- 1047 -
ПРИМЕЧАНИЯ
- 1048 -
- 1049 -
АРАП ПЕТРА ВЕЛИКОГО.
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
а. Печатные.
1. „IV Глава из исторического романа“ (от слов „День был праздничный...“, кончая словами „за его хлеб соль“). „Северные Цветы на 1829 год“. Санкт-Петербург, 1828, стр. 111—124 отдела: проза (СЦ).
2. „Асамблея при Петре I-м“(от слов „В большой комнате... “, кончая словами „и кубок большого орла“). „Литературная Газета“, 1830, т. I, № 13, марта 1, стр. 99—100 (ЛГ).
3. „Две главы из исторического романа“. I. Ассамблея при Петре Первом (от слов „В большой комнате... “, кончая словами „кубок большого орла“), стр. 163—171; II. Обед у русского боярина (от слов „День был праздничный...“, кончая словами „за его хлеб-соль“), стр. 173—185. „Повести, изданные Александром Пушкиным“,1 Санкт-Петербург, 1834, стр. 161—185 (П).
4. „Романы и Повести Александра Пушкина“, часть II, Санкт-Петербург. Печатано в типографии Н. Греча, 1837, стр. 161—185. Повторение текста П (Р).
б. Рукописные.
1. Отрывки чернового автографа первых шести глав романа в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2367, лл. 60 об.—61 (ЛБ 67).
2. Отрывки чернового автографа главы первой в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2368, лл. 21 об.—29 об. (ЛБ 68).
3. Черновой набросок конца седьмой главы в рукописи Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 251 (ПД 251).
4. Перебеленный с поправками автограф семи глав в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2378 (ЛБ 78).
5. Отрывок из IV главы (вырезан из рукописи ЛБ 78) Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 250 (ПД 250).
———
Печатается по ЛБ 78 и ПД 250 и 251 с исправлениями по печатным источникам и с дополнением утраченной части автографа (стр. 22, строка 5, до стр. 23, строка 30) по СЦ и П.
Эпиграфы к роману и его главам, не отнесенные Пушкиным к своим местам (кроме эпиграфа к IV главе), условно приурочены к определенным главам по содержанию эпиграфов.
Исторический роман начат Пушкиным 31 июля 1827 г. в с. Михайловском.
- 1050 -
Впервые как целостное произведение напечатан после смерти Пушкина под заглавием „Арап Петра Великого“ (в рукописи Пушкина название отсутствует) в „Современнике“, 1837, т. VI, стр. 97—145, с пропусками и погрешностями.
Черновой автограф ПД впервые опубликован в „Неизданном Пушкине“, П., 1922, стр. 148—151.
<ГОСТИ СЪЕЗЖАЛИСЬ НА ДАЧУ...>
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
1. Беловой, с поправками, автограф отрывка I—в рукописи № 2387 Б Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, лл. 40, 40 об., 41, 41 об., 57, 57 об., 58, 58 об., 42, 42 об., 43, 43 об., 55 (ЛБ 87 Б).
2. Черновой автограф отрывка I — в тетради № 2371 Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, лл. 27—36 об. (ЛБ 71).
3. Черновой автограф отрывка II — в тетради № 2371 Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, лл. 98 и 96 (ЛБ 71).
4. Черновой автограф отрывка III — в тетради № 2382 Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, лл. 76, 76 об., 75, 75 об., 74, 74 об. (ЛБ 82).
5. Черновой автограф плана — автограф Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 1081 (ПД 108).
———
Печатаются: отрывок I—по ЛБ 87 Б; отрывки II и III—по ЛБ 71 и ЛБ 82; план — по ПД 108.
Написаны: план — летом <?> 1828 г., отрывок I—в августе — первой половине сентября, отрывок II — во второй половине октября того же года; отрывок III— в конце 1829 г.—начале 1830 г. (связь его с отрывками I и II проблематична).
Впервые напечатаны: отрывок I (по беловой рукописи) — в сборнике „Сто русских литераторов“, СПб., 1839, т. I, стр. 89—95, с цензурным исключением фразы „потому что Г***, встретив ее на Английской набережной, целый час с нею разговаривал“; дополнения из черновой рукописи (ЛБ 2371) внесены В. Е. Якушкиным („Рукописи Пушкина“ — „Русская Старина“, 1884, июль, стр. 45—46); отрывок II — В. Е. Якушкиным („Русская Старина“, 1884, июль, стр. 54); отрывок III—П. В. Анненковым в Сочинениях Пушкина, том VII (дополнительный), СПб., 1857, стр. 147—148, первая половина разговора, и в „Вестнике Европы“, 1880, июнь, стр. 611, вторая его половина (то же в книге П. В. Анненкова „Воспоминания и критические очерки“, отдел III, СПб., 1881, стр. 240—241); полнее В. Е. Якушкиным („Русская Старина“, 1884, ноябрь, стр. 365—367); план — в „Полном собрании сочинений“ Пушкина, изд. „Красной Нивы“, т. IV, 1930, стр. 535—536.
<РОМАН В ПИСЬМАХ.>
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
1. Беловой автограф начала (первое письмо, кончая словами „она никак меня не ожидала“) в рукописи Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 163 (ПД 163).
- 1051 -
2. Черновой автограф писем 1—7 в рукописи Пушкинского Дома, № 252, лл. 1—16; листы 6, 7, 14—16 вырезаны из тетради ЛБ № 2382 (ПД 252).
3. Черновой автограф писем 8—10 в тетради № 2382 Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, лл. 110—104 об. (ЛБ 82).
———
Печатается по ПД 163, ПД 252 и ЛБ 82.
Написано в конце 1829 г.; дата в начале первого письма: „21 октября“, в начале третьего письма: „(30 окт.) 1 ноября“.
