104

508. H. H. Гончаровой.

30 июля 1830 г. Петербург.

Voici une lettre d'Аф.<анасий> Ник.<олаевич> que vient de m'envoyer Иван Николаевич. Vous ne vous imaginez pas combien elle m'embarrasse. Il aura la permission [auqu<el>] à laquelle il tient tant. Mais quant à ce qui regarde Zavo<de>1 je n'ai ni le crédit qu'il me croit, ni la volonté d'agir contre le gré de Наталья Ивановна et à l'insu2 de votre frère aîné. Ce qu'il y a de pis, c'est que je prévois de nouveaux délais — en vérité, c'est impatientant. Je n'ai pas encore vu Кат.<ерина> Ив.<ановна>, elle est à Pargolova chez la Csse Polier qui est presque folle, qui dort jusqu'à 6 heures du soir et qui ne reçoit personne. Hier Mde Bagréef, la fille de Spéransky, m'a envoyé chercher pour me laver la tête de ce que je n'ai pas encore rempli les formalités — mais en vérité je n'en ai presque pas la force. Je vais peu dans le monde. On vous y attend avec impatience. Les belles dames me demandent à voir votre portrait, et ne me pardonnent pas de ne pas l'avoir. Je m'en console en passant des heures entières devant une madone blonde qui vous ressemble comme deux gouttes d'eau, et que j'aurais achetée, si elle ne coûtait pas 40,000 roubles. Аф.<анасий> Ник.<олаевич> aurait dû troquer contre elle la vilaine Grand'maman, puisque jusqu'à présent il n'a pu parvenir à la fondre. Sérieusement je crains que cela ne retarde notre mariage, à moins que Наталья Ивановна ne consente à me charger de votre trousseau. Mon ange, tâchez de grâce.

Je suis un étourdi, mon ange: en relisant la lettre d' Аф.<анасий> Ник.<олаевич>, je vois qu'il ne songe plus à engager son bien de Zavod, et qu'il3 veut, d'après mon avis, demander un secours momentané. 105 C'est autre1 chose. En ce cas-là je vais à l'instant chez mon cousin Канкрин lui demander une audience. Je n'ai pas encore vu B<en>kendorf2 et tant mieux, je tâcherai d'arranger tout dans une seule audience

Adieu, мой ангел. Mes hommages à toute votre famille, que j'ose regarder comme mienne.

30 juillet.

M'enverrez-vous un reçu? <См. перевод>

Адрес: Ее высокоблагородию

      Наталье Николаевне

            Гончаровой

в Москве на Никитской

      в собств. доме.

Сноски

Сноски к стр. 104

     1 Край листа оборван.

     2 Переделано из insue

     3 Переделано из que

Сноски к стр. 105

     1 Переделано из начатого to<ut>

     2 Прорвано.