[Летопись жизни и творчества Ф. И. Тютчева]: 1854 // Летопись жизни и творчества Ф. И. Тютчева. — [М.]: ООО "Литограф"; [Мураново]: Музей-усадьба "Мураново" им. Ф. И. Тютчева, 1999—2012

Кн. 2: 1844—1860. — 2003. — С. 191—222.

http://feb-web.ru/feb/tyutchev/lt-abc/lt2/lt2-1911.htm

- 191 -

1854

Январь 5. Петербург. Г. Н. Геннади записывает сообщение М. Л. Михайлова о намерении редакции «Современника» «печатать Тютчева стихи».

Геннади Г. Н. Заметки на полях. Петербург. 5 января 1854//Осповат 3. С. 500.

Январь 6/18. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Мюнхен.

Тютчев отвечает на недавно полученное письмо жены (не сохранилось).

«С тех пор, как в минувшем сентябре я расстался с тобою на шесть недель, прошли уже месяцы, а мы благополучно продолжаем жить вдали друг от друга. Нет, это недопустимо — так разрушать, так растрачивать свою жизнь <...> И ты напрасно уверяешь меня в своем последнем письме, что нас еще ждут долгие годы совместной жизни. Разве ты можешь знать это?»

ТреЗвожится о жене в связи со слухами о сильных морозах в Мюнхене. Рассказывает о болезни Д. Н. Блудова.

РГБ. 308.1.22, л. 1—2об. (на фр. яз.). Отрывок: СН 19. С. 104 (на фр. яз.) и 195 (пер.).

Январь 9/21. Мюнхен. Э. Ф. Тютчева пишет А. Ф. Тютчевой о необходимости удалить Тютчева на несколько лет из Петербурга:

«...я менее всего думаю о том, чтобы покинуть Россию навсегда, но в силу тысячи разных причин ему необходимо порвать с некоторыми дурными привычками, возникшими в Петербурге, и я не вижу для этого иного средства, как удалить его оттуда — удалить на несколько лет <...> Постарайся, чтобы друзья твоего отца добились для него места, которое дало бы ему возможность провести за границей два или самое большее — три года. Прошу тебя, пусть все останется между нами».

Современники о Тютчеве. С. 259—260 (пер с фр. яз.).

«Дурные привычки» — намек на связь Тютчева с Е. А. Денисьевой.

Январь 18/30. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Мюнхен.

Тютчев отвечает на два письма жены — от 30 декабря/11 января и 5/17 января (не сохранились). Сообщает, что переслал в Овстуг ее письмо к В. К. Стрелкову. Пишет, что денег, полученных из деревни, хватит до конца мая. Рассказывает о лечении, которое начал сын Дмитрий.

РГБ. 308.1.22, л. 1—2об. (на фр. яз.).

<Январь, середина>. Петербург. Тютчев соглашается на уговоры И. С. Тургенева и дает ему разрешение на издание сборника своих стихов.

«...я сделал здесь две хорошие вещи: уговорил Тютчева (Ф. И.) издать в свет собранные свои стихотворения и помог Фету окончательно привести в порядок и выправить перевод Горация».

И. С. Тургенев — С. Т. Аксакову. Петербург. 10 февраля 1854//Тургенев 2. Письма. Т. II. С. 285.

- 192 -

Январь 22. Москва. М. П. Погодин пишет П. Шафарику в Прагу:

«У нас беспрестанно являются патриотические стихи. Все поэты встрепенулись: Вяземский, Тютчев, Глинка, Ростопчина, Ознобишин, Шевырев, Тургенев. Мы все живем, как в 1812 году. Что-то будет?»

Correspondence Pavla Josefa Šafařika. a’st II. V Praze. 1927. С. 752.

Какие «патриотические стихи» Тютчева имеет ввиду Погодин, неизвестно. Вероятно, это был «Рассвет» — два месяца спустя это стихотворение появилось в патриотическом сборнике «С нами Бог! Вперед! Ура!», изданном в Москве (см.: 1854. Март 29). Все перечисленные Погодиным поэты (за исключением И. С. Тургенева) участвовали в этом сборнике.

Февраль 1/<13>. Карлсруэ. П. А. Вяземский пишет А. Д. Блудовой, что ему недостает Тютчева, с которым он хотел бы обсудить современную политическую ситуацию. Просит ее убедить Тютчева выступить в печати с опровержением заявлений западноевропейской дипломатии, направленных против России.

«Дорого дал бы я послушать графа Дмитрия Николаевича <и> Тютчева <...> Подбейте Тютчева подать голос в этом деле и написать опровержение по-французски всех бредней не только журналистики, но и Кларендона и г-на Дрянь-да-и-лыс, как парижский Яков Толстой переводит на русские нравы имя Drouyon de Lhuys».

Вяземский 2. Т. X. С. 104.

О том же Вяземский писал П. А. Плетневу 4/16 февраля: «Хотелось бы мне послушать Тютчева. Что говорит он обо всем этом и что из этого предвидит?» (Современники о Тютчеве. С. 260).

О сложившейся к началу февраля 1854 г. внешнеполитической ситуации, чреватой для России войной с Англией и Францией, см.: 1854. Февраль 9.

Февраль 2/14. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Мюнхен. Тютчев благодарит жену «за два последних письма — таких ласковых и сердечных». Размышляет о грозных событиях, ожидающих Россию:

«Мы, по всем вероятиям, накануне одного из самых ужасных кризисов, когда-либо потрясавших мир. Перед Россией встает нечто еще более грозное, чем 1812 год <...> Россия опять одна против всей враждебной Европы, потому что мнимый нейтралитет Австрии и Пруссии есть только переходная ступень к открытой вражде».

Полагает, что «вне тесного союза с Россией единение Германии не имеет основы», а потому разрыв с Россией будет иметь гибельные последствия для Австрии и Пруссии:

«Вот уже сорок лет, что Россия заставляет их жить в мире между собой и не подвергать своими раздорами Германию внутренней революции и чужеземному нашествию <...> отпадение, которым они думают упрочить независимость Германии, есть только начало подчинения революционному влиянию Франции».

РГБ. 308.1.22, л. 5—6об. (на фр. яз.). Отрывок: СН 19. С. 104—105 (на фр. яз.) и 194—195 (пер.).

Февраль 9. Тальская фабрика. Н. П. Огарев благодарит П. В. Анненкова за присланные им стихи Тютчева. Отказывая этим стихам в своеобразии поэтического «склада», Огарев высоко оценивает «мысль», в них выраженную.

«Благодарю вас за стихи Тютчева — ей богу хорошо! <...> Вы говорите, что стихи Тютчева выше всей Лермонтовской поэзии. Нет, Анненков! Нет того sui generis* склада, никому иному не принадлежащего, который есть у Лермонтова и составляет особенность, производящую сильное впечатление. А по мысли много выше».

- 193 -

Анненков П. В. Литературные воспоминания. СПб., 1909. С. 160.

Какие стихотворения Тютчева послал Огареву Анненков, неизвестно. По-видимому, это были стихи из числа тех, которые в то время готовила к печати редакция «Современника».

Февраль 10/22. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Мюнхен.

Тютчев предлагает жене провести лето вместе — в Гапсале или под Москвой. Сообщает о подготовке балтийских портов к ожидаемой блокаде со стороны англо-французского флота. Рассказывает, что «вчера» (т. е. 9 февраля) послы Англии и Франции покинули Петербург. Полагает, что в сложившейся ситуации война России с этими государствами неотвратима:

«Теперь только чудо, только личное, так сказать, вмешательство самого Господа Бога может предотвратить войну, а эта война — просто-напросто конец мира или по крайней мере начало конца».

РГБ. 308.1.22, л. 7—7об. (на фр. яз.). Отрывок: СН 19. С. 105—106 (на фр. яз.) и 195—196 (пер.).

Февраль 10. Москва. Ценз. разрешение на выпуск сборника «Раут» (III). Здесь (С. 163—164; 430) напечатаны два стихотворения (подпись: Ф. Тютчев):

Неман («Ты ль это, Неман величавый...») — первая публикация (под заглавием: «Проезд через Ковно»);

Олегов щит («Аллах! Пролей на нас твой свет!..») — вторая редакция.

Здесь же Н. В. Сушков опубликовал свой «Обоз к потомству с книгами и рукописями», в котором содержалась (С. 350—351) характеристика Тютчева как «ленивейшего и беспечнейшего из поэтов», который пишет «кой-когда, по внезапному вдохновению»; в заключение Сушков сравнивает Тютчева с Лермонтовым:

«Из живых теперь у нас стихотворцев всех ближе к Лермонтову и ни на волос не ниже Лермонтова, это, если я не заблуждаюсь, — Ф. И. Тютчев».

Февраль 11. Петербург. Опубликован высочайший манифест от 9 февраля о разрыве дипломатических отношений России с Англией и Францией.

СПб. вед. 1854. 11 февраля. № 34.

12 января (н. ст.) Великобритания и Франция официально заявили Петербургскому кабинету о вводе соединенного англо-французского флота в Черное море. В ответ на протест, заявленный Россией против этой акции, обе державы потребовали вывода русских войск из Дунайских княжеств (Молдавии и Валахии), угрожая в противном случае блокадой всего черноморского побережья России. Николай I не согласился принять это требование и прервал дипломатические отношения с Францией и Великобританией — 4 и 5 февраля (н. ст.) русские дипломатические представители покинули Лондон и Париж.

<Февраль, первая половина>. Петербург. Тютчев с интересом и сочувствием читает в газете «Journal de Francfort» политические статьи («письма») П. А. Вяземского.

«Я с удовольствием читаю его статьи в „Journal de Francfort“».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Петербург. 17 февраля 1854//СН 19. С. 107 (на фр. яз.) и 196 (пер.).

«...сердечное спасибо за письма ваши, которые читаю и читаем (Титов, Тютчев) с большим удовольствием».

П. А. Плетнев — П. А. Вяземскому. Петербург. 14 февраля 1854//Современники о Тютчеве. С. 260.

В 1854 г. Вяземский, живший в то время в Карлсруэ, написал цикл статей под заглавием: «Lettres d’un vétran russe de l’année de 1812 sur la question d’Orient» («Письма русского ветерана 1812 года о Восточном вопросе»). В январе — феврале 1854 г. первые семь «писем» были напечатаны в «Journal de Francfort». В дальнейшем западноевропейские газеты отказывались печатать «письма» Вяземского, который в 1855 г. издал их в Лозанне отдельной книгой. Полный текст «писем» см. также: Вяземский 2. Т. VI. С. 4—262 (на фр. яз.) и 269—515 (пер.).

- 194 -

Февраль 17/<Март 1>. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Мюнхен.

Тютчев уведомляет жену, что получил ее письмо от 3/15 февраля (не сохранилось) и передал по назначению приложенное к нему письмо П. А. Вяземского к А. Д. Блудовой от 1/13 февраля. Пишет, что «с удовольствием» читает политические статьи Вяземского. Резко критикует политику Австрии и Пруссии, их «полупредательство» по отношению к России. Размышляет о воздействии текущих событий (разрыв отношений с Англией и Францией) на общественное мнение в Петербурге:

«...настроение умов здесь становится все удовлетворительнее. Я говорю, разумеется, об обществе гостиных, потому что в народе патриотическое чувство выше всякой похвалы <...> Я потому всегда приписывал такое большое значение Восточному вопросу, что был уверен в том, что раз этот вопрос возбужден, он должен произвести нравственный переворот внутри страны. Слава Богу, этот переворот начался <...>».

РГБ. 308.1.22, л. 11—12об. (на фр. яз.). Отрывок: СН 19. С. 106—107 (на фр. яз.) и 196—198 (пер).

О письме Вяземского к А. Д. Блудовой см.: 1854. Февраль 1/<13>.

Февраль 24. Петербург. Тютчев посещает сына Дмитрия в пансионе Тами.

«Я навестил Дмитрия сегодня утром и говорил с г-жой Тами, чтобы успокоить ее относительно взноса нашего долга в самом ближайшем будущем. Здоровье Дмитрия очень хорошо, исключая его глухоты».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Петербург. 24 февраля/8 марта 1854//Соч. 1984. Т. II. С. 207 (пер. с фр. яз.).

Февраль 24/Март 8. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Мюнхен.

Тютчев с нетерпением ждет возвращения жены, однако просит ее не предпринимать путешествия до наступления весны. Сообщает, что посетил сына Дмитрия в пансионе Тами. Размышляет о неизбежности военного столкновения России с Западом:

«...я был одним из первых, и из самых первых, видевших приближение и рост этого страшного кризиса <...> больше обманывать себя нечего — Россия, по всей вероятности, вступит в схватку с целой Европой».

Определяет причину неизбежности этого «ужасного столкновения»:

«Это — вечный антагонизм между тем, что, за неимением других выражений, приходится называть: Запад и Восток. — Теперь, если бы Запад был единым, мы, я полагаю, погибли бы. Но их два: Красный и тот, которого он должен поглотить. В течение 40 лет мы оспаривали его у Красного — и вот мы на краю пропасти. И теперь-то именно Красный и спасет нас в свою очередь».

Соч. 1984. Т. II. С. 206—207 (пер. с фр. яз.).