Краткое изложение сюжета дано П. В. Анненковым в „Материалах для биографии А. С. Пушкина“, 1855, стр. 272—273, с указанием, что 10 писем романа „не могут быть сообщены по бессвязности их, бесчисленным пропускам целых периодов, обозначенных иногда только первым словом и вообще перепутанному изложению“.
Впервые опубликовано им же в VII, дополнительном, томе его издания сочинений Пушкина, 1857, стр. 125—138, под заглавием „Отрывки из романа в письмах“ (в рукописи Пушкина заглавие отсутствует), с многочисленными неточностями и пропусками цензурного порядка. Пропуски частично пополнены Анненковым в „Вестнике Европы“, 1886, июнь, стр. 612 (в статье „Общественные идеалы Пушкина“; при этом им был ошибочно введен в роман абзац из „Опыта отражения некоторых нелитературных обвинений“) и В. Е. Якушкиным в „Русской Старине“, 1884, ноябрь, стр. 362—364. Последние три письма (8—10) напечатаны с поправками по рукописи в издании сочинений Пушкина под ред. С. А. Венгерова (т. IV, 1910, стр. 138—140). Вновь по автографу (рукопись первых семи писем до 1930 г. оставалась недоступной исследователям) все отрывки напечатаны в „Полном собрании сочинений“ Пушкина, изд. „Красной Нивы“, т. IV, 1930, стр. 494—504.
ПОВЕСТИ БЕЛКИНА.
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
а. Печатные.
1. „Повести покойного Ивана Петровича Белкина, изданные А. П.“ Санкт-Петербург, 1831, стр. I—XIX и 1—187, „Оглавление“ и „Погрешности“ („От издателя“, стр. I—XIX; „Выстрел“, стр. 1—35; „Метель“, стр. 37—72; „Гробовщик“, стр. 73—95; „Станционный смотритель“, стр. 97—132; „Барышня-крестьянка“, стр. 133—187) (ПБ).
2. „Повести, изданные Александром Пушкиным“. Санкт-Петербург, 1834, стр. I—XII и 13—158 („От издателя“, стр. I—XII; „Выстрел“, стр. 13—42; „Метель“, стр. 43—70; „Гробовщик“, стр. 71—87; „Станционный смотритель“, стр. 89—115; „Барышня-крестьянка“, стр. 117—158) (П).
3. „Романы и Повести Александра Пушкина“, часть II, Санкт-Петербург, 1837 (повторение П) (Р).
б. Рукописные.
1. Черновой набросок предисловия „От издателя“ в рукописи Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 161 (ПД 161).
2. Черновой набросок „От издателя“ в рукописи Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2387, лл. 14—19 (ЛБ 87).
- 1052 -
3. Перебеленный с поправками, местами переходящий в черновой, автограф всех повестей в рукописи Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2379 (ЛБ 79): „Выстрел“, лл. 1—16; „Мятель“, лл. 17—28; „Гробовщик“, лл. 29—34; „Станционный смотритель“, лл. 35—44; „Барышня-крестьянка“, лл. 45—61. В той же рукописи: I — перечень повестей и запись пословицы, II — лист с эпиграфами к повестям.
4. План „Мятели“ в рукописи Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 138 (ПД 138).
5. План „Станционного смотрителя“ в рукописи Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2379 (ЛБ 79).
———
Печатается по П с исправлениями по ПБ и ЛБ 79.
„Повести Белкина“ написаны в с. Болдине осенью 1830 г. и, согласно датировкам самого Пушкина в рукописях, закончены: „Гробовщик“ — 9 сентября; „Станционный смотритель“ — 14 сентября; „Барышня-крестьянка“ — 20 сентября, 9 часов вечера; „Выстрел“ — 14 октября; „Мятель“ — 20 октября. Черновой текст „От издателя“ закончен 14 сентября. Впервые напечатаны в ПБ, вышедших в свет до 31 октября 1831 г.
ИСТОРИЯ СЕЛА ГОРЮХИНА
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
1. Беловой автограф с поправками в рукописи Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2387 А (ЛБ 87 А).
2. Первый автограф начала в рукописи Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2З87B, лл. 13 и 14 (ЛБ 87).
3. План в рукописи Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 166.
———
Писано осенью 1830 г. в Болдине. На рукописи даты 31 октября и 1 ноября. Первые черновые наброски связаны с предисловием к „Повестям Белкина“.
Впервые напечатано (с пропусками и неправильной последовательностью частей) в „Современнике“ („Литературный журнал А. С. Пушкина, изданный по смерти его“ и т. д.), т. VII, 1837, стр. 197—220.
План напечатан в изд. И. А. Шляпкина „Из неизданных бумаг Пушкина“, 1903. стр. 47.
<НА УГЛУ МАЛЕНЬКОЙ ПЛОЩАДИ...>
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
1. Беловой, с поправками, автограф главы I — в рукописи Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2386A (№ 1), лл. 12, 13, 13 об., 50, 50 об. (ЛБ 86A).
2. Черновой автограф в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2371, лл. 89, 88, 87, 87 об. (глава I), лл. 87, 86, 86 об. (глава II) (ЛБ 71).
3. Черновой автограф глав I и II в рукописи Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 228 (ПД 228); листы ПД 228 вырваны из тетради ЛБ 71.
4. Черновой автограф плана — в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2382, л. 23 об. (ЛБ 82).1
———
- 1053 -
Печатаются: глава I — по беловой рукописи ЛБ 86 А; глава II — по черновой рукописи ЛБ 71; план — по рукописи ЛБ 82.
План повести составлен, судя по положению в рукописи, в ноябре — декабре 1829 г. Черновые тексты I главы и начала II написаны не ранее лета 1830 г. (возможно, что даже в 1831 г.). Обложка беловой рукописи I главы (ЛБ 86 А, л. 12) помечена „24 февраля“ — вероятно 1831 г., но возможно, что и 1832.
