Пушкин А. С. «Неизданные стихи Ломоносова и Димитрия Сеченова»: [«Гимн бороде»; «Переодетая борода или гимн пьяной голове»; «Возражение Ломоносова»; «Ода Трисотину»] // Рукою Пушкина: Несобранные и неопубликованные тексты. — М.; Л.: Academia, 1935. — С. 563—579.

http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/selected/rup/rup-563-.htm

- 563 -

44—47.

Неизданные стихи Ломоносова и Димитрія Сѣченова.

Гимнъ1 бородѣ

———————

Ломоносова

Не роскошной я Венерѣ
Не уродливой Химерѣ
Въ гимнахъ жертву воздаю;
Я похвальну пѣснь пою
Волосамъ отъ всѣхъ почтеннымъ
По грудямъ распространеннымъ
Что подъ старость нашихъ лѣтъ
Уважаютъ нашъ совѣтъ.

Борода предорогая!
Жаль что ты некрещена
И что тѣла часть срамная
Въ томъ тебѣ предпочтена.

Попечительна природа
О блаженствѣ смертныхъ рода
Несравненной красотой

- 564 -

Окружаетъ бородой
Путь которымъ въ міръ проходимъ,
И свой первый взоръ возводимъ.
Неотверста борода
Неотверсты ворота.

Борода предорогая etc.

О сколь въ свѣтѣ ты блаженна!
Борода глазамъ замѣна,
Люди обще говорятъ;
И по правдѣ-то твердятъ.
Дураки, врали, пролазы!
Были-бы безъ ней безглазы.
Имъ въ глаза плевалъ бы всякъ;
Ею здравъ и цѣлъ ихъ зракъ.

Борода etc.

Если правда что планеты
Нашему подобны свѣты
Нонче въ оныхъ мудрецы
И всѣхъ пуще тамъ жрецы
Увѣряютъ бородою
Что насъ нѣтъ сдѣсь головою.
Если-жъ скажутъ что мы тутъ
Въ струбѣ тамъ того сожгутъ.

Борода etc.

Борода въ казну доходы
Умножаетъ по вся годы
Керженцамъ1 (?) любезный братъ
Съ радостью двойной окладъ
Зборъ за оную приноситъ;
И съ поклономъ низкимъ проситъ
Въ вѣчной пропустить покой
Безголовыхъ съ бородой.

Борода etc.

- 565 -

Ненапрасно онъ дерзаетъ
Вѣрно свой прибытокъ знаетъ.
Лишь разгладитъ онъ усы,
Смертной не боясь грозы,
Скачутъ въ пламень суевѣры.
Сколько..... изъ пещеры
Послѣ ихъ похабствѣ долгой
Достаетъ онъ бородой.

Борода etc.

Есть ли кто невзраченъ тѣломъ,
Или въ разумѣ незрѣломъ,
Если въ скудости рожденъ,
Или чиномъ не почтенъ
Будетъ взраченъ и разсуденъ
Знатенъ чиномъ и нескуденъ
Для великой бороды.
Таковы ея плоды!

Борода etc.

О прикраса дорогая,
О прикраса золотая
Мать достатковъ и чиновъ |  2
Мать дородства и умовъ, |  1
Корень дѣйствій невозможныхъ,
И завѣса мнѣній ложныхъ!
Чѣмъ могу тебя почтить,
Чѣмъ заслугу заплатить?

Борода etc.

Черезъ многія разчесы,
Заплету тебя я въ косы,
И всю хитрость покажу
По всѣмъ модамъ наряжу;
Черезъ разныя затѣи
Я завить хочу въ тупеи.
Дайте ленты, кошельки
И крупичетой муки!

Борода etc.

- 566 -

Ахъ, куда съ добромъ дѣваться!
Всѣ уборы не вмѣстятся.
Для ихъ многаго числа
Борода недоросла.
Я крестьянамъ подражаю,
И какъ пашню удобряю,
Борода, теперь прости,
Въ жирной влажности рости.

Борода etc.

Переодѣтая борода или гимнъ пьяной головѣ.

