120

Хинова — этноним (2): Два солнца помѣркоста, оба багряная стлъпа погасоста, и съ нима молодая мѣсяца, Олегъ и Святъславъ тъмою ся поволокоста и въ морѣ погрузиста, и великое буиство подасть Хинови. 25. Тѣми тресну земля, и многи страны — Хинова, Литва, Ятвязи, Деремела и Половци сулици своя повръгоша. 32.

Уже бо въскрипѣли телегы меж Дономъ и Непромъ, идут хинове в Руськую землю. Задон. Ист.-1, 542 (кон. XVI — нач. XVII в. ~ XIV в.). И оттоля на восточную страну жребии Симова, сына Ноева, от него же родися хиновя поганые татаровя бусормановя. Задон. Унд., 535 (сер. XVII в. ~ XIV в.).

Ср. хин, хина — китайцы, Китай (в языке XVIII в.).

Не причисляю зде островов оных, которое великое число прилежит, некоторых континентов к брегам, якоже к Норвегии, хинам, Бразилии. География генералная Небесный и земноводный круги... Преведена с лат. яз. на рос. [Ф. Поликарповым.] М., 1718, с. 69. Довольно ли Екатерина / Россиею тебе владеть? / Там, где лежит Япон и Хина, / где Музы древни стали петь. Ода ...1764 г. Творения М. Хераскова, вновь исправленные и дополненные. М., ч. 7, б. г., с. 105. Лишь ты, простря твои победы, / Умел щедроты расточать: / Поляк, турк, перс, прус, хин и шведы / Тому примеры могут дать. Ода на взятие Измаила. Сочинения Г. Р. Державина. СПб., 1808, ч. 1, с. 89.

Ср. Вс. Миллер (Хинова «Сл. о п. Иг.». — ИОРЯС, 1914, т. XIX, с. 110—118) держится мнения, что «хинова» — «старинное русское имя финнов в форме собирательной, как Мордва, Меря, Весь, Литва и другие» (замена ф через х, как напр., Фрол / Хрол, Фома / Хома, «Хинская земля» вм. финская у сказителей Олонецкого края). С. 116—117: «Ярославна придает стрелам, поражающим русскую рать, эпитет „хиновьскыя“. Конечно, в данном случае это были половецкие стрелы. ...Оружие получает эпитет от названия тех народов, от которых получалось на Руси или которые особенно славились его изготовлением... Можно думать поэтому, что стрелы ...названы хиновскими, т. е. финскими, потому что финны считались искусными кузнецами, и финские стрелы были особенно страшны ...может быть, в эпитете хиновскія стрелы ...чувствовалось присутствие кудесничества... Ведь Ярославна заговаривает ветер, чем особенно, как известно, славились финские кудесники по свидетельству скандинавских саг». А. А. ПотебняСл. о п. Иг.». Текст и примеч. Изд. 2-е, Харьков, 1914, с. 113—114): «Хинова — название половцев или другого степного народа, может быть, гуннов, по старой памяти». Автор считает, что «Хинови» — это дательный падеж от собират. «Хинова». Д. А. Расовский (Хинова. — Seminarium Kondakovianum, t. VIII, Praha, 1936, s. 305, 306): «Арабский географ XII в. Идриси, живший при дворе сицилийского короля