Впервые напечатаны: глава I (по беловой рукописи) в посмертном издании сочинений Пушкина, том XI, СПб., 1841, стр. 143—147; глава II и дополнения и поправки к I главе (по черновой рукописи ЛБ 71) — В. Е. Якушкиным в „Русской Старине“, 1884, июль, стр. 51—52; план — там же, 1884, ноябрь, стр. 350; черновая рукопись I главы (ПД 228) — в книге „Неизданный Пушкин. Собрание А. Ф. Онегина“ (Труды Пушкинского Дома) П., 1922, стр. 158—162.
РОСЛАВЛЕВ.
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
а. Печатный.
„Современник“, 1836, т. III, стр. 197—203. „Отрывок из неизданных записок дамы (1811 год)“ (кончая словами „претонкая штука!“); в конце помета „с французского“ (С).
б. Рукописные.
1. Черновой автограф в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2382, лл. 63 об.—47 (на л. 53—план) (ЛБ 82).
2. Беловой автограф в рукописи Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2387Б, на лл. 12, 85, 13, 84, 14, 83, 15 и 82 (на л. 12 заголовок карандашом: „Рославлев“) (ЛБ 87 Б).
———
Печатается: 1) начало до „претонкая штука!“ (стр. 152, строка 30)—по „Современнику“, в нем восстанавливаются измененные по цензурным соображениям Пушкиным слова: „об этой светской мелочи“ на „о нашей светской черни“. 2) Со слов „Все говорили о близкой войне...“ до слов „уговорили матушку вместе ехать в их **скую деревню“ — по беловой рукописи тетради ЛБ 87Б. 3) Со слов „Мы приехали в **, огромное село...“ до конца — по черновой рукописи ЛБ 82.
В конце чернового текста, соответствующего напечатанному Пушкиным отрывку, стоит дата: „22 июня 1831“.
Неопубликованные Пушкиным части „Рославлева“ напечатаны впервые в посмертном издании соч. Пушкина, т. XI, 1841, стр. 115—119 (от слов „Все говорили о близкой войне“ до слов „уговорили матушку вместе ехать в их **скую деревню“) и в изд. П. В. Анненкова, т. I, СПб., 1855, стр. 474—477 (от слов „Мы приехали в **, огромное село...“ до конца).
<ДУБРОВСКИЙ.>
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
1. Черновой автограф в рукописи Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2380; последний лист № 2387 А, л. 32 (ЛБ 80 и ЛБ 87 А).
- 1054 -
2. Черновой отрывок „Илья Петрович Нарумов“, там же, № 2373, л. 42 об. (ЛБ 73).
3. План „Дубровский — 1-я глава“ в рукописи Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 275 (ПД 275).
4. План „Островский, воспитываяся в П. Б.“, там же, № 276 (ПД 276).
5. Планы „Князь Верейский...“, „разлука, объяснение...“, „Ссора, суд...“, там же, № 184 (ПД 184).
6. Планы на листках, подклеенных к автографу Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2380 (ЛБ 80).
———
Печатается по ЛБ 80 и ЛБ 87 А.
Писано с 21 октября 1832 г. до 6 февраля 1833 (см. даты, стр. 832—833).
Впервые напечатано в Сочинениях Пушкина („посмертное издание“), т. Х, 1841 г., стр. 100—240 с некоторыми цензурными сокращениями и с пропуском текста решения суда.
Решение суда (в его первоначальном виде, без указанной Пушкиным замены имен) напечатано в „Русской Старине“, 1887, сентябрь, стр. 546—551. Черновой отрывок „Илья Петрович Нарумов...“ в „Русской Старине“, 1884, август, стр. 329 („Рукописи А. С. Пушкина“, описание Е. В. Якушкина). План „Дубровский — 1-я глава, 2-я глава“ в изд. А. Пушкин, „Дубровский“, 1923, стр. 116.
План „Островский, воспитываяся в П. Б...“ — в изд. „Письма Пушкина и к Пушкину“, ред. В. Брюсова, 1908, стр. 136—137.
Планы „Кн. Вер.“ и пр. — в изд. А. Пушкин, „Дубровский“, 1923, стр. 117—118.
ПИКОВАЯ ДАМА.
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
а. Печатные.
1. „Библиотека для Чтения“, 1834, т. II, кн. 3 (март), отд. I, стр. 109—140 (БЧ).
2. „Повести, изданные Александром Пушкиным“, СПб., 1834, стр. 187—247 (П).
3. „Романы и повести Александра Пушкина“, 1837, ч. II, стр. 187—247. Повторение текста П (Р).
б. Рукописные.
1. Черновые наброски к повести сохранились лишь частично в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2373, лл. 15 и 18—18 об. (ЛБ 73).
2. Сохранилось несколько слов из набросков 6-й главы на обороте письма Пушкина к Бенкендорфу от 26 февраля 1834 г. в Пушкинском Доме Академии Наук СССР, № 258 (ПД 258).
———
Повесть написана в 1833 г. в Болдине (октябрь — ноябрь).
Печатается по П.
КИРДЖАЛИ.
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
а. Печатный.
„Библиотека для Чтения“ 1834, т. VII, кн. 12 (декабрь), отд. I, стр. 197—204.
- 1055 -
б. Рукописные.
1. Первоначальный план — автограф в рукописи Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 43 (ПД 43).
2. Набросок плана повести в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2371, л. 78 (ЛБ 71).
———
Печатается по „Библиотеке для Чтения“.
Написано, вероятно, в 1834 г.
Первоначальный план относится, вероятно, к 1821—1822 г., набросок плана повести — к 1828 г.
Первый план впервые напечатан в изд. „Литературное Наследство“ № 16—18, 1934, стр. 316. Второй план — В. Е. Якушкиным в „Русской Старине“, 1884, июль, стр. 49.
ЕГИПЕТСКИЕ НОЧИ.
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
1. Черновой автограф повести в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2386 А, лл. 14, 16—48 об. (ЛБ 86 А).
