 193 — 195). Печатается по автографу Импер. Публичной Библіотеки. Впервые напечатано, въ большихъ извлеченіяхъ, въ ст. Н. К. Пиксанова: Къ характеристикѣ Грибоѣдова. Поэтъ и ссыльные декабристы. "Русскія Вѣдомости" 1911, № 263; тамъ же и подробный -комментарій къ письму.

Переводъ: Дорогой товарищъ по заключенію. Не подумайте, что я забылъ о Васъ. Только потому, что не было вѣрной оказіи переслать Вамъ двухъ строкъ, Вы не имѣете отъ меня до сихъ поръ никакихъ извѣстій. Сперва, по прибытіи моемъ въ Тифлисъ, я говорилъ о Васъ съ главнокомандующимъ; онъ принялъ мое ходатайство весьма благосклонно. Потомъ Паскевичъ поручилъ мнѣ, передъ своимъ отъѣздомъ подъ Елизаветполь, 340 обратиться отъ его имени къ Алексѣю Петровичу съ ходатайствомъ за Шереметева, который раздѣляетъ Вашу печальную участь, и я снова получилъ въ отвѣтъ, что онъ не находитъ никакого затрудненія сдѣлать представленіе кому слѣдуетъ о томъ, чтобы перевести Васъ обоихъ въ одинъ изъ полковъ, назначенныхъ къ дѣйствіямъ противъ непріятеля. Еще недавно, когда я его сопровождалъ до Сертичали, онъ вторично увѣрялъ меня, приглашая быть совершенно спокойнымъ на Вашъ счетъ, въ томъ, что онъ не предвидитъ большихъ препятствій, чтобы Вамъ перемѣнить полкъ, ни со стороны начальника штаба, ни даже со стороны Его Величества, воля котораго такова, чтобы лица, какъ Вы, не очень скомпрометтированныя, могли воспользоваться настоящей войной, дабы совершенно и съ честью снять съ себя временную опалу. Дорогой другъ, будьте увѣрены, что Вы имѣете во мнѣ человѣка, готоваго горячо служить тѣмъ, къ кому онъ привязанъ. Ваше несчастье, столь мало заслуженное, наше совмѣстное пребываніе въ скорбномъ заключеніи, плачевное состояніе, въ которомъ Вы меня тамъ нашли, наконецъ столько другихъ основаній всегда въ моихъ мысляхъ, — все это слишкомъ важно, чтобы я могъ когда нибудь Васъ забыть. Мы много о Васъ говорили съ Бельфоромъ, который недавно писалъ мнѣ о Васъ. Какъ только генералъ Ермоловъ вернется, я пристану къ нему съ Вашимъ дѣломъ, насколько Богъ дастъ мнѣ жара и краснорѣчія и дамъ Вамъ немедленно знать о его послѣднемъ рѣшеніи. Довѣрьтесь, прошу Васъ, моей счастливой звѣздѣ. Въ первый же разъ, какъ Вы возьметесь за перо, чтобы написать мнѣ, увѣдомьте меня, чѣмъ вы занимаетесь. Не унывайте въ кратковременной бѣдѣ. У Мишеля Грекова много книгъ, читайте и размышляйте и благоразумнымъ распредѣленіемъ Вашего досуга готовьтесь къ важному служенію отечеству. Когда характеръ достойнаго человѣка попадаетъ въ горнило жесточайшихъ испытаній, это только къ лучшему. Такъ говоритъ человѣкъ, который знаетъ это по собственному опыту. Прощайте, мысленно шлю Вамъ тысячу привѣтовъ. Напомните обо мнѣ тѣмъ, которые меня знаютъ въ Вашемъ гарнизонѣ.... Я не достаточно римлянинъ, чтобы помнить имена и отчества, дорогой другъ, и если я исказилъ Ваше на конвертѣ, скажите мнѣ объ этомъ, и укажите, какъ его склонять.

Къ стр. 193. Добринскій, Александръ Александровичъ, поручикъ лейбъ-гвардіи Финляндскаго полка, сидѣлъ вмѣстѣ съ Грибоѣдовымъ въ Главномъ Штабѣ; "за прикосновенность къ дѣлу о злоумышленномъ обществѣ" былъ въ концѣ мая 1826 года переведенъ на Кавказъ въ 43-й егерскій полкъ. Ходатайство Грибоѣдова имѣло успѣхъ, и въ мартѣ 1827 г. Добринскій принялъ участіе въ персидской кампаніи; позднѣе онъ участвовалъ во многихъ боевыхъ дѣлахъ († въ 1860 г. подполковникомъ Эриванскаго гренадерскаго полка). Его жена, Марія Рафаиловна, урожденная Ягулова, была дружна съ Ниной Ал. Грибоѣдовой.

Къ стр. 194. Шереметевъ, Николай Васильевичъ (1804 — 1849), прапорщикъ лейбъ-гвардіи Преображенскаго полка, въ 1826 году, какъ и Добринскій, переведенный въ 43-й егерскій полкъ, за прикосновенность къ дѣлу декабристовъ; за персидскую кампанію произведенъ въ поручики. —

Сертичали, Сартачалы, селеніе на дорогѣ изъ Тифлиса въ Кахетію. —
Бельфоръ, 341 графъ Иванъ Ѳедоровичъ, капитанъ 43-го Егерьскаго полка. —
Михаилъ Грековъ служилъ въ Ширванскомъ (?) полку.

67. С. Н. Бѣгичеву (стр. 195 — 196). Печатается по автографу Историческаго Музея въ Москвѣ. Впервые — въ изд. Общ. Люб. Рос. Словесности, стр. 36 — 38.

Къ стр. 195. Потому что (что пропущено въ текстѣ) и А. П. туда не попалъ. По прибытіи на Кавказъ И. Ѳ. Паскевича въ 1826 г., между нимъ и Ермоловымъ возникла вражда, кончившаяся вынужденнымъ уходомъ въ отставку Ермолова. —

Денисъ Васильевичъ Давыдовъ; онъ впослѣдствіи, въ своихъ Воспоминаніяхъ, обвинялъ Грибоѣдова въ неискренности и измѣнѣ Ермолову. —
Пересталъ умничать; далѣе пропускаемъ фразу въ десять словъ, неудобную для печати.

Къ стр. 196. Въ пользу Дурнова. Рѣчь идетъ о сватовствѣ М. А. Дурново къ Маріи Сергѣевнѣ Грибоѣдовой; о немъ Грибоѣдовъ говоритъ въ письмѣ къ А. А. Жандру отъ 24 іюня 1828 г. (см. выше, стр. 211). Письмо Дурново къ Грибоѣдову отъ 25 мая 1828 г. см. въ "Рус. Старинѣ" 1874, № 6, стр. 300. —

Переводъ: Посмотримъ, что будетъ. —
Андромаха, трагедія П. А. Катенина; но здѣсь, вѣроятно, разумѣется самъ ея авторъ. —
Екатерининское — помѣстье С. Н. Бѣгичева въ Тульской губерніи, гдѣ лѣтомъ 1823 года Грибоѣдовъ работалъ надъ "Горемъ отъ ума". —
Чадаева, Петра Яковлевича. —
О Каверинѣ см. стр. 308. —
Борисъ Годуновъ Пушкина тогда былъ послѣдней рукописной новинкой въ литературныхъ кругахъ; отрывокъ (сцена въ Чудовомъ монастырѣ) появился только въ "Московскомъ Вѣстникѣ" 1827, № 1 (цензур. разрѣшеніе 7 дек. 1826). Объ этомъ произведеніи Грибоѣдовъ упоминаетъ и въ письмѣ къ Булгарину № 70, см. ниже. —
Мою невѣсту — маленькую дочку Бѣгичевыхъ. —
Ермоловъ, Петръ Николаевичъ, генералъ-маіоръ (1787 — 1844), двоюродный братъ А. П.; долго служилъ на Кавказѣ. Въ 1823 г. участвовалъ въ опредѣленіи границъ Россіи и Персіи; его "Дневникъ сношеній съ разными лицами за Кавказомъ во второй половинѣ 1823 г." напечатанъ въ "Чтеніяхъ Общества Исторіи и Древностей Россійскихъ" 1871, кн. 1, Смѣсь, стр. 85 — 178. —
АндрейА. А. Жандръ.

68. Ѳ. В. Булгарину (стр. 197). Печатается по тексту въ "Русской Старинѣ" 1874, № 6, стр. 289 — 290.

Къ стр. 197. Пчелу, твои листки — "Сѣверную Пчелу", выходившую съ 1825 года, три раза въ недѣлю. —

Переводъ: Леночка? Мой привѣтъ и поцѣлуй. Тетушкѣ также мои добрыя пожеланія. — Разумѣются жена Булгарина, Елена Ивановна, и ея мать.
Фуксову статью (опечатка: Фусову): "Одинъ день изъ жизни Суворова", соч. Е. Б. Фукса. "Сѣверная Пчела" 1826, 12, 14 и 16 октября, №№ 122, 123 и 124. —
Твои прогулки и встрѣчи — фельетоны Ѳ. В. Булгарина въ "Сѣверной Пчелѣ", въ "Сѣверномъ Архивѣ". —
Сраженіе при Елизаветполѣ — 13 сентября 1826 года.

69. П. Н. Ахвердовой (стр. 197 — 198). Это письмо, какъ и письма №№ 71 — 75, 89, 90 и 99, печатаются по автографамъ Импер. Публичной Библіотеки (свѣдѣнія о нихъ см. въ "Отчетѣ" Библіотеки за 1881 г., стр. 78. СПБ. 1883). Впервые напечатаны въ "Русскомъ Архивѣ" 1881, II, 1, стр. 178 — 190, со свѣдѣніями, сообщенными Д. Ѳ. Харламовой, урожд. Ахвердовой.

342

Переводъ: 26 января (1827). Милостивая Государыня. У меня сильнѣйшій нервный припадокъ послѣ почти двухчасового озноба. Это пустяки, за послѣднее время это бываетъ со мной очень часто; но я бы не хотѣлъ, чтобы Вы обвинили меня въ непростительной холодности относительно предложенія, сдѣланнаго мнѣ Хар. Яковл. отъ Вашего имени. Повѣрьте, что я непрестанно о немъ думаю. Выходя изъ церкви, я предполагалъ провести у Васъ день, но мнѣ сообщили у А. А. Вельяминова, что Вы на обѣдѣ у генерала Краббе. Я хотѣлъ сказать Вамъ объ этомъ въ клубѣ, но со мной неожиданно случился припадокъ. Это меня тяготитъ. Простите, пожалуйста, мою докучливость, во вниманіе безпредѣльнаго уваженія и преданности, которыя къ Вамъ питаетъ, Милостивая Государыня, Вашъ покорнѣйшій слуга А. Грибоѣдовъ.

Къ стр. 197. Прасковья Николаевна Ахвердова, урожденная Арсеньева († 1851), вторая жена начальника Кавказской артиллеріи, Ѳедора Исаевича Ахвердова. Получила въ Петербургѣ отличное образованіе, любила литературу, занималась живописью и музыкой. Овдовѣвъ въ 1818 г., осталась жить въ Тифлисѣ; семейство ея состояло изъ единственной дочери, Дарьи Ѳедоровны, и пасынковъ отъ первой жены мужа, княгини Юстиніани: Егора и Софьи. Кн. А. Г. Чавчавадзе, тогда Эриванскій губернаторъ, отдалъ на воспитаніе П. Н. Ахвердовой своихъ дочерей, въ томъ числѣ и Нину Александровну, на которой потомъ женился Грибоѣдовъ. Объ Ахвердовой и ея семействѣмного упоминаній въ Запискахъ Н. Н. Муравьева-Карсскаго въ "Русскомъ Архивѣ" (напр., 1889, IV, 594 — 595). —

Хар. Як. — Харитонъ Яковлевичъ Гіацинтовъ, учитель русскаго языка, впослѣдствіи начальникъ Тифлисской таможни. —
Краббе, Ник. Карл., генералъ, тифлисскій комендантъ.

70. Ѳ. В. Булгарину (стр. 198 — 199). Печатается по тексту "Русской Старины" 1874, № 6, стр. 291 — 292. Отрывки письма, съ нѣкоторыми измѣненіями, были приведены въ воспоминаніяхъ Булгарина въ "Сынѣ Отечества" 1830, № 1, стр. 23 — 24.

Къ стр. 198. ГлавноуправляющагоИ. Ѳ. Паскевича. —

"Къ музѣ", точнѣе: "Къ моей музѣ", стихотвореніе, безъ подписи, помѣщенное въ "Сѣверной Пчелѣ" 1827 г., № 8 (18-го января), — съ редакціоннымъ примѣчаніемъ: "сочиненіе автора стихотворенія Минуты жизни, см. № 2 Сѣв. Пч. 1827 г." По нѣкоторымъ примѣтамъ можно предполагать, что оба стихотворенія принадлежатъ В. К. Кюхельбекеру, имя котораго тогда было запретнымъ, но который все же печатался анонимно: въ № 1 "Сына Отечества" за тотъ же годъ былъ напечатанъ отрывокъ изъ его мистеріи "Ижорскій". Скорѣе всего именно къ Кюхельбекеру могутъ относиться дальнѣйшія слова Грибоѣдова: я надѣюсь, что, воротясь изъ похода, какъ-нибудь его сюда выпишу". Какъ извѣстно, Грибоѣдовъ хлопоталъ о переводѣ на Кавказъ декабристовъ кн. А. И. Одоевскаго, А. А. Бестужева, Ордынскихъ.

