18
Александра, дарагой, здравствуй!
Получила твое писмо, в катором пишешь свою прискорбность о извесном деле. Я сажелею, что тебя тем апечалила. Толко мое сумнения тогдашное, нимогла таво скрыть, чтоб к тебе о том не уведомить. Я вперет о неизвесных делах не буду писать. За таким далным ростаянием ниеможно о том писать, о чем слух есть. Пока даидет писмо, тем временем трожды может переменитца. Таперь твое дело совсем благополучно окончилась (я видела копию, чтоб к тебе перевесть денги 5000 ру[блев] на екипаж и дарогу). А ты да получения моево писма напрасние имел безпокойство. Да правду сказать, и я да 17 марта многа была беспокойна. Ныне совершеное имею удаволствие высочайшею милостию Ея Величества.
Таперешней час получила от Сергея лаковую табакерку ева чрез камаргера цесарскова Цицендорфа23. Он сюда приехал. Я чаю, ево при дворе увижу на нынешной недели. Об ево красате и сщеголстве великая слава [идет]. Он в такое время приехал, что никаких здесь забав нет. Панеже ныне 3 неделя великова Паста. Я не чаю, чтоб он да Пасхи здесь прожил. Радуюсь, что у гаспадина Чернышева есть церква и свесщеник, каторые, надеюсь, астанутся в Лондоне. Я не записаваю получаемые от тебя писмы, а уповаю, что я оные получаю верно. Не токмо наша кореспонденция, но и мысли наши не имеют никакой тайны. Хотя бы оные открыты посылались, все бы была равно. Писмо твое, писанное от 11-го марта новаго стиля, я получила исправно. Я х тебе писала 18 марта. Получил ли оное? Надеюсь, уже ты получил указ и высочайшае повеления ехать в Англию. Токмо не уповаю, чтоб прежде маия ты мог выехать. Также чаю, х тебе послан вексель на 5000 ру[блев]. На нынешной почте хатели ево паслать. А, может быть, и замешкается некоторое время. Поздравляю дарагой с приидусщем празником Светыя Пасхи24.
Божия милость буди с табой. К[нягиня] Г[олицына].
Марта 25 дня [1755].
Я сердечно радуюсь, государь мой братец, что уже все ваши сумнении и безпокойствие окончилось. Дай Боже, чтоб во всяком желаемом здрави[и] и благополучии вам в Лондон прибыть. Всеусердно поздравлаю с днем наступающем С[вятыя] Пасхи. И искренно жалаю оной достигнуть во всяком щасти[и] и долгоденствии. В протчем, пребуду с ыстенною и усердною преданностию навсегда.
Государь мой братец, Ваш покорны[й] и послушны[й] слуга и брат
К[нязь] М[ихаил]. Голицын.