2. Черновой автограф стихов первой импровизации итальянца („Поэт идет: открыты вежды“ и „Таков поэт: как Аквилон“) в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2384, л. 45.
3. Черновой автограф стихов первой импровизации итальянца („Стремиться к небу должен гений“) на листке Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 195 (ПД 195).
4. Беловой (с поправками) автограф начала первой импровизации итальянца („Поэт идет: открыты вежды“) на листке Пушкинского Дома, № 218 (ПД 218).
5. Беловой автограф с поправками средней части первой импровизации итальянца („Зачем крутится ветр в овраге“) на листке Пушкинского Дома, № 194 (ПД 194).
6. Беловой автограф второй импровизации итальянца („Чертог сиял. Гремели хором“) в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2376 В, лл. 1—1 об., 22—22 об. (ЛБ 76 В).
———
Повесть написана осенью 1835 г. (?). Начало и конец первой импровизации итальянца, вероятно, тогда же; средняя часть, представляющая собой одну из строф неоконченной поэмы „Езерский“, написана в первой половине 1833 г. Стихи, взятые для второй импровизации, написаны между 2 октября и началом ноября 1824 г. и затем переработаны в 1828 г.
Печатается по черновой рукописи. Для первой импровизации итальянца, отсутствующей в рукописи, взяты имеющиеся в черновиках наброски переработки Пушкиным для этой цели двух строф из неоконченной поэмы „Езерский“. Переработки средней части импровизации в рукописи не сохранилось (возможно, что Пушкин и не делал ее) и текст для нее взят из соответственных стихов „Езерского“. Для второй импровизации взято, согласно традиции, стихотворение „Клеопатра“ („Чертог сиял...“).
- 1056 -
„Египетские ночи“ (вместе со стихотворением „Клеопатра“) впервые напечатаны после смерти Пушкина в журнале „Современник“, 1837, т. VIII, стр. 5—24. Наброски первой импровизации — в журнале „Русская Мысль“, 1886, № 5, стр. 4, и в книге „Неизданный Пушкин“, М.—П., 1923, второе издание.
КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА.
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
а. Печатные.
1. „Современник. Литературный журнал, издаваемый Александром Пушкиным“. Том четвертый, СПб., 1836, стр. 42—215 (С).
2. „Романы и повести Александра Пушкина“, 1837, ч. I, Капитанская дочка, гл. I—VII, стр. 1—116; ч. II, гл. VIII—XIV, стр. 1—111. Цензурное разрешение 8 января 1837 г. Единственный известный экземпляр этого издания хранится в библиотеке Ленинградского Гос. Университета (шифр Е II. 11370) (Р).
б. Рукописные.
1. Беловой автограф с поправками, рукопись Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2381, главы II—VI, VIII—XIV и „Пропущенная глава“ (ЛБ 81).
2. Беловой автограф с поправками начала I главы, рукопись Публичной Библиотеки им. Салтыкова-Щедрина, № 39 (ПБ 39).
3. Первая редакция „Заключения“, беловой автограф с поправками, рукопись Публичной Библиотеки им. Салтыкова-Щедрина, № 40 (ПБ 40).
4. Набросок предисловия в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2385-III, л. 16 (ЛБ 85 III).
5. Введение к роману: „Любезный друг мой Петруша“— в рукописи Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 257 (ПД 257).
6. План: „Башарин в 1772 году...“ в рукописи Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2374, л. 4 об. (ЛБ 74).
7. План: „Шванвич за буйство...“, там же, № 2374, л. 5 (ЛБ 74).
8 План: „Башарин дорогой...“, там же, № 2375, л. 32 (листок вырван из тетради № 2374 и следовал в ней за л. 5) (ЛБ 75).
9. План: „(на пирах) Кулачный бой...“ в рукописи Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 421, л. 93 об. („Плетневско-Гротовская тетрадь“) (ПД 421).
10. План: „Крестьянский бунт...“, там же, № 277 (ПД 277).
11. План: „Валуев приезжает...“ в рукописи Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина; писано на обороте письма А. Боде к Пушкину 28 октября 1834 г., № 7707 (ЛБ 7707).
12. Набросок предисловия: «Анекдот, служащий...'', там же, № 2385, л. 16 (ЛБ 85).
———
Печатается по „Современнику“ 1836 г. с исправлениями и восстановлением искаженных цензурою мест по автографам (ЛБ 39 и ЛБ 81) и по изд.„Романы и повести“ 1837 г.
Роман задуман в январе 1833 г. и писался в первоначальной редакции, до нас не дошедшей, в августе 1833 г. В 1834 г. Пушкин продолжал работать
- 1057 -
над романом. Окончательная переработка романа относится к 1836 г. Заключительные строки датированы 19 октября 1836 г. (в 1-й редакции 23 июня 1836 г.).
Текст, напечатанный Пушкиным, имел некоторые цензурные пропуски и не содержал „Пропущенной главы“.
„Пропущенная глава“ напечатана впервые в „Русском Архиве“, 1880, № 3, стр. 218—228 („Новая глава из «Капитанской дочки» Пушкина“, публикация П. И. Бартенева).
Введение „Любезный друг мой Петруша...“ — „Неизданный Пушкин“, 1922, стр. 163—165.
Планы „Башарин в 1772 году“ и „Шванвич за буйство“ — „Русский Архив“, 1881, кн. I, стр. 448.
План „Башарин дорогою“—„Русская Старина“, 1884, сентябрь, стр. 653 („Рукописи А. С. Пушкина“, описание В. Е. Якушкина).
План „(на пирах) Кулачный бой“ — „Русь“, 1885, № 22, стр. 3 (Я. К. Грот, „Еще материал для пополнения издания Пушкина“).
План „Крестьянский бунт“—И. С. Зильберштейн, „Из бумаг Пушкина“, 1926, стр. 42—43.
