Булахов М. Г. Композиция "Слова о полку Игореве" // Булахов М. Г. "Слово о полку Игореве" в литературе, искусстве, науке: Крат. энцикл. слов. — Минск: Университетское, 1989. — С. 127—128.

http://feb-web.ru/feb/slovbul/bul-abc/bul/bul-1273.htm

- 127 -

КОМПОЗИЦИЯ «СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ». В течение почти двухсотлетнего изучения «Слова» о К. этого памятника высказывались различные точки зрения: одни считали, что «Слово» не представляет собой цельного по построению и содержанию лит. произведения, что оно состоит из каких-то отрывков, внутренне не связанных между собой, не объединенных одной идеей, не имеющих сквозной сюжетной линии, определенной образной системы и т. д.; такой взгляд пытались обосновать представители скептического направления, которые глубоко не вникали в сущность и худож. своеобразие памятника. Другие исследователи, наоборот, утверждают, что не только по внешним чертам организации текста, его деления на определенные части, но и по структуре поэт. образности, по его внутренней основе «Слово» представляет собой стройную, логически последовательную, художественно многообразную и в то же время цельную композиционную систему, являющуюся непревзойденным образцом др.-рус. словесного иск-ва.

В обобщенной форме вторая точка зрения изложена Д. С. Лихачевым: «Композиция „Слова о полку Игореве“ при первом взгляде кажется очень сложной, а иногда и непоследовательной. Автор переходит от темы к теме, от одних действующих лиц своего повествования к другим, постоянно меняет место действия, перенося его от Игорева войска в Половецкой степи в Киев, а из Киева в различные русские земли, на некоторое время в Путивль, затем в Половецкую землю, оттуда вновь на Русь — в Киев. Так же быстро меняется и время действия — автор обращается от настоящего к прошлому и от прошлого к настоящему и к предчувствиям грозного будущего. Перед читателем проходит целая гамма ощущений: от тяжелых предчувствий и скорби автор переходит к патетике призыва; эта патетическая часть сменяется лирической и интимной, а все произведение в целом завершается радостным и торжественным финалом. В „Слове“ — своеобразная

- 128 -

музыкальная композиция, в которой каждая часть не только самостоятельна по теме, но и окрашена своим особым чувством; все части вместе гармонично слиты в единое и удивительно законченное произведение. В сущности, все темы в „Слове“ подчинены одной общей теме и все чувства — одному главному чувству, но и те и другие искусно развернуты во времени, представлены в сложном развитии. Эта главная тема — тема родины, и это главное чувство — чувство любви к родине.

Стремление расширить тему родины потребовало от автора „Слова“ обращения к ее настоящему и прошлому. Оно потребовало противопоставления Русской земли враждебной ей Половецкой степи и сопровождения событий в Русской земле откликами среди чехов, угров, венецианцев, готов, литвы, ятвягов, деремелы и неких загадочных „хинов“. Чувство любви к родине выражено в „Слове“ также во всем многообразии ее оттенков: тут и тревога за ее судьбу, и тоска при расставании с ней ее войска, и горечь от поражения ее сынов, и горе от разорения ее половцами, и гордость ее прошлым и настоящим, и нежная ласка к ней в плаче Ярославны, и радость по поводу возвращения Игоря. Тема родины и чувство любви к ней последовательно раскрываются автором в связи с главным сюжетным стержнем всего произведения — походом Игоря Святославича 1185 г.» («Слово о полку Игореве»: Историко-лит. очерк. М.: Просвещение, 1976, с. 50).

По идейному содержанию и худож. форме в композиционной системе «Слова о полку Игореве» наиболее четко выделяются три части: Сон Святослава, Золотое слово Святослава и Плач Ярославны. Они являются своеобразным поэтич. фокусом, способствующим полному раскрытию авторского замысла. При анализе худож. построения «Слова» этим частям обычно уделяется главное внимание.

Отличия во взглядах исследователей на К. «Слова» сказались и на практике переводческой работы: у переводчиков как XIX, так и XX в. текст «Слова» разделяется на неодинаковое количество частей (глав, разделов, песен), причем в ряде случаев эти части получают самостоятельные названия в зависимости от их темы и содержания.

Лит.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч. М.: Изд-во АН СССР, 1954, т. 5, с. 332—349; Дашкевич Н. П. Опыт указания литературных параллелей к Плачу Ярославны. — В кн.: Сб. в честь В. Ягича. Берлин, 1908, с. 415—422; Пиксанов Н. К. Старорусская повесть. М. — Пг.: Госиздат, 1923, с. 49—50; Перетц В. П. «Слово о полку Ігоревім». Киïв, 1926, с. 238—246; Ржига В. Ф. Композиция «Слова о полку Игореве». — Slavia, 1925, roč. 4, seš. 1, s. 44—62; Айналов Д. В. Сон Святослава в «Слове о полку Игореве». — Изв. по РЯС АН, 1928, т. 1, кн. 2, с. 477—482; Грунський М. Форма та композиція «Слова о полку Ігоревім». — Зап. Іст.-філол. від. УАН, 1928, кн. 18, с. 1—24; Кайев А. А. «Золотое слово» Святослава и Плач Ярославны. — Учит. газ., 1938, 25 мая; Гудзий Н. К. О составе «Золотого слова» в «Слове о полку Игореве». — Вестн. МГУ, 1947, № 2, с. 19—32; Еремин И. П. «Слово о полку Игореве» в советском литературоведении. — ТОДРЛ. М. — Л.: Изд-во АН СССР, 1948, т. 6, с. 15—20; Он же. «Слово о полку Игореве» как памятник политического красноречия Киевской Руси. — В кн.: «Слово о полку Игореве»: Сб. исслед. и статей / Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М. — Л.: Изд-во АН СССР, 1950, с. 93—129; Алексеев М. П. К «Сну Святослава» в «Слове о полку Игореве». — Там же, с. 226—248; Гаген-Торн Н. І. Думки з приводу «Сна князя Святослава» у «Слові о полку Ігоревім». — Нар. творчість та етнографія. Киïв, 1963, кн. 4, с. 100—104; Кожинов В. В. Сюжет, фабула, композиция. — В кн.: Теория литературы: Осн. проблемы в ист. освещении. М.: Наука, 1964, кн. 2, с. 412, 429—432, 435—436, 460—466; Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве»: Ист.-лит. очерк. М.: Просвещение, 1976, с. 50—76; Он же. Сон князя Мала в Летописце Переяславля Суздальского и сон Святослава в «Слове о полку Игореве». — В кн.: Festschrift für Margarete Woltner zum 70. Geburstag. Heidelberg, Carl Winter — Universitätsverlag, 1967, S. 168—170; Он же. «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л.: Худож. лит., 1978, с. 229—234; Он же. Предположение о диалогическом строении «Слова о полку Игореве». — РЛ, 1984, № 3, с. 130—144; Рыбаков Б. А. «Слово о полку Игореве» и его современники. М.: Наука, 1971, с. 280—281; Кулаковский Л. В. Песнь о полку Игореве: Опыт воссоздания модели древнего мелоса. М.: Сов. композитор, 1977. 175 с.; Степанов А. Г. Сон Святослава и «синее вино» в «Слове о полку Игореве». — В кн.: «Слово о полку Игореве»: Памятники лит-ры и иск-ва XI—XVII веков. М.: Наука, 1978, с. 148—150; Демкова Н. С. Повторы в «Слове о полку Игореве». — В кн.: Рус. и грузин. средневековые лит-ры. Л.: Наука, 1979, с. 59—73; Косоруков А. Прозрение во сне. — Лит. Россия, 1985, 14 июня, с. 7.