- 207 -
ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ
И ВАРИАНТЫ
- 208 -
- 209 -
Раздел „Другие редакции и варианты“ состоит из трех частей: 1) черновые рукописи, 2) беловые рукописи, 3) печатные тексты.
В отделе вариантов черновых рукописей дано полное воспроизведение первоначальных черновиков, независимо от того, повторяют ли они текст основной редакции или нет.
К числу черновых рукописей отнесены первоначальные наброски строф „Евгения Онегина“, находящиеся в тетрадях Пушкина и Ленинской Библиотеке №№ 2368, 2369, 2370, 2371 и 2382. К этому основному фонду черновых рукописей „Онегина“ присоединены черновики на отдельных листках из разных собраний.
Рукописи, находящиеся в названных тетрадях, уже не подвергались более точной классификации с точки зрения состояния их текста и зачислялись в раздел черновых, хотя несомненно, что некоторые строфы Пушкин сперва набрасывал отдельно и в тетради они попадали уже после некоторой обработки.
Поскольку такие полубеловые тексты отдельных строф вплетены в общую последовательность первоначальных черновиков, они не выделялись из черновых вариантов.
По отношению к главам „Путешествие Онегина“ (первоначальная VIII) и X, так как они не имеют окончательной сводной беловой или печатной редакции, все известные тексты собраны в одно место — именно в этот первый раздел черновых рукописей.
При воспроизведении черновиков соблюдалась, по возможности, последовательность тетрадей Пушкина, если она явно не нарушала логической последовательности строф. Таким образом, если строфа в развитии романа в его первоначальном замысле находилась не на том месте, какое ей отведено в окончательном тексте, она приводится по ее положению в черновике. Следует отметить, что последовательность записи в тетрадях далеко не всегда устанавливается положением текста на страницах тетради, так как Пушкин часто перебрасывал несколько страниц, возвращался назад, работал сразу в нескольких тетрадях и т. д. Так, например, в тетради № 2370, л. 12, мы находим писанную карандашом строфу XXXV главы третьей, а поверх карандаша чернилами (следовательно позднейшую) — на том же месте строфу XXV той же главы. Только эта случайность дает нам основание утверждать, что работа над строфой XXXV предшествовала работе над строфой XXV.
- 210 -
Особенно трудно установить действительную последовательность для строф последних глав, тем более, что черновые рукописи дошли до нас далеко не полностью.
Варианты и разночтения этого отдела даются по общим принципам издания. В сносках даются первоначальные редакции приблизительно в их хронологической последовательности (что установить не всегда представляется возможным). Если какой-нибудь из первоначальных вариантов совпадет с окончательным, он заменяется формулой „как в тексте“, причем эта формула в подстрочных примечаниях всегда имеет в виду текст, напечатанный на той же странице, а не основной текст тома. Знак зачеркивания [ ] в основном тексте обозначает, что зачеркнутый текст ничем не заменен, а в сносках им выделены первоначальные варианты рядом стоящих слов.
Варианты даются преимущественно в форме цельного стиха, как и в других отделах.
Если один и тот же вариант записан Пушкиным несколько раз подряд, он приводится только один раз. Равно не отмечается последовательность написания какого-нибудь варианта, если он первоначально был написан с пропуском отдельных слов и затем эти слова вписаны.
В раздел разночтений беловых рукописей введены разночтения сводных рукописей отдельных глав романа (преимущественно из собрания Публичной Библиотеки в Ленинграде) или перебеленных отрывков. Внешней особенностью этих сводных рукописей сравнительно с черновыми является то, что строфы в них нумерованы (в черновых рукописях нумерация строф отсутствует). И здесь рукописи берутся полностью, независимо от того, что отдельные строфы имеют совершенно черновой вид и впервые появлялись при переписке данной главы В этом отделе приводится не полный текст этих рукописей, а только чтения стихов, не совпадающих с текстом, принятым в основной редакции тома. Цифры, стоящие слева, обозначают строфу и номер стиха, а буквы справа — рукопись, из которой эти чтения берутся. При этом малые буквы а, б и т. д. обозначают первоначальные, здесь же отвергнутые (зачеркнутые) чтения. Окончательное чтение дается без сопровождающей малой буквы. Таким образом, если все данные варианты сопровождены малыми буквами, то это значит, что в окончательной редакции рукопись совпадает с основным текстом тома; если же имеется чтение, в котором буква, обозначающая рукопись, не сопровождается малой буквой, то это значит, что в окончательном чтении рукопись расходится с основным текстом. Формула „как в тексте“ здесь имеет в виду принятое чтение основного текста тома.