<Февраль, до 28>. Петербург. И. С. Тургенев, Н. А. Некрасов и И. И. Панаев занимаются подготовкой к печати стихотворений Тютчева. В основу текста положены автографы и копии, полученные от членов семьи поэта, и так наз. Сушковская тетрадь — стихи, собранные Сушковым для задуманного им, но неосуществленного издания стихотворений Тютчева.

«Тютчев согласился на издание полного собрания своих стихотворений, чем распоряжаются: Тургенев (возвратившийся из деревни), Панаев и Некрасов. Они тиснут их сперва в „Современнике“, а потом выпустят отдельной книжкой».

П. А. Плетнев — П. А. Вяземскому. Петербург. Февраль 1854//Осповат 1. С. 42.

О подготовке этого издания см. также: Благой Д. Д. Тургенев — редактор Тютчева//Тургенев и его время. М.—Пг., 1923. С. 142—163; Осповат 1. С. 44—46; Пигарев К. Судьба литературного наследства Ф. И. Тютчева//Лит. наследство. Т. 19—21. С. 376—383.

- 195 -

Февраль 28. Петербург. Ценз. разрешение на выпуск журнала «Современник» (№ 3). Здесь (С. 1—58 отд. пагинации, с титульным листом: «Стихотворения Ф. Тютчева. СПб., 1854») напечатано 92 стихотворения; 21 из них публикуется впервые (ниже они отмечены знаком *).

I. Утро в горах («Лазурь небесная смеется...») — под заглавием: «В горах»;

II. Снежные горы («Уже полдневная пора...»);

III. Полдень («Лениво дышит полдень мглистый...»);

IV. «Песок сыпучий по колени...»;

V. Весенние воды («Еще в полях белеет снег...»);

VI. Осенний вечер («Есть в светлости осенних вечеров...»);

VII. «Что ты клонишь над водами...»;

VIII. Весна («Как ни гнетет рука судьбины...»);

IX. «Давно ль, давно ль, о Юг блаженный....»;

X. «Как океан объемлет шар земной...»;

XI. «Я помню время золотое...»;

XII. «Не то, что мните вы, природа...»;

XIII. «С какою негою, с какой тоской влюбленной...»;

XIV. «И гроб опущен уж в могилу...»;

XV. Итальянская villa («И распростясь с тревогою житейской...»);

XVI. Silentium («Молчи, скрывайся и таи...»);

XVII. «Как птичка, раннею зарей...»;

XVIII. «Как над горячею золой...»;

XIX. «В душном воздуха молчанье...»;

XX. «Душа моя — Элизиум теней...»;

XXI. «Через ливонские я проезжал поля...»;

XXII. «О чем ты воешь, ветр ночной?..»;

XXIII. «Душа хотела б быть звездой...»;

XXIV. 1-ое декабря 1837 («Так здесь-то суждено нам было...») — без заглавия;

XXV. «Еще шумел веселый день...»;

XXVI. Цицерон («Оратор римский говорил...»);

XXVII. Фонтан («Смотри, как облаком живым...»);

XXVIII. Двум сестрам («Обеих вас я видел вместе...»);

XXIX. «Восток белел. Ладья катилась...»;

XXX. «Поток сгустился и тускнеет...»;

XXXI. «Яркий снег сиял в долине...»;

XXXII. «Там, где горы, убегая...»;

XXXIII. «Над виноградными холмами...»;

XXXIV. «Смотри, как запад разгорелся...»;

XXXV. Арфа скальда («О арфа скальда! Долго ты спала...»);

XXXVI. Лебедь («Пускай орел за облаками...»);

XXXVII. День и ночь («На мир таинственный духов...»);

XXXVIII. «Не верь, не верь поэту, дева...» — под заглавием: «Не верь, не верь поэту!»;

XXXIX. Весенняя гроза («Люблю грозу в начале мая...») — вторая редакция;

XL. Сон на море («И море и буря качали наш челн...»);

XLI. Видение («Есть некий час, в ночи, всемирного молчанья...»);

XLII. «Вечер мглистый и ненастный...»;

XLIII. «Итак, опять увиделся я с вами...»;

*XLIV. «Глядел я, стоя над Невой...» — под заглавием: «12 ноября 1844 года»;

XLV. «Смотри, как на речном просторе...»;

XLVI. «Еще томлюсь тоской желаний...»;

XLVII. «Когда в кругу убийственных забот...»;

- 196 -

XLVIII. Русской женщине («Вдали от солнца и природы...») — без заглавия;

XLIX. «Как дымный столп светлеет в вышине..,»;

L. Слезы («Слезы людские, о слезы людские...»);

LI. «По равнине вод лазурной...» — под заглавием: «Плавание»;

*LII. Венеция («Дож Венеции свободной...»);

LIII. Рим ночью («В ночи лазурной почивает Рим...»);

LIV. «Под дыханьем непогоды...» — под заглавием: «Август 1850 года»;

LV. Первый лист («Лист зеленеет молодой...»);

*LVI. «Как весел грохот летних бурь...»;

LVII. «Тихой ночью, поздним летом...»;

LVIII. «Неохотно и несмело...» — под заглавием: «Гроза дорогой»;

*LIX. «Пошли, Господь, свою отраду...» — под заглавием: «В июле 1850 года»;

*LX. «Как ни дышит полдень знойный...»;

*LXI. «Я очи знал, — о, эти очи!..»;

LXII. «Вновь твои я вижу очи...»;

*LXIII. «Не говори: меня он, как и прежде, любит...»;

*LXIV. «О, не тревожь меня укорой справедливой...»;

*LXV. «Чему молилась ты с любовью...»;

*LXVI. «О, как убийственно мы любим...»;

*LXVII. Последняя любовь («О, как на склоне наших лет...»);

LXVIII. Поэзия («Среди громов, среди огней...»);

*LXIX. Колумб («Тебе, Колумб, тебе венец!..»);

*LXX. «Обвеян вещею дремотой...» — под заглавием: «15 сентября 1850 года»;

LXXI. Предопределение («Любовь, любовь — гласит преданье...»);

LXXII. Графине Р<остопчиной> («Как под сугробом снежным лени...») — под заглавием: «Графине Р. 1850 года (В ответ на ее письмо)»;

LXXIII. Море и утес («И бунтует и клокочет...») — под заглавием: «Море и утес. 1848 года»;

LXXIV. Наполеон

1. «Сын Революции, ты с матерью ужасной...»;

2. «Два демона ему служили...»;

3. «И ты стоял — перед тобой Россия!..»;

LXXV. Неман («Ты ль это, Неман величавый?..») — под заглавием: «Проезжая через Ковно (1853)»;

LXXVI. Наш век («Не плоть, а дух растлился в наши дни...»);

*LXXVII. Памяти В. А. Жуковского («Я видел вечер твой. Он был прекрасен!..») — под заглавием: «На смерть Жуковского»;

LXXVIII. «Кончен пир, умолкли хоры...»;

*LXXIX. «Ты, волна моя морская...» — под заглавием: «Mobile comme l’onde»;

*LXXX. «Сияет солнце, воды блещут...»;

LXXXI. «Не остывшая от зною...» — под заглавием: «14 июля, в ночь»;

LXXXII. «Святая ночь на небосклон взошла...»;

LXXXIII. Из Гёте («Ты знаешь край, где мирт и лавр растет...»);

*LXXXIV. Из Шиллера («С озера веет прохлада и нега..»);

LXXXV. Поминки (из Шиллера) («Пала царственная Троя...»);

*LXXXVI. «Недаром милосердым Богом...»;

LXXXVII. Два голоса («Мужайтесь, о други, боритесь прилежно...»);

LXXXVIII. Волна и дума («Дума за думой, волна за волной...») — под заглавием: «14 июля 1851 года»;

LXXXIX. «Не рассуждай, не хлопочи!..»;

XC. «Уж третий год беснуются языки...»;

*XCI. Пророчество («Не гул молвы прошел в народе...») — без заглавия;

*XCII. Рассвет («Не в первый раз кричит петух...»).

- 197 -

<Март, до 7>. Петербург. Тютчев получает от А. Н. Попова письмо с изложением идеи создания «политической газеты» (не сохранилось). Он сочувствует идее Попова и намерен ознакомить с его письмом цесаревича Александра Николаевича.

«Отец показал мне письмо, присланное ему Александром Поповым, которое он хотел бы довести до сведения цесаревича. Попов доказывает необходимость издания политической газеты, которая могла бы выражать русскую национальную мысль, чтобы не приходилось для доказательства нашей правоты прибегать к заимствованию из немногих доброжелательных к нам статей, печатающихся в заграничных газетах <...> Но при существующем порядке вещей такая газета может существовать лишь при условии покровительства свыше, которое защитило бы ее от когтей цензуры. Поэтому отец хотел бы заинтересовать цесаревича вопросом о такой газете».

Тютчева А. Ф. Дневник. 7 марта 1854//Тютчева 1. Вып. I. С. 132—133 (пер. с фр. яз.). То же: Тютчева 2. С. 78.

Март 9. Петербург. «Комитет 2-го апреля 1848 года» обсуждает напечатанное в «Современнике» (№ 3) стихотворение Тютчева «Пророчество». Принимает решение представить его на рассмотрение императора, дабы впредь знать, как следует «Комитету» реагировать на подобного рода патриотические высказывания в печати.

«В вышедшей на сих днях книге „Современника“ за текущий март напечатаны стихотворения Ф. Тютчева, среди которых помещены следующие стихи <далее приведено „Пророчество“>. Как в подобных сему стихотворениях и других статьях, совершенно благонамеренных и патриотических, намекается, более или менее, на такие политические соображения и ожидания, о коих правительство наше не признало еще за благо раскрыть своих видов, то Комитет, — недоумевая, должен ли он со своей стороны, при нынешнем ходе событий, утруждать Государя Императора обращением Высочайшего внимания на статьи подобного рода или же оставлять оные без замечаний, — осмеливается всеподданейше испрашивать Высочайшего по сему предмету наставления».

Журнал «Комитета, высочайше учрежденного во 2 день апреля 1848 года». 9 марта 1854//РГИА, ф. 1611, оп. 1, № 288, л. 26—26об.

О «Комитете 2-го апреля 1848 года» см.: 1848. Апрель 2.

Март 10. Петергоф. Николай I просматривает представленный ему «Комитетом 2-го апреля 1848 года» журнал заседания от 9 марта. Он зачеркивает последние две строки стихотворения «Пророчество» («Пади пред ним, о царь России, — // И встань как всеславянский царь!») и делает на полях помету:

«Подобные фразы не допускать. Петергоф. Марта 10. 1854».

О стихах Тютчева в «Современнике», л. 1—2. См. также: Тютчева 1. Вып. I. С. 134; Тютчева 2. С. 80.

Март 10/22. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Мюнхен.

Тютчев сообщает, что здесь ожидают появления кораблей англо-французского флота; убежден, что русский флот «в состоянии оказать им достойный их прием». Тем не менее, повторяет высказанную им в предыдущих письмах мысль:

«...мы приближаемся к одной из тех исторических катастроф, которые запоминаются навеки».

Соч. 1984. Т. II. С. 208—209 (пер. с фр. яз.).

- 198 -

Март 12. Петербург. «Комитет 2-го апреля 1848 года» конфиденциально извещает канцлера К. В. Нессельроде, тов. министра народного просвещения А. С. Норова и начальника III Отделения А. Ф. Орлова о монаршей резолюции по поводу стихотворения Тютчева «Пророчество».

О стихах Тютчева в «Современнике», л. 6—6об. См. также: Лирика. Т. II. С. 360—361.

Март, первая половина. Петербург. В среде лиц, разделяющих воззрения Тютчева на провиденциальную роль России, стихотворение «Пророчество» («Современник», № 3) вызывает неоднозначную реакцию. Одни опасаются, что это стихотворение, особенно его заключительные строки, произведет неблагоприятное впечатление на сторонников русской ориентации среди славян Восточной Европы. Другие рассматривают самый факт его публикации как знак готовности России возглавить борьбу за единение славян.

«Тургенев напечатал в „Современнике“ стихи моего мужа. Анна пишет мне, что они произвели большую сенсацию и что следующие строки:

Пади пред ним, о царь России,
И встань как всеславянский царь!

— особенно поразили и даже испугали всех. Антуанетта заплакала от горя — она боится, что теперь славяне не поднимутся на борьбу».

Э. Ф. Тютчева — П. А. Вяземскому. Мюнхен. 18/30 марта 1854//Современники о Тютчеве. С. 261. (пер. с фр. яз.).

«В <третьем> № „Современника“ в стихах Тютчева напечатана пьеса, где государю пророчит он будущность всеславянского царя. Это факт замечательный. До сих пор ничего такого не печатали. Если позволили такие стихи — значит мы решились идти вперед!»

Геннади Г. Н. Заметки на полях//Современники о Тютчеве. С. 262 (прим. 3).

19/31 марта 1854 г. Э. Ф. Тютчева отвечала А. Ф. Тютчевой, сообщившей о реакции петербургского общества на стихотворение «Пророчество»: «Я очень довольна, что стихи твоего отца появились сейчас, — все увидят, что он думал, что предчувствовал еще тогда, когда все умы были в оцепенении, — нет сомнения, что в нем есть нечто от пророка — ведь поэт — пророк» (Современники о Тютчеве. С. 261, прим. 1; пер. с фр. яз.).