План „Валуев приезжает...“— Труды Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, вып. III, 1934, стр. 24 („Тексты Пушкина“ М. А. Цявловского).
Набросок предисловия „Анекдот, служивший основанием...“ — „Русская Старина“, 1884, декабрь, стр. 530 („Рукописи А. С. Пушкина“, описание В. E. Якушкина).
<ПОВЕСТЬ ИЗ РИМСКОЙ ЖИЗНИ.>
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
1. Черновой автограф в рукописи Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2372, лл. 57 об.—56 об. (ЛБ 72).
2. Черновой автограф и план в рукописи Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 262 (ПД 262).
3. Автограф с карандашной записью „не скромничай, продолжал“ в рукописи Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 224 (ПД 224).
———
Печатается по ЛБ 72 и ПД 262. Стихотворные вставки в рукописи отсутствуют и обозначены Пушкиным — в первом случае: „I Поседели, поредели etc. кудри“; во втором случае: „II“; в третьем: „III“.
Условно вставляемые стихи печатаются по ЛБ 77 А, № 13; ПД 204 („Узнают коней ретивых“); ЛБ 77 А, № 13 („Кто из богов нам возвратил“).
Повесть начата в ноябре 1833 г.; работа над ней продолжалась, повидимому, в 1835 г., так как стихотворение „Поредели, побелели“ имеет дату „6 янв.<аря> 1835“.
Впервые (не полно) напечатано П. В. Анненковым в „Материалах для биографии А. С. Пушкина“, 1855, стр. 397—400. Входило в последующие издания под заглавием: „Цезарь путешествовал“; в изд. соч. Пушкина, 1903 г., под ред. П. О. Морозова, т. V, стр. 538—540, озаглавлено „Повесть из древне-римской жизни“.
- 1058 -
<МАРЬЯ ШОНИНГ.>
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
1. Черновой автограф в рукописи Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2377 А, №№ 13, 14, 15, 16, 17 (ЛБ 77).
2. Французский конспект, там же.
———
Печатается по ЛБ 77.
Повесть писалась Пушкиным не раньше 1834 года, вероятно в 1835 г.
Даты писем не приведены Пушкиным к единству.
Впервые напечатано после смерти Пушкина (два первых письма и конспект) в „Современнике“, 1837, т. VIII, стр. 250—256; третье письмо и отрывок „Домик старого Шонинга...“ в „Русской Старине“, 1884, № 10, стр. 87—89.
НАДИНЬКА.
ИСТОЧНИК ТЕКСТА.
Черновой автограф в тетради № 2364 Публ. Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, л. 57, среди черновиков „Руслана и Людмилы“ и стихотворений 1819 (ЛБ 64).
———
Написано в 1819 г.
Впервые опубликовано В. Е. Якушкиным в „Русской Старине“, 1884, март, стр. 654—655.
<В НАЧАЛЕ 1812 ГОДА...>
ИСТОЧНИК ТЕКСТА.
Рукопись Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2382, л. 13 об.
———
Написано в августе — октябре 1829 г.
Впервые напечатано в книге С. Бонди „Новые страницы Пушкина“, М., 1931, стр. 105—106.
<ЗАПИСКИ МОЛОДОГО ЧЕЛОВЕКА.>
ИСТОЧНИК ТЕКСТА.
Черновая рукопись Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 255; здесь же и план (ПД 255).
———
Датируется предположительно 1829—1830 гг.
Впервые частично опубликовано П. В. Анненковым в „Материалах для биографии А. С. Пушкина“, 1855, стр. 273—275. Полностью — в книге И. А. Шляпкина „Из неизданных бумаг А. С. Пушкина“, СПб., 1903, стр. 48—51, под заглавием „Станция (Отрывок)“.
- 1059 -
<УЧАСТЬ МОЯ РЕШЕНА. Я ЖЕНЮСЬ...>
ИСТОЧНИК ТЕКСТА.
Черновой автограф в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2372, лл. 65 об.—62.
———
Написано в мае 1830 г. Рукопись ЛБ 72 носит даты: л. 64, после слов: „Вот моя холостая жизнь...“ — „12 мая“; л. 63, после слов: „— и я жених...“ — „13 мая“.
Напечатано впервые П. В. Анненковым: в отрывках — в „Материалах для биографии А. С. Пушкина“ (Сочинения Пушкина, т. I, СПб., 1855, стр. 276—277); полностью в VII (дополнительном) томе Сочинений Пушкина, СПб., 1857, стр. 139—142 второй пагинации.
ОТРЫВОК.
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
1. Беловой автограф в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2387, лл. 24—25 об.; 74—73 об. (ЛБ 87).
2. Черновик вставок в текст в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2386 А, л. 15 об. (ЛБ 86).
———
Печатается по беловой рукописи.
Написано 26 сентября 1830 г. Черновик вставок в текст написан в сентябре 1832 г. <?>
„Отрывок“ впервые напечатан в журнале „Современник“, 1837, кн. IV. Вставки в текст — В. Якушкиным (в „Русской Старине“, 1884, № 12, стр. 533).
<РОМАН НА КАВКАЗСКИХ ВОДАХ.>
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
1. Беловой автограф, с поправками, в рукописи Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2377 А, № 2 (ЛБ 77 А).
2. Черновые автографы планов — в рукописях Пушкинского Дома Академии Наук СССР, №№ 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274.
———
Написано в сентябре — октябре 1831 г. Под текстом начала повести (ЛБ 77) поставлена дата: „30 сент“; листок с планом-наброском, развивающим третий вариант плана („Хлапенко, малор. лекарь“, ПД 274), помечен (датою, не относящейся к самому плану): „17 окт.“
Напечатаны впервые: текст начала повести — П. И. Бартеневым в „Русском Архиве“, 1881, кн. III, стр. 466—468; планы (за исключением наброска в развитие первого варианта плана — „Рас. брат едет из П. Б.“ — ПД 268) — H. В. Измайловым в сборн. „Пушкин и его современники“, вып. XXXVII, Л., 1928, стр. 72—77; набросок плана ПД 268— С. М. Бонди в Полном собрании сочинений Пушкина, изд. ГИХЛ, т. IV, 1932, стр. 706.
