466

V.

<БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ПО ЭПОХЕ ПЕТРА I,
СОСТАВЛЕННЫЙ М. А. КОРФОМ.>

The present condition of the Moscovite Empire till the year 1699, in two
letters <См. перевод> (миссионера Боввета). Лондон. 1699.

Русский перевод в: Туманского собрании разных записок. Ч. I,
стр. 1 и 73.

Politisches Bedenken über die Frage: ob der Kaiserliche Titel und
Nahmen... dem Czaaren von Russland communiciret werden könne (Ф. Л.
10 Бергера). 1722.

Historie meiner Moscowitenfahrt (Блока). Гамбург. 1685.

Abrégé de l’Histoire du czaar Pierre Alex. (Бюшета). Париж. 1717.

Parallele zwischen Peter dem Grossen und Karl dem Grossen
(Ваккербарта). Геттинген. 1792.

Merkwürdiges Leben und trauriger Fall Andreä Grafen v. Ostermann
(Гемпеля). Бремен. 1743.

Wahre Staatsklugheit Peters des Grossen (Гассена). Лейпциг. 1739.

Дневные записки с 10 генв.<аря> 1684 по 3 дек.<абря> 1685
(Патрикия Гордона).

20 Перевод этих записок с английской рукописи помещен в
Российском магазине Туманского. Ч. II, 393. Ч. III, 237, 317. — Там же
и подробнейшее об них известие.

Vorstellung der Begebenheiten bei der Belagerung der Stadt Riga (Гельмса)
1711.

Le czaar Pierre I en France (Hubert le Blanc). Амстердам, 1741, 2 ч.

Reflections, notes and original anecdotes, illustrating the character of Peter
the great (Евстафьева). Бостон. 1814.

Grundsätze des Völkerrechts, sammt einer Relation von dem Affront,
welcher dem moscovitischen Abgesandten in England Anno 1708 erwiesen
30 (Кеммериха). Ерланген. 1710.

Das Mädchen von Miarienburg (Екатерина I). (Краттера).
Франкфурт. 1798.

Elogio storico di Pietro il grande Cesare (Calvi). Геттинген. 1793.

Éloge historique de Pierre le Grand <См. перевод> (Лефебюра). Утрехт. 1772.

467

Le Prince Couchimen, histoire tartare (Lambert). Париж. 1710.

Это история, князя Меншикова, в которой все имена приведены
анаграммами.

Voyage par la Moscovie en Perse et aux Indes orientales (Corneille
Lebrun
). Амстердам. 1718. 2 ч. Это перевод с голландского. Амстердам.
1714. Лебрен был в России в 1701 г.

Histoire de Pierre I, surnommé le Grand (Mauvillon). Амстердам
и Лейпциг. 1742.

The History of the life and reign of the Catharina, Empress of Russia
10 (Mottley). Лондон. 1744 и 1748, 2 ч.

La princesse de Wolfenbüttel. Париж. 1806, 2 ч. (J. de Montolieu).

Это род Романа, предметом которого жизнеописание супруги
Алексея Петровича.

Auflösung der Frage: was es vor eine Bibliothek seyn möchte, welche
vorigen Jahres (1720) die reisende Russen in einem von der Caspischen See
nord-ostwärts tief ins Land hinein gelegenem grossen steinernen Gebäude
gefunden, und aus selbigem 3 Bücher mit nach Petersburg gebracht haben <См. перевод>
(Готфрида Рюльмана) Шлейц <?> 1721.

Epistola de aquis martialibus Olonizensibus (Ремуса). Лейпциг. 1722.

20 Тут включены и некоторые статьи архиатера Блументроста,
к тому же предмету относящиеся.

Краткое описание славных и достопамятных дел и. Петра В., его
знаменитых побед и путешествий в разные Европейские государства и пр.
С. П.бург. 1788.

Краткая история жизни и деяний Петра В. — Москва, 1796.

Известие о бывшей в Астрахани моровой язве в 1692 и 1693 годах.
Вестник Европы, XLVII, 212.

Историческое изображение жизни и всех дел славного женевца Ф. Я.
Лефорта и сослужебника его знаменитого шотландца Ге<нерала> П.
30 Гордона. Москва, 1800.