Март 15/27. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Мюнхен.

Тютчев обсуждает проблему летнего местопребывания семьи. Категорически отказывается проводить лето в Овстуге.

«Я самым решительным образом отказываюсь от этого, ибо, при нынешних событиях, я остро ощущаю, что не в состоянии вынести, хотя бы в течение двух недель, это вынужденное заточение, это постоянное отсутствие новостей, отсутствие самых свежих известий. Право, от этого можно задохнуться. Ибо то, что должно произойти, — это <...> не только самое величественное, самое волнующее зрелище, которое можно вообразить, но, — нельзя себя обманывать, — это борьба, в которой замешано всё: частные интересы так же, как и вся будущность и даже самое существование России, — и я чувствую, что, будь я мертв и похоронен уже с полгода, я непременно поспешил бы воскреснуть, дабы стать очевидцем того, что происходит и будет происходить. И каково же тому, кто еще не умер, оказаться заживо похороненным в деревне...»

РГБ. 308.1.22, л. 17—18об. (на фр. яз.). Отрывок: СН 19. С. 110—111 (на фр. яз.) и 200 (в неточном пер.).

- 199 -

Приблизительно в это же время Д. Ф. Тютчева писала Д. И. Сушковой: «Что до папа́, то он раздирается между Восточным вопросом и вопросом об Эрнестине, которые наступают друг на друга, а об остальном он не задумывается <...>» (Современники о Тютчеве. С. 262; пер. с фр. яз.).

Март 15 и 16. Англия, а затем и Франция объявляют войну России.

Март 16. Петербург. Товарищ министра народного просвещения А. С. Норов извещает министра внутренних дел Д. Г. Бибикова о резолюции Николая I по поводу стихотворения «Пророчество».

ЦГИА, ф. 1286, оп. 13, ед. хр. 353, л. 47—47об.

Март 18. Петербург. Тютчев проводит вечер у Е. Н. Мещерской. Вместе с М. П. Голицыным и Н. А. Мухановым обсуждает только что опубликованный английским правительством текст секретных переговоров, которые накануне войны Николай I вел с послом Великобритании лордом Сеймуром.

«...я поехала к Екатерине <Николаевне> Мещерской <...> Мой отец, Михаил Голицын и Муханов обсуждали опубликованную английским правительством тайную переписку, имевшую место между ним и нашим правительством незадолго до войны <...> Император Николай будто бы предлагал Англии Египет и Кандию при условии, что Молдавия, Валахия, Сербия, Болгария и Черногория образуют самостоятельные княжества под протекторатом России».

Тютчева А. Ф. Дневник. Петербург. 18 марта 1854//Тютчева 1. Вып. I. С. 133, 134 (пер. с фр. яз.). То же: Тютчева 2. С. 80.

Кандия — одно из названий о-ва Крит.

<Март, середина>. Петербург. Тютчев на обеде у вел. кн. Елены Павловны, которая «позвала его с тем, чтобы высказать ему свое восхищение его стихами».

Д. Ф. Тютчева — Д. И. Сушковой. Петербург. <Конец марта>. 1854//Современники о Тютчеве. С. 262 (пер. с фр. яз.).

Речь идет о стихах Тютчева, напечатанных в «Современнике» (1854. № 3).

<Март, середина/Март, конец>. Берлин. Выходит в свет книга: Paalzow F. Aktenstücke der Russischen Diplomatie. Erste Lieferung. В., 1854 (Паалцов Ф. Документы русской дипломатии. Вып. первый. Берлин, 1854). Здесь (С. 48—58), под заглавием «Russische Denkschrift nach dem Februar-Ereigniss von 1848» («Русский меморандум о февральских событиях 1848 года»), напечатан немецкий перевод «записки» Тютчева, представленной Николаю I (Россия и Революция). «Записка» трактуется как один из секретных документов российской дипломатии и сопровождается резко отрицательным вступлением составителя книги.

Лэйн 1. С. 243.

<Март 20>/Апрель 1. Париж. В журнале «Revue des Deux Mondes» напечатана статья Э. Форкада «La Question d’Orient. Les Négotiations confidentielles de Londres et de l’Eglise russe» («Восточный вопрос. Секретные переговоры Лондона с русской церковью»). Политические статьи Тютчева, появившиеся в печати в 1849—1850 гг., оцениваются здесь (С. 187—189) как «одно из самых любопытных явлений, приоткрывшее нам ту работу мысли, которая шла, неведомо для Европы, среди избранных умов России». Статью «Папство и Римский вопрос»

- 200 -

Форкад называет «необыкновенно примечательной» и далее характеризует Тютчева-публициста:

«Он в высшей степени обладает талантом умелого изложения и тонкой аргументации, искусством выражать изощренные мысли и облекать в благовидную форму рискованные мнения».

Форкад указывает на провидческое звучание статей Тютчева, которое только теперь, в преддверии Европейской войны, открывается в полной мере:

«Мы были поражены <...> идеями русского дипломата о религиозных делах Запада; но мы видели в них лишь парадоксальную и пикантную в своей основе мысль: мы ничуть не замечали, — признаемся в этом, — за этим парадоксом европейскую войну».

Цит. по ст.: Лэйн 1. С. 242 (пер. с фр. яз.). См. также: Forcade?тиызжE. Histoire des Causes de la Guerre d’Orient. P. 1854. P. 278—281.

О знакомстве Тютчева с этой статьей см.: 1854. Апрель 21/Май 3.

Март 23. Петербург. Циркуляр министра внутренних дел, уведомляющий «начальников губерний» о резолюции Николая I по поводу стихотворения «Пророчество».

ЦГИА, ф. 1286, оп. 13, ед. хр. 353, л. 52.

Март 29. Москва. Ценз. разрешение на выпуск сборника «С нами Бог! Вперед!.. Ура! Собрание стихотворений на нынешнюю войну» (М., 1854). Здесь (С. 45—46) впервые опубликовано стихотворение «Рассвет» («Не в первый раз кричит петух...»).

Март 31. Петербург. Ценз. разрешение на выпуск журнала «Современник» (№ 4).

Здесь (отд. III, С. 23—26) помещена статья И. С. Тургенева: «Несколько слов о стихотворениях Ф. И. Тютчева» (подпись: И. Т.). В глазах Тургенева Тютчев — единственный современный поэт, сохранивший «печать той великой эпохи, к которой он принадлежит и которая так ярко и сильно выразилась в Пушкине». Особенность таланта Тютчева заключается «в соответственности его с жизнию автора»:

«...от его стихов не веет сочинением; они все кажутся написанными на известный случай, как того хотел Гёте, то есть они не придуманы и выросли сами, как плод на дереве, и по этому драгоценному качеству мы узнаем, между прочим, влияние на них Пушкина, видим в них отблеск его времени».

Тургенев не предсказывает Тютчеву «шумящей, сомнительной популярности», он предвидит иное:

«...мы предсказываем ему глубокое и теплое сочувствие всех тех, которым дорога русская поэзия <...> Г. Тютчев может сказать себе, что он, по выражению одного поэта, создал речи, которым не суждено умереть, а для истинного художника выше подобного сознания награды нет».

То же: Тургенев 2. Соч. Т. 4. С. 524—528.

Здесь же (отд. IV, С. 25—36) напечатана рецензия Н. А. Некрасова на сб. «Раут» (кн. III. М., 1854); без подписи. Иронически оценивая помещенные в «Рауте» стихи Л. А. Мея, К. Павловой, Н. В. Сушкова, А. Н. Глинки и др., Некрасов заключает (С. 35):

- 201 -

«Будто для контраста находятся две пьесы г. Тютчева: „Проезд через Ковно“ и „Олегов щит“; но им, очевидно, как-то неловко наряду с прочими».

То же: Некрасов Н. А. Полн. собр. соч. и писем. Т. 9. М., 1950. С. 685.

Здесь же (отд. «Современные заметки») А. В. Дружинин, автор анонимных «Писем „иногороднего подписчика“ о русской журналистике», констатирует возрождение поэзии и в этой связи упоминает напечатанные в «Современнике» (№ 3) стихи Тютчева (С. 101):

«Теперь кончилось тяжкое время для поэтов; они переждали бурю и снова стали на свое место, в голове русской литературы. Почти каждый из ныне живущих замечательных поэтов снова начал петь посреди общего внимания, при знаках нелицемерного участия. Князь Вяземский, Тютчев, Майков, Фет и другие поэты, менее их известные, много сделали для марта месяца».

То же: Дружинин А. В. Собр. соч. СПб., 1865. Т. 6. С. 803.

В том же отделе (С. 111) напечатано объявление о предстоящей публикации дополнений к «Стихотворениям Ф. Тютчева», помещенным в предыдущем номере «Современника»:

«По напечатании уже стихотворений Ф. И. Тютчева, в редакцию „Современника“ поступило несколько указаний на разные старые журналы и альманахи, в которых было напечатано несколько его стихотворений, не вошедших в собрание, появившееся в № 3 „Современника“. Желая сделать издание стихотворений г. Тютчева по возможности полным, мы соберем все не вошедшие в это первое собрание стихотворения и поместим их в следующей книжке „Современника“».

Март 31. Петербург. Ценз. разрешение на выпуск журнала «Отечественные записки» (№ 4). Здесь в анонимном обзоре «Журналистика» (отд. IV, С. 101) Н. Г. Чернышевский говорит о своем намерении написать отдельную статью «о прекрасных стихотворениях г. Тютчева».

Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. Т. 16. М., 1953. С. 28.

Задуманная статья не была написана.

Апрель 1. Петербург. Ценз. разрешение на выпуск журнала «Пантеон» (№ 3). Здесь (отд. IV, С. 6—8) напечатана рецензия на сб. «Раут» (кн. III. М., 1854); подпись: «Корреспондент». Автор называет стихотворение Тютчева «Проезд через Ковно» («Неман») лучшим в сборнике и приводит его полностью.

Здесь же (отд. IV. С. 17—18) напечатана рецензия <В. Р. Зотова> «Девяносто два стихотворения Тютчева и одно Вяземского» (без подписи). Автор считает, что среди стихотворений Тютчева, напечатанных в «Современнике» (№ 3), найдется «десятка два хороших, десятка два посредственных, остальные очень плохи». Стихов такого рода «можно написать десяток в несколько часов, без малейшего труда». Критик называет «пустым» стихотворение «Вечер мглистый и ненастный...».

Принадлежность В. Р. Зотову этого и др. отзывов о стихах Тютчева в журн. «Пантеон» установлена в ст.: Егоров Б. Ф. В. Р. Зотов — литератор и публицист 1850-х гг.//Учен. зап. Тартуского ун-та. 1959. Вып. 78. С. 127, 135.

Апрель 1/13. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Мюнхен.

Тютчев размышляет о том, какое решение «восточного вопроса» принесет начавшаяся европейская война.

«Восточный вопрос в том виде, как он теперь предстал перед нами, является не более и не менее, как вопросом жизни или смерти для трех понятий, которые доныне

- 202 -

доказывали всему миру свою живучесть: Православная церковь, Славянство и Россия — Россия, естественно, включающая в свою судьбу оба первые понятия. Враги этих трех понятий прекрасно сознают это, и отсюда проистекает их вражда к России <...> И вот почему теперь возгорается высшая борьба между всем Западом и Россией. Очень возможно, что последняя будет побеждена, но если этого не случится, то победительницей из этой борьбы выйдет не Россия, а Великая Греко-Российская Восточная империя. Такова дилемма, в которую втянулась Европа».

РГБ. 308.1.22, л. 19—20об. (на фр. яз.). Отрывок: СН 19. С. 111—112 (на фр. яз.) и 200—202 (пер.).

Апрель 6/<18>. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Мюнхен.

Тютчев предлагает жене провести лето в Парголове. Просит ее передать К. Пфеффелю свое восхищение твердостью его политической позиции: «Неуклонно отстаивать свои взгляды среди всеобщего помешательства — поистине доблесть в римском значении этого слова».

РГБ. 308.1.22, л. 21—22об. (на фр. яз.)

Апрель 8/20. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Мюнхен.

Тютчев обсуждает маршрут предстоящего путешествия жены в Петербург. Размышляет о ситуации, в которой оказалась Россия после того, как 28 марта/9 апреля Австрия и Пруссия заявили о своей солидарности с Англией и Францией: «Ну вот, мы очутились в борьбе со всей коализованной против нас Европою».

РГБ. 308.1.22, л. 23—24об. (на фр. яз.). Отрывок: СН 19. С. 112—113 (на фр. яз.) и 202—203 (пер.).

<Апрель (начало>). Петербург. Мысли о грядущих последствиях начавшейся войны России с Францией и Англией крайне волнуют Тютчева. В этой связи он вновь увлекается спиритическими сеансами.

«Мой отец находится в состоянии крайнего возбуждения, он весь погружен в предсказания своего стола, который по поводу восточного вопроса и возникающей войны делает множество откровений, как две капли воды похожих на собственные мысли моего отца».

Тютчева А. Ф. Дневник. 6/18 апреля 1854//Тютчева 1. Вып. I. С. 135 (пер. с фр. яз.). То же: Тютчева 2. С. 81.