- 1060 -
<ЧАСТО ДУМАЛ Я...>
ИСТОЧНИК ТЕКСТА.
Автограф Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 256 (ПД 256).
———
Написано около 1833 г.
Впервые напечатано в изд. „Неизданный Пушкин“, 1922, стр. 152—154.
<РУССКИЙ ПЕЛАМ.>
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
1. Беловой автограф в рукописи Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2387 Б, лл. 16, 17, 80, 18, 79, 81, 19, 78, — начало романа (ЛБ 87 Б).
2. Беловой автограф Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 7706, лл. 16, 17, 34, 15, 36 — планы (ЛБ 7706).
———
Печатается по ЛБ 87 Б и ЛБ 7706.
Написано, вероятно, в 1834—1835 гг. (вод. знаки бумаги — „1834“).
Начало романа впервые опубликовано в посмертном издании сочинений Пушкина, т. XI, 1841, стр. 135—141, под заглавием „Записки М*“. П. В. Анненковым (Сочинения Пушкина, т. V, 1855, стр. 513—516) ошибочно присоединено под общим заглавием „Старинные русские странности“, к запискам П. В. Нащокина. На то, что отрывок является началом „Пелама“, указано Е. И. Якушкиным в „Библиографических Записках“, 1859, № 5, стб. 146.
Первые два плана, а также (в сноске) начало четвертого (до „его сплетни, гувернеры“) напечатаны, по копии, Е. И. Якушкиным в „Библиографических Записках“, 1859, № 5, стб. 144—146: полностью третий и четвертый планы (без разделения) — П. А. Ефремовым в первом из редактированных им изданий сочинений Пушкина, т. V, 1881, стр. 516—517. Все четыре плана более исправно, по автографу, напечатаны П. В. Анненковым в статье „Литературные проекты Пушкина“ („Вестник Европы“, 1881, июль, стр. 34—44; перепечатано в книге „П. В. Анненков и его друзья“, I, СПб., 1892, стр. 453—464). Транскрипция автографа планов, поступивших лишь в 1931 г. в Библиотеку им. В. И. Ленина, дана Т. Г. Зенгер в „Трудах Публичной Библиотеки СССР имени Ленина“, вып. III, 1934, стр. 29—35 (с комментарием и приложением факсимильных воспроизведений).
<В 179 * ГОДУ ВОЗВРАЩАЛСЯ Я...>
ИСТОЧНИК ТЕКСТА.
Автограф Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2387 Б лл. 23 и 75.
———
Написано в 1835 г.
Впервые напечатано в „Современнике“, 1837, т. VIII, стр. 247—249.
- 1061 -
<МЫ ПРОВОДИЛИ ВЕЧЕР НА ДАЧЕ...>
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
1. Беловой автограф, с поправками, от начала до слов: „Я предлагал** сделать из этого поэму etc“ и следующий за ним, после знака вставки, черновой отрывок от слов: „Молодая графиня К.“ до „не хочет смерти грешнику — не так ли?“ — в рукописи Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2386 Б (№ 2), лл. 18, 18 об., 21, 21 об., 19, 19 об. (ЛБ 86 Б).
2. Беловой автограф, с поправками, стихотворной части поэмы о Клеопатре, от ст. „Какая грусть ее гнетет“ до „Больна бесчувствием она“ — в рукописи Пушкинского дома Академии Наук СССР, № 216, представляющей одно целое (с перерывом) с беловой рукописью ЛБ 86 Б (ПД 216).
3. Черновой автограф части повести (от слов: „Ах расскажите, расскажите“) и первоначальные наброски поэмы о Клеопатре, в прозе и в стихах, — в той же рукописи Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2386 Б (№ 2), лл. 13, 14, 14 об., 25, 25 об., 15, 15 об., 24, 24 об., 16, 16 об., 23, 17, 17 об. (ЛБ 86 Б).
4. Вторичный черновой (частью перебеленный) автограф прозаической части поэмы о Клеопатре, от слов: „Темная, знойная ночь...“ — в рукописи Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 217, представляющей одно целое с черновою рукописью ЛБ 86 Б (ПД 217).
5. Черновой автограф (второй черновик) стихотворной части поэмы о Клеопатре — в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2384, лл. 54, 54 об., 55 (черной, опекунской нумерации); текст, предшествующий беловому ПД 216 (ЛБ 84).
———
Печатаются: текст от начала повести до слов: „Я предлагал ** сделать из этого поэму“ — по беловой рукописи ЛБ 86 Б, лл. 18, 18 об., 21, 21 об., 19, 19 об.; отрывок от слов: „он было и начал, да бросил“ до слов: „Он начинает описанием пиршества <в> садах царицы Египетской“ включительно — по черновой рукописи ЛБ 86 Б, л. 25 об.; прозаическая часть поэмы о Клеопатре, от слов: „Темная, знойная ночь...“ до слов: „О чем она грустит?“ включительно — по автографу ПД 217; стихотворная часть поэмы — по автографу ПД 216; продолжение повести от слов: „— Этот предмет должно бы доставить маркизе Жорж Занд“ до слов: „Так вот чего вы не хотели рассказать“ включительно — по черновой рукописи ЛБ 86 Б, лл. 15, 15 об., 24, 24 об., 16, 16 об., 23; отрывок от слов: „Молодая графиня К.“ до „не хочет смерти грешнику — не так ли?“ по черновой рукописи ЛБ 86 Б, л. 19 об.; последний отрывок повести, от слов: „Разговор переменился“ до слов: „<Алексей Иваныч> встал — и тотчас исчез“— по черновой рукописи ЛБ 86 Б, лл. 17 и 17 об.
