- 111 -
БИБЛИОГРАФИИ И БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ОБЗОРЫ «СЛОВА». Уже с кон. 30-х XIX в. в изд. С. помещаются Б. О. предшествующих изд. и переводов, иногда с фрагментами-образцами и критич. суждениями. Б. О. вошли в изд. И. Сахарова (1839), Д. Дубенского (1844), Н. Головина (1845), Н. Гербеля (1854), Я. Малашева (1871), М. Андриевского (1879—80) и др. Б. О. содержали и разделы, посвящ. С., в обобщающих историко-лит. трудах С. П. Шевырева (1845—46), П. В. Владимирова (1900), А. С. Архангельского (1903), Е. В. Петухова (1911) и др.
Первой собственно Б. лит-ры о С. явилась работа Е. В. Барсова «Критический очерк...» (1876). Она представляла собой перечень изд., исследований и переводов на рус. яз. (86 названий), доведенный до 1875, и «перечень переводов и замечаний на иностранных языках» (27 названий). Затем следовал «критический очерк» — обзор истории
- 112 -
изучения С. Эта Б. вошла впоследствии в первый том исследования Барсова «„Слово о полку Игореве“ как памятник...», где была продолжена до 1882 и существенно дополнена: так, список рус. публикаций, вышедших до 1875, увеличился более чем в три раза; был пополнен и перечень иностр. публикаций, при этом переводы были сгруппированы по яз. Переработке и доп. подвергся также очерк истории изучения С. В особый раздел был выделен обзор поэтич. переводов и переложений памятника.
В промежутке между первой публикацией Б. Барсова и выходом в свет первого тома его монографии (в составе ЧОИДР) в ж. ФЗ был опубликован Б. О., составленный А. И. Смирновым. Он охватывал всю русскоязычную лит-ру о С., начиная с сообщения Н. М. Карамзина (1797) и кончая упомянутым Б. О. Барсова, вышедшим в 1876. В своем Б. О. Смирнов достаточно подробно излагает содержание наиболее значительных, по его мнению, работ, напр. статей и книг Н. Ф. Грамматина, И. Беликова, М. А. Максимовича, Сахарова, Дубенского, Головина, П. П. Вяземского, Ф. И. Буслаева и др. Переводы С. на слав. яз. упомянуты только в подстрочном примеч.
Труды Барсова и Смирнова привлекли внимание специалистов и вызвали ряд отзывов и доп. И. Н. Жданов указал на неточности в обзоре Барсова, на нарушение хронологии, на пропуск ряда изд. и переводов (напр., Б. Дидицкого, М. И. Касторского, М. Плетершника и др.). Он предложил регистрировать также суждения о С. в составе работ историко-лит. характера, непосредственно С. не посвященных. Б. была дополнена исследованиями и публикациями, вышедшими в свет после 1876. Жданов подробно анализирует в своем Б. О. книги и статьи О. Огоновского, Вс. Миллера, А. Н. Веселовского, А. А. Потебни, Барсова и Смирнова.
А. Ф. Бычков, дополняя Б. О. Барсова, указал на архивные материалы: на перевод В. А. Жуковского и историка И. Д. Беляева; кроме того, он упомянул пропущенные Барсовым работы, в частности обстоятельно проаннотировал книги О. Партыцкого и А. С. Петрушевича, упомянул переводы К. В. Шейковского и В. И. Ласкина.
В 1894 Б. О. публикует Владимиров. Обзор содержит сведения о лит-ре по С. начиная с 1800 по 1893. Особое внимание в нем уделено деятельности первых издателей, спорам со скептиками. Наиболее подробно останавливается автор на изд., исследованиях и переводах А. Майкова, Н. Бицына (см. Павлов Н. М.), Огоновского, Миллера, Потебни, Д. Прозоровского, Петрушевича и Барсова. Обзор не оставляет впечатления исчерпанности и полноты, переводы на европ. яз., за исключением перевода К. Эрбена, не рассматриваются.