Къ стр. 199. Левъ Пушкинъ — братъ А. С. Пушкина (1805 — 1852); въ 1827 г. онъ поступилъ въ Нижегородскій драгунскій полкъ, подъ начальство Н. Н. Раевскаго. См. о немъ "Архивъ Раевскихъ", т. II, стр. 459 — 462. —

343

Въ первой сценѣ Бориса. Сцена въ Чудовомъ монастырѣ напечатана въ "Московскомъ Вѣстникѣ" 1827, № 1. Позднѣе, въ маѣ 1828 г. въ Петербургѣ, Грибоѣдовъ слушалъ "Бориса Годунова" въ чтеніи самого Пушкина, на вечерѣ у графини Лаваль. Н. О. Лернеръ. Труды и дни Пушкина. 2-ое изд., стр. 172 и 456; ср. П. Е. Щеголевъ. Пушкинъ. СПБ., 1912, стр. 96. Сужденіе Грибоѣдова о характерѣ патріарха Іова передаетъ самъ Пушкинъ въ письмѣ къ Н. Н. Раевскому отъ 30 января 1829 г. Переписка Пушкина, подъ ред. В. И. Саитова, т. II, стр. 88. —
Глава твоей Сиротки. Первая глава "Ивана Выжигина" Ѳ. В. Булгарина, подъ заглавіемъ: "Сиротка, или картина человѣчества во вкусѣ фламандской школы" — въ "Сѣверномъ Архивѣ" 1827, ч. XXV, № 1, стр. 87. —
Моего АлександраГрибова, слугу. —
Переводъ: Мой лучшій привѣтъ Леночкѣ, моей любезной пріятельницѣ, и тетушкѣ.

71. П. Н. Ахвердовой (стр. 200 — 201). Печатается по автографу Импер. Публичной Библіотеки. Впервые — въ "Русскомъ Архивѣ" 1881, II, 1, стр. 179 — 180. Это письмо, какъ и слѣдующее, дополняетъ и поясняетъ путевыя записки Грибоѣдова объ Эриванскомъ походѣ; см. выше стр. 82 — 88 и примѣчанія, стр. 297 — 299.

Переводъ: Нахичевань, 28 іюня 1827 г. Передъ разсвѣтомъ. Дорогая и глубокоуважаемая [Прасковья Николаевна]. Я провожу безсонную ночь ожидая окончанія переписки служебныхъ бумагъ, послѣ чего я долженъ разбудить генерала, чтобы онъ ихъ подписалъ. Не очень это весело для человѣка, который цѣнитъ свою свободу. Скажите мнѣ, какъ избавиться отъ всей этой суеты? Къ несчастью, можно сказать, что непріятель точно подкупленъ, для того чтобы насъ какъ можно меньше безпокоить. До сихъ поръ онъ только разъ позабавился, потревоживъ арріергардъ Эристова. Боже, какіе у насъ здѣсь генералы! Они точно нарочно созданы для того, чтобы еще болѣе утвердить меня въ отвращеніи, которое я питаю къ чинамъ и отличіямъ. Муравьевъ обозрѣвалъ сегодня утромъ крѣпость Аббасъ-Абадъ. Я же былъ слишкомъ занятъ, чтобы сѣсть на лошадь. Но такъ какъ у меня помѣщеніе лучшее изъ всей компаніи, и изъ оконъ открывается превосходный видъ, то я часто поднималъ голову надъ бумагами и направлялъ подзорную трубу туда, гдѣ происходило сраженіе. Я видѣлъ непріятельскую кавалерію скачущую по всѣмъ направленіямъ и переправлявшуюся черезъ Араксъ, чтобы отрѣзать Муравьева и его двѣ сотни казаковъ. Онъ отлично выпутался изъ бѣды, не было никакой серьезной стычки, и вернулся къ намъ цѣлъ и невредимъ, хотя и не смогъ высмотрѣть того, что хотѣлъ. Главнокомандующій относится къ нему съ большимъ уваженіемъ и довѣріемъ, но какая-то адская сила тутъ вмѣшивается, часто у нихъ происходятъ серьезныя размолвки, одинъ кричитъ, другой дуется, а я долженъ играть глупую роль примирителя, хотя никто изъ нихъ меня за это не благодаритъ. Это между нами. Поблагодарите же меня за Вашего зятя. Однако, я Вамъ не поручусь, что въ одинъ прекрасный день они не разсорятся навсегда, и это иногда меня дѣлаетъ очень грустнымъ. Не сообщайте ему объ этомъ въ своихъ письмахъ, а также не разсказывайте объ этомъ и m-me Муравьевой. Дѣло въ томъ, что генералъ бываетъ иногда очень несговорчивъ, а Вашему зятю не 344 достаетъ въ характерѣ уступчивости. Получили-ли Вы отвѣтъ отъ Этьера? Уже четыре недѣли, какъ мы не получаемъ почты и ничего не знаемъ о томъ, что происходитъ внѣ нашего настоящаго горизонта. Жара удушливая, 47° по Реомюру. Плохая пища (что меня, положимъ, наименѣе смущаетъ). Нѣтъ ни чтенія, ни фортепіано. Тошно до смерти. Покойной ночи. Нѣжно поцѣлуйте Дашеньку за меня, а также маленькую Соню Орбеліани. Я совсѣмъ засыпаю, а между тѣмъ пройдетъ еще цѣлый часъ прежде, нежели мнѣ удастся лечь въ постель. Дружески черкните мнѣ страничку-другую о всемъ, что дѣлается у Васъ въ Тифлисѣ, за что я буду Вамъ очень признателенъ. Вспоминайте же иногда того, кто такъ искренно и въ теченіи столькихъ лѣтъ Вамъ преданъ...

Къ стр. 200 — 201. ГенералъПаскевичъ. —

Эристовъ см. ниже. —
Муравьевъ Н. Н. Муравьевъ. Незадолго предъ тѣмъ онъ женился на падчерицѣ Ахвердовой, Софьѣ Ѳедоровнѣ, которая ниже упоминается какъ m-me Муравьева. Объ отношеніяхъ Муравьева и Паскевича см. "Русскій Архивъ" 1881, III, 399. —
Дашенька — родная дочь Ахвердовой, въ замужествѣ Харламова. —
Соня Орбеліани — княжна Софія Ивановна Орбеліани. —
Надежда Афанасьевна Юдина — воспитательница племянницъ Ахвердовой, дѣтей ея брата Д. Н. Арсеньева. —
Анна Андреевна Ахвердова, — дочь А. Исаевича Ахвердова, племянница П. Н. —
Софья Ѳедоровна — дочь Ахвердовой, въ замужествѣ Муравьева. —
Марія Ивановна — княгиня Орбеліани. —
Катерина А. — Екатерина Акакіевна Снаксарева, вдова маіора († въ 1834 г. въ Тифлисѣ).

72. П. Н. Ахвердовой (стр. 201 — 203). Печатается по автографу Импер. Публичной Библіотеки. Впервые — въ "Русскомъ Архивѣ" 1881, II, 1, стр. 181 — 182.

Переводъ: Главная квартира подъ стѣнами Аббасъ-Абада. 3 іюля 1827. Извольте замѣтить, дорогая и глубокоуважаемая Прасковья Николаевна, что на меня находитъ временами, когда я пишу письма одно за другимъ,точно такъ же, какъ я учащаю посѣщенія, когда живу на мѣстѣ. Вотъ Вамъ уже № 2. Я пишу Вамъ на открытомъ воздухѣ, подъ прекраснымъ небомъ Персіи, дуетъ адскій вѣтеръ, пыль ужасная, а главное смеркается, плохо видно, но не хочу отказать себѣ въ удовольствіи написать Вамъ нѣсколько строкъ. Когда я въ прошлый разъ запечатывалъ свое письмо къ Вамъ, было 31/2 часа утра. Тотчасъ же я приказалъ осѣдлать себѣ лошадь и поѣхалъ къ Аббасъ-Абаду, къ стѣнамъ котораго было уже отправлено 50 казаковъ, чтобы тревожить гарнизонъ, или, вѣрнѣе, кавалерію, которая находилась въ крѣпости, привлечь ее въ засаду (примѣчаніе Грибоѣдова: Вашъ зять провелъ тамъ безсонную ночь, совершенно обманутый въ своихъ ожиданіяхъ. Генералъ сказалъ ему, что если бы сраженіе началось, онъ тотчасъ бы представилъ его къ генеральскому чину, но и это не вернуло ему хорошаго расположенія духа), гдѣ находились наши главныя кавалерійскія силы. Я присоединился къ нашему маленькому отряду. Планъ этотъ не удался, непріятелю не угодно было даться въ обманъ. Нѣсколько охотниковъ скакали вокругъ насъ, но слишкомъ далеко отъ мѣста, гдѣ мы расчитывали съ ними встрѣтиться. Мы отдѣлались лишь нѣсколькими пулями, которыя просвистѣли мимо нашихъ ушей, не ранивъ никого. Это продолжалось до 10 345 часовъ утра, когда Главнокомандующій приказалъ сдѣлать развѣдку съ 2 полками уланъ, 2-мя казачьими, однимъ драгунскимъ и 22 орудіями легкой артиллеріи. Я помѣстился на разстояніи выстрѣла отъ одного изъ фасовъ крѣпости; съ этого мѣста было видно проходившія наши войска, точно я былъ зрителемъ въ самомъ центрѣ крѣпости. Долго продолжалась пальба съ обѣихъ сторонъ. Зрѣлище было прекрасное, хотя и ничтожное, какъ мнѣ кажется, въ смыслѣ военнаго успѣха, но превосходное для глазъ, а мнѣ только это и нужно было, вѣдь я нахожусь здѣсь для собственнаго развлеченія. Въ данный моментъ генералъ Бенкендорфъ приказалъ кавалеріи, въ числѣ 2-хъ тысячъ, переплыть Араксъ. Они это мигомъ выполнили и прогнали непріятеля со всѣхъ высотъ по ту сторону рѣки. Мнѣ хотѣлось, чтобы Вы, какъ художница, увидѣли все это, а въ особенности живописную равнину, гдѣ разыгралась эта сцена. У насъ здѣсь, со всѣхъ сторонъ, ряды горъ, съ самыми причудливыми очертаніями, какія только создавала природа, въ числѣ ихъ такъ называемая Помпеева скала, которая возвышается, точно стволъ гигантскаго дерева, пораженнаго и обугленнаго молніей. Это по направленію къ нашей Карабагской границѣ. Среди этого лабиринта холмовъ, различныхъ возвышенностей, и цѣлыхъ горныхъ цѣпей самой странной формы, смѣющаяся долина, тщательно обработанная, орошаемая Араксомъ, а къ сѣверу снѣжная вершина Арарата. Я уже переправлялся вбродъ черезъ эту знаменитую рѣку, историческое имя которой такъ много говоритъ воображенію. Третьяго дня мы стали лагеремъ близъ Аббасъ-Абада, вчера открыта траншея, а въ эту ночь я послѣдую за генераломъ, чтобы посмотрѣть, что тамъ происходитъ. Поутру чуть не выбылъ изъ нашего общества Влангали: семь несчастныхъ ядеръ прогремѣли надъ его палаткой или вѣрнѣе надъ всей главной квартирой и упали среди нея въ разныхъ мѣстахъ, но никого не убили. Все это меня развлекаетъ, и до извѣстной степени я къ этому пристрастился; это гораздо лучше, чѣмъ киснуть въ городахъ. Добрый вечеръ! Что мнѣ сказать Вамъ о Вашемъ зятѣ? Невозможно лучше исполнять свой долгъ, соотвѣтственно тому, какъ онъ понимаетъ свои служебныя обязанности, и вмѣстѣ съ тѣмъ быть болѣе непонятымъ своимъ начальникомъ, который однако отличнѣйшій человѣкъ во всемъ кромѣ обращенія. Не говорите объ этомъ m-me Муравьевой. Можетъ быть, успѣхъ въ дѣйствіяхъ противъ непріятеля будетъ способствовать примиренію друзей, и тогда я первый сообщу Вамъ объ этомъ. Поклонитесь всей Вашей семьѣ, Чавчавадзе и m-me Кастелло.

Къ стр. 202. — Влангали, Георгій Михайловичъ, оріенталистъ, грекъ по происхожденію, на русской службѣ съ 1820 г. по Коллегіи Иностранныхъ дѣлъ; въ 1823 — 1825 г.г. былъ начальникомъ Учебнаго Отдѣла восточныхъ языковъ; въ февралѣ 1827 г. былъ командированъ къ Главноуправляющему Грузіей для персидской переписки, участвовалъ въ походахъ Паскевича въ персидскую и турецкую кампанію; за труды по заключенію Туркманчайскаго договора получилъ 21 апрѣля 1828 г. чинъ д. ст. сов.; † 1834; см. Архивъ Раевскихъ, т. I, стр. 499. —

Castello — жена шелковаго фабриканта въ Тифлисѣ; о немъ см. Акты Кавказской Археографической Комиссіи, VI, 2, стр. 5.

346

73. П. Н. Ахвердовой (стр. 203 — 204). Печатается по автографу Импер. Публичной Библіотеки. Впервые — въ "Русскомъ Архивѣ" 1881, II, 1, стр. 184.