Как повесть, так и вставная поэма в данном — сочетающем прозу и стихи — виде написаны в 1835 г. (черновая рукопись на бумаге с водяным знаком: 1834), и вероятнее — в первой половине года (ранее приступа к „Египетским ночам“— см. выше).
Напечатаны впервые: начало повести, по беловой рукописи ЛБ 86 Б с дополнением по черновой, — П. В. Анненковым в „Материалах для биографии А. С. Пушкина“ (Сочинения Пушкина, т. I, СПб., 1855, стр. 394—395), отрывок, и в VII (дополнительном) томе Сочинений Пушкина, СПб., 1857, стр. 143—146 второй
- 1062 -
пагинации (полнее); середина и продолжение повести, по черновой рукописи ЛБ 86 Б, а также отрывок „Молодая графиня К.“ (и т. д., по черновому концу беловой рукописи ЛБ 86 Б) и стихотворная часть поэмы, по черновой рукописи ЛБ 84, — П. И. Бартеневым в „Русском Архиве“, 1882, кн. 1, стр. 221—225; дополнения к обеим публикациям даны В. Е. Якушкиным („Русская Старина“, 1884, декабрь, стр. 537—539). Беловой и черновой тексты ЛБ 86 Б как два самостоятельных отрывка, подготовительных к „Египетским ночам“, в редакции, данной публикациями Анненкова и Бартенева, вошли во второе издание Собрания сочинений Пушкина под ред. П. А. Ефремова (1882, т. IV, стр. 467—474). В таком же виде, как два разных отрывка, лишь более полно и точно, напечатаны они и в последующих изданиях под ред. П. А. Ефремова и П. О. Морозова. Прозаический и стихотворный тексты поэмы о Клеопатре по рукописям Онегинского собрания (ПД №№ 217 и 216) напечатаны впервые А. Ф. Онегиным в журн. „Грядущая Россия“, Париж, 1920, кн. 1, январь, стр. 15—16; точнее — в книге „Неизданный Пушкин. Собрание А. Ф. Онегина (Труды Пушкинского Дома)“, П., 1922, стр. 104—105 и сл. Новая композиция отрывков (принятая в основном настоящим изданием) предложена С. М. Бонди и напечатана им впервые в Полном собрании сочинений А. С. Пушкина, изд. „Красной Нивы“, М.—Л., 1930, т. IV, стр. 520—525.
ПЛАНЫ НЕНАПИСАННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ.
<КАРТЫ; ПРОДАН...>
ИСТОЧНИК ТЕКСТА.
Автограф в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2364, л. 64 об., среди черновика стихотворения Всеволожскому 1819 г. (ЛБ 64).
———
Датируется приблизительно ноябрем 1819 г. по положению среди черновика послания ко Всеволожскому.
Впервые напечатано в Собр. соч. Пушкина, приложении к журналу „Красная Нива“ на 1930 год, т. IV, стр. 535, с предположительным отнесением к 1820 г.
<ВЛЮБЛЕННЫЙ БЕС.>
ИСТОЧНИК ТЕКСТА.
Автограф Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 267 (ПД 267).
———
Датируется предположительно 1821—1823 гг.
Впервые напечатано в изд. „Неизданный Пушкин“, 1922, стр. 147.
<Н. ИЗБИРАЕТ СЕБЕ В НАПЕРСНИКИ...>
ИСТОЧНИК ТЕКСТА.
Автограф в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2387 А, л. 84 об. (ЛБ 87 А).
———
- 1063 -
Датируется предположительно началом 30-х годов.
Впервые напечатано В. Е. Якушкиным в „Русской Старине“, 1884, № 12, стр. 546.
<ПЛАНЫ ПОВЕСТИ О СТРЕЛЬЦЕ.>
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
1. Черновик отрывков 1, 2 и 3 в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2378, лл. 44 об., 45 (ЛБ 78).
2. Карандашный черновик отрывка 4 в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2365, л. 59 (ЛБ 65).
3. Карандашный черновик отрывка „Сын казненного стрельца“, в тетради Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 278 (ПД 278).
———
Наброски и планы записаны Пушкиным вероятнее всего в 1833—1834 гг.
Впервые (неполно) опубликованы как „программа“ в „Русской Старине“, 1884, № 11, стр. 337—338, и № 4, стр. 106 (отрывок 4).
Отрывок „Сын казненного стрельца“ впервые опубликован И. Зильберштейном („Из бумаг Пушкина“, М., 1926, стр. 31—32).
<КРИСПИН...>
ИСТОЧНИК ТЕКСТА.
Автограф Публичной Библиотеки им. Салтыкова-Щедрина, № 36 (ПБ 36).
Автограф в настоящее время утрачен. Для настоящего издания была предоставлена копия, снятая с автографа в 1929 г. Л. Б. Модзалевским.
———
Писано в 1833—1834 гг.
Впервые напечатано в изд. „Пушкин и его современники“, вып. XVI, 1913, стр. 110.
<LES DEUX DANSEUSES >
ИСТОЧНИК ТЕКСТА.
Автограф Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 279 (ПД 279).
———
Написано, вероятно, в 1834—1835 гг., одновременно с „Русским Пеламом“.
Впервые опубликовано в Полном собрании сочинений Пушкина, изд. „Красной Нивы“, М.—Л., 1930, т. IV, стр. 539—540.
ОТРЫВОК ИЗ ПИСЬМА К Д.
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
а. Печатные.
1. Северные Цветы на 1826 г., стр. 101—106 (СЦ).
2. Бахчисарайский Фонтан, сочинение Александра Пушкина, 1830, стр. 41—46 (БФ).
- 1064 -
3. Поэмы и повести Александра Пушкина. Часть первая, 1835, стр. 230—232 (ПП).