Продолжением труда Владимирова явился Б. О., опубл. в 1914 Н. К. Гудзием. Подобно Жданову, Гудзий предлагает ряд развернутых аннотаций наиболее примечательных исследований и изд. С., задерживая внимание, напр., на изд. И. Бессонова, рец. Владимирова на книгу А. В. Лонгинова, на статье и книге Р. Абихта, на статьях В. Каллаша, В. Залозецкого, Ф. Е. Корша, П. М. Мелиоранского, В. Бирчака, Н. П. Дашкевича, Г. М. Бараца, на изд. В. Щурата и новой книге Лонгинова.
С доп. к трудам своих предшественников выступает Н. К. Пиксанов (1915). Дав высокую оценку Б. О. Гудзия, он тем не менее указывает на некоторые пробелы, напр. на отсутствие сведений об
- 113 -
изд. для школы. Пиксанов отмечает суждения о С., обнаруженные им в трудах литературоведов и историков, посвящ. иным проблемам.
Эстафету Б. О. подхватывает в 1924 В. Н. Перетц, предлагая исключительно обстоятельный обзор работ, вышедших в 1914—23. В его Б. О. мы встретим отклики на работы А. И. Соболевского, Н. М. Каринского, С. К. Шамбинаго, Д. В. Айналова, Л. К. Ильинского, В. Д. Смирнова, А. С. Орлова, И. Мандичевского, а также на порой непритязательные изд. для учащихся (М. Пачовського, М. Булатова, Н. И. Маньковского). В обзоре анализируются труды заруб. исследователей (Л. Магнуса и Е. Гофмана), упоминаются и оцениваются переводы П. Мирного и Я. Купалы. Все рассмотренные Б. О. не утратили своего значения, хотя отраженные в них работы были учтены в вышедших впоследствии Б. Во-первых, представляют ценность аналитич. разборы исследований и изд., в них непременно присутствовавшие, во-вторых, именно в этих разборах содержались сведения о малоизвестной и труднодоступной лит-ре, выходившей на укр. яз. за пределами России, прежде всего во Львове. Б. О. как тип библиогр. труда был повторен в работах Ф. М. Головенченко и А. В. Позднеева (1955 и 1963). Наряду с достоинствами, к которым прежде всего относится раскрытие содержания упоминаемых работ, Б. О. имеют и недостатки: они чрезвычайно громоздки, а лишенные предметных или тематич. указателей, существенно ограничивают возможности обращающихся к ним исследователей, если те интересуются не развитием науки о С. и не вкладом в его изучение отдельных ученых, а определенными проблемами, связанными с самим памятником или интерпретацией его текста.
Опыт создания сводной Б., которая бы охватывала всю лит-ру о С., вышедшую в свет со времени открытия памятника, был предпринят В. П. Адриановой-Перетц и коллективом сотрудников ГБЛ, руководимых Шамбинаго. Адрианова-Перетц включила в свой указатель широкий круг источников: это изд. и переводы С., в том числе на яз. народов СССР, а также на иные европ. и азиат. яз., исследования С., а также суждения о памятнике, рассыпанные в литературоведч. и ист. лит-ре различного содержания. Б. имеет краткие аннотации, что существенно облегчает поиски интересующего материала и компенсирует отсутствие тематич. или предметного указателя. Вышедший одновременно с названной Б. указатель под ред. Шамбинаго охватывает лит-ру за этот же период, но существенно уступает Б. Адриановой-Перетц по количеству учтенных работ, хотя в некоторых случаях восполняет пропуски первой. Оба указателя завершаются публикациями 1938 — года, когда широко отмечался юбилей С. Этим же годом (не учтенными в предыдущих Б. работами) открывается перечень исследований, публикаций и переводов С., составленный Л. А. Дмитриевым и доводящий библиогр. описание лит-ры до 1954.
Б. Дмитриева включает 447 названий. Она имеет тематич. разделы: 1. Библиографические указатели «Слова о полку Игореве», 2. Издания «Слова о полку Игореве», 3. Переводы «Слова о полку Игореве» на рус. яз. и яз. народов СССР, 4. Статьи и исследования «Слова о полку Игореве» (включая газетные статьи). Большинство работ имеет краткие аннотации.