При чтении вариантов этого отдела необходимо иметь в виду, что в некоторой части беловые варианты являются предшествующими по отношению к части черновых. В частности так обстоит дело с восьмой главой. Объясняется это тем, что, переписав набело главу, Пушкин продолжал черновую работу над ней, в частности написал письмо Онегина, и, повидимому, еще раз переписал главу, но вторая беловая рукопись утрачена.
Сложность соотношения беловых и черновых рукописей заставила отказаться от разделения на два отдела рукописей „Путешествия Онегина“. Также в одном месте даны рукописи Х главы.
- 211 -
Наконец, печатные варианты дают разночтения прижизненных изданий с текстом, принятым в настоящем издании. При этом приняты во внимание исключительно публикации, представляющие хоть какую-нибудь особенность в редакционном отношении. Поэтому, например, не учитываются публикации отрывков в „Невском Альманахе“, буквально совпадающие с окончательным печатным текстом.
Так называемые „пропущенные строфы“, т. е. отсутствующие в основном тексте (одинаково, означены ли они там цифрой или нет), даны в общем ряду вариантов, в соответствующих отделах. Для каждого из отделов отличия от основного текста сообщаются полностью, независимо от того, совпадают ли отличия печатных изданий с беловыми рукописями или нет.
Для ориентировки в приводимых вариантах они сопровождаются указаниями на номер строфы по основному тексту. Эти номера печатаются курсивом в знак того, что они поставлены в данном месте редактором, а не являются элементом печатаемого текста. Наоборот, номера строфы, данные в рукописях если они не совпадают с номером основного текста, сообщаются в сносках или, при необходимости, печатаются прямым шрифтом (когда, напр., приводится полная строфа).
Номера, поставленные редактором (для ненумерованных Пушкиным строф, т. е. для „Путешествия Онегина“ и для Х главы), напечатаны арабскими цифрами.
Для строф, пропущенных в окончательной редакции (в случае, если этот пропуск не отразился на последовательности нумерации строф основного текста), принят номер предшествующей нумерованной строфы с добавлением малых букв а, б и т. д
- 212 -
- 213 -
I. ВАРИАНТЫ ЧЕРНОВЫХ РУКОПИСЕЙ.
I.
(ЛБ 69, л. 4 об.)
9 мая.
28 мая ночью
Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил1
И лучше выдумать не мог.
Его пример — другим наука —2
Но боже мой какая мука
Над ним сидеть и день и ночь,3
Не отходя ни шагу прочь,
Какое скучное коварство4
Больного дядю [забавлять],5
Ему подушки поправлять6
Печально подносить лекарство,7
- 214 -
Вздыхать и думать про себя1
Ну скороль чорт возьмет тебя —2II.
(ЛБ 69, л. 4 об.)
Так мыслил молодой повеса3
Летя в пыли на почтовых
По воле неба иль Зевеса,4
Наследник всех своих родных5
Друзья Людмилы и Руслана
С Героем моего романа —
Без предисловий сей же час6
Позвольте познакомить вас
Онегин добрый мой приятель,7
Родился на брегах Невы,
Где может быть родились [вы]8
Или блистали, мой читатель —
Бывало [в нем] [гулял и я],9
Но вреден север <для меня>10
- 215 -
III.
(ЛБ 69, л. 5)
Служив отлично, благородно1
Долгами жил его отец,2
Давал 3 бала ежегодно
И промотался наконец3
Судьба Евгения хранила4
Ребенок был резов, но мил5
Сперва Madame за ним ходила,
Потом Monsieur ее сменил6
Мосье Швейцарец очень [умный]7
Учил его всему шутя8
Что<б> не измучился дитя —9
Не докучая бранью [шумной]10
Вареньем иногда кормил —11
И в Летний сад гулять водил —12
- 216 -
IV.