Кроме того, при жизни Пушкина было дважды перепечатано (по „Северным Цветам“) в хрестоматиях „Краткая французская грамматика“ Е. Лефранка, СПб., 1830, стр. 308—310, и „Российская хрестоматия“ Ивана Пенинского, 1833, часть первая, стр. 294—297.
б. Рукописные.
1. Беловой автограф Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 249 (ПД 249).
2. Черновой автограф в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2370, лл. 42 об.—44 (ЛБ 70).
———
Печатается по „Северным Цветам“ с исправлениями по беловому автографу.
Черновой текст писан, вероятно, в декабре 1824 г. и переписан набело в конце 1825 г.
Дополнения к тексту „Поэм и повестей“ — по беловой рукописи Пушкина напечатаны П. В. Анненковым в Сочинениях Пушкина, 1855, т. I („Материалы для биографии А. С. Пушкина“), стр. 75 и 79.
ПУТЕШЕСТВИЕ В АРЗРУМ.
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА.
а. Печатные.
1. „Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года“ — в „Современнике'', 1836. т. I, стр. 17—84 (С).
2. „Военная Грузинская Дорога“ — в „Литературной Газете“, 1830, № 6 (ЛГ).
б. Рукописные.
1. Автограф „Путевых записок“ 1829 г. в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2382 (ЛБ 82).
2. Автограф отрывка из „Путевых Записок“ с датой „Арзрум 12 июля 1829“ (см. стр. 1043) в рукописи Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 253 (ПД 253).
3. Автограф отрывка „Военная Грузинская Дорога“ для „Литературной Газеты“, подвергшийся цензурной правке Николая I (ценз. экз. отрывка), в рукописи Пушкинского Дома Академии Наук СССР, № 254 (ПД 254, при вариантах обозначено Ц).
4. Беловой автограф „Путешествия в Арзрум“ в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2383 (ЛБ 83; при вариантах часть, писанная рукою Пушкина — Б, часть, писанная писарем — К).
5. Автограф (первоначальной редакции „Предисловия“, там же) в тетради № 2387 Б (ЛБ 87 Б).
6. Автограф „Предисловия“ (цензурный экземпляр) из собрания С. Лифаря в Париже; факсимиле автографа приложено к изданию: „Пушкин, Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года. Издание С. Лифаря, 1935 <Париж>“. На автографе помета „Набр. у Вингебера“, входящий номер с датой 16 сентября 1835 г. и цензурное разрешение В. Семенова 28 сентября 1835 г.
- 1065 -
7. Первоначальная рукопись „Маршрута от Тифлиса до Арзрума“ в тетради Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2383 (ЛБ 83).
8. Писарская копия „Приложений“ („Notice sur la secte des Yézidis“ и „Маршрут от Тифлиса до Арзрума“) в рукописи Публичной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина, № 2383 (ЛБ 83).
———
Основной текст „Предисловия“ печатается по „Современнику“.
Основной текст „Путешествия в Арзрум“ печатается по ЛБ 83 с поправками по „Современнику“ и со вставками из беловой части „Путевых записок“ 1829 г.: 1) отрывка о посещении А. П. Ермолова (в главе I), 2) отрывка о жалком положении черкесских аманатов (в гл. I), 3) содержания глав — из „Современника“.
Беловая рукопись „Путешествия в Арзрум“, вместе с новым предисловием и приложениями, готовилась Пушкиным для неосуществившегося отдельного издания в 1835 г. „Путевые записки“ писались в 1829 г. Отрывок из них „Военная Грузинская Дорога“ был переработан для „Литературной Газеты“ в 1830 г.
Черновые редакции „Предисловия“ относятся к 1835 г.
2-я редакция датирована точно: 3 апреля 1835 г.
В „Современнике“ текст „Путешествия“ был напечатан с цензурными сокращениями.
Дополнения к тексту „Современника“ были напечатаны в „Библиографических Записках“, 1859, т. II, стб. 140—141 (из „Путевых записок 1829 г.“— о коляске Вл. Пушкина и о проповедании евангелия среди черкесов), и в „Полярной Звезде на 1861 г.“ А. Герцена и Н. Огарева, стр. 121—123 (Пушкин у А. П. Ермолова; перепечатано в „Русском Архиве“, 1863, стб. 441—442).
Не вошедшие в текст „Современника“ приложения впервые опубликованы:
1) „Маршрут от Тифлиса до Арзрума“ в „Русской Старине“, 1884, № 11, стр. 372—373.
2) „Notice sur la secte des Yézidis“ в изд. „Рукою Пушкина“, 1935, стр. 866—871.
Автограф ПД 254 воспроизведен факсимиле в „Историческом Вестнике“, 1899, № 5, стр. 29—68 (с произвольной компановкой страниц).
Отрывок ПД 253 напечатан в изд. „Неизданный Пушкин“, 1923 (второе изд.), стр. 236—237.
План 2 (Переход через Кавказ) напечатан в „Русской Старине“, 1884, № 11, стр. 347. Все три плана в соч. Пушкина, под ред. П. О. Морозова, т. IV, 1887, стр. 452.
Эпизод с казаками (см. стр. 1043—1045) напечатан в книге В. Е. Якушкина, „О Пушкине“, 1899, стр. 173, полнее в соч. Пушкина под ред. П. А. Ефремова, т. V, 1903, стр. 225—226.
Первая половина предисловия напечатана в „Русской Старине“, 1884, № 11, стр. 372—374.
Полный текст предисловия в трех рукописных редакциях напечатан в „Летописях Государственного Литературного Музея“, книга первая, 1936, стр. 311—317.
Опубликованный Н. К. Мартьяновым („Исторический Вестник“, 1835, № 11, стр. 414) отрывок, будто бы исключенный цензурой из текста „Путешествия“ (встреча с А. Бестужевым), является несомненной подделкой.
—————————