Пасквиль
Митрополита Димитрія
Сѣченова, на Ломоносова по поводу предыдущихъ
стиховъ.

——

Бороды я неругаю,
Почитая праотцевъ.
И ей гимновъ не слогаю.
Я пою изъ тѣхъ творцевъ
Однаго главу избранну
Славой Гудеровъ (?) вѣнчанну
Съ молодыхъ который лѣтъ
Сыномъ Бахуса слыветъ.

Голова предорогая,
Жаль что ты окрещена
И что тѣла часть срамная
Предъ тобой не почтена.

Попечительна природа,
О блаженствѣ смертныхъ рода
Въ свѣтъ тебя произвела;
Вѣдь не тѣмъ путемъ вела
Что украшенъ бородою.
Бочки ты тоя дырою

- 567 -

Въ человѣческій лезъ родъ
Гдѣ сидитъ оный Уродъ.

Голова etc.

О коль въ свѣтѣ ты блаженна!
Борода глазамъ замѣна.
Люди въ правду хоть велятъ
Въ бороду глупцамъ плевать,
Но твоя хмѣльная рожа
Болѣе къ тому есть гожа
И на твой разумный зракъ
Правый харкать можетъ всякъ.

Голова etc.

Если правда что планеты
Нашему подобны свѣты,
Нонче пьяницъ тамъ такихъ,
Нѣтъ, ни сумазбродовъ злыхъ,
Вѣру чтобъ свою ругали,
Тайны оной осмѣяли;
Есть ли проявятся тутъ
Дѣльно въ срубѣ коль сожгутъ.

Голова etc.

Голова въ казнѣ доходы
Уменьшаетъ по вси годы.
Пьяницамъ любезный братъ,
Взявши годовой окладъ,
Безполезно пропиваетъ,
И безпутства всѣ вчиняетъ
Не дадутъ когда вина
Сходитъ онъ тогда съ ума.

Голова etc.

Ненапрасно онъ дерзаетъ
Пользу въ томъ свою щитаетъ,
Чтитъ обманомъ вѣкъ прожить,
Общество чтобъ обольстить
Либо мазаніемъ ложнымъ,

- 568 -

Либо бисеромъ подложнымъ
Иль сребро сыскать въ дерьмѣ
Хоть къ ущербу все казнѣ.

Голова etc.

Съ хмѣлю безобразенъ тѣломъ,
И всегда въ умѣ незрѣломъ,
Ты преподло бывъ рожденъ,
Хоть чинами и почтенъ,
Но безмѣрное буянство,
Бѣшенство, обманъ и пьянство
Всѣхъ когда лишить чиновъ
Будешь пьяный рыболовъ.

Голова etc.

Голова о прехмѣльная,
Голова ты препустая,
Дурости, безумства мать,
Нечестивыхъ мыслей кладь
Корень изысканій ложныхъ,
О забрало дѣлъ неложныхъ!
Чѣмъ могу тебя почтить,
Чѣмъ заслугу заплатить?

Голова etc.

Я тебѣ тріумфы новы,
Чести я тебѣ отцевы1
Сколько можно покажу
Въ тѣжъ уборы наряжу
Украшу тебя рогами;
И Индійскими слонами
Прямо весть велю въ кабакъ
Съ хоромъ пьяницъ и бурлакъ.

Голова etc.

Ужъ и чарки.......
Склянки, кружки и стаканы
Тамъ готовы для тебя,

- 569 -

Ужъ и стойка тамъ чиста
Холмогорскія ярыги
Собрались встрѣчать тя съ лики
Дайте дудку и сопѣль
И волынку и свирѣль.

Голова etc.

Ахъ, куда съ добромъ дѣваться?
Всѣ тріумфы негодятся
Для Бакусова сынка.
Онъ бѣжалъ до кабака
На пути въ калъ повалился,
И такъ торжества лишился.
Голова, теперь прощай;
Со свиньями почивай.

etc.

——

Возраженіе Ломоносова.

Гимнъ II.

