20.
[20 500 10000] | |
Пол. За от. | 2 4,000 2,000 1,500 75001 10002 200 300 3004 200 |
Рукопись принадлежит к рукописям Пушкина, которые Анненков, увезя к себе в Симбирскую губернию, подарил В. Н. Назарьеву. Ныне хранится в ЛБ. Впервые напечатано и факсимильно воспроизведено М. А. Цявловским в «Трудах Публичной библиотеки СССР им. Ленина», в. III, 1934, стр. 25. Записи сделаны на обороте листа (in fo), на лицевой его стороне написано стихотворение бар. А. К. Боде к жене и детям, оставленным в Судаке, датированное: «С. Петербург. 28 октября 1834 г.». На той стороне листа, где сделаны комментируемые записи, находятся планы «Капитанской дочки» и сказки о Бове. На основании даты стихотворения Боде запись приходов и расходов сделана несомненно не ранее начала ноября 1834 г. и, вероятно, в конце декабря этого года — январе 1835 г., когда Пушкин получил 4000 р. за экземпляры вышедшей в свет «Истории Пугачевского бунта». См. еще запись № 21.
Забр. — означает, вероятно, 2000 р. за экземпляры, «забранные» К. А. Полевым (см. запись № 21).
в дер. — означает, конечно: «в деревню» (см. запись №№ 16—18), но непонятна столь большая сумма уплаты в 7500 р., превосходящая сумму поступлений (6000 р.). Возможно, что Пушкин описался и написал вместо: «750» — «7500».
за ж. — означает, вероятно: «за жену», то есть долг модистке Сихлер за наряды Натальи Николаевны. Ср. в записи № 21 «3000 р. Сихл».
за обои — расход, связанный, вероятно, с переездом к Пушкиным сестер Натальи Николаевны. Ср. с записью уплаты столяру в записи № 21.
Дюме — ресторатору Дюме.
Изв — плата извозчику в месяц за лошадей. Ср. записи № 14, 22, 23 и 24.
Кар — вероятно, каретнику. Ср. в записях № 17 и 18.
Подсчет наверху (умножение «20» на «500») — непонятен. Такой же подсчет имеется в записи № 13, но там он означает вычисление прогонных денег из Болдина в Москву, здесь же он едва ли может означать это.