О высочайших путешествиях великого... Петра Алексеевича... из
царствующего града Москвы на Двину к Архангельску городу
троекратно бывших. Москва. 1783.

О литейном искусстве в России в Conservateur Impartial 1818 №№ 56
и 57 и в Вестнике Европы — С VI, 279.

Grundmässige Untersuchung von dem kaiserlichen Titel und Würde. 1723.

Bestand des Russisch kaiserlichen Titels. Рига. 1742.

Des grossen Herren Petri-Alexiewitsch Leben und Thaten aus
besonderen Nachrichten beschrieben von J. H. v. L. <См. перевод> Франкфурт и Лейпциг.
40 1710. 2 ч.

468

Lebensbeschreibung der Durchlauchtigsten Catharina Alexievna. Франкфурт
на Майне. 1728.

Mémoires du règne de Catherine I, impératrice et souveraine de toute
la Russie. <См. перевод> Амстердам. 1729.

Некоторые приписывают эту книгу Руссету. Первое издание было
в Гаге 1728.

Relation von dem gegenwärtigen Zustande des Moscovitischen Reichs.
Франкфурт. 1706.

Exacte Relation von der von S-r Czaarischen Majestät Petro Alexiewitcz
10 neuerbauten Vestung und Stadt St. Petersburg... aufgezeichnet von H. G. <См. перевод>
Лейпциг. 1713.

Описание жизни бывшего Российского Генерала Гордона. В
собрании сочинений, выбранных из месяцословов, V, 34 и в месяцослове на
1782 г.

Известие об осаде и взятии Азова в 1695 и 1696 г. Также V. 165
и 318 и месяцословы на 1783 и 1784 г.

Russische Günstlinge. Тюбинген. 1809.

Паткуль пред судом потомства. В Вестнике Европы, XXX. 3.

Это сокращение из книги Берхмана, с критическим о ней
20 суждением.

Der tapfere Moscoviter Czaar Peter vor der eroberten türkischen Festung
Assac (вероятно Азов). 1696.

Ausführlicher Bericht von der Moscovitischen Grossgesandtschaft an den
Churfürsten von Brandenburg Friedrich III-ten. Кенигсберг. 1697.

Der Siegreich geendigte Römisch kaiserliche Moscovitische und
Venezianische Turkenkrieg. Гамбург. 1699.

Considérations sur l’état de la Russie sous Pierre I. Берлин. 1791.

Schreiben eines vornehmen deutschen Officirers an einen Geheimenrath
wegen der üblen Handthierungen der fremden Officirer, so die Moscoviter
30 an ihre Dienste locken. 1704.

Schreiben eines groben Polacken, worin er auf die Czaarische Demonstration
an Pohlen lästert. 1704.

Beschreibung der czaarischen Residenz Petersburg. Берлин. 1718.

Das in Augusto 1704 glücklich besiegte Narva durch die Waffen des
Czaaren Peter. Кельн, без года.

Gründliche Deduction der Unschuld Herrn Johann Reinhold von Patkull.
Лейпциг. 1701.

Rechtmässige Animadversion über des Verrähters Patkull infame Deduction .
Без года и места.

40 Unschuldige Nachricht von J. R. von Patkull <См. перевод>. Лейпциг. 1707.

469

Collectanea Livonica... woraus erhellt dass Herr v. Patkull nichts
strafbaes begang. 701.

Echo, oder Beantwortung auf die wider S. K. M. in Polen insonderheit
wider den Geheimen Rath von Patkull ausgestreuten Pasquillen. 1707.

Anecdotes concerning the famous J. R. Patkull. Лондон. 1761.

Nachricht von dem Leben und der Hinrichtung J. R. Patkull.
Геттинген. 1783.

Der innere und äussere Zustand der Schwedischen Gefangenen in Russland.
Франкфурт. 1718.

10 Die Bombe Peters des Grossen in der Stadtbibliothek zu Riga. 1787.

Andächtige Vollführung der Hochfürstlich Kurländischen Trauung mit der
czaarischen Princesse. Нюренберг. 1711.

Mémoires pour servir à l’histoire de l’Empire russien. Гага. 1725.

La crise du Nord, ou réfléxions impartiales sur la politique du Czaar.
1717.

Abgezogene Maske des Alandischen Friedenscongresses. Гамбург. 1720.