Не Парисовъ судъ съ богами,
Не Гигантовъ брань пою,
Бородѣ надъ бородами
Честь за судъ я воздаю;
Бородѣ, что тѣхъ судила
Коихъ ненависть вредила
Посмѣяніемъ своимъ
И ругалась явно имъ.

О Брада, что для покою
Тамъ сидишь гдѣ всѣ стоятъ,
Чешешься чужой рукою
Вкругъ тебя вездѣ кадятъ.

Бородѣ всѣ поклонились;
Бороду за старость чли;
Тутъ предъ нею появились
Разныхъ тьмы бородъ вдали.
Первая къ ней приступила

- 570 -

И разширясь говорила:
О защита Бородамъ!
Дай советъ и судъ ты намъ.

О брада etc.

Тутъ Брада возопіяла,
Разтрепавшись предъ судьей:
Ненависть на насъ возстала
Въ дерзкой наглости своей.
Брадоборецъ неотложно
Говоритъ что есть безбожно
Почитать наши чины,
Тѣмъ что мы некрещены.

О брада etc.

Только рѣчи окончала
Борода предъ бородой,
Издалека приступала
Къ ней другая чередой.
Съ сердца вся почти дрожала.
Издалека закричала
Сквозь широкія усы.
Что ей придало красы.

О брада etc.

Я похвастаться дерзаю,
О Судья, передъ тобой:
Тридцать лѣтъ ужъ покрываю
Брюхо толстое собой.
Много я слыхала злова;
Но ругательства такова
Не слыхала я нигдѣ
Что нѣтъ нужды въ бородѣ.

О брада etc.

Послѣ той кричитъ сквозь слезы
Борода вся въ сѣдинахъ,
Что на силу изъ трапезы
Поднялась на костыляхъ:

- 571 -

Сколько лѣтъ меня всѣ чтили!
Всѣ меня всегда хвалили;
Я теперь живу въ стыдѣ.
Сносно-ль старой бородѣ?

О брада etc.

Множество бородъ ходили
Другъ за другомъ предъ судью.
Всѣ отмщенія просили
За обиду имъ свою.
Та служила многи годы,
Та запомнитъ всѣ походы,
Та умѣетъ всѣхъ учить.
Какъ за нихъ не отомстить!

О брада etc.

Наконецъ чуть слышны рѣчи
Бороды еще одной,
Что судьѣ взвалясь на плечи
Шепчетъ въ ухо съ бородой.
Что двѣ бороды шептали,
Говорятъ что отгадали
А жестокой суевѣръ
Что и ставилъ намъ въ примѣръ.

О брада etc.

Тутъ не стало уже мочи
Бородѣ хулу сносить;
Возводя на небо очи
Стала во слезахъ просить,
Чтобъ ей помощи послало
Притупить клеветъ всѣхъ жало.
Но какую хоть сыскать,
Брадоборца наказать?

О брада etc.

Борода надъ бородами
Съ плачемъ къ стаду обратясь
Осѣнила всѣхъ руками

- 572 -

И кричала разсердясь.
Становитесь всѣ рядами
Вейте бороды кнутами
Бейте ими сатану!
Самъ его я прокляну.

О брада etc.

О какой-же крикъ раздался
Отъ бородъ сердитыхъ тутъ!
Усъ со усомъ въ плеть свивался
Борода съ брадою въ кнутъ.
Тамо сѣть изъ нихъ готовятъ;
Брадоборца тѣмъ изловятъ,
Злобно потащатъ на судъ
И усами засѣкутъ.

О брада etc.

——

Ода
Трисотину

(Ломоносова.)

Что за дымъ
По глухимъ

Деревнямъ курится?

Тамъ Разколъ
Дно крамолъ

Въ грубости крѣпится.
Середи того гнѣзда
Поднятая борода
Глупыхъ капитановъ флагъ
Далъ къ соборищамъ ихъ знакъ.

Всѣ спѣшатъ
Всѣ кричатъ:
Борода святая!

