- 529 -
Варианты автографа
С. 338.
3
скорее мог / т.е. мог
4—5
сторону жизни одного дня / сторону [одного] жизни в один день
5
сколько / как много тратится
6—7
впечатления / впечатления в
8—12
Ежели бы можно ~ напечатать. / а. Рассказать половину того, что перечувствуешь в минуту, не достанет времени во всю жизнь. Ежели бы можно было рассказать их так, чтобы каждый понял их и чтобы сам бы читал себя и другие чтобы могли читать меня, как и я сам, вышла бы очень поучительная книга, и такая, что недостало бы чернил на свете написать ее и типографчиков напечатать. б.Ежели бы можно было рассказать их так, чтобы сам бы легко читал себя и другие могли читать меня, как и я сам, вышла бы очень поучительная и занимательная книга, и такая, что недостало бы чернил на свете написать ее и типографчиков напечатать. Рассказать половину всего того, что перечувствуешь в один день, недостанет времени во всю жизнь.
14
и которых / и до
24
по страсти / от люб<ви>
29
чтобы в обществе / чтобы
34
но / но [так<ой>] какой же мо<жет>
34—35
Разговор как занятие / Разговор
С. 339.
2
другой / а другой
7
заняты / занимаются все
12
проповедует ~ вольностью / проповедует
16—17
в которую носочек / в которую обращено носочком
19
яиц / яиц, кот<орые>
32
приберегать / приберегать себе как
41
подле той женщины / подле женщины
41
ежели есть / ежели нравится
45—46
Три роберта кончились. / Роберт кончился.
С. 340.
15
принадлежать мужчине / принадлежать мне
20—21
кружить голову / вскружить голову
- 530 -
22
голое / милое
23
обманывать ~ не кокетство / уверять в любви или намекать, что в любви то же самое, это не кокетство
24
После: прекрасно — между строк: случай с барским добром <?>
25—26
доставляет себе и другим невинное удовольствие / доставляет наслаждение
28
умное / умное кокет<ство>
29—30
напротив ~ говорит / напротив
31
ноги! / ноги! Вот доказательство.
31
Посмотрите ~ Ноги у вас / Посмотрите, как я буду в карету садиться, [ножки]. На это обыкновенно в душе отвечаешь так: ножки у вас
32
не заметил, потому что вы показывали / а. не заметил и никогда не замечу, ежели вы будете показывать б. не заметил, потому что мне противно
39
что / что меня
41
когда я сказал / когда я с видом оскорбленного самолюбия сказал
43
сказала вещь / сказала глупость
С. 341.
2
понял / понял, но скорее
6
цифры, написанные на столе / цифры
7
нарисовала / сделала
8—9
между им и мной / между мной и мужем
11
charme, который описать нельзя / charme
16
зато / а. зато нет тоже б. зато другая ска<жет>
17
будет / будет ли
17
другой / другой раз
19—20
я испугался ~ доводов / я стал искать аргументов
21
нет, сказал я / нет, ты
25
стал извиняться / извинялся
26
продолжал рассуждать сам с собою / продолжал
27—28
в 3-м лице ~ и по-немецки / в 3-м лице
28
она не находит / она меня не называет ни граф, ни Лев Николаевич, ни
28—29
названия / названия, не по<тому>
34
в этой / в этом
40
к самой спинке / к самой спинке [скрестила] и сложила руки
40—41
подняла головку / подняла головку. Я перестал на себя сердиться
41
головку с тонким ~ черными / головку с черными
С. 342.