Ausführliche Beschreibung der in Moscau am 28 März 1718 vollzogenen
Execution. Без года и места.

The tryal of the Zarewitch (Алексей Петрович). Лондон, без года.

20 Mémoires de S. M. Czarienne, contenant ce qui s’est ’passé dans les
négociations du Nord depuis 1715 jusqu’à 1720. Гага. 1720.

Historische Nachricht von dem Nordischen Kriege, mit unpartheischer
Feder entworfen von C. T. F. von H. Фрейштат. 1716—1719. 4 ч.

De causa expeditionis Imperat. Russ. Petri I in Persas <См. перевод>. Напечатано
в Acta litter. Sveciae, 1727. Стр. 234.

Описание коронации императрицы Екатерины, С. Пбург, 1724,
Москва, 1725.

Немецкий перевод в Берлине, 1724.

Wahrhafte Copie verschiedener Schreiben über das Absterben Petri I.
30 1725, без места.

Vita Petri Magni, oder Personalia, welche beym kayserlichen
Leichenbegängnisse abgelesen worden. С. Пбург и Рига. 1726.

Memorie del Regno di Caterina, I. Венеция. 1740.

Des grossen Czaaren Petri Alex. Leben und Thaten von J. A. von L.
Франкфурт и Лейпциг. 1710. 2 ч.

Bedenkliche Erörterung von des Czaaren in Moscau formidablen Macht,
nebst Beschreibung dessen Geburt, Gemahlinnen, etc.: 1717, без места.

Portrait du czaar, sa grandeur et ses desseins. 1717.

A true and impartial History of the life and glorious actions of the czaar
40 of Moscovy <См. перевод>. Лондон. 1725.

470

Der curiösen Eva Staatassemblée im Reiche der Todten, darin des Kaysers
Petri merkwürdiges Leben ausführlich erzählt wird. Лейпциг. 1725.

Gespräch im Reiche der Todten zwischen dem heldenmässigen Könige
Carl XII und unvergleichlichen Moscovitischen Czaaren Peter dem Grossen.
Франкфурт и Лейпциг. 1731.

Moscovia gloriosa, das unter Käyser Peter I höchst glückseelige blühende
Moscau. Ерфурт. 1742.

Anecdotes du règne de Pierre I, dit le grand, czaar de Moscovie. Париж. 1745.

Peter der grosse, Kaiser aller Russen. Хемниц. 1794.

10 Anecdotes de Pierre le grand. Москва. 1805.

Leben und Glück des Kness Menschikoff. 1728.

Gespräch im Reiche der Todten zwischen Menschikoff und dem Marschall
d’Ancre. Лейпциг. 1770.

Merkwürdiges Leben des Fürsten Menschikoff. Лейпциг. 1774.

Maandelyksche Berichten van de andere Waerelt of de spreekende Dooden,
bestaande in Redeneeringen tusschen Petrus II en deszelbs Vader Alexis.
Амстердам. 1730.

The history of the wars of his present Majesty Charles XII King of
Sweden. Лондон. 1715.

20 Mémoires d’Azema, contenant diverses anec otes des règnes de Pierre
le Grand et de Catherine son épouse. Амстердам. 1764. 2 ч.

Известие об истории Петра Великого Крекшина (в рукописи), —
напечатано в Корифее, издававшемся Галенковским. Ч. I, стр. 114.

Voyage en divers États d’Europe et d’Asie, entrepris pour découvrir un
nouveau chemin à la Chine (Jésuite Avril) <См. перевод>. Париж. 1691 и потом 1692 и 1693.

Немецкий перевод с примечаниями. Гамбург. 1705. Авриль
отправился в 1685 г. из Ливорны, блуждал по Сирии, Диарбекиру и
Грузии, и чрез Астрахань приехал в Москву, где однако же не мог
получить дозволения проехать чрез Сибирь в Китай.

30 Travels form St. Petersbourg in Russia to diverse parts of Asia (Djon Bell
Antermoni
). 2 v. <См. перевод> Гласгов. 1763.

Он прибыл в Россию в 1715 году.

Дух Петра Великого и соперника его Карла XII, короля шведского.
С. Пбург. 1798 (О. Беляева).

Кабинет Петра Великого или подробное описание воскового его
изображения, военной и гражданской одежды и пр. (его же). С. П.бург.
1793, 2 ч.