- 573 -

Мы съ тобой
Съ дорогой

Въ рай идемъ пылая.
Ты намъ вѣра и законъ,
Ты обѣдня и трезвонъ
О Апостольская сѣть!
Рады мы съ тобой сгорѣть.

Кто зажегъ?
Лже-пророкъ

Изъ какого лѣсу?

Онъ одинъ
Трисотинъ

Сердцемъ сроденъ бѣсу.
Онъ безбожный лицемѣръ

Пободряга     Побродяга, изувѣръ,

Онъ продерзостью своей
Ободрилъ бородочей.

Онымъ въ лесть
Добрыхъ честь

Понося терзаетъ

И святошъ
Глупу ложь

Правдой объявляетъ.
Только-жъ угождая имъ
Мерзокъ бредомъ сталъ своимъ;
И хотя чтить праотцевъ
Онъ почтилъ отца бѣсовъ.

Оглянись,
Веселись,

Адская утроба!

О Уродъ,
Твой комплотъ

Возстаетъ изъ гроба.
Образецъ твой Геростратъ
Храмъ зажечь Парнасскій радъ;
Адъ готовъ тебѣ помочь
День наукъ затмить какъ ночь.

- 574 -

Братецъ твой
Пал лецкой

Адскимъ углемъ пишетъ,

Какъ песъ золъ
За разколъ

На святыню дышетъ.
На Россійскаго Христа
Отперъ срамныя уста
Къ защищенію бородъ
Злой къ тебѣ валится сбродъ.

Ахъ, какъ радъ
Пустосвятъ

Для того разпопа

Что в тебѣ
Какъ въ себѣ

Видитъ злость холопа!
Аввакумъ протопопъ
Поднялъ лысину и лобъ
Улыбаясь, на тебя
Смотритъ, злость твою любя.

Что за гамъ?
Валаамъ,

Іюда и Каіафа

Чу! кричатъ
Эй, нашъ братъ,

Ты не бойся штрафа.
И отъ тартарскаго дна
Самъ поднялся Сатана,
Онъ поджегъ тебя на зло,
За свое мстить помело.

Нужъ, хватай,
Поскоряй!

Не теряй минуты!

Тѣшься такъ,
Какъ Исаакъ,

- 575 -

Въ пляску, въ валку, жгуты!
Какъ Петриль тебя каталъ,
И Балакеревъ гонялъ.
Всѣ ревутъ тебѣ: куражъ!
Трисотинъ угодникъ нашъ.

Лжесвятой
Керженской!

Какъ тебя прославить?

Какъ почтить?
Чѣмъ кадить?

Что тебѣ поставить?
Вмѣсто ладону и свѣчь,
Въ бородахъ тебя сожечь;
Чтобы ихъ поганый смрадъ
Былъ горчае какъ самъ адъ.

———

Рукопись в 13 листов (26 страниц) голубой тонкой бумаги «конторского» формата с золотым обрезом (без водяного знака). Такую бумагу Пушкин употреблял в 1835—1836 гг.

На 1 стр. написано рукой Пушкина: «Неизданные стихи Ломоносова и Димитрія Сѣченова». Под этими словами — рукой кн. П. А. Вяземского: «Переписанные А. Пушкинымъ». Стр. 2 — чистая. На стр. 3—26 находится текст четырех стихотворений, сплошь написанный Пушкиным. До сих пор этот автограф не только не был опубликован, но даже о существовании его никто никогда не упоминал в печати. Листы с текстом стихотворений вошли в том рукописей разных лиц, составленный кн. П. П. Вяземским и названный им «Автографы». Том этот хранится в составе Остафьевского архива в ГАФКЭ.

С какого текста, при каких обстоятельствах и когда Пушкин сделал описанную копию, неизвестно. Во всяком случае ко времени написания главы «Ломоносов» в статье «Мысли на дороге», датируемой 1833—1835 гг., «Гимн бороде» и относящиеся к нему стихотворения были Пушкиным списаны, так как о них он упоминает в этой главе. Но еще в марте 1830 г. Пушкин из Москвы посылал Вяземскому в Петербург «донос» Сумарокова на Ломоносова, прося «состряпать из этого статью». Вероятно, и с интересующими нас стихотворениями Пушкин поступил так же — отдал Вяземскому, чем и объясняется факт нахождения автографа в архиве Вяземского.