Работы по С., выходившие в СССР в 1955—67, нашли отражение лишь в общих Б. древнерус. лит-ры (Дробленкова Н. Ф. 1) Библиография
- 114 -
советских русских работ по литературе XI—XVII веков за 1917—1957 гг. М.; Л., 1961; 2) Библиография работ по древнерусской литературе, опубликованных в СССР: 1958—1967 гг. Л., 1978—1979. Ч. 1—2), при этом в первой из указанных Б. учтены только работы, вышедшие на рус. яз., а во второй — также на белорус. и укр. яз. Обе Б. снабжены предметными указателями, при этом работы по С. сгруппированы по рубрикам: изд. (текста, прозаич. и худ. переводов), исследования, обобщающие науч.-популярные статьи, библиография (в Б. работ за 1917—57); изд. текста С., переводы и проблемы перевода С.; исследования по общим проблемам изучения С.; статьи и заметки обзорные, вводные, юбилейные; исследования по отдельным специальным проблемам; фольклор, язычество и поэтич. особенности С.; яз. С.; библиография и историогр. обзоры по С. (в Б. работ за 1958—67). Наличие указателей существенно облегчает поиск работ по интересующей проблематике, но, разумеется, это не отменяет необходимости создания специальной Б. работ по С., которая охватывала бы эти полтора десятилетия.
Необходимость зарегистрировать работы по С. после 1967 побудила сотрудников ГБЛ составить указатель работ, вышедших в 1968—84. Достоинством этой Б. является наличие «Краткого предметно-тематического указателя», насчитывающего 30 рубрик и существенно облегчающего ориентацию в обширной лит-ре по С. Но этот указатель включает только работы на рус. яз., он не лишен пропусков и, что самое главное, является библиогр. редкостью, поскольку вышел тиражом в 990 экз. и не поступал в свободную продажу. Возросший интерес к С. в год 800-летия памятника вызвал появление и еще одной библиогр. работы: С. посвящен специальный вып. «Сборника обзоров» (1987), в который вошла Б. работ за 1980—86, Б. О. наиболее важных работ по изучению С. в странах Европы и Азии.
Последней Б. работ по С. является Б., составленная Дробленковой, Л. И. Зарембо, Ю. В. Пелешенко и Л. В. Соколовой. Она включает перечень работ, вышедших в нашей стране и частично за рубежом на рус., укр. и белорус. яз. в 1968—87. В отличие от Б., составленной сотрудниками ГБЛ, в новую Б. включены также газ. статьи, которых особенно много появилось в период юбилея С. Недостатком книги является отсутствие тематич. указателя. Поэтому задачи, сформулированные еще в 1964 Дмитриевым, все еще остаются нерешенными. Исследователь указал на необходимость такого библиогр. справочника по С., «в котором должны быть учтены все работы, как отечественные, так и зарубежные, вышедшие со времени открытия памятника». Как отмечает в той же статье Дмитриев, в Б. материал должен быть представлен таким образом, чтобы иметь возможность «выделить из всей массы работ те, которые имеют научное значение. Следует очень тщательно продумать тип аннотаций и систему вспомогательных указателей (курсив наш. — О. Т.), чтобы интересующийся тем или иным частным вопросом в изучении „Слова“ мог составить по библиографии достаточно точное представление о имеющейся по этому вопросу литературе» (Дмитриев Л. А. Важнейшие проблемы исследования. С. 120—122). Все сформулированные Дмитриевым задачи остаются пока не реализованными, хотя их актуальность постоянно подчеркивается исследователями С.
- 115 -
Совершенно неудовлетворительно обстоит положение с библиогр. освоением обширной заруб. лит-ры по С. По существу мы располагаем пока лишь справочником Х. Купера (1978), охватывающим работы, вышедшие в XX в. (до 1976), а также рядом обзоров, не претендующих на полноту. В этом ряду находятся прежде всего два Б. О., составленных Ю. К. Бегуновым (1969 и 1974), обзоры, принадлежащие П. Н. Беркову (1935 и 1947) и В. Д. Кузьминой (1947), они сосредоточивают внимание лишь на отдельных исследованиях и переводах, представивших интерес по тем или иным причинам для авторов обзоров. Существует ряд обзоров лит-ры по С., вышедшей в отдельных странах или на тех или иных яз., они рассмотрены в статье: Переводы и исследования «Слова» на языках народов мира.