1
что-нибудь новое / новое
3—4
каприз ~ апатия / каприз
4
мало ли что он выражал / мало ли чего
7—8
так же больно / то же самое
8—9
переходит ~ оставаться один / переходит к неприятелю
13—14
и даже теперь ~ ухода / и даже ежели кончился тот разговор, кот<орый> б<ыл> начат до его ухода
16—17
тут же / тут же успела ск<азать>
18—20
неловко ~ заговорили / неловко
- 531 -
Иллюстрация:
«ИСТОРИЯ ВЧЕРАШНЕГО ДНЯ»
Автограф
- 532 -
20—21
благодарю ~ поумнее / благодарю
21
Я. / Я. Я не зн<аю>
26
громко ~ начинайте / громко
27
Я / Мы
27
только что / только что сбир<ался>
29
она начала / она сказала
36—37
сюда ~ доказательство / сюда
43
хотел / хотел делать то же
С. 343.
2
ясная / ясная, морозная
2
молодой месяц / месяц
3
напротив из-за красной крыши / из-за
11
скрипели и визжали подреза / визжали полозья
24—25
полтинник / целк<овый>
25
Во всех / Во всех вещах
31
невольно из самолюбия / невольно
С. 344.
3
(Дмитрий / как Дм<итрий>
3
назвал после его) / назвал его
3
в карете / прямо в карете
6
робкий / трусливый
7
небольшого роста / небольшого роста, без бороды
8
глубоко сознавал / сознавал
9
строго исполнял / исполнял
11
на пошевеньках / на маленьких пошевеньках
13—17
достать ее ~ достоинства / достать ее. Так что при переезде [на] с одной улицы на другую насилу вытащила она нас из лужи по камням, и я заметил в это время по движениям спины и рук Дм<итрия>, что он очень [сомневался] колебался, употребить ли неп<ри>личное для городского кучера средство — кнут или [вывезет] достаточно будет чмоканья и дерганья. Ну а что ежели бы она остановилась в луже? Дм<итрий> не перенес бы этого; хотя [тут] ночью не было извозчиков, к<оторые> бы, верно, подшутили и посоветовали бы покормить
20
как и у всех / как и в жизни
23
даже щегольская / щегольская
24—25
от личности кучера ~ едут / от личности кучера
27
на других дерзостью / на других ничем другим как дерзостью
29
рысаки, шелковые салопы / рысаки
29—30
по Киевской ~ Вдруг крик / по Киевской. [Ваньки] Вдруг
32—36
придержали ~ расхохотались. / а. придержали. «Должно быть, предводитель или кто из важных господ на тройке и на четверне катит». Ничуть не бывало. Ваньке-извозчику на другую сторону захотелось переехать. Стоючи на дрянных санишках, на клячонке, кот<орая>, махая хвостом, насилу ворочая ногами, удивлялась, что ее так бьют, пролетел он через ряды, покуда никто не успел опомниться. Все присутствовавшие расхохотались, даже полицийместер. б. придержали. Что ж вы думаете? Стою<чи> извозчик на избитых санишках, обеими руками размахивая над головой концами
- 533 -
вожжей, [торже<ственно>] на скверной кляче торжественно переехал на другую сторону, покуда никто не опомнился. Даже будочники расхохотались. Следующий абзац находился первоначально после слов: не принадлежим (с. 345, строка 13).
34—35
с криком продрал / с криком перетащился
37
то / то тот
39
иногда / иногда док<азывает>
44—45
кнутом ~ кучера / кнутом
С. 345.
2
заметил / заметил, в каком ужасном п<оложении>
2
спины, рук / спины и рук
4
ежели бы / ежели бы мы посидели в г<рязи>
5
нельзя было бояться / не было
8—9
думал об ~ гордости / думал об отношениях кучеров, об их важности, находчивости и доброте
19
такой, который он прежде не имел / ненатуральный
20
Заметил / Особенно заметил
22—23
нынче утром при мне очень / очень нынче утром
27
Напротив него / Напротив
28
концом алебарды поправлял / поправлял
29—30
не понравилось / не понравилось, что
31—32
по своему балкончику / по балкончику
32
в переулок / в будку
34
левый глаз ~ закрыл / левый глаз [потом] и опять закрыл
36
говорят!» / говорят!» Кучер все молчал
37—38
сказать что-нибудь разительное / еще что-то говорить
40
и / и в
40—41
а туда же кричит / а кричит
44
и / и п<осмотрел>
С. 346.