Направленный преимущественно против старообрядцев, но, весьма вероятно, метивший и в духовенство, «Гимн бороде» был написан Ломоносовым

- 576 -

в начале 1757 г. Автограф стихотворения Ломоносова не сохранился, и текст стихотворения известен в девяти копиях XVIII — начала XIX века.

Впервые «Гимн» был напечатан по рукописному сборнику библиотеки Казанского университета А. Н. Афанасьевым в «Библиографических Записках» 1859, № 15, в статье «Образцы литературной полемики прошлого столетия». Насколько можно судить по неполно и с ошибками приведенным М. И. Сухомлиновым в академическом издании сочинений Ломоносова (т. II, 1893 г., стр. 161—162) разночтениям списков стихотворения с основным текстом (неизвестно, по какому источнику напечатанным), текст оригинала, с которого списывал Пушкин, был, пожалуй, ближе всего к тексту, опубликованному Афанасьевым. Полное намеков на современные «злобы дня», стихотворение Ломоносова в частностях было непонятно читателям уже второй половины XVIII века. Не понимал некоторые места и Пушкин. В 4 строфе 3 стих у Пушкина читается: «Нонче въ оныхъ мудрецы», тогда как в казанском сборнике: «Конче всѣ ихъ мудрецы», а во всех остальных известных списках: «Конче въ оныхъ мудрецы». Как объяснил Афанасьев, «конче» — значит «конечно», и Пушкин, очевидно, не зная этой формы, написал вместо нее «нонче». В 3 стихе 5 строфы Пушкин не понял слова: «Керженцамъ». Поставив у этого слова знак вопроса, он внизу написал: «Первенцамъ?», предлагая, таким образом, «первенцами» заменить непонятных ему «керженцев». Но «керженцы» (они имеются во всех списках) — это раскольники, жившие в лесах по р. Керженцу, впадающему в Волгу и протекающему по Костромской и Нижегородской губерниям. По указу Петра I раскольники были обложены двойным окладом. 5 стих 6 строфы: «Скачутъ въ пламень суевѣры», говорит о массовых самосожжениях раскольников, не желавших подчиняться распоряжениям власти, в которой они видели слугу антихриста. Стихи 6 и 7 строфы 6-й во всех списках, кроме казанского, читаются: «Сколько съ Оби и Печеры Послѣ нихъ богатствъ домой», а в казанском: «Сколько послѣ изъ печеры Послѣ тѣхъ богатствъ домой». Пушкин или не смог прочесть: «съ Оби», и поставил, вместо этих слов, пять точек, или, что менее вероятно, в оригинале, с которого он списывал, уже стояли эти точки.1

Но, с другой стороны, один стих, искаженный во всех списках, пушкинская копия дает в правильном виде. В 3 строфе 5 стих в казанском сборнике читается: «Дураки зрѣли проказы», а в других списках: «Дураки, врали, проказы». Афанасьев в своей публикации текста казанского сборника предложил конъектуру: «Дураки, врали, пролазы», то есть как раз тот текст, какой дает копия Пушкина.

Чтобы понять смысл сатиры Ломоносова, нужно вспомнить то значение, какое придавали бороде противники реформ Петра. Сухомлинов в

- 577 -

примечании к стихотворению Ломоносова приводит отзыв о раскольниках Дмитрия Ростовского, предлагавшего называть их за такую приверженность к бороде не «христианами», а «бородианами». М. Чулков в «Абевеге русских суеверий» 1786 г. писал: «Раскольники, именующие себя староверами, сию кучу волосов почитают выше всех своих членов и дороже самой их головы, мня, что они с бородою составляют образ и подобие божие... А для сей неправосоставленной ими системы лучше хотят быть лишены головы, нежели бороды». (Сочинения М. В. Ломоносова, изд. имп. Академии Наук, т. II, СПб. 1893, стр. 164, прим.).

