268

ПУШКИН — П. А. ВЯЗЕМСКОМУ

5 или 7 января 1829 г. Москва

Баратынский у меня — я еду часа через три. Обеда не дождусь, а будет у нас завтрак вроде en petit couragé*. Постараемся напиться не en grand cordonnier, как сапожники — а так, чтоб быть en petit couragé, под куражем1. Приезжай, мой ангел.

ГМ, 1920—1921, с. 119; Акад., XIV, № 400.

1 Вяземский вспоминал про чудака, служившего при Московской театральной дирекции, который «беспрестанно говорил и писал кому следует: «Я не прошу кавалерии через плечо или на

269

шею, а только маленького анкураже (encouragé) в петличку». — Пушкин подхватил это слово и применял его к любовным похождениям в тех случаях, когда в обращении не капитал любви, а мелкая монета ее; то есть, с одной стороны, ухаживание, а с другой — снисходительное и ободрительное кокетство. Таким образом, в известном кругу и слово анкураже пользовалось некоторое время правом гражданства в московской речи» (Вяземский, т. VIII, с. 434—435).

Сноски

Сноски к стр. 268

* маленького поощрения (фр.) — непереводимая игра слов.