2
я сконфузился, пожалел / я пожалел
5
шапка, служба, борода / шапка
6
фигура, пади, мусье / фигура
12
таким именем / злым словом
15
попадают / попадают такие сл<ова>
17—18
у меня зубы ~ редки / меня сокрушало то, что у меня зубы скверные и что даже я не улыбался, естественно от страху показать их
25
отчего / отчего я всегда
28
картины ~ делается / картины
31
неприятное чувство / чувство
38—39
опять посмотрел ~ домой / пошел бы, что называется, спать
С. 347.
4
и / и [пов<еряю>] сч<еты>
9
Перед: Мне часто — [Дневник я пишу с след<ующей> целью]
9
слышать слова / слышать
11—12
это нехорошо и что нужно / это так нужно
15
Надо не выдумать ее / Надо не приискать ее, потому что
16
наклонностями человека / наклонностями [человека] моими
- 534 -
18—19
всестороннее ~ способностей / образование всех способностей
21
В журнале / В фр<анклиновском> журнале
23
себя выказать / выказать
24—25
преступления / преступления против этих правил и отмечаю
26—27
образование и развитие способностей / развитие способностей и образование этой
31
не достигнул бы добродетели / разве ты будешь добродетелен
35
чего-нибудь полезного / чего-нибудь
39
Разве / Нет! Разве
39
причину зла / зло
42
в душе нашей / в душе нашей, зло же
С. 348.
2
нужно / нужно работать
6
Тьма — отсутствие света. / Свет — отсутствие тьмы.
8—9
добра — солнце, Бог / добра
12
добро / добро, его
13
и что / и что есть источник
17
мелочи, слабости / мелочи
18
в журнале / в днев<нике>
21—22
замена негативной критики / критика негат<ивная>. Все слабо<сти>
25
к каждой / к каждой и поск<ольку>
26
Первые два рода / Первые две
42—43
чувствую ~ впереди / чувствую
45
потеплее и / потеплее и за<быться>
46
что приятно / что
С. 349.
1
наслаждения / удов<ольствия>
7—8
или что-то / или что-то ра<скрытую>
15
что Морфей / что Морфей имя
16
Я / Когда я
17—18
ясно самые bras — до плеч / ясно до плеч
18—19
открытую / короткую
20—21
вытягиваться ~ Дидрихса / вытягиваться
34—35
на колени, плакал и целовал у него руки / на колени и целовал руки
С. 350.
2
сапоги / сапоги и [я] заснул
6—7
впечатления / впечатления и от участвующих
10
совершенно теряет / теряет
18—19
последнее и редко совершенно / последнее
19
У животных / Животн<ые>
21
или пьяные / и пьяные
22
Воспоминания / Воспоминание
26—27
во время засыпания / во время пробужд<ения>
27
почти / обычно
28
к единству / к единству и эта операц<ия>
32
к последовательности / к последовательности в жи<зни>
- 535 -
С. 351.
6
эта дочь / эта дочь была Илюша
7
сказала / сказала, что
9
служит / служит до<казательством>
12
представления / представления, вооб<ражения>
13
рассказать / сказать
16
от физических причин / от роста
21—22
вы знаете, что вы видели прежде / вам кажется, это было На полях написано и зач.: Я проснулся уже утром и стал вспоминать, что я видел во сне. Видел я, будто мы ездили с братом на охоту и затравили в острове жену примерной добродетели. Нет, еще прежде чем поехали на охоту, видел я, что St.-Thomas пришел просить меня, чтобы я простил
30
низшие сознания / низшие способности
31
чувство и тело / а. тело и чувство б. сознание и чувство
34
3-е, высшее, сознание / сознание
34
и после / и после вы