Переводъ: 14 іюля (августа?) 1827. Карабаба(?). Поздравляю Васъ съ пріѣздомъ Егорушки, глубокоуважаемая Прасковья Николаевна. Хотите Вы о насъ имѣть добрыя или дурныя вѣсти? Начну съ того, кто Васъ наиболѣе интересуетъ. Муравьевъ здоровъ, какъ новый мостъ; что до меня, то три раза у меня начиналась горячка, а теперь я до обмороковъ страдаю отъ жары; ртуть не опускается ниже 33° въ тѣни, а на солнцѣ доходитъ, кажется, до 50°. Я больше не въ силахъ это переносить. Мнѣ отказываютъ въ возможности вырваться навсегда изъ этого пекла. Придется прибѣгнуть къ ссорѣ съ высшею властью, такъ какъ иначе я рискую быть совсѣмъ изжареннымъ, безъ малѣйшей пользы для кого-бы то ни было. Вы, я думаю, знаете, что я былъ съ порученіемъ у Аббаса-Мирзы. Со мной обращались, какъ съ принцемъ крови, и уже немного времени не доставало, чтобы всѣ наши условія были подписаны этимъ непріятелемъ, готовымъ скорѣе прятаться, нежели драться. Подлецы, а миру нѣтъ. Меня зовутъ. Доброй ночи. Завтра я ѣду на желѣзныя воды, открытыя недалеко отсюда, въ ущельѣ; оттуда я поднимусь на Сальварти, чтобы побыть нѣсколько времени съ Раевскимъ, оттуда же и отправлю прошеніе объ освобожденіи меня отъ всѣхъ треволненій сего міра. Если мнѣ въ этомъ откажутъ, то у меня, кажется, хватитъ рѣшимости пріѣхать къ Вамъ безъ разрѣшенія. Мы были въ Гаруссѣ, но съ главнокомандующимъ, что связало меня. Какъ я былъ радъ повидаться съ Симоничемъ, но жестокій не предложилъ мнѣ милаго фортепіано. Примите увѣренія въ моей безграничной преданности. Вашъ усерднѣйшій слуга Грибоѣдовъ.

Къ стр. 203. Егорушка — пасынокъ Ахвердовой. —

Avec la grande autorité — съ Паскевичемъ, властность коего бременила и Грибоѣдова. —
Сальварти — гора, близъ сел. Карабаба, въ нѣсколькихъ верстахъ отъ Нахичевани и Аббасъ-Абада; здѣсь стоялъ Н. Н. Раевскій съ Нижегородскимъ полкомъ — на случай появленія персовъ.

Къ стр. 204. Гарусса, Герюсы — городъ между Нахичеванью и Шушей.

74. П. Н. Ахвердовой (стр. 204). Печатается по подлиннику Импер. Публичной Библіотеки. Впервые — въ "Русскомъ Архивѣ" 1881, II, 1, стр. 187. Письмо писано рукою Шаумбурга и не подписано Грибоѣдовымъ.

Переводъ: [15 — 19 іюля 1827 г. Карабаба]. Я весь въ огнѣ, это начало горячки. Шаумбургъ пишетъ за меня. Дѣло 5-го числа и взятіе Аббасъ-Абада были нашими послѣдними счастливыми днями. Съ тѣхъ поръ только болѣзни, солнце, пыль, скорѣе страданіе, чѣмъ жизнь, и я первый изнемогаю отъ этого, я, который считалъ себя приспособившимся къ этому климату въ продолженіи безконечной миссіи Мазаровича. Вашъ зять доволенъ пріѣздомъ графа Сухтелена, у котораго онъ остается помощникомъ. Я же ничѣмъ не доволенъ. Прощайте! Мое почтеніе Вамъ, всѣмъ Вашимъ, красивой семьѣ. Давыда по головкѣ. Представьте, я вчера прочелъ письмо лорда Русселя изъ Варшавы; въ немъ говорится про m-me Муравьеву, когда она была еще Соней, про Нину, словомъ про всю компанію, про танцы, торжественныя рѣчи, признанія. Чувствуете Вы, что я начинаю бредить?

347

Къ стр. 204. Шаумбургъ — чиновникъ дипломатической миссіи состоявшій при Грибоѣдовѣ. —

Дѣло 5—10 числа (іюля 1827) при Джаванъ-Булахѣ, гдѣ отличился Н. Н. Раевскій съ Нижегородскимъ полкомъ; см. В. Потто. Исторія Нижегород. Драгунскаго полка, т. III, стр. 35 — 40 (СПБ. 1894). —
Взятіе Аббасъ-Абада — 7-го іюля 1827 г. —
Графъ Сухтеленъ, Павелъ Петровичъ (1798 — 1833), генералъ-лейтенантъ; съ возникновеніемъ персидской войны былъ назначенъ начальникомъ Штаба Отдѣльнаго Кавказскаго корпуса, замѣнивъ А. И. Красовскаго. За взятіе Эривани получилъГеоргія 3 ст., а за взятіе Ардебиля — званіе генералъ-адъютанта. —
Давидъ, Давыдчикъ — маленькій князь Давидъ Александровичъ Чавчавадзе, братъ Нины Александровны.

Письмо не датировано, но время его написанія можно опредѣлить довольно точно. Графъ Сухтеленъ прибылъ въ аббасъ-абадскій лагерь и вступилъ въ должность начальника штаба 14 іюля 1827 г. (см. Кн. Щербатовъ. Паскевичъ. Т. II, стр. 295), а 20 іюля Грибоѣдовъ отправился изъ Аббасъ-Абада въ персидскій лагерь къ Аббасъ-Мирзѣ (см. выше, стр. 252, донесеніе Грибоѣдова Паскевичу). Такимъ образомъ, письмо написано между 15 и 19 іюля 1827 г. Мѣсто написанія — то же, что и предыдущаго письма.

75. П. Н. Ахвердовой (стр. 204 — 205). Печатается по автографу Импер. Публичной Библіотеки. Впервые — въ "Русскомъ Архивѣ" 1881, II, 1, стр. 185 — 186.

Переводъ: 3-го октября, въ 2 часа пополуночи. Главнокомандующій еще у меня и не имѣетъ, какъ мнѣ кажется, ни малѣйшаго желанія лечь спать. Офицеръ, который ѣдетъ курьеромъ, долженъ подождать нѣсколько минутъ, пока запечатаютъ оффиціальныя бумаги, и я пользуюсь этимъ временемъ, чтобы напомнить Вамъ о себѣ, дорогая и глубокоуважаемая Прасковья Николаевна. Мы всѣ здѣсь въ чаду побѣды, среди многочисленнаго и шумнаго населенія. Взятіе Сардарабада въ 4 дня, а Эривани — въ 6-ть развѣ это не покажется Вамъ поразительнымъ? Что говорятъ объ этомъ въ Тифлисѣ? Черкните мнѣ, пожалуйста, два слова о пріѣздѣ моей двоюродной сестры въ нашъ добрый городъ. Какъ ей тамъ живется въ то время, какъ ея мужъ наполняетъ ужасомъ Персію? Любопытно мнѣ было-бы наблюдать ея первыя впечатлѣнія, произведенныя на нее переѣздомъ по сю сторону горъ. Я говорю первыя, такъ какъ послѣдующимъ я не буду радоваться, рѣшивъ уѣхать или и совсѣмъ бросить службу, которую я ненавижу отъ всего сердца, какое-бы будущее она мнѣ ни сулила. Вашъ зять теперь за начальника. Мнѣ бы очень хотѣлось, чтобы онъ сдѣлалъ что-нибудь значительное, потому что его прославятъ единодушно всѣ, кто знаетъ отсутствіе способностей въ Эристовѣ. Добраго дня и доброй ночи. Хоть иногда вспоминайте Вашего преданнѣйшаго слугу А. Г. Обществу мой поклонъ. Вчера у насъ былъ большой парадъ за стѣнами и молебствіе передъ брешью. (Сказать мимоходомъ, разрушали городъ ужасно: адъ бомбъ во время осады). Когда запѣли "Господи помилуй", появился Симоничъ, въ сопровожденіи всѣхъ офицеровъ, опираясь на костыли. Не знаю отчего, но слезы выступили у меня... Пѣснопѣнія меня тронули, а при видѣ этой почтенной немощи, сердце мое сжалось. (Не infirmité, а благородно изувѣченный, какъ это сказать?).

348

Къ стр. 204. Взятіе Сардаръ-Абада — 20 сентября,

Эривани — 1-го октября 1827 г. —
Ma cousineЕлизавета Алексѣевна Грибоѣдова, въ замужествѣ за гр. И. Ѳ. Паскевичемъ.

Къ стр. 205. Симоничъ ходилъ на костыляхъ.

76. В. Д. Вальховскому (стр. 205 — 207). Печатается по тексту "Харьковскихъ Губернскихъ Вѣдомостей" 1891, № 93, 10 апрѣля: "Изъ семейнаго архива Каменки"; перепечатано въ "Литературномъ Вѣстникѣ" 1904, т. VII, кн. 2 стр. 12 — 14. Автографъ, съ котораго письмо печаталось въ "Хар. Губ. Вѣдомостяхъ" (съ нѣкоторыми неисправностями: Аратъ вм. Араксъ, Абалъ вм. Абасъ, Муэтелеминдъ вм. Муэтемидъ, — но въ общемъ очень близко къ грибоѣдовскому правописанію), остается недоступенъ.

Къ стр. 205. В. Д. Ва(о)льховскій (1799 — 1841), товарищъ Пушкина по Лицею, служилъ въ Гвардейскомъ Генеральномъ Штабѣ, въ 1819 г. участвовалъ въ экспедиціи въ Хиву, потомъ въ Бухару, былъ принятъ Бурцевымъ въ Союзъ Благоденствія, за что и былъ переведенъ на Кавказъ въ октябрѣ 1826 г. Состоя при Паскевичѣ, участвовалъ въ персидской кампаніи, былъ произведенъ въ полковники и въ началѣ 1828 г. былъ посланъ въ Тегеранъ для переговоровъ съ правительствомъ шаха объ уплатѣ контрибуціи. Въ Тегеранъ и посылалось Вальховскому письмо Грибоѣдова. Позднѣе Вальховскій участвовалъ въ турецкой кампаніи, въ польской кампаніи 1831 г.; въ отставку вышелъ въ генеральскомъ чинѣ въ 1839 г. Обширную біографію Вальховскаго см. у Н. А. Гастфрейнда: Товарищи Пушкина по Лицею, т. I, стр. 1 — 286 (СПБ. 1912); краткій очеркъ — у Б. Л. Модзалевскаго, "Архивъ Раевскихъ", т. I, стр. 429 — 431 (СПБ. 1908). —

Маг(к)дональдъ (Macdonald) — англійскій резидентъ въ Персіи съ 1826 г., имѣвшій пребываніе въ Тавризѣ, гдѣ и умеръ 30 мая 1830 г.; былъ въ дружескихъ отношеніяхъ съ Грибоѣдовымъ; супруга Макдональда ласково встрѣтила въ Тавризѣ Нину Александровну Грибоѣдову и заботилась о ней, когда Грибоѣдовъ уѣхалъ въ Тегеранъ, и позднѣе, послѣ катастрофы 30 янв. 1829 г. —
Генералъ, т.е. Паскевичъ. —
Соглашеніе съ Муэтемидомъ. Вальховскій велъ въ Тегеранѣ переговоры съ шахскимъ министромъ Мирзой Абдулъ-Вехабомъ, имѣвшимъ титулъ муэтемидъ-удъ-доулэ (Е. Г. В.).

Къ стр. 206. Гамасъ-Али-Мирза. "Здѣсь или опечатка (въ "Харьков. Губ. Вѣдомостяхъ"), или имя неправильно прочитано. Рѣчь идетъ о шахскомъ сынѣ Гассанъ-Али-Мирзѣ, правителѣ Хорасана, прибывшемъ въ Тегеранъ для противодѣйствія заключенію мира съ Россіей" (Е. Г. В.). —

Зенганъ, Занганъ — городъ.

Къ стр. 207. Эристовъ, князь Георгій Іессеевичъ (1760 — 1863), генералъ-лейтенантъ; получилъ ленту за взятіе Тавриза въ 1827 году.

77. П. М. Устиновичу (стр. 207). Четыре письма къ Устимовичу №№ 77, 98, 103 и 104, печатаются по тексту въ журналѣ "Правда" 1888, № 32, 7 августа. Редакція снабдила текстъ такимъ примѣчаніемъ: "Печатая нижеслѣдующія четыре письма А. С. Грибоѣдова, редакція считаетъ долгомъ принести свою глубочайшую благодарность профессору Варшавскаго университета Д. Ѳ. Ламблю, которому принадлежали оригиналы этихъ писемъ (принесенные въ іюнѣ нынѣшняго года почтеннымъ профессоромъ въ даръ 349 Московскому Румянцевскому Музею), и который предоставилъ редакціи право снять съ нихъ копіи и напечатать. Всѣ четыре письма адресованы на имя генерала Устимовича, который передалъ ихъ княгинѣ Ю. С. Кудашевой, подарившей ихъ, въ свою очередь, профессору Ламблю. Письма печатаются съ соблюденіемъ орѳографіи". Однако, по справкѣ въ Румянцевскомъ Музеѣ, тамъ автографовъ писемъ не оказалось.

Къ стр. 207. Устимовичъ (Сахно-Устимовичъ), Петръ Максимовичъ, родственникъ А. И. Якубовича, служилъ съ 1801 г.; съ 1822 г. состоялъ при А. П. Ермоловѣ, былъ знакомъ съ Кюхельбекеромъ и Грибоѣдовымъ; потомъ служилъ при И. Ѳ. Паскевичѣ; въ 1829 г., получивъ въ наслѣдство имѣніе въ Малороссіи, уѣхалъ съ Кавказа. Ср. "Архивъ Раевскихъ", т. I, стр. 369; тамъ же — письма его къ Н. Н. Раевскому; ср. "Русскій Архивъ" 1888, № 5, стр. 118 (Н. Н. Муравьевъ); 1906, № 9, стр. 64. —

Дибичъ, гр. Иванъ Ивановичъ, начальникъ Главнаго Штаба. —
Андронниковъ, князь, подпоручикъ, отправленный Паскевичемъ въ Петербургъ вмѣстѣ съ Грибоѣдовымъ. См. Щербатовъ, Паскевичъ, III, 96.