Распространявшийся в рукописных списках «Гимн бороде» вызвал сильнейшее негодование в членах святейшего синода, усмотревших в стихах Ломоносова «бесстрашное кощунство святых тайн». Императрице Елизавете Петровне «князьями церкви» был представлен специальный доклад о стихотворении Ломоносова. Этот любопытнейший доклад был подписан архиепископом санкт-петербургским Сильвестром, епископом рязанским Димитрием, епископом переяславльским Амвросием и архимандритом донским Варлаамом. Доклад не имел никаких последствий для Ломоносова, но слухи об этом произведении членов синода распространились в соответствующих кругах, и имена двух наиболее видных архиереев, авторов доклада, с течением времени связались с той стихотворной полемикой, которая возникла вокруг «Гимна». В одном из списков он назван: «Стихи на архиепископа Кулябку, соч. г. Ломоносова». Архиепископ Кулябко — это архиепископ санкт-петербургский Сильвестр, первый подписавший доклад. «Гимн бороде» считал «пасквилем Ломоносова на Сильвестра, архиепископа петербургского» и историк митрополит Евгений (см. В. Н. Перетц, «К биографии Ломоносова», в «Ломоносовском Сборнике», СПб. 1911, стр. 89). Второе из списанных Пушкиным стихотворений названо в его копии: «Переодѣтая борода или гимнъ пьяной головѣ. Пасквиль Митрополита Димитрія Сѣченова на Ломоносова по поводу предыдущихъ стиховъ». Атрибуция эта — новость. Ни в одном из известных до сих пор списков «Переодетой бороды» это стихотворение не приписывалось митрополиту Димитрию Сеченову. По связи «Переодетой бороды» с прозаическими письмами «Христофора Зубницкого», в котором видели Тредьяковского, и стихотворение, пародирующее «Гимн бороде», приписывали ему же. В указанной статье В. Н. Перетц, на основании опубликованной им записи митрополита Евгения, довольно убедительно доказывает, что под «Христофором Зубницким» скрывался архиепископ Кулябко. Что же касается «Переодетой бороды или гимна пьяной голове», то, по мнению Перетца, «слог этого стихотворения, легкий и живой, даже слишком развязный для Тредьяковского, особенно в последних строфах (8—11), так же мало похож на Тредьяковского, как и стиль «Гимна бороде» (указ. соч., стр. 103). «Не составлен ли, — заключает свои соображения Перетц, — «Имн голове» каким-нибудь бойким секретарем Сильвестра?» (там же). Вместо этого гипотетического «бойкого секретаря», копия Пушкина называет

- 578 -

митрополита Дмитрия Сеченова. Соответствует ли это действительности, мы, за неимением данных, сказать не можем, но вполне понятно, почему автором стихотворения, порочащего Ломоносова, назван этот иерарх. Он ведь тот «епископ рязанский Димитрий», который вторым подписал доклад синода против Ломоносова.

Таким образом выходит, что архиереи, потерпев неудачу у Елизаветы, обратились к средствам литературной борьбы и пустились в сочинительство памфлетов. В публику «было пущено» три письма «Христофора Зубницкого» из «Колмогор», то есть Холмогор, родины Ломоносова, — к нему, Миллеру и Поповскому и к Тредьяковскому, — сочиненных Кулябкой; к письмам же прилагалось стихотворение Сеченова, пародирующее «Гимн» Ломоносова. «Впрочем нельзя лутче, — пишет Кулябко, — заплатить сему предерзкому безбожнику, как сей же самый Гимн переворотить и, вместо бороды, описать пьяную его голову со всеми ее природными свойствами, кои бы нам его живо представляли». В своем стихотворении автор и «переворачивает» строфу за строфой «Гимн» Ломоносова, цинично изображая его пьяным сумасбродом.