Деяния знаменитых полководцев и министров, служивших в
царствование г.<осударя> и.<мператора> Петра В. (Бантыша-Каменского). 2 ч.
40 1812—1813. Новое изд. также 1821.

471

Историческое собрание списков кавалеров 4-х российск. императ.
орденов (его же). Москва. 1814.

Начертание жизни князя Якова Фед. Долгорукова (К. Бороздина).
С. П.бург. 1805.

Memoirs of P. H. Bruce, esqu., containing an account of his travels in
Germany, Russia, Tartary, etc. <См. перевод>: Лондон. 1782.

Немецкий перевод: „nebst geheimen Nachrichten von Peter dem
ersten“ <См. перевод>. Лейпциг. 1804.

Историческое, географическое и топографическое описание С. П.бурга
10 от начала заведения его в 1703 по 1751 г. (Богданова). Издано и
дополнено Рубаном. С. П.бург. 1779.

Напечатано также в Месяцослове на 1778 г.

Сказание о рождении, воспитании и наречении на всероссийский
престол г.<осударя> Петра В., с присовокуплением сокращенного описания
жизни и дел сего великого императора. Москва. 1795 (В. Вороблевского).

Von der Stadt Riga Ursprunge und merkwürdigen Begebenheiten (Melchior
v. Wiedow
). Напеч. в Sammlung Russischer Geschichte Миллера <См. перевод>. Изд. 2-е.
Ч. I. Стр. 49.

О Петре говорится тут с 95 по 117 стр.

20 Geschichte Peter des grossen (Halem). 3 ч. Лейпциг. 1804.

Русской перевод Ушакова. С. П.бург. 1812—1813.

Анекдоты, касающиеся до и. Петра В. (Голикова). Москва. 1798.

Немецкий перевод Бергмана. Рига и Лейпциг. 1802.

Деяния Петра В., мудрого преобразователя России, и пр. (его же).
30 том. Москва. 1788—1797.

Историческое изображение жизни и всех дел Франца Яковлев. Лефорта
и генерала П. Л. Гордона (его же). Москва, 1800.

Сравнение свойств и дел Константина Великого, первого из Римских
христианских императоров, с свойствами и делами Петра В. (его же).
30 2 ч. Москва. 1810.

Достопамятнейшие происшествия в Российской истории, с рождения
Петра В. до кончины его (Геракова). С. П.бург. 1808.

Житие Франца Яковлев. Лефорта (Н. Ильинского). С. П.бург. 1799.

Peter der grosse (Claudius). Рига. 1799.

Vita di Petro il grande <См. перевод> (Катифора). Венеция. 1739. Пятое издание.
Также 1806.

    Русской перевод Писарева. С. П.бург. 1772; потом Москва,
1788.

О смерти царя Федора Алексеевича (Калайдовича) в Записках и
40 Трудах Общества Истор. и древност. Российск. Ч. I. (1815). Стр. 114.

472

Историческое изображение трех главных достопримечательнейших
свойств и. Петра В. (Мальгина). С. П.бург, 1811.

Анекдоты, касающиеся до и. Петра В. (И. Новикова). Москва. 1801.

Gott zu Ehren, auch zum Andenken und zu Ausbreitung des Ruhms Peters
des grossen, Kaysers in Russland etc. (G. Bilfinger). Тюбинген. 1731.

Curioses Schreiben der Sorbonne an den Czaaren. 1719.

Ecclesia Romana cum Ruthenica irreconciabilis (J. F. Buddaeus). Jena, <См. перевод>
1719.

Это разбор представления, сделанного в 1717 г. Сорбонною
10 Петру В. о примирении восточной церкви с западною.

Ответ Грекороссийской церкви на предложение Парижской
Сорбонской церкви (Феофана Прокоп<овича>). Напеч. в Журнале Петра В.,
издан, в 1770 г. и в III ч. проповедей Стефана Яворского.

V eränderts Russland (Вебера, ганноверского агента в России).
Франкфурт 1721, 1739 и 1740. III ч.

1-я часть переведена два франц<узский> под заглавием: Mémoires
sur l’état présent de la grande Russie. Гага. 1725.

Wahrhafte Geschichte von den Schwedischen Gefangenen in Russland und
Siberien (Writch или Wreck).1 Sorau. 1728.

