230
ШЕЛЬБИРЫ. Этот этноним употреблен во фразе: «А уже не вижду власти сильнаго, и богатаго, и многовои брата моего Ярослава, съ черниговьскими былями, съ могуты, и съ татраны, и съ шельбиры... и съ ольберы» (С. 26—27).
Предлагалось различное объяснение этого слова. П. М. Мелиоранский и Ф. Е. Корш видели в нем родоплеменное название по тавровому знаку, обозначавшему šylbur, čylbur — «узда» и «арапник, бич». С. Е. Малов производит Ш. от čeleb ir — «знатный, благородный муж». К. Менгес допускал в качестве исходной формы арабизм со значением «люди креста, христиане». По сообщению Менгеса (Восточные элементы. С. 174), М. Фасмер возводил слово к нем. schallbar — «коварный, свирепый» через польск. посредство szalbierz — «обманщик, мошенник». Н. А. Баскаков считает допустимым, что в С. именем Ш. названо «черноклобуцкое родовое подразделение или укрупненная семья, возглавляемая родовым старейшиной čelebi er „знатный“, или šylbur букв. „арапник, бич“, šylbyr букв. „повод коня“, šalbyr — „беспечный, неосмотрительный“ — имена, вполне возможные по существовавшим обычаям наречения имени у кочевых тюрок, либо название родового подразделения по тамге, изображающей sylbur „арапник, бич“» (Тюркская лексика. С. 134).
231
Лит.: Мелиоранский П. М. Турецкие элементы в языке «Слова о полку Игореве» // ИОРЯС. 1902. Т. 7, кн. 2. С. 287; Корш Ф. Е. Турецкие элементы в языке «Слова о полку Игореве» // Там же. 1903. Т. 8, кн. 4. С. 39—41; Rásonyi L. Les noms de tribus dans le «Слово о полку Игореве» // Seminarium Kondakovianum. Praha, 1936. T. 8. S. 299; Малов С. Е. Тюркизмы в языке «Слова о полку Игореве» // ИОЛЯ. 1946. Т. 5, вып. 2. С. 133—135; Менгес. Восточные элементы. С. 174—180; Виноградова. Словарь. Л., 1984. Вып. 6. С. 178—179; Баскаков. Тюркская лексика. С. 134.
О. В. Творогов