Имея в виду «Гимн бороде» и относящиеся к нему стихотворения, Пушкин в статье своей «Мысли на дороге» писал: «Фонвизин, коего характер имеет нужду в оправдании, забавлял знатных, передразнивая Александра Петровича в совершенстве, Державин исподтишка писал сатиры на Сумарокова и приезжал как ни в чем не бывало наслаждаться его бешенством. Ломоносов был иного покроя. С ним шутить было накладно. Он везде был тот же: дома, где все его трепетали; во дворце, где он дирал за уши пажей; в Академии, где, по свидетельству Шлецера, не смели при нем пикнуть. Немногим известна стихотворная перепалка его с Дмитрием Сеченовым по случаю Гимна Бороде, не напечатанного ни в одном собрании его сочинений. Она может дать понятие о заносчивости поэта, как и о нетерпимости проповедника».

В 1 строфе 6 стих был, очевидно, искажен в оригинале, с которого списывал Пушкин. В тексте казанского сборника стих читается: «Славно гедерой вѣнчанну». Афанасьев, опубликовавший в указанной статье текст стихотворения, вместо «гедерой» предложил чтение «чередой», пояснив, со ссылкой на академический словарь, что «череда» — особая порода травы. Коньектура Афанасьева неправильна. Гедера значит по латыни — плющ (hedera), растение, посвященное Бахусу.

В 4 строфе 3 стих в казанском сборнике: «Конче пьяницъ тамъ такихъ», как, вероятно, было и в оригинале, с которого списывал Пушкин. В 6 строфе 5 стих в казанском сборнике, вероятно, правильнее читается: «Либо мозаикомъ ложнымъ» — намек на устроенную Ломоносовым мозаичную фабрику. В 10 строфе 1 стих в казанском сборнике: «Ужъ и чарки, ужъ и канны». Вероятно, так же было и в оригинале, с которого списывал Пушкин, почему он и поставил недоуменные точки. Афанасьев предлагает чтение: «Ужъ и чарки изысканны».

- 579 -

Третье стихотворение, названное у Пушкина: «Возраженіе Ломоносова. Гимнъ II», на самом деле, вероятнее, принадлежит А. П. Сумарокову. Ему, по крайней мере, оно приписано в Казанском Сборнике. Так же, как и Тредьяковский, противник Ломоносова, Сумароков, на этот раз стал на его сторону.

В 8 строфе 7 и 8 стихи в казанском сборнике, кажется, лучше: «О жестокой суевѣръ! Что поставилъ имъ въ примѣръ». В 9 строфе 7 стих в казанском сборнике тоже лучше: «Но какую бъ казнь сыскать». То же самое и 3 стих 10 строфы: «Осѣняла всѣхъ крестами».

Последнее из списанных Пушкиным стихотворений — «Ода Трисотину» — обозначено как произведение Ломоносова. Ломоносову же приписано оно и в казанском сборнике, где называется: «Сатира на Тредьяковского». Под заглавием «Ода Тресотину» имеется это стихотворение и в сборнике, принадлежавшем А. Ф. Бычкову, где автор не указан. (Сочинения М. В. Ломоносова, изд. имп. Академии Наук. т. II, СПб. 1893, стр. 179—182, прим.)

Тресотиниусом или Тресотином — принято было называть Тредьяковского после того, как под этим именем он был выведен Сумароковым в его комедии «Тресотиниус» 1750 г.

В стихе 52 у Пушкина находится не имеющее смысла слово. В обоих указанных сборниках это слово читается: «Керженской». Стих 53 в обоих сборниках: «Адскимъ углемъ пышетъ».

Помета у стиха 28: «Пободряга» означает, повидимому, что так было написано в оригинале, с которого списывал Пушкин.

В стихах 87 и 88 Петраль и Балакерев — Педрило и Балакирев, придворные шуты. Ломоносов этим намекает на шутовскую роль, которую играл при дворе Анны Иоанновны Тредьяковский.

Сноски

Сноски к стр. 563

1 Первоначально было: Гимны.

Сноски к стр. 564

1 Первенцамъ? Прим. Пушкина.

Сноски к стр. 568

1 Бахусовы Прим. Пушкина.

Сноски к стр. 576

1 Других разночтений текста пушкинской копии «Гимна бороде» с опубликованными текстами других копий не приводим.