121

Рожера II, ...упоминает большой город Кинов ...из контекста Идриси очевидно лишь, что этот город находится где-то у северного побережья Азовского моря. ...Хинова была бы именем горожан, может быть, даже целой области в половецкой земле, называвшейся по городу Кинову. И так как, с одной стороны, кочевники-половцы вряд ли имели города с населением, состоявшим из половцев, а, с другой стороны, из летописей мы знаем, что в половецких степях и в причерноморском побережье действительно были города, но, по-видимому, всегда с этнически чуждым половцам населением, то все это позволяет предполагать, что и в данном случае горожане-Хинова были не половцами, а принадлежали к какой-то особой народности, только живущей среди половцев». М. Шефтель (La Geste du Prince Igor’. New York, 1948, p. 123, 131) считает, что под Хиновой следует подразумевать угров (венгров). Л. А. БулаховскийСл. о п. Иг.» как памятник др.-рус. языка. — В кн.: «Сл. о п. Иг.». Сб. исслед. и статей. М. — Л., 1950, с. 132): «Хинови («...и великое буйство подаста Хинови» к Хинова) — очень естественная ошибка под влиянием дательного же падежа мужского склонения — ови». Д. Моравчик (Gyula Moravcsik. Zur Frage der Хинове im Igor-Lied. — International Journal of Linguistics and Poetcs, t. III, 1960, p. 69—72) считает, что этнонимом «Хинова», обозначаются гунны, как в XI—XII вв. называли венгров. А. В. Соловьев (Восемь заметок к «Сл. о п. Иг.». 1. Хинова — ТОДРЛ, т. XX. М. — Л., 1964, с. 369): «Мы считаем, что объяснение М. Шефтеля и Д. Моравчика наиболее правильно. Певец „Слова“ сказал „угорские иноходцы“ и „Угорские горы“, ибо это были утвердившиеся в языке народные обозначения. Но когда он говорит от себя, он пользуется для венгров термином более изысканным, „высокого стиля“. Можем прибавить, что епископ Краковский Викентий в своей хронике, писанной в конце XII в., говорит также: „Гуннов или Угров“ («Hunnos seu Hungaros». Vicentius Kadlubek. Res gestae principum ac regum Polonise. Warszawa, 1824, I, s. 99, — примеч. А. В. Соловьева)». И. Г. Добродомов (О половецких этнонимах в древнерусской литературе. — В кн.: Тюркологический сборник, 1975. М., 1978, с. 103): «Большинство исследователей ...склонны к восстановлению в качестве исходной формы хинъ или же к реконструкции фонетически более старой формы хынъ (с учетом исторического изменения сочетания хы в хи в русском языке XII—XIII вв.)». С. 125—127: «Из материалов Мервези-Ауфи следовало, что по стопам парода сары — *шары, образовавшего потом в южнорусских степях западную ветвь половцев сорочинов под эгидой бонякидов, шел другой половецкий народ — кун, название которого до сих пор сохранилось в венгерском kun(ok) ‘половцы’. Именно этот народ образовал восточную часть половцев, населявших южнорусские степи ...этническое название кун на булгарской почве могло приобрести звучание *хын (или *хӑн с редуцированным гласным), которое в точности соответствует древней форме хынъ загадочного термина хинове, упомянутого в „Слове о полку Игореве“. Итак, хинами назывались восточные половцы, занимавшие районы Подонья и находившиеся под эгидой шаруканидов. Именно против этих половцев был предпринят поход, воспетый в „Слове о полку Игореве“. ...Упоминание ...половцев в одном списке с хинами в „Золотом слове Святослова“, вероятно, можно объяснить тем, что в указанном контексте восточные хины — шаруканиды противопоставлены западным половцам — бонякидам, которые иногда именовались сорочинами...

122

Можно также предположить, что одно из названий — половцы или хинова — является маргинальной глоссой, ошибочно попавшей не на свое место в текст „Слова о полку Игореве“ при переписке, тогда вопрос о противопоставлении хиноваполовци в данном контексте снимается, а, скорее, возникает вопрос об их тождестве. Логичней всего было бы считать, что глоссой — пояснением на полях сгоревшей рукописи был более привычный термин половци, которым пояснялся редкий и малоизвестный термин хинова, но наличие соединительного союза и перед словом половци при неуместности союза или даже усилительной частицы и в случае опущения этнонима половцы предполагаемой глоссы заставляет принять иное объяснение — в пользу глоссового характера термина хинова, который мог быть написан несколько выше строчки с поясняемым словом половци. Правда, здесь речь могла идти..., скорее, о конкретизации слишком широкого и неопределенного этнического наименования половци. Автор глоссы, возможно, хотел сказать, что в данном случае речь шла не обо всех половцах, а лишь об их значительной и главной части, которая после поражения неудачного похода Игоря воспрянула духом. В пользу глоссового характера этнонима хинова говорит следующий факт: в выписке Н. М. Карамзина из „Слова о полку Игореве“, содержащейся в знаменитой „Истории государства Российского“, хинова в перечне покорившихся народов отсутствует».

Ср. также: К. Г. Менгес. Восточные элементы в «Сл. о п. Иг.». Пер. с англ. А. А. Алексеева. Л., 1979, с. 168—169.

Хинова — им. пад.; Хинови — дат. пад.