78. Кн. А. П. Одоевскому (стр. 207 — 208). Печатается по автографу Импер. Публичной Библіотеки (Древлехранилище М. П. Погодина, 430). Впервые напечатано въ "Москвитянинѣ" 1856, № 12, стр. 323, въ приложеніи къ ст. М. И. Семевскаго съ пропусками нѣсколькихъ фразъ и искаженіемъ нѣкоторыхъ словъ. Письмо это — несомнѣнно, черновикъ, о чемъ свидѣтельствуетъ большое количество поправокъ. Такъ, вмѣсто независимая сначала было написано: независящая; вмѣсто утвердиться размышленіемъ и т. д. было: утвердись въ размышленіи и будь въ узахъ и т. д.; послѣ нежели зачеркнуто: бы ты былъ; вм. оставилъ было: знавалъ; послѣ словъ: въ эту гибель!! зачеркнуто: въ этотъ сумасбродный заговоръ! кто тебя погубилъ!!

Время написанія въ изданіи 1889 г., подъ ред. И. А. Шляпкина, т. I, стр. 385, отнесено къ маю 1828 года. Письмо, несомнѣнно, написано въ 1828 г.; только въ этомъ году Грибоѣдовъ прожилъ въ Петербургѣ около трехъ мѣсяцевъ и былъ "щедро награжденъ" Государемъ. Но мѣсяцъ слѣдуетъ опредѣлить иначе. Въ Петербургъ Грибоѣдовъ пріѣхалъ 14 марта: три мѣсяца полныхъ исполнилось бы 14 іюня, но Грибоѣдовъ уѣхалъ 6-го іюня; когда писалось письмо, былъ уже опредѣленъ день отъѣзда и подсчитано время всего пребыванія въ столицѣ: "менѣе трехъ мѣсяцевъ". Значитъ письмо написано въ началѣ іюня 1828 г.

Къ стр. 207. Государь наградилъ меня — см. т. I, біографія, стр. LXXX.

79. Х. Д. Френу (стр. 208). Печатается по автографу Азіатскаго Музея Импер. Академіи Наукъ. Впервые напечатано въ "Извѣстіяхъ II Отдѣл. Академіи Наукъ" 1908, т. XIII, кн. 4, стр. 246, въ статьѣ проф. Л. З. Мсеріанца: Къ вопросу объ интересѣ Грибоѣдова къ изученію Востока; здѣсь же — подробный комментарій какъ къ этому письму, такъ и къ другимъ письмамъ и произведеніямъ Грибоѣдова, гдѣ сказались его интересы къ Востоку.

Къ стр. 208. Переводъ: Высокочтимый г. статскій совѣтникъ. Я вамъ сердечно обязанъ за любезное вниманіе, которое вы мнѣ оказываете въ 350 отношеніи моихъ будущихъ ученыхъ занятій въ Персіи. Я только опасаюсь, что не могу выполнить всего того, что вы ожидаете отъ моего усердія къ наукѣ. Ваше любезное приглашеніе я могу принять не раньше, какъ во вторникъ на будущей недѣлѣ. Въ среду я уѣзжаю. Вашъ преданный слуга...

Х. Д. Френъ (Christian-Martin Fraen), академикъ-оріенталистъ, основатель Азіатскаго Музея Импер. Академіи Наукъ; о Грибоѣдовѣ Френъ могъ знать отъ Амбургера, съ которымъ встрѣчался въ 1821 г., и отъ Мирзы-Джафара Топчибашева; въ 1827 г. на Грибоѣдова была возложена обязанность собирать восточныя рукописи въ Персіи, и Френъ составилъ списокъ сочиненій мусульманскихъ писателей, которыя желательно было получить. Когда Грибоѣдовъ прибылъ въ 1828 г. съ туркманчайскимъ трактатомъ въ Петербургъ и здѣсь былъ назначенъ министромъ-резидентомъ въ Персію, онъ неизбѣжно долженъ былъ войти съ Френомъ въ личныя близкія сношенія, — тѣмъ болѣе, что самъ въ Проектъ инструкціи русскому посланнику внесъ параграфъ объ "ученыхъ путешествіяхъ" и "ученыхъ предметахъ" и правительственномъ "денежномъ вспоможеніи" на нихъ (см. выше, стр. 277). Какіе переговоры велъ Грибоѣдовъ съ Френомъ, въ точности неизвѣстно. Что касается времени написанія письма, то оно, какъ и письмо къ А. И. Одоевскому, написано въ началѣ іюня 1828 г.: Грибоѣдовъ выѣхалъ изъ Петербурга въ среду 6-го іюня.

80. Е. И. Булгариной (стр. 208 — 209). Печатается по тексту "Русской Старины" 1874, № 5, стр. 296. Искаженный переводъ письма впервые появился въ "Сынѣ Отечества" 1830, № 1, стр. 28.

Перевод: Прощайте, милая Леночка, дорогой другъ, цѣлую васъ отъ всего сердца и тетушку тоже. Прощайте! Прощаюсь на три года, на десять лѣтъ, быть можетъ — навсегда. О, Боже мой! Неужели я долженъ всю мою жизнь провести тамъ, въ той странѣ, которая такъ чужда моимъ чувствамъ, моимъ мыслямъ... Можетъ быть, когда-нибудь я скроюсь въ Карлово, — отъ всего, что мнѣ теперь противно. Но когда? Далеко еще до того. Покуда обнимаю васъ, мой милый другъ, будьте счастливы. Вашъ вѣрный другъ...

Къ стр. 208 — 9. Карлово — помѣстье Ѳ. В. Булгарина близъ Дерпта-Юрьева. О намѣреніи Грибоѣдова пріѣхать въ 1828 г. къ Булгарину въ Карлово см. "Рус. Старина" 1905, XII, 711.

81. Ѳ. В. Булгарину (стр. 209 — 210). Печатается по тексту "Русской Старины" 1874, № 6, стр. 297 — 298.

Къ стр. 209. Павлинное званіе — министра-резидента при персидскомъ дворѣ. —

Перевод: Хорошенькія какъ ангелы. —
Une f — e existance — проклятое существованіе (въ подлинникѣ еще рѣзче). —
Ордынскій. "Ордынскій хлопоталъ объ облегченіи участи своихъ братьевъ, находившихся въ Западной Сибири. Дѣло шло, вѣроятно, объ исходатайствованіи имъ разрѣшенія служить рядовыми солдатами на Кавказѣ. Одинъ изъ нихъ, Феликсъ Викентьевичъ Ордынскій, профессоръ Виленскаго университета, за принадлежность къ тайному обществу сосланный въ крѣпостную работу въ Сибирь на пять лѣтъ, былъ въ 1830 г. переведенъ на Кавказъ и въ 1841 г. убитъ въ перестрѣлкѣ съ черкесами. Грибоѣдовъ расчитывалъ просить за Ордынскихъ у 351 Ивана-Александровича Вельяминова, назначеннаго въ 1827 г. генералъ-губернаторомъ Западной Сибири" (Е. Г. В.). —
Пикуло-человѣкуло, азіатское начальствоРодофиникинъ, директоръ Азіатскаго департамента.

Къ стр. 210. Отвлеченности. Грибоѣдовъ въ тѣ годы очень интересовался философскими вопросами; въ Тавризѣ послѣ него осталась цѣлая библіотека книгъ по философіи. —

Письмо моей сестры. Оно напечатано (въ русскомъ переводѣ) въ "Русской Старинѣ" 1874, № 6, стр. 297 — 298 (въ немъ и приписка мужа Маріи Сергѣевны, Дурново). — Объ
Александрѣ Всеволод(ж)скомъ см. выше, стр. 320. —
Одоевскій, вѣроятно, кн. В. Ѳ. Одоевскій. —
АндрейЖандръ.

82. Ѳ. В. Булгарину (стр. 210 — 211). Печатается по тексту "Русской Старины" 1874, № 6, стр. 301. Почтовый штемпель: Тула. 1828 г. іюня 14.

Къ стр. 210. Грефъ — книгопродавецъ въ Петербургѣ, имѣвшій только иностранныя книги. Въ пріѣздъ свой въ 1828 г. Грибоѣдовъ закупилъ у Грефа массу книгъ, на общую сумму 1480 рублей; см. "Рус. Старина" 1905, XII, 717. —

Аделунгъ, Фридрихъ (Ѳедоръ Павловичъ), историкъ и библіографъ (1768 — 1843); съ 1824 г. состоялъ директоромъ Института восточныхъ языковъ при Министерствѣ иностранныхъ дѣлъ. 16-го марта 1828 г. Грибоѣдовъ присутствовалъ на экзаменѣ въ этомъ институтѣ; см. "Сѣверную Пчелу" 1828, № 47.

83. А. А. Жандру (стр. 211). Печатается по автографу Музея имени А. А. Бахрушина въ Москвѣ. Впервые — въ изданіи 1889 г., подъ редакціей И. А. Шляпкина, т. I, стр. 257.

Къ стр. 211. Двое сутокъ... у матушкѣ — въ Москвѣ, около 10 — 12 іюня 1827 г.;

двое у Степана Никитича Бѣгичева, около 14 — 16 іюня; въ этотъ пріѣздъ Грибоѣдовъ оставилъ Бѣгичеву свою "Черновую" (см. Русское Слово" 1859, IV, 1; "Русскій Вѣстникъ" 1892, VIII, 315). —
Сашка — племянникъ Грибоѣдова, новорожденный сынъ Маріи Сергѣевны Дурново(ср. "Русская Старина" 1874, V, 298 — 300: письмо супруговъ Дурново къ Грибоѣдову); его крестилъ Грибоѣдовъ въ это пребываніе у сестры, около 16 — 18 іюня. —
Семашко Александръ, докторъ медицины, астраханскій городовой лѣкарь. О Семашкѣ см. въ оффиціальномъ отношеніи Грибоѣдова къ К. К. Родофиникину, напечатанномъ въ "Русскомъ Архивѣ" 1872, № 7 — 8; перепечатано въ изданіи 1889 г., т. I, стр. 269 — 271. —
Декларацію, т. е. манифестъ о войнѣ съ Турціей, объявленной 26 апрѣля 1828 г.

84. Ѳ. В. Булгарину (стр. 212 — 214). Печатается по тексту "Русской Старины" 1874, № 6, стр. 202 — 304. Впервые — въ Воспоминаніяхъ Ѳ. В. Булгарина въ "Сынѣ Отечества" 1830, № 1, стр.31 — 34 (съ нѣкоторыми сокращеніями).

Къ стр. 212. Взятіе Анапы произошло 12 іюня 1828 г. —

Незлобную. Въ первопечатномъ текстѣ и позднѣйшихъ — неправильно прочтено: Неудобную. —
Родіоновъ, подполковникъ, командиръ Донского казачьяго полка, убитъ 9 іюня 1828 г. —
Горячія Воды, нынѣ Пятигорскъ.

Къ стр. 213. Эммануэль, Георгій Арсеньевичъ (1775 — 1837), родомъ венгерецъ, участвовалъ въ войнахъ 1807 — 1814 гг.; съ 1826 г., въ чинѣ генералъ-лейтенанта, командовалъ войсками на Кавказской линіи и въ Черноморіи; 352 службу оставилъ въ 1831 г. —

Пѣхотный маіоръ — Козачковскій, см. примѣчаніе на стр. 212. —
Булгаковъ, подполковникъ, командовалъ полкомъ въ Кабардѣ и нерѣшительными дѣйствіями вызвалъ неудовольствіе Ермолова. —
Гр. ЭриванскійИ. Ѳ. Паскевичъ. —
Карсъ взятъ штурмомъ 23 іюня 1828 г., войсками Паскевича. —
Читаю реляцію и проповѣдую. Въ "Сынѣ Отечества" разночтеніе: читай, проповѣдуй. — Реляцію. По свидѣтельству Булгарина ("Сынъ Отечества" 1830, № 1, стр. 33), Грибоѣдовъ вмѣстѣ съ письмомъ "сообщилъ извѣстіе для Сѣв. Пчелы о взятіи Карса". Т. А. Сосновскій, печатая все письмо Грибоѣдова къ Булгарину, напечаталъ, безъ всякихъ примѣчаній, и это "извѣстіе" подъ названіемъ: "Письмо изъ Карса къ издателю Сѣверной Пчелы" и съ датировкой: "23-го іюня 1828 г. Крѣпость Карсъ". Проф. И. А. Шляпкинъ, ошибочно приписавъ извѣстіе Грибоѣдову, перепечаталъ его въ изданіи 1889 г. т. I, стр. 127 — 128; но ошибка была имъ самимъ указана въ примѣчаніяхъ тамъ же, стр. 361. Очевидно въ письмѣ къ Булгарину "извѣстіе" было переписано рукою Грибоѣдова; но составлено оно было не имъ; въ "Сѣверной Пчелѣ" (1828, № 87, 21-го іюля) оно появилось какъ перепечатка изъ "Одесскаго Вѣстника" (1828, 11 іюля) съ такимъ введеніемъ: "Одесса, 11 іюля. Проѣхавшій 3-го дня черезъ нашъ городъ въ Главную Квартиру Его Императорскаго Величества, Адъютантъ Графа Паскевича-Эриванскаго Оперманъ привезъ сюда слѣдующія извѣстія". Еще раньше реляція была напечатана въ "Тифлисскихъ Вѣдомостяхъ".

85. К. К. Родофиникину (стр. 214 — 216). Печатается по автографу Глав. Архива Мин. Иностр. Дѣлъ (IV. — 2. 1828. № 9). Первоначально опубликовано, вмѣстѣ съ другими письмами къ Родофиникину, П. А. Ефремовымъ въ "Русскомъ Архивѣ" 1872, № 7 — 8, стр. 1538 сл. Ефремовымъ эти документы были взяты изъ сохранившихся бумагъ Я. О. Ярцева.

