125

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОН ПОЭМЫ

Ряд произведений русских и западных авторов — поэтов, публицистов, мыслителей конца XVIII и первой трети XIX в., в той или иной мере отразившихся на идейном (точнее, историко-философском) содержании и художественной системе «Медного Всадника», составляет то, что можно определить как «литературный фон» поэмы. Некоторые из этих авторов названы самим Пушкиным в примечаниях к «Петербургской повести»: Мицкевич, П. А. Вяземский, Альгаротти; особое место занимают В. Г. Рубан, упомянутый в тех же примечаниях в связи с Мицкевичем, и Д. И. Хвостов, которому посвящено три с половиной стиха в тексте поэмы. Но кроме этих, указанных самим поэтом авторов, нужно назвать еще несколько имен: А. Н. Радищев, К. Н. Батюшков, Н. И. Гнедич, Жозеф де Местр, С. П. Шевырев.

Произведения Ломоносова, Державина и других поэтов XVIII в., посвященные Петру Великому — преобразователю России и основателю Петербурга, не требуют специальных пояснений. Они были хорошо известны Пушкину с лицейских и даже с детских лет и возглавляли всю поэтическую традицию XVIII в. Широкий и внимательный анализ материалов, связывающих поэму Пушкина с поэзией XVIII в., дал Л. В. Пумпянский в исследовании, озаглавленом «„Медный Всадник“ и поэтическая традиция XVIII века».1

О восьмистишии В. Г. Рубана, посвященном перевозке в Петербург «Гром-камня», предназначенного стать пьедесталом памятнику Петра — «Медному Всаднику», см. в наших примечаниях к поэме (с. 270), так же как и о графе Хвостове, «воспевшем», по выражению Пушкина, «бессмертными стихами» петербургское наводнение (с. 268—269).

Из числа художественных произведений, оказавших то или иное воздействие на мысль, построение, образность «Петербургской повести» Пушкина, мы рассмотрим здесь несколько подробнее лишь те, которые в силу различных соображений в настоящем издании не публикуются.

Указывая во втором примечании к «Медному Всаднику» на «стихи кн. Вяземского к графине З***», Пушкин ссылался на его стихотворение, напечатанное под заглавием «Разговор 7 апреля 1832 года (Графине Е. М. Завадовской)» в изданном А. Ф. Смирдиным сборнике «Новоселье» (СПб., 1833). Пушкин имел здесь в виду прежде всего третью строфу стихотворения Вяземского:

Я Петербург люблю с его красою стройной,
С блестящим поясом роскошных островов,
С прозрачной ночью — дня соперницей беззнойной,
И свежей зеленью младых его садов,

а также повторяющиеся в следующей строфе слова:

Я Петербург люблю...

126

Эти стихи могли подсказать Пушкину лирические обращения к Петербургу («Люблю тебя, Петра творенье...» и т. д.), повторяющиеся пять раз во Вступлении к поэме.

К литературному фону «Медного Всадника» можно с известным основанием причислить и описание летней белой ночи над Невою в идиллии Н. И. Гнедича «Рыбаки», написанной в 1821 г. и напечатанной в следующем году (Сын отечества, 1822, ч. LXXVI, № 8). Пушкин привел 28 стихов из этого описания (в ранней, позднее переработанной Гнедичем редакции) в примечании 8 к строфе XLVII первой главы «Евгения Онегина» (в первом полном издании романа, вышедшем в свет около 23 марта 1833 г.) с такими вступительными словами: «Читатели помнят прелестное описание петербургской ночи в идиллии Гнедича».2 Это описание могло вспомниться поэту и при создании стихов 48—58 «Медного Всадника».

Реминисценцией отрывка из той же идиллии Гнедича, в котором говорится о «высоком тереме» «на Неве»:

Из камня, где львы у порога стоят как живые, —

являются, вероятно, стихи 220—224 «Медного Всадника», изображающие дом «на площади Петровой»,

Где над возвышенным крыльцом
С подъятой лапой, как живые,
Стоят два льва сторожевые.