Апрель <18>/30. Париж. В журнале «Revue des Deux Mondes» напечатано двухнедельное обозрение Ш. де Мазада «Chronique de la Quinzaine». Здесь (С. 829—830) приводятся краткие выдержки из писем Тютчева к жене за февраль — март 1854 г., которые без ведома их автора, предоставил редакции журнала К. Пфеффель. Мазад рассматривает их как доказательство стремления России к поглощению Восточной Европы.

«Русская мысль, когда она не запутывается в тонкостях дипломатии, когда она не оглядывается на официальные самооправдания, обрисовывается достаточно ясно; она идет прямо к своей цели, к поглощению Востока <...> и, в словах своих наиболее выдающихся истолкователей <...> признает без обиняков те устремления, от которых гласно отказывается».

Цит. по ст.: Лэйн 1. С. 243 (пер. с фр. яз.).

Апрель 21/Май 3. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Дрезден.

Тютчев сообщает, что получил письмо жены от 12 апреля (не сохранилось). Надеется, что его письмо застанет ее в Дрездене, на пути в Россию. Признается:

«Я жду тебя, как здесь ожидают весну, с неуверенностью и недоверием, — так продолжительна была зима».

- 203 -

Пишет, что прочел статью Э. Форкада, где говорится о его таланте публициста. В связи с этим объясняет свою бездеятельность:

«Конечно, не в желании говорить у меня недостаток, но желание это заглушается все более и более укореняющимся убеждением в бессилии, в совершенной бесполезности слова... в данный момент бесполезного и бессильного более чем когда-либо. К тому же, с кем говорить? Со здешними? — Излишне, даже в том случае, если бы и было возможно. С внешними? Невозможно <...> ибо слово, мысль, рассуждение — все это предполагает некую нейтральную почву, а между ими и нами уже нет более ничего нейтрального».

РГБ. 308.1.22, л. 25—26об. (на фр. яз.). Отрывок: СН 19. С. 113—115 (на фр. яз.) и 203—205 (неточный пер.).

О статье Э. Форкада см.: 1854. <Март 20>/Апрель 1.

Апрель 23. Петербург. Ценз. разрешение на выпуск журнала «Современник» (№ 5). Здесь (С. 1—14 отд. пагинации), под заглавием: «Стихотворения Ф. И. Тютчева (служащие дополнением к напечатанным в 3 № „Современника“)», напечатано 19 стихотворений. Два из них публикуются впервые (ниже эти первые публикации отмечены знаком *).

XCIII. Саконтала (из Гёте) («Что юный год дает цветам...»);

XCIV. Из «Фауста» («Зачем губить в унынии пустом...»);

XCV. Приветствие духа (из Гёте) («На старой башне, у реки...»);

XCVI. Из Шекспира («Любовники, безумцы и поэты...»);

XCVII. Песня (из Шекспира) («Заревел голодный лев»);

XCVIII. Из Гейне («Друг, откройся предо мною...»);

XCIX. Cache-cache («Вот арфа ее в обычайном углу...»);

С. Могила Наполеона («Душой весны природа ожила...»);

CI. В альбом друзьям (из Байрона) («Как медлит путника вниманье...»);

CII. С чужой стороны (из Гейне) («На севере мрачном, на дикой скале...»);

CIII. Слезы («Люблю, друзья, ласкать очами...»);

CIV. Весеннее успокоение («О, не кладите меня...»);

CV. К Нисе («Ниса, Ниса, бог с тобою....»);

CVI. Песнь скандинавских воинов («Хладен, светел...»);

CVII. Проблеск («Слыхал ли в сумраке глубоком...»);

CVIII. Успокоение («Гроза прошла — еще курясь, лежал...»);

CIX. Из «Вильгельма Мейстера» («Кто с хлебом слез своих не ел...»);

*CX. На Неве («И опять звезда ныряет...»);

*CXI. «День вечереет, ночь близка...».

Май 4. Петербург. Ценз. разрешение на выпуск журнала «Пантеон» (№ 4). Здесь (отд. V, С. 31) помещена заметка <В. Р. Зотова>: «Критика И. С. Т.» (без подписи). Автор находит «много странного, ошибочного и изысканного» в статье И. С. Тургенева о Тютчеве («Современник, № 4») и категорически не согласен с высокой оценкой его поэзии: «...можно ли так высоко ставить г. Тютчева? Нет, критика не далась И. С. Т., и он напрасно оставил для нее род произведений, в которых он так велик».

Об авторстве В. Р. Зотова см.: 1854. Апрель 1.

Май 8. Ременье. А. Ф. Писемский пишет А. Н. Майкову, прочитав его оду «Памяти Державина. По получении известия о победах при Синопе и Ахалцыке»:

- 204 -

«...пальма первенства, как поэта, в настоящее время за тобой. Как бы ни кричали рецензенты в пользу Фета и Тютчева, как бы Щербина ни уверял, что он воспевает только красоту-красоту, у всех у них против тебя кишки тонки».

Писемский А. Ф. Письма. М. — Л., 1936. С. 69.

О победах при Синопе и Ахалцыке см.: 1853. Ноябрь, вторая половина (примеч.).

Май 11. Петербург. Э. Ф. Тютчева с детьми Иваном и Марией возвращается из-за границы.

«Послезавтра, 11-го, исполнится ровно месяц, как ты вернулась ко мне после девяти месяцев разлуки».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Москва. 9 июня 1854//Соч. 1984. Т. II. С. 209 (пер. с фр. яз.).

«...мама́ возвратилась спокойная и ясная, восстановив свои силы — духовные и физические. Сразу же но приезде она заявила, что проведет лето в Овстуге. Со стороны папа́ — никакого недовольства, ни возражений, ни отчаяния».

А. Ф. Тютчева — Е. Ф. Тютчевой. Петербург. Май (после 11) 1854//Современники о Тютчеве. С. 263 (пер. с фр. яз.).

Май 18. Москва. Ценз. разрешение на выпуск журнала «Москвитянин» (№ 9. Май, кн. I). Здесь (отд. IV, С. 29), в рецензии Б. Н. Алмазова на 3-й и 4-й номера «Современника» (подпись: Б. Н.), содержится сочувственный отзыв о стихах Тютчева:

«Стихотворения г. Тютчева отличаются обилием прекрасных мыслей и необыкновенным благородством чувств и тона».

Далее полностью приведено стихотворение «Рассвет».

Май 19. Москва. С. И. Пономарев посылает В. П. Гаевскому, для передачи Н. А. Некрасову, 8 стихотворений Тютчева, не вошедших в публикации «Современника» (1854. № 3 и 5): 1) Из Гейне («Как порою светлый месяц...»), 2) «Стой же ты, утес могучий...», 3) А. Н. М. («Нет веры вымыслам чудесным...»), 4) Олегов щит, 5) Песнь Радости (из Шиллера), 6) Последний катаклизм, 7) Одиночество, 8) «На камень жизни роковой...».

Дарвин М. Н. Некрасов и Тютчев в литературной жизни «Современника» первой половины 1850-х годов//Н. А. Некрасов и русская литература. Вып. 4. Ярославль. 1977. С. 74.

По ошибке Пономарев включил в число стихов Тютчева стихотворение Д. П. Ознобишина «Подражание арабскому», напечатанное анонимно.

Ни одно из отправленных Пономаревым стихотворений Некрасов в сборник стихов Тютчева (СПб., 1854) не включил.

<Май 20>. Июнь 1. Париж. В журнале «Revue des Deux Mondes» напечатана статья Э. Форкада «L’Autriche et la politique du Cabinet de Vienne dans la Question d’Orient» («Австрия и политика Венского кабинета в Восточном вопросе»). Форкад приводит обширные выдержки из писем Тютчева к жене (от 2/14 февраля, 17 февраля/1 марта и 1/13 апреля 1854 г.), предоставленные редакции журнала К. Пфеффелем (С. 871—872, 889). Сочувствуя ряду высказываний Тютчева, он не соглашается с его оценкой позиции Австрии в Восточном вопросе.

Цит. по ст.: Лэйн 1. С. 243.

О знакомстве Тютчева с этой статьей см.: 1854. Июнь 29, Август 5 и Август 25.

Май 23 или 24. Петербург. Семью Тютчевых посещает П. А. Плетнев; читает им только что полученное стихотворение П. А. Вяземского «Одесса». Тютчев одобряет эти стихи.

- 205 -

«...Плетнев пришел к нам вечером, чтобы прочесть моему мужу письмо, полученное им от вас, и ваши стихи. Они чрезвычайно понравились моему мужу — он не нашел в них ни одного слова, которое следовало бы исправить».

Э. Ф. Тютчева — П. А. Вяземскому. <Овстуг>. 5/17 <июня> 1854///Современники о Тютчеве. С. 264 (пер. с фр. яз.).

Датируется предположительно по сообщению Э. Ф. Тютчевой о том, что рассказанный эпизод имел место «накануне отъезда» Тютчевых в Москву (там же, прим. 1); отъезд состоялся 24 или 25 мая (см. эту дату).

Стихотворение «Одесса» написано по поводу попытки англо-французского флота высадить 10 апреля десант в Одессе. Опубликовано в газ. «Северная пчела» 2 июня 1854 г.

Май <24 или 25>. Петербург. Тютчев с женой и детьми Иваном и Марией выезжает в Москву. С ними едет дочь Тютчева Дарья.

«Мачеха уехала и увезла с собой Дарью <...>».

Тютчева А. Ф. Дневник. <Петергоф>. 26 мая 1854//Тютчева 1. Вып. I. С. 138 (пер. с фр. яз.); То же: Тютчева 2. С. 84.

Май <25 или 26>. Москва. Тютчевы приезжают в Москву.

Датируется предположительно (ср.: 1854. Май <24 или 25>).

<Май 26>/Июнь 7. Аугсбург. В газете Allgemeine Zeitung цитируются выдержки из писем Тютчева к жене, опубликованные Э. Форкадом в «Revue des Deux Mondes» от <20 мая>/1 июня 1854 г.

«В „Allgemeine Zeitung“ от 7 июня перепечатано несколько выдержек из последнего номера „Revue des Deux Mondes“, в которых воспроизведены извлечения из писем вашего мужа, сообщенные мною редактору этого журнала».

К. Пфеффель — Э. Ф. Тютчевой. Мюнхен. <28 мая>/9 июня 1854//Современники о Тютчеве. С. 263 (пер с фр. яз.).

<Май 28>/Июнь 9. Мюнхен. К. Пфеффель сообщает Э. Ф. Тютчевой о публикации переданных им в «Revue des Deux Mondes» выдержек из писем Тютчева к ней. Опасается, что эти публикации вызовут неудовольствие в правящих кругах Петербурга. Просит Тютчева написать для «Revue des Deux Mondes» статью по «восточному вопросу».

«...беглый просмотр вызвал у меня опасение, что статья произведет неблагоприятное впечатление на графа Нессельроде и некоторых других важных особ, которых следует считать не столько русскими, сколько немцами. Прошу вас, успокойте меня на этот счет и еще раз попросите вашего мужа, чтобы он написал для „Revue“ что-нибудь примечательное и „расправился“ бы <...> не только с римским вопросом, но и с великим восточным вопросом, который с каждым днем представляется все более неразрешимым».

Современники о Тютчеве. С. 263—264 (пер. с фр. яз.).

Май 30 Петербург. Ценз. разрешение на выпуск сборника «Стихотворения Ф. Тютчева». СПб., 1854. Здесь напечатано 110 стихотворений Тютчева, предварительно опубликованных в журнале «Современник» (1854. № 3 и 5). Стихотворение «Пророчество» («Современник», № 3) в это издание не вошло (см.: 1854. Март 9 и 10).

Сборнику предпослано предисловие И. С. Тургенева (без подписи).

«Получив от Ф. И. Тютчева право на издание его стихотворений, редакция „Современника“ поместила в этом собрании и те стихотворения, которые принадлежат

- 206 -

к самой первой эпохе деятельности поэта и теперь были бы, вероятно, им самим отвергнуты. Но мы сочли за лучшее дать публике издание по возможности полное. Таким образом, в настоящем собрании представляется публике вся поэтическая деятельность поэта, за исключением пьес, совершенно незначительных».

То же: Тургенев 2. Соч. Т. 4. С. 529.

«Появление небольшого собрания стихотворений Тютчева в „Современнике“ было приветствовано в нашем кругу со всем восторгом, которого заслуживало это капитальное явление».

Фет А. А. Мои воспоминания. Ч. I. М., 1890. С. 134.

<Июнь 1>. Москва. Э. Ф. Тютчева с детьми Иваном и Марией уезжает в Овстуг. С ними едет Д. Ф. Тютчева. Тютчев остается в Москве.

«...вот уже девять дней, как ты опять покинула меня для новой разлуки <...>».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Москва. 9 июня 1854//Соч. 1984. Т. II. С. 209 (пер. с фр. яз.).

Июнь 1. Петербург. Ценз. разрешение на выпуск журнала «Пантеон» (№ 6). Здесь, в литературном обозрении В. Р. Зотова («Петербургский вестник»; без подписи), содержится резкий отзыв о стихах Тютчева, помещенных в 5-м номере «Современника», — «большею частью переводных и весьма слабых». Процитировав ряд «нелепых», с его точки зрения, слов и оборотов, употребленных Тютчевым, критик заключает: «Между этими девятнадцатью плохими стихотворениями мы нашли одно хорошее», и приводит полный текст «Успокоения»; однако и в этих стихах он видит не столько поэтическое дарование, сколько «претензии на дарование» (С. 10—11).