Это письмо къ Родофиникину, какъ еще нѣсколько писемъ къ нему же (№№ 86, 97, 102) и къ И. Ѳ. Паскевичу, самимъ Грибоѣдовымъ выдѣлялись изъ его строго оффиціальной переписки, хотя и содержатъ много дѣловыхъ сообщеній; поэтому они печатаются здѣсь, тогда какъ служебныя бумаги Грибоѣдова отнесены въ особое изданіе.

Къ стр. 214. Родофиникинъ, Константинъ Константиновичъ (1760 — 1838), въ молодости былъ на военной службѣ, потомъ — въ Орденскомъ Капитулѣ; съ 1803 г. поступилъ на службу въ Коллегію иностранныхъ дѣлъ. Когда въ 1819 г. былъ вновь образованъ Азіатскій Департаментъ, Родофиникинъ былъ назначенъ (19 апрѣля 1819) его директоромъ; съ 1829 г. неоднократно управлялъ временно Министерствомъ Иностранныхъ Дѣлъ; съ 1832 г. сенаторъ; въ 1838 г. назначенъ членомъ Государственнаго Совѣта. См. "Русскій Біографич. Словарь" (1913; ст. М. Н.). Грибоѣдовъ не любилъ Родофиникина, расходился съ нимъ во взглядахъ на задачи русской политики въ Персіи и обвинялъ его въ нерадивомъ отношеніи къ матеріальнымъ нуждамъ служащихъ въ русской миссіи на Востокѣ. —

Партикулярное письмо это, какъ и другія письма Родофиникина къ Грибоѣдову, не дошло до насъ. —
О моемъ прибытіи. Грибоѣдовъ пріѣхалъ въ Тифлисъ 5 іюля 1828 г., вечеромъ. —
Гассанъ-Ханъ, братъ сардаря Эриванскаго, дѣятельный противникъ мира съ Россіей; 353 о немъ Грибоѣдовъ неоднократно упоминаетъ въ путевыхъ запискахъ объ Эриванскомъ походѣ, въ донесеніи Паскевичу 30 іюля 1827 г. и въ перепискѣ съ Министерствомъ Иностранныхъ Дѣлъ. —
Зять Шахской, Алаяръ-ханъ, изъ племени Каджаровъ, женатый на дочери Фетъ-Али-Шаха, первый министръ Аббаса-Мирзы, противникъ сближенія съ Россіей и личный врагъ Грибоѣдова, много способствовавшій его гибели; подстрекалъ Аббаса-Мирзу къ войнѣ съ Россіей въ 1826 г.; взятъ въ плѣнъ 26 октября 1827. —
Раль, Андрей Федоровичъ, участникъ Отечественной войны, съ 1826 г. командиръ бригады, потомъ генералъ-маіоръ; въ 1828 г. управлялъ Талышинскимъ ханствомъ. См. Акты Кавк. Арх. Ком., т. VI, 2, стр. 466.

Къ стр. 215. Муштеидъ — верховный мулла. —

Архіепископъ Нерсесъ, видный дѣятель армянской церкви, личный другь Грибоѣдова, бывшій съ нимъ въ перепискѣ (не дошла до насъ); о немъ см. Ерицовъ. Патріархъ всѣхъ армянъ Нерсесъ V, кн. М. С. и княгиня Е. К. Воронцовы въ ихъ частной перепискѣ. Тифлисъ. 1898. —
Амбургеръ дѣйствуетъ умно и усердно — въ качествѣ генеральнаго консула въ Тавризѣ. —
Перевод: чтобы не упасть тамъ какъ бомба. —
Абулъ-Гассанъ-Ханъ, сторонникъ сближенія съ русскими, дважды пріѣзжавшій въ Россію (ср. стр. 253). —
Кредитивъ — вѣрительная грамота на званіе полномочнаго посланника и министра-резидента, которую Грибоѣдовъ долженъ былъ представить шаху, но не получилъ еще при отъѣздѣ изъ Петербурга. —
Е. С. Вице-Канцлеръ — графъ К. В. Нессельроде. —
Зензелей, Эндзели, персидская гавань въ Каспійскомъ морѣ, куда были направлены подарки государя Николая Павловича для шаха. —
Дадашевъ, Дадашъ-бекъ, переводчикъ Грибоѣдова, убитый въ Тегеранѣ вмѣстѣ съ нимъ. —
Бероевъ, Шаумбургъ, Ваценко — дипломатическіе чиновники.

86. К. К. Родофиникину (стр. 216 — 217). Печатается по автографу Глав. Архива Мин. Иностр. Дѣлъ. Первоначально — въ "Русскомъ Архивѣ" 1872, № 7 — 8, стр. 1542 сл.

Къ стр. 216. Сажусь въ коляску. Грибоѣдовъ, однако, выѣхалъ изъ Тифлиса въ отрядъ Паскевича на другой день, 13-го іюля. —

Посуда въ англійскомъ магазинѣ. О покупкахъ Грибоѣдова въ 1828 г. (при содѣйствіи Ѳ. В. Булгарина) для нуждъ миссіи и личныхъ см. Н. Пиксановъ. Столкновеніе Булгарина съ матерью Грибоѣдова. "Рус. Старина" 1905, XII, 706 — 718. — Аделунгъ, Карлъ Ѳедоровичъ, второй секретарь русскаго посольства въ Персіи (съ 15-го апрѣля 1828 г.); убитъ въ Тегеранѣ вмѣстѣ съ Грибоѣдовымъ. —
Мальцовъ, Иванъ Сергѣевичъ, первый секретарь посольства, единственный спасшійся во время рѣзни въ Тегеранѣ 30 января 1829 г.; см. т. I, біографія, стр. XCVII — XCIX; его донесенія о событіяхъ въ Тегеранѣ см. въ Актахъ Кавказской Арх. Комиссіи и въ "Кавказскомъ Сборникѣ", т. XXX (1911); до своего назначенія въ Персію Мальцовъ былъ членомъ кружка любомудровъ въ Москвѣ и сотрудничалъ въ журналахъ, напр. въ "Московскомъ Вѣстникѣ"; ср. "Русскій Архивъ" 1871, № 1, стр. 187 (Н. Бергъ); "Старина и Новизна", кн. VII (1904). —
Надобно сюда воротиться на 7 дней. Грибоѣдовъ, дѣйствительно вернулся въ Тифлисъ 16-го іюля и въ тотъ же день сдѣлалъ предложеніе Н. А. Чавчавадзе (см. выше, стр. 220), но въ ночь съ 17-го на 18-ое онъ вновь выѣхалъ къ Паскевичу. —
По словамъ Булгарина. 354 Булгаринъ постоянно освѣдомлялъ Грибоѣдова изъ Петербурга о слухахъ и толкахъ въ Министерствѣ Иностранныхъ Дѣлъ; упоминаемое здѣсь сообщеніе Булгарина до насъ не дошло; о другомъ письмѣ см. ниже.

Къ стр. 217. Ускромили у меня жалованье — ср. стр. 209.

87. А. К. Амбургеру (стр. 217 — 219). Печатается впервые по автографу Импер. Публичной Библіотеки.

Къ стр. 270. Перевод: Тифлисъ, 18 іюля 1828. Любезный Амбургеръ. Я самъ еще не знаю какого рода служебныя обязанности я на Васъ возложу: по всему, что я слышу, Ваши дѣла идутъ какъ нельзя лучше, о чемъ я уже сообщилъ въ министерство: "боюсь безвременнымъ предписаніемъ помѣшать его дѣйствіямъ, по всѣмъ до меня дошедшимъ слухамъ, весьма успѣшнымъ и соразмѣрнымъ его испытаннымъ способностямъ и усердію". — Не найдя въ канцеляріи генерала никакихъ предыдущихъ бумагъ, касающихся нашихъ послѣднихъ сношеній съ Тавризомъ и Тегераномъ, я поспѣшилъ отправиться за ними въ Карсъ. Но представьте мою неудачу. Мнѣ доставили лошадей, которыя не шли, что вынудило меня вернуться назадъ съ третьей отсюда почтовой станціи. И вотъ я вновь укладываю свои чемоданы, чтобы ихъ навьючивать на лошадей, — въ ожиданіи вѣрительныхъ грамотъ, подписанныхъ Императоромъ у Сатунова на Дунаѣ, а также вѣрительнаго письма для Васъ, которое было послано мнѣ сюда. Я поручилъ теперь ихъ перевести и по пріѣздѣ своемъ въ Персію я отправлю ноту шахскому министерству о признаніи Васъ генеральнымъ консуломъ на всемъ протяженіи его государства. Жалованье Ваше и Вашего секретаря Иванова находится у меня. Что касается послѣдняго, то убѣдите его отъ моего имени устроить такъ, чтобы Вы были имъ довольны. Это для него единственный путь преуспѣвать по службѣ. Если я Вамъ сейчасъ не посылаю денегъ, то это потому, что у меня нѣтъ никакой увѣренности въ томъ, что онѣ безошибочно дойдутъ къ Вамъ.

Ахалкалаки, 25 іюля. Я пріѣхалъ сюда послѣ безконечныхъ объѣздовъ, ибо всякое сообщеніе съ Карсомъ было прервано, и главнокомандующій въ это время двинулся къ Ахалкалакамъ, которыя и взялъ приступомъ, фортъ Гартвисъ также былъ взятъ третьяго дня. Мы захватили множество пушекъ, знаменъ и плѣнныхъ. Я говорилъ съ Мирзой Джафаромъ, его полномочія подтверждены, но у него ихъ недостаточно для того, чтобы принять ратификованный договоръ съ нашей стороны. И даже есть разница въ редакціи копіи трактата, которой онъ снабженъ. Но я посовѣтовалъ Графу пренебречь этой стороной дѣла. Гораздо же болѣе существеннымъ является то обстоятельство, что Аббасомъ-Мирзой не передано его делегату Мирзѣ Джафару полномочій, равныхъ тѣмъ, которыми снабжены наши уполномоченные. Я самъ привезу нашъ ратификованный трактатъ Аббасу-Мирзѣ. Въ ожиданіи этого его уполномоченный сообщилъ мнѣ редакцію своей копіи трактата.

Тифлисъ, 7 августа. Мой добрый другъ. Вы не повѣрите, какая путаница вышла съ моими дѣлами. Я сижу здѣсь и ничего не дѣлаю. Мои вещи, безъ которыхъ я не могу обойтись въ дорогѣ, были направлены дурными распоряженіями коммиссіонеровъ въ Астрахань; другія остались въ Георгіевскѣ, куда я уже послалъ летучку. Это прямо разореніе, т. к. я плачу за все вдвое. Дружески поздравьте меня. Я женихъ, но вернусь за женой не 355 ранѣе зимы. Если она вполовину любитъ меня, какъ я ее, то конечно она сдѣлаетъ меня счастливымъ. При свиданіи я разскажу Вамъ, какъ все это произошло. Фелькерзамъ мнѣ сообщилъ, что Вы не довольны Вашимъ назначеніемъ. Но почему же? Если это изъ-за маленькаго жалованья, то я уже поставилъ это на видъ Графу, и онъ все намъ устроитъ. Я въ этомъ дѣлѣ исходилъ изъ соображенія, что составляя независимое оть него вѣдомство, я все же долженъ обратиться къ нему, потому что Вы дѣйствовали подъ его управленіемъ, и онъ былъ временно вашимъ начальникомъ. Если Вы недовольны значеніемъ Вашего мѣста, то Вы неправы, такъ какъ оно очень вліятельное, и Вы конечно, поймете, любезный другъ, что не мнѣ Васъ разочаровывать въ недостаткахъ службы, и это было бы неблаговидно съ моей стороны, на что, само собой разумѣется, я неспособенъ. Вы уже повѣренный въ дѣлахъ ipso facto, и такъ будетъ всегда. Работайте и вѣрьте, что я оцѣню это болѣе, какъ если бы это касалось моей собственной репутаціи, которой, я впрочемъ, не придаю значеніе въ дипломатіи. Только случай заставилъ меня вступить на этотъ путь. P. S. Напишите Абдулъ-Гассанъ-хану или кому другому относительно моихъ вещей, которыя скоро прибудутъ въ Гилань.

Къ стр. 218. Объ Ивановѣ см. также въ частномъ письмѣ къ К. К. Родофиникину отъ 30 октября 1828 г. (стр. 229) и въ оффиціальномъ отношеніи къ нему же отъ 9 ноября 1828 г. за № 153 (здѣсь не напечатанномъ). —

Le fort de Gartvis — турецкая крѣпостца Хертвисъ, занятая нашимъ отрядомъ 26 іюля 1828 г.; нынѣ селеніе въ Ахалкалакскомъ уѣздѣ Тифлисской губ. (Е. Г. В.). —
Мирза Джаффаръ — персидскій инженеръ, учившійся въ Англіи.

Къ стр. 219. Фелькерзамъ, баронъ Иванъ (Эдмундъ) Егоровичъ (1803 — 1870) въ 1828 г. былъ адъютантомъ Паскевича. —

ComteИ. Ѳ. Паскевичъ.

88. Ѳ. В. Булгарину (стр. 219 — 221). Печатается по тексту "Русской Старины" 1874, № 6, стр. 305 — 307. Первоначально — въ "Сынѣ Отечества" 1830, № 1, стр. 34 — 37, въ воспоминаніяхъ Ѳ. В. Булгарина (съ нѣкоторыми искаженіями).

Къ стр. 219. Долина, гдѣ протекаютъ Храмъ — въ текстѣ ошибочно: протекаетъ Араксъ.