20 An Account of Russia, as it was in the year 1710 (Lord C. Wittwort).
Strawberry Hill. 1758.

Histoire de l’Empire de Russie sous le règne de Pierre le grand (Вольтера).
Neufchatel <См. перевод>, II ч.

Русской перевод Смирнова. Москва 1809—1810. Немецкий Губе,
с примечаниями Бюшинга. Франкфурт и Лейпциг. 1761 и 1763.

Index plantarum circa Petropolin (Dechiseau. Франц. лекарь). Париж. 1725.

Description d’un voyage fait à St. Pétersbourg (его же). Париж. 1728.

Abstammung des gross-czaarischen Kron-Printzen Alexii und der Printzessin
Charlotte von Braunschweig von dem griechischen Keyser Constantino
30 Porphyrogeneto (Eccard) <См. перевод>. Гельмштадт. 1711 (Это второе издание).

Похвальное слово и. Петру В., отцу отечества, мудрому
преобразователю России (Зубчанинова). С. П.бург. 1812.

Критика на это слово в С. Петербургском Вестнике на 1812 г.
Ч. III, стр. 180 и в Вестнике Европы того же года.

Iter in Chinam per Moscoviam. Амстердам. 1704.

Это сочинение русского посланника от Иоанна и Петра к
китайскому двору. Селлий называет его Еверт Идес Избранд; Jöcher
Gelehrten Lexicon <См. перевод> Избрандидес Ебергардт. В России он назывался

473

Елизарий Елизарьев Избрант. Книга его издана еще на франц.
Амстердам 1699, на немецк. Лейпциг 1707, на голландск. также 1710. —
Русский перевод в VIII и IX ч. Древней Российской Вифлиофики
(Московское 2-е изд.).

Увещательный ответ от писаний, в опровержение появившейся
в 1707 г. возмутительной раскольничьей подметной тетради о рождении
антихриста (Иова, митрополита новгородск.). Москва. 1707.

Торжество православное свободителя Ливонии (Иосифа, архимандр.
Туробойского). Москва. 1704.

10 Ecclesia graeca lutheranizans (Kohl, профессор С.Пб-ской Академии
Наук). Любек. 1723.

Diarium itineris in Moscoviam Ignacii Cristophori de Quarient et Rail alb
imperait. Leopoldo I ad Petrum Alexiovicium a. 1698 ablegati extraordinarii,
descriptum a Johanne Ceorgio Korb <См. перевод>. Вена, без года.

Очень редка, потому что дурной отзыв Корба о Петре В.
заставил Венский двор ее запретить. Разбор этой книги в Acta
eruditorum Lipsiae
1708 г., май, стр. 215.

Guerres des Turcs avec la Pologne, la Moscovie et la Hongrie (De la
Croix
, секретарь франц. посольства при Порте). Гага. 1689.

20 Journal de la résidence du sieur Lange, agent de s. m. i. de la grande
Russie à la cour de Chine en 1721 et 1722. Liège <См. перевод>. 1726.

Напечат. также в Вебера: Verändertes Russland.

Grammatica Russica, etc. <См. перевод>, на латинском и русск. с присовокуплением
краткого словаря Естественной истории в России. Оксфорт. 1696.

Это сочинение Лудольфа, посыланного в 1683 г. от принца
датского Георга к нашему двору. В ней любопытно предисловие.
Под русским посвящением царю и в. к. Петру Алекс. автор
подписался: смиреннейший раб Андрушка Виллиемка Лудольф.

Moscovitischer Kaufmann (P. S. Marpergers). Любек. 1723.

30 По свидетельству Шторха есть еще издание старее: Любек
1705. — Известия о прежних ценах товаров из этой книги напечат.
в Магазине Туманского, ч. I. Стр. 429.

Mémoires du règne de Pierre le Grand par Baron I. N. <См. перевод> Две ч. в Гаге,
1725 и две в Амстердаме, 1728.

Селлий называет сочинителя Nester Surranoje <См. перевод>, но сам думает,
что это сочинение Ламбера, отсылая впрочем к Acta emditorum
Lipsiae
1726. Стр. 214. — Бюшинг приписывает это сочинение
Руссету (Magazin, III, 215).

The State or Russia under the present czaar (J. Perry) <См. перевод>. Лондон. 1698.