Об авторстве В. Р. Зотова см.: 1854. Апрель 1.

Июнь 2. Москва. Тютчев видится с О. М. Бодянским. Разговор о Крымской войне.

«Ф. И. Тютчев, приехавший из Петербурга, рассказывал, что главной причиной такого медленного действия с нашей стороны против турков — ожидание, чтобы немцы, наконец, высказались вполне, чего они хотят».

Дневник Бодянского. С. 123 (запись 2 июня 1854).

Речь идет о двойственной позиции Австрии и Пруссии по отношению к России. Декларируя свой нейтралитет, оба государства все более склонялись к поддержке ее противников, особенно Австрия, заинтересованная в получении Дунайских княжеств — Молдавии и Валахии.

<Июнь 2>. Москва. Тютчев в Английском клубе узнает о гибели А. Н. Карамзина в бою с турками.

«Когда мне передали эту ужасную новость (в клубе, на другой день после вашего отъезда), я был совершенно ошеломлен ею».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Москва. 9 мая 1954//Соч. 1984. Т. II. С. 210 (пер. с фр. яз.).

Июнь <2>/14. Париж. В журнале «Revue des Deux Mondes» напечатано «двухнедельное обозрение» Ш. де Мазада «Chronique de la Quinzaine». Здесь приведена выдержка из письма Тютчева к жене от 21 апреля/3 мая 1854 г. (предоставленная редакции журнала К. Пфеффелем) — «последнее сообщение <...> замечательного человека из С.-Петербурга, чьи драгоценные свидетельства мы собрали».

Лэйн 1. С. 243 (пер. с фр. яз.).

- 207 -

«Драгоценные свидетельства» — выдержки из писем Тютчева к жене, переданные редакции «Revue des Deux Mondes» К. Пфеффелем и опубликованные в статьях Ш. де Мазада и Э. Форкада (см.: 1854. Апрель <18>/30 и <Май 20>/Июнь 1). В цитированном де Мазадом письме (21 апреля/3 мая) Тютчев объясняет причины, по которым он оставил свою деятельность публициста.

Июнь 3. Москва. М. П. Погодин читает Тютчеву свои «историко-политические письма» — статьи, в которых характеризуется внешняя политика России и ее внутреннее положение накануне, а также во время Крымской войны. Тютчев делает замечания по поводу последнего «письма» («О Польше»).

«Прочел письм<а> Тютч<еву>, который советует поудержатъ о Польше».

Дневник Погодина. С. 14 (запись 3 июня 1854).

К концу мая 1854 г. Погодин написал пять «писем»: «К графине Б<лудовой> о начавшейся войне», «Взгляд на русскую политику в нынешнем столетии», «Взгляд на отношения враждебных России государств», «Опасности России. О диверсии и союзниках <...>», «О Польше». По-видимому, 3 июня Погодин читал Тютчеву последние из этих «писем», в том числе «О Польше» (ср.: 1854. Июнь 6).

Июнь 5. Москва. Тютчев видится с О. M Бодянским. Разговор о Крымской войне.

«Гулял с Т<ютче>вым, снова разговорились мы о событиях военных».

Дневник Бодянского. С. 123 (запись 5 июня 1854).

Июнь 6. Москва. М. П. Погодин продолжает читать Тютчеву свои «историко-политические письма». Получает его одобрение.

«Прочел Тютчеву мои письма первые. Очень доволен. Комплименты».

Дневник Погодина. С. 14 (запись 6 июня 1854).

Июнь 9. Москва. Тютчев проводит вечер у Мих. Ю. Виельгорского. Беседует с сыном хозяина о политических новостях, привезенных им из Петербурга.

«Я вернулся от Виельгорских, где имел случай беседовать с сыном Виельгорского, сегодня же приехавшим из Петербурга. Все, что он мне рассказал о положении дел, все, что я вывел из его речей и рассуждений о направленности умов в министерстве, а может быть даже и выше, — вся эта подлость, глупость, низость и нелепость, — все это возмущает душу <...>».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Москва. 9 июня 1854//Соч. 1984. Т. II. С. 211—212 (пер. с фр. яз.).

8/20 июня Австрия и Турция заключили конвенцию, по которой Турция передавала Австрии права на Дунайские княжества Молдавию и Валахию. Поскольку Княжества были заняты русскими войсками, конвенция ставила Россию перед угрозой войны с Австрией. Несомненно, новости, привезенные М. М. Виельгорским, касались этого события, а также слухов о том, что император и его правительство готовы отвести свои войска из Княжеств, не дожидаясь военных действий со стороны Австрии. Очень скоро эти слухи оправдались: 8 июня была снята осада с турецкой крепости Силистрия и вслед затем начался вывод армии из Княжеств. Тютчев предвидел, что подобные действия ознаменуют фатальный поворот в ходе военных событий — война наступательная неизбежно превратится в войну оборонительную, со всеми вытекающими отсюда последствиями.

В тот же день. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Овстуг.

Тютчев описывает подробности гибели А. Н. Карамзина. Рассказывает о своем времяпрепровождении: посещение Английского клуба, вечер у Мих. Ю. Виельгорского, предстоящая поездка в имение Л. М. Голицына. Восхищается Москвой:

- 208 -

«...Москва, летняя Москва, — лучшее, что есть в России. Должно быть, в этой местности заключается нечто родственное моей природе».

Пишет о тревоге, которую вызывает у него заключение конвенции между Австрией и Турцией:

«Знаешь ли ты, что мы накануне какого-то ужасного позора, одного из тех непоправимых и небывало постыдных актов, которые открывают для народов эру их окончательного упадка, что мы, одним словом, накануне капитуляции? Ты, зная меня, должна понимать, какое важное значение я придаю этим вопросам и какая часть моего существа отождествилась с известными убеждениями и верованиями, — ты одна можешь понять все, что я испытываю при одной мысли о том, что подобное несчастье совершится».

Соч. 1984. Т. II. С. 209—212 (пер. с фр. яз.).

О конвенции и ее последствиях см. примечание к предыдущей дате.

Июнь 10. Москва. Письмо к М. П. Погодину.

Тютчев выражает желание повидаться с Погодиным, т. к. имеет сообщить ему «нечто верное, хотя и очень неутешительное». Рассчитывает повидаться с ним «в пятницу» (т. е. 11 июня) у С. С. Уварова или в «субботу» в Английском клубе.

Письма к московским публицистам. С. 421—422.

В тот же день Погодин записывает в дневнике: «Тютчев пишет о неутешительных известиях» (Дневник Погодина. С. 14).

О «неутешительных» известиях см.: 1854. Июнь 9.

В тот же день. Москва. Тютчев, его дочь Екатерина и супруги Сушковы посещают Л. М. Голицына в его подмосковном имении.

«Завтра мы едем — Сушковы, Китти и я — за двадцать верст отсюда обедать у Леонида Голицына».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Москва. 9 июня 1854//Соч. 1984. Т. II. С. 212 (пер. с фр. яз.).

Июнь 11. Москва. Тютчев на обеде у С. С. Уварова. Здесь он видится с М. П. Погодиным и сообщает ему о намерении Австрии занять Дунайские княжества.

«Известие Тютчева о предложениях Австрии занять Княжества и похлопотать о даровании нам мира на известных условиях. Ну, это так<ие> нелепости, кои напрасно Т<ютчев> назвал вчера неутешительными».

Дневник Погодина. С. 14 (запись 11 июня 1854).

Факт встречи Тютчева с Погодиным на обеде у Уварова устанавливается по дневниковой записи Погодина от 11 июня 1854 г.: «Обедал у Уварова» (Барсуков. Кн. 13. С. 325).

Об австро-турецкой конвенции по поводу Дунайских княжеств см.: 1854. Июнь 9 (примечание).

Июнь 12. Москва. Встреча Тютчева с М. П. Погодиным и А. Ф. Томашевским. Разговор о политике.

«С Томаш<евским> и Тютч<евым> о политических делах».

Дневник Погодина. С. 14 (запись 12 июня 1854).

Июнь 13. Москва. Тютчев и Н. В. Сушков на прогулке в Сокольниках.

«Твой отец был на прогулке в Сокольниках вместе с моим мужем».

Д. И. Сушкова — Е. Ф. Тютчевой. Москва. 13 июня 1854//Мураново, ед. хр. 518, л. 1 (на фр. яз.).

- 209 -

Июнь 13. Москва. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Овстуг.

Тютчев благодарит жену за письмо, которое «успокоило и освежило» его (не сохранилось). Оценивает ситуацию, возникшую в результате конвенции, заключенной между Австрией и Турцией.

«Положение становится с каждым днем все более угрожающим, а потому в последние дни всеобщая тревога заметно возрастает. Страшит не только угроза извне — эта коалиция, которая завязывается и запирает нас со всех сторон. Нет, всеобщее недоумение, которое все более и более распространяется, порождено тем, что при огромной опасности, ныне возникшей, управление делами предоставлено некоей мысли, которая сама себя не понимает. Мнится, будто находишься в карете, которая катится по наклонной плоскости, и вдруг замечаешь, что на козлах нет кучера».

РГБ. 308.1.22, л. 29—29об. (на фр. яз.). СН 19. С. 117—118 (на фр. яз.) и 206—207 (другой пер.).

Тютчев имеет в виду приказ Николая I (8 июня) снять осаду крепости Силистрия и начать вывод войск из Дунайских княжеств. С этого момента война перестала быть наступательной, что было воспринято в России как поражение — и стратегическое, и политическое.

Июнь 14. Москва. Тютчев уезжает в Петербург.

«Жду твоего отца к завтраку. Он едет сегодня утром».

Д. И. Сушкова — Е. Ф. Тютчевой. Москва. 14 июня 1854//Мураново, ед. хр. 518, л. 3об. (на фр. яз.).

Июнь 15. Петербург. Тютчев приезжает из Москвы.

«Я прибыл сюда во вторник, 15-го».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Петербург. 19 июня 1854//Соч. 1984. Т. II. С. 213 (пер. с фр. яз.).

<Июнь 16>. Петербург. Тютчев посещает А. М. Горчакова накануне его отъезда в Вену. Узнает от него о позиции Петербургского кабинета по вопросу о ситуации, сложившейся в результате австро-турецкой конвенции.

«Князь Горчаков уехал третьего дня в Вену вестником окончательного решения. Я его видел ночью перед его отъездом; по его словам, вот в чем заключается последнее слово, решительное слово, которое ему поручено передать: войны с Австрией не хотят, но если Австрия нам ее объявит, с ней будут воевать не на жизнь, а на смерть, воевать до полного уничтожения <...>».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Петербург. 19 июня 1854//Соч. 1984. Т. II. С. 215 (пер. с фр. яз.).

Об австро-турецкой конвенции см.: 1854. Июнь 9 (примечание).

Июнь 17. Петергоф. Тютчев посещает здесь дочь Анну. Наблюдает на горизонте, вблизи Кронштадта, дымы неприятельских кораблей. Потрясен этим зрелищем.

«Третьего дня я ездил в Петергоф навестить Анну. Подъезжая, мы заметили за линией Кронштадта дым неприятельских пароходов. С прошлого понедельника оба флота стоят в виду Кронштадта <...> когда на петергофском молу, смотря в сторону заходящего солнца, я сказал себе, что там, за этой светящейся мглой, в 15 верстах от дворца русского императора, стоит самый могущественно снаряженный флот, когда-либо появлявшийся на морях, что это весь Запад пришел выказать свое отрицание России и преградить ей путь к будущему, — я глубоко почувствовал, что все меня окружающее, как и я сам, принимает участие в одном из самых торжественных моментов истории мира».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Петербург. 19 июня 1854//Соч. 1984. Т. II. С. 214—215 (пер. с фр. яз.).

- 210 -

«Я нашла его чрезвычайно взвинченным, в полном отчаянии от того, что делается в политическом мире, и проклинающим все мироздание».

А. Ф. Тютчева — Д. Ф. Тютчевой. Петергоф. 17 июня 1854//Современники о Тютчеве. С. 264 (пер. с фр. яз.).

«Отчаяние» Тютчева вызвано последними событиями: появление англо-французского флота в водах Финского залива (14 июня); вынужденное снятие осады дунайской крепости Силистрия (8 июня); угроза войны с Австрией.

В тот же день. Под впечатлением дня, проведенного в обществе отца, А. Ф. Тютчева пишет сестре Дарье:

«Никогда не видела я человека столь непостижимо нервного; проведя с ним несколько часов, я чувствую сильнейшую потребность в чем-нибудь успокаивающем душу <...> Он представляется мне одним из тех недоступных нашему пониманию изначальных духов, что исполнены разума, проницательности и огня, однако лишены души, хотя и с материей не имеют ничего общего. Он совершенно вне всяких законов и общепринятых правил! Он поражает воображение, но есть в нем что-то жуткое, тревожное. Сегодня он показался мне еще более необыкновенным, чем всегда, и растревожил меня, как никогда»

Современники о Тютчеве. С. 264—265 (пер. с фр. яз.).

Июнь 18. Москва. М. П. Погодин пишет Тютчеву, что исправил свою статью («письмо») «О Польше» в соответствии с его пожеланиями.