Къ стр. 220. Отправилъ депешу графуПаскевичу; напечатана въ Актахъ Кавказской Арх. Комиссіи, т. VII, стр. 640 (№ 613). —

Леночка — Елена Ивановна, жена Булгарина. —
Перевод: Подите со мною, мнѣ нужно что-то сказать вамъ. —
Подъ Ахалкалаки — въ подлинникѣ зачеркнуто: Въ Гумрахъ. —
Къ ея отцу въ Эриванъ съ письмами — эти письма къ кн. А. Г. Чавчавадзе, бывшему тогда областнымъ начальникомъ Арменіи, не дошли до насъ. —
Арпачай — лѣвый притокъ Аракса. — Стычка у
Басова Черноморскаго полка. Казачій полкъ Басова былъ Донского войска (Е. Г. В.).

Къ стр. 221. Мальцевъ — Иванъ Сергѣевичъ, первый секретарь русскаго посольства (см. выше). —

Отвѣтъ отъ кн. Чавчавадзева-отца не сохранился.
— Варвара Семеновна и АндрейМиклашевичъ и Жандръ.

89. П. Н. Ахвердовой (стр. 221). — Печатается по автографу Импер. Публичной Библіотеки. Первоначально — въ "Русскомъ Архивѣ" 1881, II, 1, стр. 187 — 188 (съ неправильно прочитанной датой: juin).

356

Перевод: Гумри, 29 іюля. Дорогая и любезная Прасковья Николаевна. Представьте себѣ мое разочарованіе! Идутъ на Ахалкалаки, и нѣтъ болѣе сообщенія съ Карсомъ. Я слѣдую за общимъ потокомъ, и должно быть въ сотый разъ бросаю всѣ свои вещи. Какъ это затруднительно, какъ разорительно! И къ чему вся эта гонка? Скажите Нинѣ, что это продолжаться не будетъ и что скоро, не дольше, какъ черезъ 2 года, я сдѣлаюсь отшельникомъ въ Цинондалахъ. Мой курьеръ не является, и когда и гдѣ онъ меня найдетъ? Я укрылся въ палатку, дуетъ сильный вѣтеръ, и я полагаю, что онъ насъ всѣхъ унесетъ. Мы съ Мальцовымъ загнали нѣсколькихъ лошадей изъ тѣхъ, что я купилъ въ Тифлисѣ. И къ чему мы спѣшили! Добрѣйшій другъ мой, говорите Нинѣ обо мнѣ побольше, всякій разъ, когда Вамъ нечего будетъ дѣлать лучшаго. Помните, что мы оба любимъ Васъ, какъ нѣжную мать. Ваши пріемыши, Ваши дѣти, это она и я. Прощайте. Нѣжно цѣлую Васъ. Г.

90. П. Н. Ахвердовой (стр. 222). Печатается по автографу Импер. Публичной Библіотеки. Первоначально — въ "Русскомъ Архивѣ" 1881, II, 1, стр. 188. Даты на письмѣ нѣтъ, но время написанія приблизительно опредѣляется указаніемъ самого Грибоѣдова въ письмѣ къ Булгарину (см. выше, стр. 224): "6-го августа занемогъ желтою лихорадкою; къ 22-му получилъ облегченіе" и проч.

Къ стр. 222. Прибель, Прибиль, Иванъ Антоновичъ (1782 — 1866), — извѣстный тогда врачъ въ Тифлисѣ. См. "Рус. Арх.". 1904, I, 134 — 135.

91. А. К. Амбургеру (стр. 222 — 223). Печатается по автографу Музея имени П. И. Щукина въ Москвѣ. Первоначально напечатано (съ нѣкоторыми неисправностями) Арс. Ив. Введенскимъ въ "Нивѣ" 1893, № 35; это письмо, какъ и письма №№ 93 и 94, были найдены въ Тавризѣ генеральнымъ консуломъ Николаемъ Андреяновичемъ Аничковымъ, хранились въ семейныхъ бумагахъ Аничковыхъ и потомъ черезъ Арс. Ив. Введенскаго перешли въ Музей имени П. И. Щукина.

Письмо не имѣетъ даты, но время написанія опредѣляется его содержаніемъ: Ахалцыкъ палъ 15-го августа 1828 г.

Перевод: Изъ газетъ Вы узнаете о нашихъ побѣдахъ. Теперь во власти Государя почти всѣ крѣпости на Дунаѣ, и уже осаждена Варна. Послѣ взятія Анапы, съ этой стороны фронта Графъ взялъ штурмомъ Карсъ, Ахалкалаки, и Гартвисъ, думаю что и Ахалцыкъ сдастся не позже четырехъ дней. Вамъ нѣтъ надобности усиленно это распространять среди персіянъ, такъ какъ слухи объ этомъ давно уже до нихъ дошли. Моя инструкція по отношенію къ нашимъ сосѣдямъ очень проста. У меня достаточно полномочій, чтобы быть полезнымъ Аббасу-Мирзѣ въ одномъ изъ важнѣйшихъ обстоятельствъ его жизни. Я знаю отъ самого Государя Императора, что онъ склонился къ этому изъ чистаго великодушія; если же до сихъ поръ ко мнѣ плохо относились здѣсь, то причиной тому мое требованіе соблюденія трактата; въ противномъ случаѣ, я возьму обратно свои вѣрительныя грамоты безъ шума и скандала, и имъ ничего болѣе не останется, какъ свистѣть. Вы видѣли, что послѣдовало за отъѣздомъ Рибопьера изъ Константинополя. Императоръ Николай обладаетъ энергіей, какой не имѣли его предшественники, 357 и пріятно быть министромъ Государя, который умѣетъ заставить уважать достоинство своихъ посланниковъ. Кстати, устройте такъ, мой другъ, чтобы всюду меня принимали наиболѣе приличествующимъ мнѣ образомъ. Мой чинъ невеликъ, но моему мѣсту соотвѣтствуетъ рангъ Тайнаго Совѣтника, фактически Превосходительства. И потому, по сю сторону Кавказа вездѣ меня принимали, какъ мнѣ подобаетъ: полицейскія власти, исправники, окружные начальники и на каждую станцію высылался для меня многочисленный каваллерійскій эскортъ. У меня здѣсь есть почетный караулъ, наравнѣ съ Сипягинымъ, также было и въ лагерѣ Паскевича; такъ какъ я здѣсь всѣмъ равенъ, то мнѣ пишутъ не иначе, какъ "отношеніями", и нѣтъ у меня начальства кромѣ Императора и Вице-Канцлера. Смѣю надѣяться, что въ Персіи, не менѣе чѣмъ здѣсь, сдѣлаютъ все, что слѣдуетъ по характеру моихъ полномочій. Вы знаете, что́ на Востокѣ внѣшность дѣлаетъ все. Я видѣлъ Макниля, и его жена пріѣзжала познакомиться съ моей хорошенькой невѣстой. До свиданія. Весь Вашъ А. Г. — У меня письмо Толстого адресованное Вамъ съ деньгами на уплату за Вашу коляску. Бутурлинъ переложилъ на Васъ 200 червонцевъ, что онъ мнѣ долженъ, но это глупости, я напишу ему, чтобы онъ мнѣ самъ ихъ заплатилъ. Передъ моимъ отъѣздомъ изъ лагеря, Паскевичъ послалъ самую лестную рекомендацію Вице-Канцлеру относительно Вашей службы, я со своей стороны сдѣлалъ то же. Надѣюсь, что это будутъ имѣть въ виду впослѣдствіи. Я пошлю Вамъ изъ Эривани еще одного курьера...

Къ стр. 222. Ribaupierre — русскій посланникъ въ Константинополѣ.

Къ стр. 223. Macknill, Макниль, Mac Neil, врачъ при англійской миссіи въ Персіи, потомъ англійскій посланникъ при персидскомъ дворѣ. —

Пренія Декарганскія. Предварительные переговоры о мирѣ, въ мѣстечкѣ Дей-Карганъ, съ 6-го ноября 1827 г.; ср. т. I, стр. LXXVIII.

92. Ѳ. В. Булгарину (стр. 224). Печатается по тексту въ "Русской Старинѣ" 1874, № 6, стр. 307. Первоначально — въ "Сынѣ Отечества" 1830, № 1, стр. 37 — 38. Время написанія опредѣляется указаніемъ Грибоѣдова на продолжающуюся послѣ 22 августа лихорадку. Двѣ строчки точекъ — въ подлинникѣ; о нихъ Булгаринъ пишетъ: "Эти строфы и точки поставлены Грибоѣдовымъ въ шутку, въ подражаніе поэмамъ" ("С. Отеч." 1830, I, 37).

Къ стр. 224. Мои долги; о денежныхъ счетахъ Грибоѣдова съ Булгаринымъ см. "Рус. Старину" 1905, № 12, стр. 706 слл. —

15,000 руб. отъ Мальцова Булгаринъ, дѣйствительно, получилъ; тамъ же, стр. 718.

93. А. К. Амбургеру (стр. 224 — 225). Печатается по автографу Музея имени П. И. Щукина въ Москвѣ. Первоначально — въ "Нивѣ" 1893, № 35.

Перевод: Шулаверы. 10 сентября 1828. На пути въ Эривань. Я женился, мой любезный Амбургеръ, былъ тяжело боленъ, и скоро присоединюсь къ Вамъ. Постарайтесь о томъ, чтобы приготовили мнѣ помѣщеніе, гдѣ бы моя жена нашла пріютъ на двѣ, на три недѣли, которыя я проведу въ Тавризѣ. Говорятъ, что шаха нѣтъ въ Тегеранѣ, тогда возможно, что я проведу всю зиму въ Тавризѣ, въ этомъ случаѣ, я приму свои мѣры, чтобы устроиться получше. Я отослалъ Главнокомандующему Вашъ рапортъ и счетъ Вашимъ экстраординарнымъ расходамъ. Но знаете, я боюсь, что Васъ не одобрятъ, 358 потому что Вы, не имѣя миссіи представительнаго характера, щедро раздавали подарки въ нѣкоторыхъ случаяхъ, какъ если бы Вы были чрезвычайный посланникъ. Правда, что безъ этого ничего нельзя сдѣлать въ Персіи, и я очень надѣюсь на довѣріе, которое генералъ къ Вамъ питаетъ, но Азіатскій Департаментъ производитъ и обсуждаетъ расчеты совсѣмъ иначе. При нашемъ свиданіи, я разскажу Вамъ, какъ бѣдно содержали меня въ этомъ отношеніи. Вообразите себѣ, что все, что Вы получите отъ меня оффиціальнаго, я уже отослалъ Вамъ нѣсколько времени тому назадъ, во время моей болѣзни, черезъ военнаго губернатора Тифлиса, въ увѣренности, что онъ направитъ нѣсколько "летучекъ" въ Аббасъ-Абадъ, и что онъ зналъ, какія слѣдуетъ принять мѣры, чтобы онѣ дошли до Васъ въ назначенный пунктъ. Ничуть не бывало. Мои чиновники нашли ихъ въ гражданской канцеляріи губернатора съ другими запоздалыми бумагами, газетами и проч. До свиданія. Принимайте куруръ на условіяхъ, которыя Вы сумѣли установить, и которыя такъ согласуются съ желаніями министерства; это принесетъ Вамъ много чести. Весь Вашъ А. Грибоѣдовъ. Какъ только я пріѣду въ Эривань, я дамъ Вамъ знать, когда я двинусь оттуда, для того, чтобы Вашъ мехмендаръ напрасно бы меня не ждалъ.

Къ стр. 225. Межмендаръ — чиновникъ, посылаемый на границу государства для встрѣчи и сопровожденія чужестранныхъ посланниковъ и другихъ важныхъ лицъ.

94. А. К. Амбургеру (стр 225 — 226). Печатается по автографу Музея имени П. И. Щукина въ Москвѣ. Первоначально — въ "Нивѣ" 1893, № 35.

Къ стр. 225. — Майвалдовъ, Иванъ Ивановичъ, казначей при канцеляріи Паскевича.

Къ стр. 226. Перевод: Совсѣмъ не говорите объ этомъ съ Вашимъ секретаремъ. Панкратьевъ будетъ поставленъ на мѣсто. Во-первыхъ, потому что Вы имѣли право обидѣться, и затѣмъ — по истинному уваженію, какимъ Вы пользуетесь у главнокомандующаго. Прощайте. Я тороплюсь и съ нетерпѣніемъ жду свиданія съ Вами. Весь Вашъ А. Г.

95. В. С. Миклашевичъ (стр. 226 — 227). Печатается по автографу Театральнаго Музея имени А. А. Бахрушина въ Москвѣ. Первоначально, въ большихъ извлеченіяхъ, напечатано въ воспоминаніяхъ о Грибоѣдовѣ Ѳ. В. Булгарина въ "Сынѣ Отечества" 1830, № 1, стр. 38 — 41, и потомъ полностью, — въ ст. Д. А. Смирнова. "Біографическія свѣдѣнія о Грибоѣдовѣ" въ "Бесѣдахъ въ Обществѣ Любителей Россійской Словесности", вып. второй, М., 1868, стр. 28 слл. Письмо было прервано и потомъ продолжено 3 декабря; см. стр. 236 — 238 (№ 105).

Къ стр. 227. Траперъ, Trappeur — Сѣверо-американскій охотникъ, герой романовъ Купера. Романъ Купера "The Prairie" появился въ 1827 году.

96. Гр. И. Ѳ. Паскевичу (стр. 227). Печатается по тексту "Русской Старины" 1874, № 12, стр. 762.

Къ стр. 227. Сеньковскій — Иванъ Осиповичъ, извѣстный оріенталистъ и журналистъ;

о Френѣ см. выше, стр. 350.

97. К. К. Родофиникину (стр. 227 — 229). Печатается по автографу Петроград. Главн. Архива Мин. Иностран. Дѣлъ. Первоначально — въ 359 "Русскомъ Архивѣ" 1872, № 7 — 8, стр. 1547 (съ небольшими неисправностями).

98. П. М. Устимовичу (стр. 229 — 231). Печатается по тексту въ журналѣ "Правда" 1888, № 32. Ср. выше, стр. 348.