40 Переводы: франц. Гага 1717; немецк. Лейпциг, 1717 и голландск.

474

Амстердам, 1717. — Перри был в русской службе с 1698 по 1711 г.

Объявление, како преосвященный Питирим, епископ нижегородс.
и алаторский, с раскольническими учителями ...... разменялся вопросами
и ответами, и пр. С. П.бург 1720. Последнее изд. 1796.

Напечат. также в XV ч. Древн. Российск. Вифлиофики.

Краткое начертание, подающее понятие о достославном царствовании
и. Петра В. (В. Рубана). С. П.бург. 1779.

Поход боярина и большего полку воеводы А. С. Шеина к Азову.
С. П.бург 1773.

10 Leben Petri I, Kaysern und gross-Czaaren von Russland (J. G.
Rabener
. Лейпциг. 1725).

Discours sur le mérite éclatant de Pierre le grand relativement à la médecine
et à la chirurgie dans son Empire <См. перевод> (Доктора В. М. Рихтера). Москва.
1817.

Relation von dem gegenwärtigen Zustande des Moscovitischen Reichs
(Chr. Stiss) <См. перевод>. Франкфурт. 1706.

Das nord- und östliche Theil von Europa und Asia <См. перевод> (Штраленберга).
Стокгольм. 1731.

Штраленберг, капитан шведской службы, был пленен русскими
20 и содержался некоторое время в Сибири. Переводы: английск.
Лондон, 1738. Франц. Париж, 1717.

Die Gesandtschaft I. K. M. von Grossrussland an den Synesischen Kayser
(G. S. Unverzagt) <См. перевод>. Любек. 1725. Полнее также 1727.

Relation von der Festung und Stadt S. Petersburg (Schutz). Лейпциг. 1713.

Derer beiden Czaaren in Russland Iwan und Peter nebst dero Schwester
Sophia dreifach geführter Regierungsstaab (G. A. Schleusing). Zittau.
1693.

Anatomia Russiae deiformatae oder Beschreibung der beiden Grossfürsten
Iwan und Peter Gebrüder (Его же). Zittau. 1688. Лейпциг. 1698.

30 Oratio de titulo imperatoris, quem Tsaarus Russorum sibi dari pretendit
(M. Schmeitzel) <См. перевод>. Jena. 1722.

Житие Петра В., с подлинника, напечатанного в Венеции (изд.
кн. Щербатовым). Москва. 1801.

Leben Carls des XII, König in Schweden <См. перевод> (Г. Нордберга). Ч. I, 1745.
II—1746. III—1751. Tractatio juris gentium de titulo Imperatoris Russorum. Vom Titel des
rusischen Kaisers (Everhard Otto). Галле и Магдебург. 1724.

Das merkwürdige Leben des berühmten Fürsten Menschikoff, welches mit
vielen Anekdoten ans Licht gestellt ein Liebhaber der Wahrheit (M. Ranft) <См. перевод>.
40 Лейпциг. 1774.

475

Первый и главный Стрелецкий бунт, бывший в Москве 1682 г. в м. мае
(А. Сумарокова). С. Пбург. 1768.

Немецкий перевод. Рига. 1772.

Краткое обозрение воинской истории 18-го столетия с опровержением
мнения Гибера о Петре В. (Я. Санглена). С. П.бург. 1809.

Von der Beschreibung der westlichen Küste des Caspischen See in den Jahren
1719 u. 1720 <См. перевод>. Напеч. в Миллера Sammlung <der> russischen Geschichte,
втор. изд. Ч. III, стр. 29.

Von des Kaisers Feldzuge nach denen an dem Caspischen See gelegenen
10 persischen Provinzen im Jahre 1722 <См. перевод>. Напеч. также Ч. III. Стр. 55. Русский
перевод в Магазине Туманскою. Ч. III. Стр. 1.

Описание Каспийского моря и чиненных на оном российских
завоеваний. С. Пбург. 1763.

Выбрано из журнала Соймонова Миллером.

Жизнь графа А. И. Остермана, министра Петра В. Глава I. (Евд.
Тыртова
). Москва. 1809.

Жизнь и деяния г.<осударя> и.<мператора> Петра В. (Ф. Туманского)
Ч. I. С. П.бург. 1788.