«Записк<и> к Прян<ишникову> и Тют<чеву> об исправлении письма Польск<ого>».

Дневник Погодина. С. 14 (запись 18 июня 1854).

О замечаниях Тютчева по поводу статьи «О Польше» см.: 1854. Июнь 3. Записка Погодина к нему не сохранилась.

Июнь 19. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Овстуг. Тютчев сообщает жене, что переслал ей письмо К. Пфеффеля. С глубоким пессимизмом говорит о ситуации, сложившейся в ходе войны:

«...ничто из того, что происходит, не должно меня удивлять, — до такой степени совершающиеся действия точно соответствуют моему давнишнему представлению о действующих лицах. Но когда стоишь лицом к лицу с действительностью, оскорбляющей и сокрушающей все твое нравственное существо, разве достанет силы, чтобы не отвратить порою взора и не одурманить голову иллюзией... Но страшная действительность и не думает о том, видят ее или нет <...> Она есть, она идет, она наступает».

Соч. 1984. Т. II. С. 212—215 (пер. с фр. яз.).

Июнь 20. Петергоф. А. Ф. Тютчева отмечает отчаяние, охватившее ее отца при виде того, как сбываются его политические предвидения:

«Бедный отец в отчаянии, ему выпала роль Кассандры этой войны. Своим ясным и тонким умом он предвидит все бедствия, которые являются последствием нашей глупости, и имеет огорчение видеть, как его предвидения сбываются».

Тютчева А. Ф. Дневник. Петергоф. 20 июня 1854//Тютчева 1. Вып. I. С. 145. То же: Тютчева 2. С. 91.

- 211 -

Июнь 23. Петергоф. Тютчев вместе с дочерью Анной посещает А. К. Карамзину.

«Я только что вернулся из Петергофа <...> Мы с Анной навестили бедную Аврору Карамзину».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Петербург. 23 июня 1854//РГБ. 308.1.22, л. 33 (на фр. яз.). СН 19. С. 120 (на фр. яз.) и 209 (пер.).

Июнь 23. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Овстуг.

Тютчев описывает сегодняшний визит к А. К. Карамзиной. Рассказывает о множестве встреч со светскими знакомыми на Островах и добавляет: «Острова, где я почти живу, очень оживлены в этом году». Сообщает:

«...англичане, покинувшие нас два дня тому назад, вчера опять показались вблизи Кронштадта, ко всеобщему почти удовольствию, так как надо сознаться, что их присутствие вносит большой интерес в жизнь и было бы очень неприятно лишиться его».

Иронически оценивает ликование по поводу победы над турками 4 июня под Батумом:

«...что такое одна победа при теперешних обстоятельствах? О, глупцы!»

РГБ. 308.1.22, л. 33—34об. (на фр. яз.). СН 19. С. 120—121 (на фр. яз.) и 209—210 (пер.).

Июнь 26. Петергоф. Тютчев посещает дочь Анну. Передает ей копии первых «историко-политических писем» М. П. Погодина, в том числе статью «Взгляд на русскую политику в нынешнем столетии». В тот же день А. Ф. Тютчева передает статьи Погодина цесаревне Марии Александровне для ознакомления с ними цесаревича Александра Николаевича.

«Отец принес мне сегодня несколько рукописей Погодина, московского профессора истории и выдающегося славянофила. В этих записках, посвященных нашей внешней политике с начала этого века, он доказывает простым изложением фактов и их последствий, до какой степени эта политика противоречила национальным интересам России <...> Великая княгиня взяла погодинские брошюры, чтобы показать их великому князю. Правильность этих исторических оценок не может не произвести на него впечатления, особенно в связи с современными событиями, блестяще их подтверждающими».

Тютчева А. Ф. Дневник. Петергоф. 26 июня 1854//Тютчева 1. Вып. I. С. 146, 148. То же: Тютчева 2. С. 91—93.

Об «историко-политических письмах» Погодина см.: 1854. Июнь 3.

Июнь 29. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Овстуг. Тютчев сообщает о смерти И. И. Воронцова-Дашкова:

«Вот еще одним хорошим и благожелательным человеком меньше на свете. И мы никогда больше не увидим этой невозмутимой улыбки, которую, что касается меня, я знал вот уже 32 года».

Сообщает политические известия:

«...здесь считают разрыв с Австрией неизбежным и <...> готовятся к столкновению с этим подлым и низким врагом <...> Меня также уверяют, что получены очень благоприятные известия из Берлина. Но если это и верно, то на дне этих известий всегда находится король прусский, и это одно уже заставляет меня придавать им не более значения, чем благоразумные люди — толкованиям снов».

- 212 -

Рассказывает:

«Здесь произвела впечатление статья Форкада в „Revue des Deux Mondes“: „Россия и Австрия“, — где широко приводятся выдержки их моих писем. Те, кто их читал, не узнав в них меня, очень мне их хвалили».

РГБ. 308.1.22, л. 35—36об. (на фр. яз.). СН 19. С. 121—123 (на фр. яз.) и 210—211 (пер.).

О статье Форкада см.: 1854. <Май 20>/Июнь 1.

Июнь 30. Петербург. Ценз. разрешение на выпуск журнала «Отечественные записки» (№ 7). Здесь, в анонимном обзоре журналов, вышедших в мае, содержится критический отзыв о стихах Тютчева, напечатанных в «Современнике» («Журналистика», С. 44—46): «Вновь напечатанные (в № 5) стихи г. Тютчева ничего не прибавят к его известности как поэта; даже жаль, что они напечатаны». В доказательство критик приводит стихотворение «Слезы» («Люблю, друзья, ласкать очами...») и спрашивает: можно ли подумать, что стихи эти, с их «обветшалыми выражениями» и «праздными словами», написаны автором «неподражаемого стихотворения, одного из лучших в нашей поэзии», напечатанного, «в числе многих других, одинаково прекрасных, в № 3 „Современника“» (приводится стихотворение «Слезы людские, о слезы людские...»).

<Июнь (н. ст.)>. Мюнхен. В католическом журнале «Historisch-Politische Blätter für das katholiche Deutschland» (Bd. 33. S. 700—710, 715—724, 890—896) напечатана анонимная статья «Osteuropäische Thesen. XIX. Wie ein Russischer Staatsrath von der deutschen Mittelstellung denkt» («Восточноевропейские тезисы. XIX. Что думает русский статский советник о положении в Германии»). В первой ее части дается изложение «записки», представленной Николаю I (Россия и Революция), вторая часть посвящена анализу писем Тютчева, опубликованных в «Revue des Deux Mondes» от <20 мая>/1 июня и 2/14 июня. Замечая, что письма эти «слишком поучительны для нас, чтобы утаивать их от наших читателей», автор статьи цитирует письмо от 2/14 февраля, однако обрывает цитату, не желая развивать «отталкивающие идеи» русского публициста.

Лэйн 1. С. 244.

Июль 10. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Овстуг.

Тютчев сообщает жене о получении двух ее писем — от 27 и 30 июня (не сохранились). Признается:

«Лишь в твоем присутствии я полностью владею собой <...> Только ты одна на свете знаешь меня насквозь и все же любишь этого жалкого Старика».

Рассказывает о поисках квартиры для семьи. Надеется на назначение Дарьи ко Двору. По поводу «общего положения дел» сообщает, что «есть надежда избежать войны с Австрией», что англо-французский флот покинул Финский залив, но в Петербурге ожидают «большого выступления на Черном море против Севастополя».

РГБ. 308.1.22, л, 37—39об. (на фр. яз.). Отрывок: СН 19. С. 123 (на фр. яз.) и 212 (пер.).

<Июль, середина (до 15). Петербург (Каменный Остров>). Тютчев присутствует на литературном вечере у вел. кн. Елены Павловны, где К. К. Павлова читает свою патриотическую поэму «Разговор в Кремле».

- 213 -

«Несколько дней назад мы были у вел. кн. Елены — г-жа Павлова, о которой ты наверное слышала, читала свою поэму, написанную с большим талантом; я хотел бы, чтобы ты ее прочла».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Петербург. 17 июля 1854//РГБ. 308.1.22, л. 40 (на фр. яз.). СН 19. С. 123 (на фр. яз.; неточный текст) и 212 (пер.).

Поэма читалась по рукописи; издана в 1855 г.

Июль 15. Петербург (Каменный Остров). Светские визиты Тютчева — к З. И. Юсуповой, к вел. кн. Елене Павловне.

«Третьего дня был вечер у княгини Юсуповой, где все — и я в том числе — огорчили меня невероятным избытком глупости. Вчера я обедал у Вел. Кн. Елены».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Петербург. 17 июля 1854//РГБ. 308.1.22, л. 41 (на фр. яз.).

Июль <15>/27. Мюнхен. Письмо К. Пфеффеля Тютчеву с приложением «заметки» П. Лоранси, который призывает Тютчева вновь обратиться к делу объединения церквей — православной и католической.

РГАЛИ, ф. 505, оп. 1, ед. хр. 85, л. 5—6об. (на фр. яз.).

«Муж ваш должен был получить мое письмо, приложенное к заметке милейшего г-на Лоранси, предлагающего ему в качестве советника императора Николая использовать свое влияние для содействия объединению обеих церквей — Восточной и Западной».

К. Пфеффель — Э. Ф. Тютчевой. Мюнхен. <28 июля>/9 августа 1854//Современники о Тютчеве. С. 265 (пер. с фр. яз.).

«Заметка» Лоранси в архиве Тютчева не сохранилась. В печати она также не обнаружена (см.: Лэйн 1. С. 240 и 251; примеч. 58).

Июль 17. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Овстуг.

Тютчев начинает с признания:

«Чего бы я ни отдал — хоть год жизни — за четверть часа твоего милого присутствия».

Рассказывает о своих светских развлечениях на Островах — визитах к вел. кн. Елене Павловне, к З. И. Юсуповой и др. Сообщает о предстоящих похоронах А. Н. Карамзина.

РГБ. 308.1.22, л. 40—41об. (на фр. яз.). Отрывок: СН 19. С. 123 (на фр. яз.) и 212 (пер.).

Июль 18. Петербург. Тютчев присутствует на похоронах А. Н. Карамзина.

«Завтра, 18-го, мы приглашены на грустную церемонию — похороны Андрея Карамзина, тело которого <...> только что прибыло в Петербург».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Петербург. 17 июля 1854//РГБ. 308.1.22, л. 41 (на фр. яз.). СН 19. С. 123 (на фр. яз.) и 212 (пер.).

Июль 22. Петергоф. Тютчев навещает дочь Анну.

«Вчера я ездил к Анне <...> Петергоф с его бьющими фонтанами был великолепен и весь полон шума вод, — казалось, будто идет дождь».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Петербург. 23 июля 1854//Соч. 1984. Т. II. С. 218 (пер. с фр. яз.).

Июль 23. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Овстуг.

Тютчев сообщает жене о квартире в доме Армянской церкви на Невском проспекте («четырнадцать прекрасных комнат с паркетными полами») — ее

- 214 -

можно снять с 1 октября. Рассказывает о неприятностях по службе — «все из-за этой злосчастной цензуры»:

«...ничего особенно важного — и, однако же, если бы я не был так нищ, с каким <наслаждением> я тут же швырнул бы им в лицо содержание, которое они мне выплачивают, и открыто порвал бы с этим скопищем кретинов, которые наперекор всему, и на развалинах мира, рухнувшего под тяжестью их глупости, осуждены жить и умереть в полнейшей безнаказанности своего кретинизма. Что за отродье, великий Боже, и вот за какие-то гроши приходится терпеть, чтобы тебя распекали и пробирали подобные типы!»

Сообщает, что Австрия ввела свои войска в Дунайские княжества. Предвидит «катастрофу», которую принесет революционное движение на Западе; считает, что восстание в Мадриде — «первое предупреждение». Описывает свое вчерашнее пребывание в Петергофе. Заканчивает признанием:

«И если мне суждено когда-нибудь снова обрести хоть немного спокойствия и душевной ясности, то этим благом я буду обязан одной тебе, ибо ты одна имеешь на это власть и волю».

Соч. 1984. Т. II. С. 215—218 (пер. с фр. яз.).

Какие неприятности постигли Тютчева из-за «злосчастной цензуры», неизвестно. В этой связи уместно напомнить свидетельство П. С. Усова: «Ф. И. Тютчев (известный поэт) пропускал к печати все, что ни посылалось ему на одобрение <...> он разрешал гораздо более, чем обыкновенный чиновник министерства. Получал ли Ф. И. Тютчев за свой цензурный либерализм замечания, редакторы не знали, потому что он никогда не являлся в редакции с упреками, что его „подвели“. Это была в высшей степени благородная личность» (Усов П. С. Из моих воспоминаний//ИВ. 1882. Кн. I. С. 126).

<Июль 25—26. Петербург (Каменный Остров>). Светские визиты Тютчева — вечер у Н. В. Строгановой; музыкальный вечер у М. Ф. Калерджи (среди гостей присутствует К. В. Нессельроде).

