478

Лондон. 5/27 июня 1847 года.

Сию минуту привез мне фельдъегерь милостивое твое письмо, бесценный мой Папа. Не знаю, как благодарить Тебя за него в отдалении от милой родины, столь утешительно получать письма, а Твое меня радует вдвойне! Постараюсь исполнить Твои советы и употребить в пользу мое теперешнее пребывание в Англии. Завтра мы уже оставляем Лондон, и начинаем осмотр внутренности Англии поездкой в Wilton, загородный дом lady Pembroke. По настоящему он теперь принадлежит не ей, а ее сыну Sidney Herbert, который в прошлом году женился на miss Acort, столь Тебе понравившейся в 1844 в Чизике.

Я ужасно отстал в моем журнале. Если один раз его запустишь, ужасно трудно его снова догнать, а здесь время так занято, что я едва успеваю писать свой собственный журнал и письма к ани. Если не ошибаюсь, я остановился в последнем письме на нашем прибытии в Виндзор, в понедельник 19 мая. Мы там оставались вторник, среду и четверг, а в пятницу опять воротились в город. Образ жизни в замке, я думаю, был тот же, что и в Твое время, то есть утром мы пили кофе у королевы, часов в 9, потом ходили с принцем Альбертом или по дворцу, который он нам показал во всех подробностях, или по саду, в котором он нас водил в псарню, в скотный двор, на ферму, по конюшням. Потом отправлялись около полудни на скачки, там завтракали и возвращались к обеду. Во вторник и в четверг были скачки, но я их далеко не нашел столь интересным, как я ожидал; народу было весьма немного, и та же скука промежутков между скачками, как у нас. Кроме того, жара была нестерпимая, так что это было довольно утомительно. В четверг была выставлена Твоя ваза,

479

которая весьма хорошо работана и великолепна, но, по-моему, не так хороша, как прошлогодние призы. Она перегружена различными рядами украшений и потом по новой моде состоит из двух металлов, золота и серебра, что, понастоящему, вместе не идет. Эту вазу выиграла прекрасная молодая лошадь Герой (Heroe), принадлежащая какому-то неизвестному человеку, но она же накануне выиграла вазу королевы. В среду были мои именины, и мне было чрезвычайно грустно, что я не мог быть в церкви. Мы в этот день вечером сделали огромную прогулку верхом большим обществом и ездили смотреть Virginia Waters. Это прекрасное озеро, и многие другие места в парке мне чрезвычайно напоминают Гатчино. Здесь даже и гатчинский коннетабль нашелся, а именно монумент в память Куллодонского сражения, последней победы над претендентом. Во вторник и в четверг вечером мы плясали, и было чрезвычайно весело. Королева сама танцует весьма усердно, и не нее смотря видно, что она от всей души забавляется. Тут плясали два танца, которые у нас давным-давно из моды вышли, tempe te и ecossaise, которую здесь называют country dance (деревенский танец — сост.)