Особое место среди Б. О. занимают обзоры поэтич. переводов и переложений памятника. Такие обзоры берут свое начало еще в трудах исследователей XIX в. и сочетают чисто информационные функции с оценкой худ. уровня переводов и рассуждениями о различных ист.-лит. и эстетич. принципах, с которыми подходили к переводам С. его исследователи и поэты-переводчики. С такими лит.-критич. обзорами выступали Шамбинаго (1934), П. Скосырев (1938), Ю. В. Панышева (1939), С. Ф. Елеонский (1947), И. П. Еремин (1948), В. Л. Виноградова (1950), В. И. Стеллецкий (1961), Дмитриев (1967, 1983, 1985, 1986), Л. И. Сазонова (1986).
Помимо уже указанных Б. и Б. О. должен быть упомянут составленный Виноградовой «Словарь-справочник „Слова о полку Игореве“» (М.; Л., 1965—1984. Вып. 1—6), в котором приводятся фрагменты исслед. работ о С., включенные в соответствующие статьи на толкуемые слова и понятия и представляющие, таким образом, своего рода тематич. Б. С. Краткая тематич. Б. опубликована в 1986 О. В. Твороговым; она содержит перечень «наиболее важных работ по каждой из основных проблем изучения памятника, опубликованных в нашей стране на русском, украинском и белорусском языках, по преимуществу после 1940 г.». Естественно, что эта работа лишь в очень ограниченной степени восполняет потребность в полной, аннотированной и снабженной предметно-тематич. указателями Б. С.
Лит.: Барсов Е. В. 1) Критический очерк литературы «Слова о полку Игореве» // ЖМНП. 1876. Сент. С. 1—45; Окт. С. 109—132; 2) Слово о полку Игореве как памятник Киевской дружинной Руси // ЧОИДР. 1883. Кн. 1. С. 1—212; Смирнов. О Слове. I; Жданов И. Н. Литература Слова о полку Игореве // КУИ. 1880. Июль. С. 221—248; Авг. С. 311—340; Бычков А. Ф. Дополнения к библиографии «Слова» // ЧОИДР. 1887. Кн. 1. Отд. 4. С. 1—11; Владимиров П. В. Литература Слова о полку Игореве со времени его открытия (1795 г.) по 1894 г. // КУИ. 1894. Апр. С. 65—135; Гудзий Н. К. Литература Слова о полку Игореве за последнее двадцатилетие (1894—1913): (Критико-библиографический обзор) // ЖМНП. 1914. Февр. С. 353—387; Пиксанов Н. К. К обзору литературы Слова о полку Игореве // Там же. 1915. Янв. С. 158—164; Перетц В. Н. К изучению «Слова о полку Игореве» // ИОРЯС. 1923. Л., 1924. Т. 28. С. 145—199; Шамбинаго С. К. Художественные переложения «Слова» // Слово — 1934. С. 199—227; Берков П. Н. 1) К библиографии западных изучений и переводов «Слова о полку Игореве» // ТОДРЛ. 1935. Т. 2. С. 151—152; 2) Заметки к истории изучения «Слова о полку Игореве» // Там же. 1947. Т. 5. С. 137—138; Скосырев П. 1) О художественных переводах «Слова о полку Игореве»: (Опыт обзора) // Знамя. 1938. № 5. С. 177—179; 2) Художественные переводы и переложения «Слова о полку Игореве»: (Обзор) // Слово — 1938. С. 50—78; Панышева Ю. В. «Слово о полку Игореве» в русской и украинской поэзии XIX—XX веков // Учен. зап. ЛГУ. № 47. Л., 1939. Сер. филол. наук. Вып. 4. С. 304—319; Адрианова-Перетц В. П. «Слово о полку Игореве»: Библиография изданий, переводов
- 116 -