Из литературного наследия Жозефа де Местра наибольшее значение для нашей темы имеет книга «Санктпетербургские вечера, или Беседы о временном правительстве Провидения», вышедшая в Париже в 1821 г., уже после смерти автора. В библиотеке Пушкина сохранилось ее второе издание, 1831 г.,3 однако это не значит, что Пушкин не мог читать ее раньше. Есть все основания думать, что он познакомился с трудом де Местра вскоре по выходе его первого издания, живя в Кишиневе в 1821—1823 гг.4 Об этой «знаменитой книге», первое же издание которой вызвало «громкую полемику не в одной лишь Франции», академик М. П. Алексеев пишет: «„Петербургские вечера“ де Местра представляют собою, как известно, серию философских диалогов (числом 11), которые ведут между собою в Петербурге в 1809 г. три лица: сам автор, петербургский сенатор и молодой французский эмигрант, бежавший из Франции „во время революционной бури“. Первый диалог развертывается во время прогулки по Неве; автор начинает свою книгу живописной панорамой Петербурга в теплую белую ночь, открывающейся собеседникам с лодки, медленно скользящей по глади реки. Многое должно было увлечь и Пушкина в этой с подлинным литературным блеском написанной картине <...> Де Местр подробно описывает Неву, полноводно текущую в лоне великолепного города <...> Медленно плывет лодка по Неве, и собеседники внимают красоте пейзажа и тишине ночи... Но вот возникает перед ними видная с Невы „конная статуя Петра I, возвышающаяся на краю необъятной Исаакиевской площади“...». И далее: «Читая эти вступительные страницы к знаменитой книге де Местра, трудно отделаться от впечатления, что какие-то нити протягиваются

127

от них к чеканным строфам „Медного Всадника“; и для Пушкина, и для де Местра „кумир с простертою рукою“, бронзовый облик того,

... чьей волей роковой
Под морем город основался...

стал художественным предлогом для больших историософских обобщений, для решения, хотя и в совершенно противоположном де Местру смысле, проблемы добра и зла в сфере государственных и личных отношений».5

Об интересе Пушкина к сочинениям де Местра свидетельствуют отзыв его в «Литературной газете» об одном эпизоде из «Петербургских вечеров» — «Портрет палача» и письмо поэта к А. И. Тургеневу, где он касается католических симпатий Чаадаева и его «предтечей» — «Мейстера» (т. е. де Местра) и прочих.6 В библиотеке Пушкина сохранилась также другая книга де Местра — «О папе» («Du pape»), привезти которую он просил А. И. Тургенева, уезжавшего за границу.7

Отмеченное М. П. Алексеевым отражение в «Медном Всаднике» вступительных картин белой ночи на Неве из «Петербургских вечеров» очень убедительно, хотя де Местр Пушкиным здесь не назван. Однако гуманистическая сущность пушкинской поэмы, сочувствие автора к своему «ничтожному герою» и его восстанию против «строителя чудотворного» — все это враждебно реакционным, ультра-абсолютистским убеждениям де Местра, вождя католической и легитимистской реакции в Европе.8

————

Сноски

Сноски к стр. 125

1 Пушкин. Временник Пушкинской комиссии, вып. 4—5. М. — Л., 1939, с. 91—124.

Сноски к стр. 126

2 Акад., VI, 191—192; ср.: Гнедич Н. И. Стихотворения. Л., 1956 (Б-ка поэта. Большая серия. Изд. 2-е), с. 199—200.

3 Les Soirées de Saint-Pétersbourg, ou Entretiens sur le gouvernement temporel de la Providence... Par M. le Comte J. de Maistre... Seconde édition. Lyon. 1831. См.: Модзалевский Б. Л. Библиотека Пушкина. — В кн.: Пушкин и его современники, вып. IX—X, СПб., 1910, с. 279, № 1123.

4 Алексеев М. П. Пушкин. Сравнительно-исторические исследования, Л., 1972, с. 203—207.

Сноски к стр. 127

5 Там же, с. 204—205.

6 Акад., XI, 94; XIV, 191, 205.

7 Пушкин и его современники, вып. IX—X, с. 228, № 896.

8 См.: Нольман М. Л. Полемическое начало в поэме «Медный Всадник». — Учен. зап. Костромского гос. пед. ин-та, 1966, вып. 13. Вопрос этот, однако, нуждается еще в дальнейшем исследовании.