«Намедни Наталия Строганова — муж ее, как тебе известно, военный губернатор Островов, — дала нам вечер <...> на этом вечере присутствовала вел. кн. Елена Павловна. Вчера очередь была за г-жой Калерджи, устроившей свой прощальный музыкальный вечер. Любопытнее всего был сияющий вид канцлера, так и расцветавшего, так и расплывавшегося от наслаждения, внимая этой музыке <...> среди всего этого общества я изображал из себя фигуру, совершенно сходную со всеми. После сего попробуйте по выражению лиц судить о том, что у людей на сердце».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Петербург. 27 июля 1854//Соч. 1984. Т. II. С. 220 (пер. с фр. яз.).

Июль 27. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Овстуг.

Тютчев описывает квартиру в доме Армянской церкви: «Очень красивая, очень большая, очень удобная; правда, это немного высоко — 78 ступенек».

Пересылает жене письмо К. Пфеффеля; сожалеет, что не может ответить на приложенную к письму «заметку» П. Лоранси: «ввиду происходящего кризиса мне стало физически невозможно говорить». Пишет о «полном унынии», в которое повергает его бездарность правящих кругов:

«Я никогда не обманывался насчет беспримерной посредственности этих людей, но <...> невозможно присутствовать без отвращения при зрелище, происходящем перед глазами. Это война кретинов с негодяями»*.

- 215 -

Сообщает, что есть надежда на назначение дочери Дарьи ко Двору — об этом «продолжают настойчиво говорить». Описывает вечера у Н. В. Строгановой и М. Ф. Калерджи. Пишет о детях — Марии, Дмитрии, Екатерине, о финансовых делах.

Соч. 1984. Т. II. С. 218—221 (пер. с фр. яз.).

Август 4. Петербург. Ценз. разрешение на выпуск журнала «Отечественные записки» (№ 8). Здесь (отд. IV, С. 55—75) напечатана анонимная рецензия П. Н. Кудрявцева на «Стихотворения Ф. Тютчева» (СПб., 1854). Автор видит в Тютчеве прямого наследника «пушкинского периода литературы» — его поэзия «прямо переносит нас в тот золотой век». Однако Тютчев — «поэт современный нам, хотя и кажется запоздалым гостем в литературе», ибо содержание его поэзии созвучно миросозерцанию современного человека:

«Между занимающими его мыслями есть много таких, которые могут притти в голову только современному человеку <...> Не для всех покажутся подобные мысли новы, но едва ли кто из читателей не согласится, что у нашего автора они впервые нашли себе поэтическое выражение».

Тютчев умеет находить «новый угол зрения, откуда мир представляется ему совсем в ином виде», и это новое въдение передает посредством «самых метких слов, какие когда-либо говорила наша поэзия».

Кудрявцев приводит полный текст 24-х стихотворений Тютчева:

Видение;

«Восток белел. Ладья катилась...»;

«Давно ль, давно ль, о Юг блаженный...»;

День и ночь;

«Душа моя, Элизиум теней...»;

«И гроб опущен уж в могилу...»;

«Итак, опять увиделся я с вами...»;

Итальянская villa;

«Как дымный столп светлеет в вышине!..»;

«Как океан объемлет шар земной...»;

«Как птичка, раннею зарей...»;

«Лениво дышит полдень мглистый...»;

«Люблю грозу в начале мая...»;

«Над виноградными холмами...»;

«Не то, что мните вы, природа...»;

«Неохотно и несмело...»;

«Обвеян вещею дремотой...»;

«Поток сгустился и тускнеет...»;

«Пошли, Господь, свою отраду...»;

Поэзия;

«Святая ночь на небосклон взошла...»;

Сон на море;

«Тихой ночью, поздним летом...»;

Фонтан.

Критик анализирует каждое из этих стихотворений, выявляя «ясность и прозрачность образов, тонкое чувство красоты, широкую образованную мысль» и «достоинства самого стиха, гармонического, звучного, гибкого».

Ранее автором этой рецензии считался С. С. Дудышкин. Доказательства авторства Кудрявцева см.: Осповат 1. С. 53.

- 216 -

Август 4. Петергоф. Тютчев посещает дочь Анну, делится с ней сомнениями по поводу своей поездки в Овстуг.

«Сегодня я видела папа́. Он по-прежнему в сомнениях и тревоге и не может принять решения. Он хочет ехать в Овстуг, говорит, что не может больше обходиться без мама́, но в то же время путешествие страшит его <...> В конце концов, у папа́ множество развлечений на Островах. Там — фейерверки, прогулки, собрания, весь большой свет».

А. Ф. Тютчева — Е. Ф. Тютчевой. Петергоф. 4 августа 1854//Мураново, ед. хр. 302, л. 194об. — 195 (на фр. яз.).

Август 5. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Овстуг.

Тютчев жалуется на разлуку с женой:

«Мне кажется, что пропасть отделяет меня от той минуты, когда я вновь увижу твой милый облик».

Рассказывает о сегодняшней поездке в Петергоф, восхищается великолепными летними днями:

«Я сегодня опять провел день в Петергофе. Это сделалось бы скучным, если бы не необычайное очарование прелестной погоды, которую небо дарует нам вот уже три месяца. Какие дни! Какие ночи! Какое чудное лето! Его чувствуешь, дышишь им, проникаешься им и едва веришь этому сам».

Сообщает о первом нападении французских войск на Аландские острова. Рассказывает о впечатлении, произведенном на него чтением отрывков из его писем к жене, цитированных в „Revue des Deux Mondes“ от <20>мая/1 июня:

«Недавно у графини Бобринской меня угостили чтением выдержек из моих писем к тебе, которые широко цитируются в статье „Revue des Deux Mondes“; никто не заподозрил во мне их автора... Это едва не побудило меня написать нечто более подробное и последовательное обо всем этом вопросе. Но чтобы это побуждение осуществилось, мне необходимо твое присутствие и твое участие, как в былые времена».

РГБ. 308.1.22, л. 46—47об. (на фр. яз.). Отрывок: СН 19. С. 126—127 (на фр. яз.) и 215—216 (пер.).

Август 6. Петербург (Острова). Тютчев участвует в «празднике на Неве», который устроила З. И. Юсупова.

«Самое блестящее в данное время — это Острова. Княгиня Юсупова дала неделю тому назад красивый праздник на Неве. <...> Нас было человек пятьдесят в трех больших лодках, а на четвертой, украшенной цветами, находился оркестр. Все это плыло по спокойной воде, сопровождаемое множеством маленьких лодочек. Тридцать лет тому назад это показалось бы мне прелестным».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. 11 августа 1854//СН 19. С. 129 (на фр. яз.) и 218 (пер.).

<Август 6 ... 10. Петербург>. Лето 1854 («Какое лето, что за лето!..»)

Лирика. Т. I. С. 157; 403—404 (с датой: «около 11 августа 1854 г.»).

Датируется по связи с содержанием письма Тютчева к жене от 5 августа 1854 г. и по местонахождению автографа в письме к ней же от 11 августа (РГБ. 308.1.22, л. 50об.). В СН 19 (С. 216) ошибочно включено в состав письма Тютчева к жене от 5 августа.

Август 11. Царское Село. Тютчев посещает Е. Н. и П. И. Мещерских и сестер С. Н. и Е. Н. Карамзиных, живущих вместе с ними. Это первый его визит к ним после гибели А. Н. Карамзина.

- 217 -

«Я только что вернулся <...> из Царского Села, где мне удалось, наконец, повидать Мещерских-Карамзиных. Это — первый раз после постигшего их несчастия».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. 11 августа 1854//СН 19. С. 129 (на фр. яз.) и 218 (пер.).

Август 11. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Овстуг.

Тютчев благодарит жену за письмо от 3 августа (не сохранилось). Сообщает, что «окончательно нанял» квартиру для семьи в доме возле Армянской церкви. Рассказывает о своей сегодняшней поездке в Царское Село. Описывает «праздник на Неве», в котором принимал участие. Пишет, что в ближайшее время ожидается нападение союзников на Кронштадт. «Блестящая победа» над турками 17 июля под Карсом не радует Тютчева:

«...есть основания полагать, что эта победа останется бесплодной. Угнетенный ум, как ты за себя мстишь!»

РГБ. 308.1.22, л. 48—51об. (на фр. яз.). СН 19. С. 128—129 (на фр. яз.) и 217—218 (пер.).

В конце письма (л. 50об.) — автограф стихотворения «Лето 1854» (первая редакция).

Август 12. Петергоф. Тютчев проводит день у дочери Анны.

«Папа́ провел у меня целый день. Он снова решил не ездить в Овстуг, но хочет отправиться в начале сентября в Москву, вам навстречу. Если природа вознамерилась воплотить идеал непостоянства, то она вполне преуспела в этом, создав папа́. После дня, проведенного в его обществе, хочется спросить себя: „Bin ich oder bin ich nicht?“*».

А. Ф. Тютчева — Е. Ф. Тютчевой. <Петергоф>. 12 августа 1854//Современники о Тютчеве. С. 265 (пер. с фр. яз.).

Август, середина (до 15). Петербург. Письмо к М. П. Погодину (не сохранилось).

Тютчев извещает Погодина об успехе, которым пользуются его «историко-политические письма» в Петербурге, и просит прислать копию их для вел. кн. Елены Павловны.

«Приятное известие от Тютчева об успехе моих политических писем и просьба прислать их все для вел. кн. Елены Пав<ловны>».

Дневник Погодина. С. 14 (запись 16 августа 1854).

Отвечая Тютчеву, Погодин выразил готовность незамедлительно выслать «первые семь писем», а на следующей неделе — «прочие четыре». Письмо Погодина не сохранилось, содержание его устанавливается по черновому автографу (см.: Дневник Погодина. С. 20, примеч. 52).

Август 18. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Овстуг.

Тютчев сообщает о получении письма жены от 10 августа (не сохранилось). Беспокоится по поводу распространения холеры, достигшей уже Москвы. «Зрелище всего происходящего» (бездарность правящих кругов, неизбежность военного поражения России) вызывает у Тютчева «невыразимое отвращение»:

«...я задыхаюсь от своего бессильного ясновидения <...> более пятнадцати лет я постоянно предчувствовал эту страшную катастрофу, — к ней неизбежно должны были привести вся эта глупость и все это недомыслие».

Сообщает о получении письма А. Мальтица (не сохранилось). Пишет о занятии Аландских островов англо-французскими войсками. Рассказывает о своем времяпрепровождении:

- 218 -

«Я все еще одной ногой в городе, другой на Островах и останусь в этом неопределенном положении до моего отъезда в Москву».

Надеется, что его дочь Дарья будет назначена ко Двору.

Соч. 1984. Т. II. С. 221—224 (пер. с фр. яз.).

Август 19. Петербург (Острова). Тютчев проводит здесь весь день — сначала у Е. В. Салтыковой, затем — у З. И. Юсуповой.

«...завтра обедаю у княгини Салтыковой, а вечер проведу у Юсуповой. Но как все это пусто и доставляет мало удовлетворения!»

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Петербург. 18 августа 1854//Соч. 1984. Т. II. С. 223 (пер. с фр. яз.).

Август 23 и 24. Петербург (Острова). Светские визиты Тютчева — к С. А. Бобринской и З. И. Юсуповой.

«...накануне <23 августа> я провел вечер у графини Бобринской и, возвращаясь от нее около полуночи, мог в последний раз насладиться все еще мягкой и ласкающей температурой воздуха. Но в ту же самую ночь жестокий западный ветер перевернул все. И этот ураган продолжался без перерыва более 24-х часов, так что половина Островов очутилась под водой <...> а я, пообедав вчера на Островах у княгини Юсуповой, с некоторым трудом добрался до города».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Петербург. 25 августа 1854//Соч. 1984. Т. II. С. 225 (пер. с фр. яз.).

Август 25. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Овстуг.

Тютчев сообщает жене о получении ее письма от 18 августа (не сохранилось). Советует ей возвращаться в Петербург, минуя Москву, где свирепствует холера, и сам решает не ездить туда. Пишет, что квартира, нанятая им, освободиться лишь в начале октября, а потому, в случае возвращения жены и детей в сентябре, им придется провести некоторое время в гостинице, что «было бы грустным началом». Описывает ураган на Островах. Сообщает, что англо-французские войска несут большие потери из-за холеры. Рассказывает, что располагает номером «Revue des Deux Mondes», где в статье Э. Форкада опубликованы выдержки из его писем к жене.

Соч. 1984. Т. II. С. 224—226 (пер. с фр. яз.).

О статье Форкада см.: 1854. <Май 20>/Июнь 1.

Август 31. Петербург. Ценз. разрешение на выпуск журнала «Современник» (№ 9).

Здесь, в «Заметках и размышлениях Нового поэта по поводу русской журналистики» (С. 73—75; без подписи) содержится иронический отклик на анонимную статью П. Н. Кудрявцева («Отеч. записки» № 8) о «Стихотворениях Ф. Тютчева». Автор «Заметок» (И. И. Панаев) высмеивает «приемы» критика (перепечатка «почти всех стихотворений», а затем «переложение» их «на прозаические фразы») и пародирует эти «приемы» на материале стихов Фета.

Здесь же напечатано объявление «Об издании „Современника“ в 1855 году» (отд. паг., С. 1—8; подписи: И. И. Панаев, Н. А. Некрасов). В нем перечислены произведения, напечатанные в журнале за 1854 г., и подводится итог:

«Представив этот перечень, редакция не считает нужным что-либо прибавлять к нему. Такие явления, как письма Гоголя, впервые обнародованные в „Современнике“, как повести гг. Тургенева, Л. Н. Т<олстого> и Писемского, как стихотворения гг. Тютчева, Баратынского и Фета, не до такой степени обыкновенны в нашей литературе, чтоб опасаться, что они не будут замечены публикой».

