90
20-го сентября 1824 г. [Михайловское].
Здравствуй, Вульфъ пріятель мой!
Пріѣзжай сюда зимой,
Да Языкова поэта
Затащи ко мнѣ съ собой
Погулять верхомъ порой,
Пострѣлять изъ пистолета.
Лайонъ, мой курчавый братъ
(Не Михайловскій прикащикъ),
Привезетъ намъ, право, кладъ...
Что? — бутылокъ полный ящикъ.
Запируемъ ужъ, молчи!
Чудо — жизнь анахорета!
Въ Троегорскомъ до ночи,
А въ Михайловскомъ до свѣта;
Дни любви посвящены,
Ночью царствуютъ стаканы,
Мы же — то смертельно пьяны,
То мертвецки влюблены.
Въ самомъ дѣлѣ, милый, жду тебя съ отверзтыми объятиями и съ откупоренными бутылками. Уговори Языкова да отдай ему мое письмо; такъ какъ я подъ строгимъ присмотромъ, то если вамъ обоимъ за благо разсудится мнѣ отвечать, пришли письма подъ двойнымъ конвертомъ на имя сестры твоей А. Н.
До свиданія, мой милый.
А. П.
Приписка Анны Николаевны Вульф: Александръ Сергѣевичъ вручилъ мнѣ это письмо къ тебѣ, мой милый другъ. Онъ давно сбирался писать къ тебѣ и къ Языкову, но я думала, что это только будетъ на словахъ. Пожалуйста отдай тутъ вложенное письмо [къ] Языкову и, ежели можешь, употреби все стараніе уговорить его, чтобы онъ зимой сюда пріѣхалъ съ тобой. Пушкинъ этого очень желаетъ; покамѣсть пожалуйста отвѣчай скорѣе на это письмо и пришли отвѣтъ отъ Языкова скорѣе. Сегодня я тебѣ писать много не могу. Пушкины оба у насъ, и теперь я пользуюсь временемъ, какъ они ушли въ баню. Я надѣюсь, что твое безпокойство на счетъ А. П. кончилось. Пожалуйста, моя душа, ежели можешь, пришли мнѣ книгъ, я боюсь тебѣ надоѣсть съ этой просьбой, но такъ и быть — полагаюсь
91
на твою [родственную] братскую дружбу. Прощай, моя радость; съ нетерпѣніемъ будемъ мы ожидать твоего отвѣта. Не забывай тебѣ душою преданную Анну Вульфъ.
Сентября 20 1824 года.
Левъ тебя цалуетъ.
На обороте (рукою Анны Николаевны Вульф): Его бдагородію милостивому государю Алексѣю Николаевичу Вульфу. Въ городъ Дерптъ. Почтовый штемпель: Опочка 1824 сен. 21.
____