Къ стр. 229. Ваше письмо — не дошло до насъ.

Къ стр. 230. Гр. — гр. И. Ѳ. Паскевичъ. —

Удержимъ... Въ примѣчаніи редакціи "Правды" сказано: "неразборчиво". —
Ф. С. Хомяковъ. Федоръ Степановичъ Хомяковъ, камеръ-юнкеръ, чиновникъ министерства иностранныхъ дѣлъ, въ 1828 г. назначенъ секретаремъ по дипломатической части при графѣ Паскевичѣ; скончался въ Тифлисѣ 15 января 1829 г. (Е. Г. В.). —
Андреевская лента пожалована И. Ѳ. Паскевичу 30 сентября 1828 г.

99. П. Н. Ахвердовой. (стр. 231 — 232). Печатается по автографу Импер. Публичной Библіотеки. Первоначально — въ "Русскомъ Архивѣ" 1881, II, 1, стр. 189 — 190. Даты нѣтъ; время опредѣляется приблизительно — по разсказу Грибоѣдова о ходѣ взысканій контрибуціи и о занятіяхъ для жены.

Перевод: Примите мои искреннія привѣтствія, дорогой и уважаемый другъ. Я давно уже сдѣлалъ все, что нужно было для Вашего племянника; но графъ не особенно расположенъ къ нему. Кто знаетъ? Можетъ быть ему передали нѣкоторыя невинныя шутки, который тотъ себѣ позволилъ на его счетъ. Сплетни же, которыя обычно доходятъ до начальства, раздули и истолковали въ дурную сторону эти, только нескромные, отзывы. А это водится. Впрочемъ, все что Вы мнѣ говорите о графѣ Эриванскомъ, доставляетъ мнѣ живѣйшее удовольствіе. Это мой другъ и благодѣтель и естественно, что я желалъ-бы, чтобы всѣ ему были преданы, такъ же какъ я. Ваши совѣты о томъ, чтобы я позаботился о занятіяхъ для моей жены, очень благоразумны и полезны. Но у меня все время занято этой проклятой контрибуціей, которую я еще не могу полностью взыскать съ персіянъ. Это неисчерпаемое море, и мнѣ кажется, что я не совсѣмъ годенъ для моего мѣста; нужно бы побольше умѣлости, побольше хладнокровія. Дѣла приводятъ меня въ мрачное расположеніе духа, я становлюсь угрюмъ, иногда мнѣ хочется покончить со всѣмъ, и тутъ ужь я дѣйствительно глупѣю. Нѣтъ, я не гожусь для службы! Мое назначеніе вышло неудачнымъ. Я не увѣренъ, что выпутаюсь изъ всѣхъ дѣлъ, которыя на мнѣ лежатъ. Многіе другіе исполнили-бы ихъ въ сто тысячъ разъ лучше. Но мнѣ еще остается одна надежда: Господь, которому служу еще хуже, чѣмъ Государю, и который мнѣ всегда и дѣйствительно покровительствовалъ. Вотъ Вы увидите, что въ концѣ концовъ меня же будутъ благодарить за все, что сдѣлано будетъ хорошаго, тогда какъ моего участія тутъ вовсе не было, точно также, какъ въ Персидскую кампанію, столько другихъ лицъ гораздо больше моего оказали услугъ правительству, а между тѣмъ меня наградили больше всѣхъ. Поцѣлуйте Дашиньку нѣжно, нѣжно. Какъ мы съ женой ее любимъ! Держу пари, что она и не догадывается о всѣхъ разговорахъ, что мы ведемъ въ Тавризѣ, а все про нее да про Катеньку. Какъ-то найдемъ ихъ, когда воротимся, за кого ихъ выдадутъ, маленькія ихъ кокетства въ клубѣ... Прощайте глубокоуважаемая Прасковья Николаевна. Вспоминайте насъ, любите насъ столько 360 же, какъ мы Вамъ искренно преданы. Ваша Нина и Вашъ вѣрный другъ А. Грибоѣдовъ.

Къ стр. 232. ДашинькаДарья Ѳедоровна Ахвердова.

Катинька — младшая сестра Нины Александровны, впослѣдствіи свѣтлѣйшая княгиня Мингрельская.

100. Ѳ. В. Булгарину (стр. 232). Печатается по тексту "Русской Старины" 1874, № 6, стр. 308.

Къ стр. 232. Это блестящее описаніе... товарища моей политической ссылки. Здѣсь разумѣется корреспонденція И. С. Мальцова, описывающая празднества 26 ноября 1828 г. въ Тавризѣ, въ честь русской миссіи, по случаю взятія Варны; она была напечатана Булгаринымъ въ "Сѣверной Пчелѣ" 1829, № 5. Время написанія письма Грибоѣдова опредѣляется днемъ празднествъ. —

Nos amis les ennemis, наши друзья-враги — намекъ на Азіатскій Департаментъ и К. К. Родофиникина, какъ и далѣе:
тотъ, кто лучше тебя это знаетъ.

101. С. Ф. Калачевскому (стр. 233). Печатается по тексту въ литературно-художественномъ альманахѣ "Кіевлянка" Кіевъ, 1884 г., стр. 111. Автографъ не дошелъ до насъ, но въ примѣчаніи редакція альманаха удостовѣряетъ, что "письмо приведено съ сохраненіемъ орѳографіи подлинника". Въ томъ же примѣчаніи говорится, что въ письмѣ Грибоѣдовъ ошибочно назвалъ Николаемъ своего корреспондента, С. Ф. Калачевскаго, кавказца, участвовавшаго въ сраженіяхъ съ горцами и персіянами подъ начальствомъ кн. Мадатова, Паскевича и бар. Розена; подъ конецъ своей службы С. Ф. Калачевскій былъ эриванскимъ уѣзднымъ начальникомъ, а съ 1828 по 1830 г. — комендантомъ пограничной съ Персіей Карабахской области. —

Карлъ Карловичъ — Краббе, зять Калачевскаго, былъ начальникомъ мусульманскихъ провинцій; въ его домѣ бывалъ Грибоѣдовъ.

102. К. К. Родофиникину (стр. 233 — 235). Печатается впервые по автографу въ Петроград. Глав. Архивѣ Министерства Иностранныхъ Дѣлъ. Число мѣсяца Грибоѣдовымъ не проставлено, но, несомнѣнно, письмо писано въ началѣ декабря 1828 г., до отъѣзда Грибоѣдова въ Тегеранъ 9-го декабря. На письмѣ помѣтка Азіатскаго Департамента: № 9. Получено 2 Генваря 1829.

Къ стр. 235. Истинное мое мнѣніе — ср. письмо къ гр. И. Ѳ. Паскевичу (№ 106, стр. 240).

103. П. М. Устимовичу (стр. 236). Печатается по тексту въ журналѣ "Правда" 1888, № 32.

Князь Семенъ Кобуловъ — чиновникъ русской миссіи въ Персіи, убитый вмѣстѣ съ Грибоѣдовымъ 30 января 1829 г. —
Сипягинъ, Николай Мартьяновичъ (род. въ 1785 г., † ум. 10 окт. 1828), участникъ Отечественной войны, съ 1826 г. Тифлисскій губернаторъ, много содѣйствовавшій благоустройству города, военный писатель, основавшій "Военный Журналъ" и "Тифлисскія Вѣдомости"; см. "Военную Галлерею Зимняго Дворца", т. III. —
Не донесено Графу — гр. К. В. Нессельроде, управлявшему Министерствомъ Иностранныхъ Дѣлъ.

104. П. М. Устимовичу (стр. 236). Печатается по тексту въ журналѣ "Правда" 1888, № 32.

361

Камардинъ — чиновникъ канцеляріи Паскевича въТифлисѣ. —
Мирза Сале, Мирза-Салехъ, статсъ-секретарь Аббаса-Мирзы (ср. стр. 253).

105. В. С. Миклашевичъ (236 — 238). Печатается по автографу въ Театральномъ Музеѣ имени А. А. Бахрушина въ Москвѣ. Письмо является продолженіемъ письма № 95 (см. выше, стр. 226 — 227, и примѣчанія къ письму). Оно обращается одинаково къ В. С. Миклашевичъ и къ А. А. Жандру.

Къ стр. 237. Упреки — письмо В. С. Миклашевичъ къ Грибоѣдову не дошло до насъ. —

Александръ... сейчасъ пишу Паскевичу — см. слѣдующее письмо (№ 106). — Отрывокъ письма, со словъ:
Наблюдаю, чтобы и до словъ по моему слову включительно былъ вставленъ въ анонимную записку 1829 года, исходившую отъ Миклашевичъ и Жандра и имѣвшую цѣлью реабилитировать дѣятельность Грибоѣдова въ Персіи; см. изданіе Жандровской рукописи "Горя отъ ума" подъ редакціей Н. К. Пиксанова (М. 1912, изд. Л. Э. Бухгейма), стр. XXIII — XXV.

106. Гр. И. Ѳ. Паскевичу (стр. 238 — 242). Печатается по тексту въ статьѣ А. П. Мальшинскаго: Изъ жизни и отношеній А. С. Грибоѣдова. "Русскій Вѣстникъ" 1894, № 3, стр. 202 — 208. Автографъ не дошелъ до насъ, но письмо въ журналѣ, "воспроизводится съ точнымъ соблюденіемъ правописанія подлинника". Даты письмо не имѣетъ, но она совершенно точно устанавливается письмомъ къ В. С. Миклашевичъ отъ З-го декабря 1828 г.: "Сейчасъ пишу къ Паскевичу".

Къ стр. 238. Коли зимою не будетъ мира — съ Турціей.

Къ стр. 239. Депеша Булгарина, листочикъ — письмо Ѳ. В. Булгарина къ Грибоѣдову отъ 28 сентября 1828 г. изъ СПБ. напечатано Мальшинскимъ въ той же статьѣ, стр. 199 — 201.

Къ стр. 240. Переводъ: Если мнѣ доставятъ непріятности, — прощай честолюбіе и все, что съ нимъ связано, вѣдь это не главная моя страсть. Цинондалы и Кахетія большаго стоятъ, хотя у меня ничего нѣтъ, кромѣ надеждъ на повышеніе и на скромную пенсію, которую я со временемъ могъ бы получить. —

Отъ матушки письмо не дошло до насъ. —
Съ полкомъ вашего имени. 13 сентября 1828 г. графъ Паскевичъ Эриванскій былъ назначенъ шефомъ Ширванскаго пѣхотнаго полка.

Къ стр. 241. Над. сов. ЧеляевъЕгоръ Гавриловичъ Чиляевъ, братъ Бориса; о нихъ см. въ статьѣ Б. Л. Модзалевскаго: "Кавказъ Николаевскаго времени въ письмахъ его воинскихъ дѣятелей. (Изъ архива Б. Г. Чиляева)" "Русскій Архивъ" 1904, № 1, стр. 115 — 174; тамъ же напечатано письмо Нины Александровны Грибоѣдовой къ Б. Г. Чиляеву. —

Беглербекъ, генералъ-губернаторъ Тавриза, Фетъ-Али-Ханъ. —
Гиланскій Гедастъ-Ханъ, отецъ Фетъ-Али-Хана, владѣтель Гиланскаго ханства на южномъ берегу Каспійскаго моря, убитъ 30 сентября 1786 г. (Е. Г. В.). —
Урдабадъ, Ордабадъ, городъ на р. Араксѣ.

Къ стр. 242. — Выручите несчастнаго Александра Одоевскаго. Ходатайство Грибоѣдова за кн. А. И. Одоевскаго передъ Паскевичемъ осталось безрезультатнымъ. См. Н. К. Пиксановъ. Къ характеристикѣ Грибоѣдова. Поэтъ и ссыльные декабристы. "Русскія Вѣдомости" 1911, № 263. Ср. выше стр. 207 — 208 и примѣчанія къ стр. 349. О суровомъ отношеніи Паскевича 362 къ декабристамъ см. "Архивъ Раевскихъ", т. I, стр. 494 — 498 (здѣсь и библіографія). — Паскевичъ съ 1817 г. былъ женатъ на дочери А. Ѳ. Грибоѣдова, Елизаветѣ Алексѣевнѣ, двоюродной сестрѣ Александра Сергѣевича; ихъ дѣти: Александра (род. 1821), Анна и Анастасія (р. 1823) и Ѳеодоръ (р. 1824). —

Чернышевъ, графъ (впослѣдствіи свѣтлѣйшій князь) Александръ Ивановичъ (1785 — 1857), генералъ-отъ-кавалеріи; 11-го апрѣля 1828 г. ему по случаю войны съ Турціей и отъѣзда въ армію начальника Главнаго Штаба, графа И. И.
Дибича, было поручено управленіе Главнымъ Штабомъ и Военнымъ Министерствомъ.

107 — 110. П. Я. Ренненкампфу (стр. 242 — 243). Печатаются по тексту "Русской Старины" 1876, № 12, стр. 735 — 736.

Къ стр. 242. П. Я. Ренненкампфъ, въ 1817 г. сопровождалъ Ермолова въ Персію; въ 1824 г. произведенъ въ полковники, въ 1828 — былъ назначенъ гр. Паскевичемъ для опредѣленія на мѣстѣ границъ между Россіей и Персіей по Туркманчайскому договору; другими комиссарами при этомъ были: интендантъ-капитанъ Смино, Мирза-Масудъ и Мирза-Ахметъ.

Къ стр. 243. Монтисъ, Montheith, чиновникъ англійскаго посольства въ Персіи. —

Астара, возвышенность и урочище, при впаденіи въ Каспійское море р. Астара-чай, которая и нынѣ служитъ границей Россіи съ Персіей (съ провинціей Гилань). —
Одина-базаръ, Исти-су, Лекин-чай — рѣки въ Талышинскомъ ханствѣ, изъ-за которыхъ шелъ споръ.