Собрание разных записок и сочинений, служащих к доставлению
20 полного сведения о жизни и деяниях г.<осударя> и.<мператора> Петра В.
(Ф. Туманского). 10 том. С. Петербург. 1787.

История о князе Я. Фед. Долгоруком (Е. Тыртова). 2 ч. Москва.
1807—1808.

Don Carlos und Alexey (Царевич Алексей Петр.). (Тозе) Грейфсвальд.
1776.

Éloge historique du tzar Pierre I, lu à l’assamblée publique de l’Académie
royale des Sciences de Paris, le 14 novembre 1725 (Fontenelle) <См. перевод>. Париж. 1725.

Английский перевод с большими прибавлениями: The northern
worties, or the life of Peter the Great, etc. <См. перевод> Лондон. 1790.

30 Рассуждение, какие законные причины имел Петр I к начатию войны
с шведским королем Карлом XII (Шафирова). С. П.бург. 1717.

В том же году вышли в С. П.бге латинский и немецкий
переводы.

Краткие жизнеописания некоторых кавалеров ордена св. апост. Андрея
Первозванного (Шлука) напечат. в Вестнике Европы, CVII, 137.

Peter d. grossen Reizen van Russland in Holland en te Zaardam in 1697
en 1717 (Scheltema) <См. перевод>. Амстердам. 1814. 2 ч.

Historische Nachricht von dem nordischen Kriege, u. s. w. mit unpartheyischer
Feder entworfen von C. T. F. v. H. (Zschakwitz) <См. перевод>. Фрейштадт. 1716.
40 Три продолжения того же года; 4-е 1717; 5-е 1718; 6-е 1719.

476

Beyträge zur Geschichte Peters des grossen <См. перевод> (Бакмейстера). Ч. I. Рига.
1774.

История о жизни и делах молдавского господаря князя Кантемира
(Байера) на латинск. и русск. Москва. 1783.

Einige Nachrichten von dem... Grafen Osterman. <См. перевод> В Бюшинга Magazin, II,
409.

Nachrichten von dem.... Grafen Lestocq. <См. перевод> Там же II, 434.

Geschichte Peters des grossen, Kaisers von Russland <См. перевод> (Александра
Гордона
). 2 ч. Лейпциг. 1765.

10 Это зять Патрикия Гордона. Сочинение его писано начально по
английски. Но при немецком переводе есть еще: Charactere einiger
der vornehmsten an dem Hofe Peters des grossen <См. перевод>.

Свидание Софии Шарлоты, королевы Прусской, и матери ее с Петром В.
(Карамзина). Вестник Европы. X, 85.

Это перевод двух писем королевы и ее матери из исторических
записок бранденбургского историографа Ермана.

Widerlegung der Fabel, welche in Bosse: nouveaux voyages dans l’Amérique
septentrionale
(Amsterd. 1773), von der Braunschweig-Wolfenbüttelschen
Prinzessin Christine Sophie vermählt gewesenen Kronprinzessin von Russland
20 als wahr erzählt wird <См. перевод>. В Бюшинг. Magazin, XV, 234.

Von den Pateschins oder von dem Ursprunge der Preobr. und Semenov.
Garderegiments. Напеч. в St. Petersburg Journal, Т. VI <См. перевод> (Русский перевод 1778).

Von der Krönung der Grossfürsten Johan. Alex. und Peter Alex. <См. перевод> Там же.
Т. VI, 1779 г.

Beyträge zu der Jugendgeschichte Peters des grossen <См. перевод>. Там же. Т. IX, 1780,
а на русском в Трудах Московского вольного Росс. собрания. Ч. IV.

Известие о своеручной дневной записке Патрикия Гордона. Напеч.
в Трудах того же Собрания. Ч. IV.

Relation curieuse et nouvelle de la Moscovie <См. перевод>. Париж. 1698. Гага. 1699.

30 Это сочинение Бальтазара de la Neuville <См. перевод>, бывшего в 1689 г.
польским посланником при нашем дворе. В голландском переводе
(Утрехт 1707) он назван von Niewstad <См. перевод> и на 108 стр. и след.
помещен: aanmerkinger Brief van een voornam duitsch Heer uit Muscouw
geschreeven <См. перевод>, в котором много анекдотов о Петре В. и описание
первого его путешествия. Вихман (Chronologische Uebersicht <См. перевод> и пр.
Т. I. 22) говорит, что настоящее имя этого посланника Baillet.

