299

20.

3 nov. 1823
         u b. d. M. R.

Запись в тетради № 2369, л. 302, на полях, среди рисунков женских профилей, на странице, где черновик XVII строфы второй главы «Евгения Онегина».

Напечатано у Бр 228 и Бр1 I, 140, где буквы не развернуты в слова, но в сноске к букве «R» сказано: «Мадам Ризнич? П. Б.». У Я VI, 69 запись развернута: «3 novembre 1823 un billet de M-me Riznic». Чтение это стало общепринятым в пушкинской литературе, но, кажется, правильнее видеть в буквах: «M. R.» «Marie Rayevscky», так как едва ли в интимной записи Пушкин назвал бы Амалию Ризнич «Мадам Ризнич». Среди женских профилей, у которых сделана комментируемая запись, можно видеть профили и М. Н. Раевской и Амалии Ризнич.1 Введено в неразвернутом виде в КН V, 483.

Сноски

Сноски к стр. 299

1 Предположение А. М. Эфроса.