111. Н. А. Грибоѣдовой (стр. 244 — 246). Печатается по автографу въ собраніи Э. П. Юргенсона (бывш. П. Л. Ваксель). Первоначально — въ изданіи 1889, подъ ред. И. А. Шляпкина, т. I, стр. 332 — 334 (гдѣ приложенъ и снимокъ двухъ страницъ автографа). Это единственное письмо Грибоѣдова къ женѣ, дошедшее до насъ, хотя на немъ имѣется помѣта

9-е письмо и, конечно, оно не было послѣднимъ. Оно было получено П. Л. Вакселемъ отъ одной дамы, личной пріятельницы Н. А. Грибоѣдовой, г-жи Дмитревской.

Къ стр. 244. Письмо Грибоѣдова къ m-me Macdonald, супругѣ англійскаго посланника при персидскомъ дворѣ, сердечно заботившейся о Нинѣ Александровнѣ, не дошло до насъ.

Къ стр. 245. Дереджана, Филиппъ, Захарій — слуги Грибоѣдовыхъ.

Къ стр. 246. Агалобекъ, потомъ Агаларъ-ханъ, выходецъ изъ Тифлиса, служилъ у Аббаса-Мирзы переводчикомъ; его жена, грузинка Гёозала-ханумъ, развлекала Н. А. Грибоѣдову въ Тавризѣ въ ея одиночествѣ; Агалобекъ сопровождалъ потомъ Нину Александровну въ Тифлисъ, послѣ убійства Грибоѣдова, тщательно стараясь, чтобы она преждевременно не узнала о гибели мужа. См. М. Я. Алавердянцъ. Новыя данныя о Н. А. Грибоѣдовой. "Русская Старина" 1911, № 3. —

Ваценко —чиновникъ русской миссіи въ Тавризѣ. —
Андрей КарловичъАмбургеръ. —
Переводъ: скажи ему, что я на него немного сердитъ, т. е. по-дружески, онъ слишкомъ долго отсутствовалъ, и это въ такое время, когда его присутствіе въ Тавризѣ крайне важно. —
Катинька и Давыдчикъ — сестра и братъ Нины Александровны.

112. Н. Н. Похвисневу (стр. 246). Печатается по автографу Музея имени П. И. Щукина въ Москвѣ. Первоначально — въ "Щукинскомъ Сборникѣ", 363 вып. IX, стр. 163. Даты нѣтъ, и по содержанію письма трудно опредѣлить, къ какому году оно относится.

Похвисневъ, Николай Николаевичъ, чиновникъ, служившій на Кавказѣ при Ермоловѣ; о немъ см. Записки Н. Н. Муравьева-Карсскаго.

III. Приложенія.

I. О Гилани (стр. 249 — 250). Печатается по тексту "Черновой" въ "Русскомъ Словѣ" 1859, № 5, отд. 1, стр. 44 — 45. Д. А. Смирновъ (тамъ же, стр. 43) относитъ эти замѣтки къ 1822 — 1823 г. г.: "никакъ нельзя отнести ихъ къ послѣднему, кратковременному и тревожному, передъ началомъ войны, пребыванію Грибоѣдова въ Грузіи, съ осени 1826 по весну 1827" — и мотивируетъ это отсутствіемъ досуга и спокойствія у Грибоѣдова. Ту же датировку Смирнова принимаетъ и И. А. Шляпкинъ въ изданіи 1889 г., т. I, стр. 357. Но эта датировка ошибочна. Въ запискѣ о Гилани Грибоѣдовъ о Ермоловѣ говоритъ въ третьемъ лицѣ и въ прошедшемъ времени, что было бы невозможно въ 1822 — 23 г. г. Съ Ермолова обязанности сняты 29 марта 1827 года, а 4-го апрѣля И. Ѳ. Паскевичъ уже даетъ предписаніе надв. сов. Грибоѣдову принять въ свое вѣдѣніе заграничныя сношенія съ Турціей и Персіей ("Рус. Старина" 1874, V, 292); съ этого момента Грибоѣдовъ пишетъ много оффиціальныхъ бумагъ и докладовъ по иниціативѣ Паскевича и своей собственной; несомнѣнно, Паскевичу записка и была адресована. Въ 1828 г. она не могла быть написана, такъ какъ въ этомъ году "Черновая" Грибоѣдова, съ текстомъ записки, была уже въ рукахъ С. Н. Бѣгичева ("Рус. Слово" 1859, IV, 1). Итакъ остается 1827 годъ. Въ "Запискѣ" говорится: "здѣсь въ Тифлисѣ"; разъ она, такимъ образомъ, писана въ Тифлисѣ, то ее слѣдуетъ отнести къ апрѣлю 1827 г., такъ какъ позднѣе Грибоѣдовъ скитался съ Паскевичемъ въ походахъ.

Къ стр. 249 — 250. Рящь — Рештъ. —

Въ Султанеѣ въ 1819 году Грибоѣдовъ былъ въ началѣ марта и іюлѣ; см. выше стр. 55 и 58, 59. — О
Гедастъ-Ханѣ, Ягъча-мирзѣ, Ага-Манучеръ-Ханѣ, Еникалоповыхъ, ср. въ ст. М. Алавердянца въ "Русской Старинѣ" 1911, № 3; о Гедастъ-Ханѣ ср. выше, стр. 241.

II. Записка о лучшихъ способахъ вновь построить Тифлисъ (стр. 251 — 252). Печатается по тексту "Черновой" въ "Русскомъ Словѣ" 1859, № 5, стр. 45 — 47. Смирновъ (тамъ же, стр. 43) относитъ записку о Тифлисѣ, какъ и о Гилани, къ 1822 — 23 гг. Но уже въ изд. 1889 г. т. I, стр. 361, И. А. Шляпкинъ отнесъ ее къ 1827 году и именно къ іюлю, ссылаясь на распоряженіе о Тифлисѣ Паскевича, отданное ген.-м. Ховену (Акты Кавказ. Арх. Комиссіи, VII, 2). Подробный комментарій къ Запискѣ, составленный по просьбѣ Д. А. Смирнова, М. К. Ломидзе, см. въ "Русскомъ Словѣ" 1859, V, 112 — 114.

Къ стр. 251.Каратубанъ, Гаретубань, груз. внѣшняя улица. —

Чегурети, правильнѣе Чугурети. —
Метинскій бастіонъ вѣрнѣе Метехскій бастіонъ или замокъ. —
Кале араб. крѣпость.

364

Къ стр. 252. Дарбазы, персид. большая комната, зала, съ свѣтомъ изъ купола.

III. Командиру отд. Кавказ. корпуса, ген.-отъ-инф., ген.-ад. и кавалеру Паскевичу Иностранной Коллегіи над. сов. Грибоѣдова донесеніе (стр. 252 — 267). Печатается по рукописи (оффиціальной копіи) Архива канцеляріи Намѣстника на Кавказѣ. Первоначально — въ"Русской Старинѣ" 1873, № 6, стр. 800 — 813, и въ Актахъ Кав. Арх. Комиссіи, т. VII, № 516 (здѣсь варіантъ: Керимъ-Бекъ-Султанъ изъясняетъ). Донесеніе Грибоѣдова было отправлено Паскевичемъ гр. К. В. Нессельроде съ просьбой довести его до свѣдѣнія Государя Николая Павловича, такъ какъ на этомъ донесеніи основанъ рапортъ Паскевича государю. Въ 1851 году Намѣстникъ на Кавказѣ кн. М. С. Воронцовъ обратился къ министру иностранныхъ дѣлъ Сенявину съ просьбой напечатать донесеніе Грибоѣдова въ газетѣ "Кавказъ". Министръ отвѣтилъ, что государственный канцлеръ нашелъ это неудобнымъ, такъ какъ это "было бы противно тѣмъ правиламъ, коими въ подобныхъ случаяхъ руководствуется министерство иностранныхъ дѣлъ". См. "Кавказскій Сборникъ", т. XXX (1911), стр. 2 — 3. Однако, въ частныхъ рукахъ списки обращались еще со временъ самого Грибоѣдова, несомнѣнно, распространяемые по его же иниціативѣ. Такъ, въ распоряженіи редакціи "Русской Старины" имѣлись два списка: одинъ отъ наслѣдниковъ Ѳ. В. Булгарина, тщательно переписанный имъ самимъ, другой отъ И. А. Пузыревскаго изъ бумагъ Н. В. Кукольника ("Рус. Старина" 1873, VI, 800).

Къ стр. 253. Севаримидзевъ, князь Севарсамидзевъ, полковникъ русскихъ войскъ, врагъ сардаря Эриванскаго, въ 1826 г. въ Миракѣ отступившій подъ натискомъ персовъ; Н. Н. Муравьевъ отзывается о немъ неодобрительно въ своихъ Запискахъ ("Русскій Архивъ" 1891, V, 34; ср. 1889, I).

Къ стр. 255. Противъ кн. Меньшикова; см. Посольство князя Меньшикова въ Персію въ 1826 году. Изъ дневника ген.-лейт. Ѳ. Ѳ. Бартоломея. "Русская Старина" 1904, №№ 4 — 5.

Къ стр. 256. При Гуссейнъ-шахъ Софіи персы въ борьбѣ съ афганцами потеряли Испагань; при его сынѣ въ 1729 г. прекратилась династія Софіевъ.

Къ стр. 263. Генералъ Тормасовъ, Александръ Петровичъ (1736 — 1819), въ 1809 г. былъ назначенъ главнокомандующимъ войсками на Кавказской линіи, въ Грузіи и Дагестанѣ, главноуправляющимъ гражданской частью въ губерніяхъ Кавказской, Астраханской и въ Грузіи.

Къ стр. 264. Мехти-Кули-ханъ, ханъ Карабахскій, генералъ-маіоръ, 21 ноября 1822 г. бѣжалъ въ Персію, весною 1827 г. возвратился на родину; — † 15 мая 1845 г. (Е. Г. В.).

Къ стр. 265. Сраженіе 5 іюля — съ Аббасъ-Мирзой подъ Аббасъ-Абадомъ. —

Асландузъ, бродъ на р. Араксѣ, близъ котораго ген.-маіоръ Котляревскій 19 октября 1812 г. разбилъ 30-тысячный корпусъ Аббаса-Мирзы.
Къ стр. 266.Кальваръ, халваръ — персидская мѣра емкости сыпучихъ тѣлъ (халваръ-шаги — 18 пудовъ 5 фунтовъ). —
Керимъ-Бекъ-Султанъ — начальникъ персидскихъ сарбазовъ. —
Гаджи-Махметъ-Ага, Гаджи-Максудъ-Ага, адъютантъ Аббаса-Мирзы.

365

IV. Записка о переселеніи армянъ изъ Персіи въ наши области (стр. 267 — 270). Печатается по тексту въ "Актахъ Кавказ. Археограф. Коммиссіи", т. VII (1878), стр. 642 — 644, № 618. Записка не подписана Грибоѣдовымъ, но ея принадлежность ему устанавливается какъ упоминаніемъ о Дадашевѣ, переводчикѣ Грибоѣдова (ср. стр. 215), такъ и общимъ ея содержаніемъ, совпадающимъ съ частными и оффиціальными письмами Грибоѣдова (ср., напр., стр. 214), особенно съ отношеніемъ къ гр. И. Ѳ. Паскевичу отъ 1-го октября 1828 г. ("Рус. Старина" 1874, № 12, стр. 750 слл.).

Къ стр. 267. Вашему сіятельству — графу И. Ѳ. Паскевичу. —

Полк. Л... — Лазаревъ, Лазарь Якимовичъ, въ 1827 г. состоялъ при Паскевичѣ для особыхъ порученій. —
Кн. Аргутинскій — князь Моисей Захаровичъ Аргутинскій-Долгорукій († 1855). —
Гамазовъ, коллежскій асессоръ, чиновникъ канцеляріи Паскевича.

Къ стр. 270. Областного Правленія — Армянской области, образованной изъ Эриванскаго ханства.

V. Проэктъ Инструкціи ***, посылаемому въ Персію (стр. 271 — 278). Печатается впервые по автографу Петроград. Главн. Архива Министерства Иностранныхъ Дѣлъ (IV — 2. 1828. № 9, гл. 9 — 17). Проектъ весь тщательно писанъ рукою Грибоѣдова, на золотообрѣзанной бумагѣ, почти безъ помарокъ. На поляхъ — карандашныя поправки рукою К. К. Родофиникина, — какъ и перечеркиванія и предлагаемыя сокращенія текста. На основаніи этихъ поправокъ Родофиникина былъ составленъ новый текстъ, имѣющійся въ томъ же дѣлѣ: "Инструкція Статскому Совѣтнику Грибоѣдову, отъ 1-го мая 1828 года, № 791", переписанный рукою канцеляриста. Этотъ значительно измѣненный текстъ напечатанъ въ "Русской Старинѣ" 1874, ноябрь, стр. 519 — 525, какъ оффиціальная бумага гр. К. В. Нессельроде на имя Грибоѣдова.

Проектъ не подписанъ Грибоѣдовымъ и не имѣетъ даты, но изъ сопоставленія съ второй редакціей отъ 1-го мая слѣдуетъ, что "Проектъ инструкціи" написанъ Грибоѣдовымъ въ концѣ апрѣля 1828 г., когда въ Министерствѣ Иностранныхъ Дѣлъ рѣшался вопросъ о русскомъ полномочномъ министрѣ въ Персіи, при ближайшемъ участіи самого Грибоѣдова.

Къ стр. 274. Статьею ** Трактата — статьею VII-ой Туркманчайскаго договора.

Къ стр. 275. Исторію... МалькольмаMalcolm. Political history of India from 1784 to 1823. London. 1826.