- 219 -

То же: Некрасов Н. А. Полн. собр. соч. и писем. Т. 12. М., 1953. С. 171.

Это объявление перепечатывалось также во всех последующих номерах «Современника» за 1854 г.

Сентябрь 2. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Овстуг.

Тютчев пишет краткую записку, т. к. не уверен, что она застанет жену в Овстуге. Сообщает, что приготовил для семьи «временное пристанище», поскольку квартира, снятая им, освободится только к 15 октября. Пишет, что сегодня, в день годовщины вступления французов в Москву, получено известие о том, что англо-французский флот покинул Балтийское море.

РГБ. 308.1.22, л. 56—57 (на фр. яз.).

Сентябрь 7. Москва. И. И. Лажечников, в письме к Ф. А. Кони, издателю журнала «Пантеон», упрекает его за резкие отзывы о стихах Тютчева в его журнале:

«За что вы Тютчева так унизили? Позвольте вам сказать, что несправедливо. Поэт, каких у нас нет ныне».

РА. 1912. № 9. С. 144.

Сентябрь 7. Петербург. Ценз. разрешение на выпуск журнала «Отечественные записки» (№ 9). Здесь, в анонимном обзоре «Журналистика» (отд. VI, С. 64), стихи Тютчева оцениваются как образец поэтического совершенства. Приведя стихотворение А. А. Фета «Еще весны душистой нега...» («Современник». 1854. № 5), автор обзора утверждает:

«Все стихотворение безукоризненно прекрасно, но курсивом мы обозначили те стихи, которые могли бы встретиться разве у одного Тютчева».

Курсивом отмечена строка: «И соловей еще не смеет...».

Сентябрь 10. Петербург. Ценз. разрешение на выпуск журнала «Библиотека для чтения» (№ 9). Здесь, в анонимном обзоре «Литературная летопись» (отд. VI, С. 2—5), содержится отзыв о «Стихотворениях Ф. Тютчева» (СПб., 1854). В стихах Тютчева автор обзора ценит прежде всего поэзию мысли, которая делает их автора «великим писателем»:

«В число отличных достоинств стихотворений господина Тютчева должно преимущественно поставить мысль, почти всегда грациозную и удачно высказанную <...> Великий писатель — тот, кто для мысли, всеми ощущаемой, находит самое верное, самое короткое и самое красивое выражение, которого другие найти не умеют».

В доказательство «основательности этой теории» приводятся стихи:

«Любовь, любовь, гласит преданье...»;

«Как океан объемлет шар земной...»;

«Silentium!»;

«На смерть Жуковского».

<Сентябрь 11>. Петербург. «Увы, что нашего незнанья...»

Лирика. Т. I. С. 158; 404 (датировано по местонахождению автографа в письме к Э. Ф. Тютчевой от 11 сентября).

Сентябрь 11. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Москву.

Тютчев рассчитывает, что жена уже выехала из Овстуга и находится в Москве. Тревожится об исходе ее путешествия:

- 220 -

«Ах, как я далек от того, чтобы чересчур доверяться судьбе, как мало расположен слепо верить, что ничего не случится. — Господи, почему ты не позволила мне приехать встретить тебя в Москву? Не могла бы ты, по крайней мере, сообщить мне телеграммой о факте, — но о факте совершившегося твоего отъезда из Москвы <...> и тогда ручаюсь, клянусь, я был бы в состоянии, не слишком беспокоясь, дождаться поезда, который должен тебя сюда привезти. До свидания же, до скорого, милая кисанька, да хранит тебя Бог и да пребудет Он с тобой! Твой вздорный старик.

Увы, что нашего незнанья
И беспомошней и грустней?
Кто может молвить: до свиданья
Чрез бездну двух или трех дней?»

РГБ. 308.1.22, л. 49—50об. (на фр. яз.). Отрывок (неточный текст): СН 19. С. 131—132 (на фр. яз.) и 220 (пер.).

Октябрь 16 ... Ноябрь 17. Петербург. Встречи Тютчева с М. П. Погодиным.

В дневнике Погодина перечислены лица, с которыми он виделся во время своего пребывания в Петербурге с 16 октября по 17 ноября; в их числе назван Тютчев (Барсуков. Кн. 13. С. 172, 174).

Октябрь 24. Петербург. «Теперь тебе не до стихов...»

Лирика. Т. II. С. 137; 366 (датировано по списку Е. Ф. Тютчевой).

Предназначалось Е. И. Поповой, «требовавшей у автора стихов в альбом» (там же). О дальнейшей судьбе этого стихотворения см.: 1855. Январь 4 и 22, Март 1 и 17.

Ноябрь 13. Петербург. Ценз. разрешение на выпуск журнала «Пантеон» (кн. 10). Здесь, в рубрике «Петербургский вестник», содержится анонимный «Ответ рецензенту „Журналистики“ „Отечественных записок“ на его выговоры „Пантеону“» (С. 20—21). То, в чем критик «Отеч. записок» (1854, № 8) видит глубокое своеобразие поэзии Тютчева, автор «Ответа» <(В. Р. Зотов>) рассматривает как «явную нелепость, невозможность, несообразность»; «здравый смысл и коренные правила языка» не позволяют ему «восхищаться подобными метафорами и эпитетами».

<Ноябрь, около 15 (?)>. Петербург. Э. Ф. Тютчева с детьми (Иваном и Марией), а также дочь Тютчева Дарья, приезжают из Овстуга. Тютчевы поселяются в доме Л. И. Лазарева на Невском проспекте («дом Армянской церкви», ныне д. 42).

Дата устанавливается предположительно. С одной стороны, последнее известное нам письмо Тютчева к жене в Овстуг за 1854 г. написано 11 сентября, а Г. И. Чулков датирует отъезд Э. Ф. Тютчевой оттуда 5-м октября (Летопись 1933. С. 104; источник даты неясен). С другой стороны, 8 ноября А. Ф. Тютчева отмечает в «Памятной книжке»: «Дарья в деревне» (Тютчева 1. Вып. I. С. 165; Тютчева 2. С. 110), — а это означает, что «в деревне» находилась тогда и Э. Ф. Тютчева с детьми, т. к. мало вероятно, чтобы она уехала из Овстуга, оставив там Дарью, которую сама «увезла» туда весной (см.: 1854. Май, <24 или 25>).

Ноябрь 22. Петербург. Тютчев выезжает в Москву.

«Выехали из С.-Петербурга 22 ноября <...> в Москву <...> состоящий при Министерстве иностранных дел Статский Советник Тютчев».

Спб. вед. 1854. № 264. 26 ноября. С. 1279.

Ноябрь 23. Москва. Тютчев приезжает из Петербурга.

«Третьего дня в 10 часов утра я был уже у моей матери, которая первая поздравила меня с днем рождения».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. 25 ноября 1854//СН 19. С. 132 (на фр. яз.) и 221 (пер.).

- 221 -

Ноябрь 23 ... 27. Москва. Тютчев знакомится с одним из последних «историко-политических писем» М. П. Погодина и полностью его одобряет.

«Торжество полное у Сам<арина>, Кир<еевских>-Ел<агиных>, Тютч<ева>, Акс<акова>, Чер<касского>».

Дневник Погодина. С. 14 (запись 27 ноября 1854).

Вероятно, Погодин читал Тютчеву и др. лицам свое «письмо» — «О влиянии внешней политики на внутреннюю» (окончено в октябре 1854 г.). В нем обрисовано «ужасное положение России»: «...ум притуплен, воля ослабела, дух упал, невежество распространилось, подлость взяла везде верх, слово закоснело, мысль остановилась, люди обмелели, страсти самые низкие выступили наружу, и жалкая посредственность, пошлость, бездарность взяла в свои руки по всем ведомствам бразды правления» (Погодин М. П. Соч. Т. IV. М., 1874. С. 267).

Ноябрь 24. Москва. День именин матери Тютчева и его дочери Екатерины. Тютчев проводит этот день у Сушковых.

«С полудня началась процессия посетителей, продолжавшаяся до 4 часов. Все это в честь Китти, которую приветствовали со всех четырех стран света — или города».

Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. 25 ноября 1854//СН 19. С. 132 (на фр. яз.) и 221 (пер.).

Ноябрь 25. Москва. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Петербург.

Тютчев сообщает о своем приезде в Москву, о встрече с матерью в день своего рождения. Пишет о встречах со «множеством лиц», о вчерашнем праздновании именин его дочери Екатерины.

РГБ. 308.1.22, л. 60—61об. (на фр. яз.). СН 19. С. 132 (на фр. яз.) и 220—221 (пер.).

Ноябрь 30. Москва. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Петербург.

Тютчев благодарит жену за «драгоценное письмо». Пишет о статье К. Пфеффеля, присланной ею: «Она единственна и превосходна по своему здравому смыслу, по смелости ума и честности»; решает ознакомить с этой статьей К. В. Нессельроде, который находит у Пфеффеля «чувство искренней доброжелательности к России».

Пишет, что «так называемая публика» в Москве, как и в Петербурге, лишена «малейшего понимания настоящего положения»: «эти люди не в силах угадать», каков «правильный путь России», тогда как «жизнь народная, жизнь историческая <...> ожидает своего часа, и, когда этот час пробьет, она откликнется на призыв и проявит себя вопреки всему и всем».

Извещает, что по просьбе матери останется в Москве до 6 декабря: «у меня не хватает духу ни отказать ей наотрез, ни отделаться какой-нибудь выдумкой». Описывает свою московскую жизнь и салон Сушковых:

«...я уже давно не видел столько народа, сколько вижу теперь. Меня попросту разрывают на части <...> Салон Сушковых — если и не первый в Европе, то уж, конечно, один из самых многолюдных. Это вечная толчея. Он вполне мог бы уступить часть своего избытка нашему».

Соч. 1984. Т. II. С. 227—229 (пер. с фр. яз.).

Декабрь 6. Москва. Тютчев присутствует на именинах Н. В. Сушкова. После разъезда гостей остается в семье Сушковых вместе с Д. П. Колошиным и С. А. Соболевским.

- 222 -

«Вчера, в понедельник 6-го, у нас была масса народу <...> К двум часам, когда все разъехались, остались только Колошин, Соболевский, папа́, дядя, тетя и я».

Е. Ф. Тютчева — Д. Ф. Тютчевой. Москва. 7 декабря 1854//Современники о Тютчеве. С. 267 (пер. с фр. яз.).

Декабрь 7. Москва. Разговор Тютчева с дочерью Екатериной о предложении, которое накануне сделал ей М. П. Полуденский:

«Утром я говорила об этом с папа́, и он очень помог мне правильно взглянуть на вещи. У этого господина 600 душ, но <...> в настоящее время он имеет 3000 р. серебром в год, а это мало, почти ничего. Но Бог все устроит к лучшему! Если он мне нравится, я выхожу за него замуж, если же нет, я должна сказать ему это честно и открыто».

Е. Ф. Тютчева — Д. Ф. Тютчевой. Москва. 7 декабря 1854//Современники о Тютчеве. С. 267 (пер. с фр. яз.).

Декабрь 8. Петербург. Тютчев приезжает из Москвы.

«Приехавшие в С.-Петербург: 8 декабря <...> Из Москвы, камергер Тютчев».

СПб. вед. 1854. № 277. 12 декабря. С. 1343.

Декабрь 30. Москва. Московский цензурный комитет запрашивает министра народного просвещения А. С. Норова о возможности разрешить к печати стихотворение «Теперь тебе не до стихов...», предназначаемое для публикации в «Москвитянине» (под заглавием: «Е. И. П., требовавшей у автора стихов в альбом»).

«Из редакции журнала „Москвитянин“ присланы в Московский цензурный комитет две статьи, назначаемые для публикации в этом журнале: одна — стихотворение Тютчева под заглавием: „Е. И. П., требовавшей у автора стихов в альбом“, другая — три письма Суворова. В первой из этих статей неопределенность мысли и несколько резкий тон изложения, а в другой некоторые отдельные выражения, отмеченные цензором, затруднили Комитет относительно пропуска их к печати, почему, согласно определению Комитета и имея в виду поэтическое достоинство означенного стихотворения и историческое значение писем Суворова, долгом считаю статьи эти в корректурных листах представить при сем на благоусмотрение и распоряжение Вашего Превосходительства».

О стихотворении «Теперь тебе не до стихов...», л. 1—1об.

В Лирике (т. II, С. 366) ошибочно указано, что стихотворение предназначалось для сб. «Раут». О дальнейшей судьбе его см.: 1855. Январь 22; Март 1 и 17.

<1854?>. Петербург. Л. А. Мей дарит Тютчеву экземпляр своей драмы «Сервилия» — оттиск из журнала «Отечественные записки» (1854. № 5).

Белевцева. С. 637.

Сноски

Сноски к стр. 192

* своеобразия (лат.).

Сноски к стр. 214

* Во фр. яз. непереводимая игра слов: «C’est la guerre des crétins contre les gredins».

Сноски к стр. 217

* «Существую я или не существую?» (нем.).