и исследований. М.; Л., 1940; Слово о полку Игореве: Библиогр. Указатель / Сост. О. В. Данилова, Е. Д. Поплавская, И. С. Романченко; Под ред. С. К. Шамбинаго. М., 1940; Елеонский С. Ф. Поэтические образы «Слова о полку Игореве» в русской литературе конца XVIII — начала XIX вв. // Слово. Сб. — 1947. С. 95—123; Кузьмина В. Д. «Слово о полку Игореве» как памятник мировой литературы // Там же. С. 7—42; Еремин И. П. 1) «Слово о полку Игореве» в советском литературоведении // ТОДРЛ. 1948. Т. 6. С. 15—23; 2) «Слово о полку Игореве» в русской, украинской и белорусской поэзии // Учен. зап. ЛГУ. № 90. Л., 1948. Сер. филол. наук. Вып. 13. С. 35—59; Виноградова В. Л. «Слово о полку Игореве» в переводах Г. Шторма, С. Шервинского, И. Новикова и А. Югова // Слово. Сб. — 1950. С. 417—449; Головенченко — 1955; Дмитриев Л. А. 1) «Слово о полку Игореве»: Библиография изданий, переводов и исследований. 1938—1954. М.; Л., 1955; 2) Важнейшие проблемы исследования «Слова о полку Игореве» // ТОДРЛ. 1964. Т. 20. С. 120—122; 3) «Слово о полку Игореве» и русская литература // Слово — 1967. С. 69—92; 4) Обзор изданий памятников древнерусской литературы (1917—1978) // РЛ. 1979. № 1. С. 188—190; 5) Поэтическая жизнь «Слова о полку Игореве» в русской литературе // Слово о полку Игореве. М., 1983. С. 82—113; 6) Литературная судьба «Слова о полку Игореве» // Слово — 1985. С. 49—72; 7) «Слово о полку Игореве» и русская художественная литература // Слово — 19862. С. 105—121; Стеллецкий В. И. «Слово о полку Игореве» в художественных переводах и переложениях // Слово — 1961. С. 279—310; Головенченко — 1963. С. 7—251; Бегунов Ю. К. 1) «Слово о полку Игореве» в зарубежном литературоведении: (Краткий обзор) // От «Слова о полку Игореве» до «Тихого Дона» Л., 1969. С. 236—249; 2) «Слово о полку Игореве» в западном литературоведении // РЛ. 1974. № 27. С. 226—231; Творогов О. В. 1) «Слово о полку Игореве» в советской филологической науке (1968—1977) // Там же. 1978. № 4. С. 177—185; 2) «Слово о полку Игореве» в исследованиях последних лет // Лит-ра в школе. 1985. № 4. С. 17—19; 3) Первоочередные задачи // ВЛ. 1985. № 9. С. 144—146; 4) «Слово о полку Игореве»: (Краткая тематическая библиография) // Исследования «Слова». С. 248—264; Cooper H. R. Jr. The Igor Tale. An annotated bibliography of 20th century non-soviet scholarship on the Slovo o polku Igoreve. London, 1978; Тищенко В. И. Новое в изучении «Слова о полку Игореве» // Рус. яз. и лит-ра в школах УССР. 1981. № 2. С. 56—62; Дехтярьова Н. А., Кузнецова С. Г. До 800-річчя «Слова о полку Ігоревім»: Покажчик літератури за 1970—1985 рр. // Укр. іст. журнал. 1985. № 11. С. 153—157; Кондратьева Ю. Г., Манчха Г. П., Терещенко Н. А. «Слово о полку Игореве»: Указатель литературы на русском языке: 1968—1984 гг. М., 1985. (ГБЛ); Сазонова Л. И. 1) «Слово о полку Игореве» в русской поэзии XX века // Слово — 19861. С. 462—481; 2) «Слово о полку Игореве» в поэтических контекстах XX в. // Слово. Сб. — 1988. С. 315—335; Новые советские и зарубежные исследования «Слова о полку Игореве»: Сб. обзоров. М., 1987; Гребенюк В. П. Об истории изданий «Слова о полку Игореве» // «Слово о полку Игореве». М.: «Книга», 1988. С. 188—198; Отдельные издания «Слова о полку Игореве» [библиогр. перечень] // Там же. С. 228—231; «Слово о полку Игореве» в филологии и литературах зарубежных славян // Вечна живое «Слова». С. 50—72; Дробленкова Н. Ф., Зарембо Л. И., Пелешенко Ю. В., Соколова Л. В. «Слово о полку Игореве»: Библиография работ на русском, украинском и белорусском языках. 1968—1987. Л., 1990.
О. В. Творогов