Originalanecdoten von Peter d. grossen <См. перевод> (Штелина). Лейпциг.

Русских перевода три: один Рембовского, Москва, 1787. Другой
неизвестного, Москва, 1788. Третий Кирьяка, под названием:
40 Любопытные и достопамятные сказания о Петре В. С. П.бург. 1787.

477

Записная книжка любопытных замечаний великой особы (Петра В.),
странствовавшей под именем дворянина Росс. посольства в 1697 и 1698 г.
С. П.бург. 1788.

Письма и указы г. и. Петра В., писанные к Науму Синявину. С. Пбург.
1786.

Список военным генералам со времени и. Петра I до и. Екатерины II.
С. П.бург. 1809.

Избрание Петра В. в члены французской Академии наук, напечат.
в Отечественных записках, V, 179.

10 Россиянин прошедшего века или предложение Ивана Посошкова,
поданное боярину Феодору Алексеевичу Головину 1701 г., изд. Ф.
Розанов. Москва, 1793.

Собрание собственноручных писем г. и. Петра В. к Апраксиным. 2 ч.
Москва. 1811.

Письма г. м. де Геннина к Петру В. и к управляющему кабинетом,
напечат. в С. П.бургском Вестнике на 1812 г. Ч. III, стр. 218.

Выписка из Розметной 1700 г. книги о расходе на кушание, питье
и пр. что до стола при царском дворе употребляемо было. В Магазине
Т уманского
. I. 89. 208.

20 Дворцовые записки 1700 г. Там же, II, 201.

Известие о часах с колокольною игрою, вывезенных в 1704 г. в
Россию из Голландии. Там же, II, 466.

Дворцовые записки 1696 г. Там же, III, 77, 125, 157, 204, 370.

Voyage from Archangel in Russia the year 1697 (Allison) <См. перевод>. Лондон.
1699.

Наука побеждать по правилам величайшего из монархов всероссийских
Петра I (М. Антоновского). С. П.бург. 1808.

De statu ecclesiae et religionis Moscoviticae (Nicolaus Berg <См. перевод>, лифляндский
суперинтендент). Стокгольм. 1704.

30 Freundliches Ansinnen an die Herrn Liebhaber der russischen Sprache,
Bücher und Historie Nachricht davon zu ertheilen <См. перевод> (Егора Берга). Нарва.
1702.

Журнал или поденная записка Петра В. с 1698 г. даже до
заключения Нейштадтского мира (изд. княз. Щербатовым). С. П-бург. 2 ч.
1770—1772.

Петра В. записные тетради всяким письмам и делам 1704, 1705
и 1706 г. (изд. кн. Щербатовым). С. П.бург. 1774.

Историческое описание Российской коммерции от древних времен до
ныне настоящего и всех узаконении по оной г. и. Петра В. и пр. (М.
40 Чулкова). 21 ч. С. П.бург.

478

Описание бракосочетания цесаревны Анны Петровны с Карлом
Фридрихом, герцогом Гольштейн-Готторпским, в П. 1725 мая совершившегося.
Москва 1798. (Ювеналия Воейкова, игумна).

Anverwandschaft des Fürsten von Meklenburg mit deren czaaren (F. Thomas) <См. перевод>. Росток. 1717.

О возношении имени патриаршего в церковных молитвах, чего ради
оно в России оставлено (Феофана Прокопов<ича>). С. П.бург. 1721.

Правда воли монаршей в избрании по себе наследника, коего изволит
(его же). Москва 1722 и потом 1726.

10 Немецк. перевод. Берлин. 1724: das Recht des Monarchen in
Russland in willkührlicher Bestellung der Reichfolge <См. перевод>.

Краткая повесть о смерти Петра В. (его же). С. П.бург. 1725
и Москва 1726.

Латинский перевод самого Феофана: Lacrimae roxolanae de obitu
Petri magni <См. перевод>. Ревель 1726. Того же года немецкий перевод в
Гамбурге.

Краткая история о делах Петра В. до Полтавской победы (его же,
сочин. около 1730 г.). С. П.бург 1773 и Москва 1788.

Сноски

Сноски к стр. 472

1 Правильно: Wreech