(ЛБ 69, л. 5)
Когда же юности мятежной
Пришла Онегину пора,1
Пора забав и грусти нежной2
Monsieur согнали со двора —3
Вот наш Онегин на свободе4
Острижен по последней моде,5
Как dandy лондонской одет —
Шестнадцати не больше лет —6
Он по французски совершенно
Мог изъясниться и писал —
Легко мазурку танцов<ал>7
И кланялся непринужденно.8
Чего вам больше: свет решил9
Что он умен и очень мил —
- 217 -
V.
(ЛБ 69, лл. 5 об., 6 и 6 об.)
Первый набросок ст. 1—4:
На зло суду Зоилов строгих —1
Конечно не был он педант —2
В Онегине по мненью многих —3
Скрывался [не один] талант —Второй вариант:
[Мы все] учились понемногу
Чему-нибудь, и как-нибудь
И воспитаньем, слава богу,
У нас не мудрено блеснуть
Онегин был по мненью многих —
Судей решительных <и> строгих
Ученый малый но педант.
В нем дамы видели талант —4
И мог он с ними в с<амом деле>5
Вести [ученый разговор]
И [даже] мужественный спор6
О Бейроне, о Манюэле7
О карбонарах, о Парни8
Об генерале Жомини.
- 218 -
Отдельные наброски к строфе:
В Истории
не был он
Ни математик, ни поэт._____
Времен Анекдоты1
помнил он
Он знал, что значит Рубикон_____
Мой друг пылал от нетерпенья2
Избавиться навек ученья
Большого света блеск и шум
Давно пленяли юный ум.3Последний вариант ст. 8—14:
(ЛБ 69, л. 15)
А впрочем он имел талант4
Без принуждений в разговоре5
Коснуться до всего слегка6
[с] видом знатока
Хранить молчанье в важном споре7
И воскрешать улыбку дам8
Стрелой нежданых эпиграм.9
- 219 -
VI.
(ЛБ 69, л. 6)
Латынь из моды вышла ныне1
[Но] если правду вам сказать2
Он знал довольно по латыне3
Чтоб эпиграфы понимать —
Потолковать об Ювенале4
В конце <письма> поставить vale
И помнил (хоть не без греха)5
Из Энеиды 3 стиха —6
Он рыться не имел охоты7
В хронологической пыли8
Бытописания земли9
Но лет минувших анекдоты10
От Ромула до наших дней11
Держал он в памяти своей12После данной строфы следовало:
[Конфуций] мудрец Китая
Нас учит юность уважать —
[От заблуждений охраняя]
- 220 -
[Не торопиться осуждать]
[Она одна дает надежды —]
[Надежду может]Набросок к строфам IV—VI:
(ЛБ 69, л. 6 об.)
Садился он за клавикорды1
И брал на них одни акорды2
С [небрежной]3VII.
(ЛБ 69, лл. 6, 6 об., 7)
Высокой страсти [не имея]4
Для звуков жизни не щадить5
Не мог он от хореяБранил Виргилья, Феокрита6
За то читал Адама-Смита
И был глубокий эконом7
Т. е. умел судить о том
Как Государство богатеет
И чем живет [и] почему8
Не нужно золото ему —
Когда [простой продукт] имеет9
Отец понять его не мог10
И земли отдавал <в залог> —11
- 221 -
VIII.
(ЛБ 69, л. 7)
[О всем что знал еще] Евгений,1
Распростран<яться> не досуг2
Но в чем он истинный был Гений3
Что знал он тверже всех наук —
Что было для него из млада4
И труд и мука и отрада,5
Что занимало ночь и день
Его мечтающую лень6
Была наука стр<асти> нежной
Которую воспел Назон7
(За что страдальцем кончил он8
Свой век блестящий и мятежный
В Молдавии, в глуши степей —
Вдали Италии своей).9IX.
См. после строфы XIV, стр. 226.
X.
(ЛБ 69, л. 7 об.)
- 222 -
Извери<ться> — заставить верить1
Казаться робким ревновать2
Являться гордым и послушным3
То пламенным, то равнодушным4
Как томно был он молчалив5
Как сладостно велеречив —
В речах сердечных как небрежен —6
Одним дыша, одно <любя>7
Как забывал он про себя8
Как взор его был быстр и нежен
Стыдлив и дерзок и порой
Увлажен хитрою тоской9XI.
(ЛБ 69, лл. 7 об. и 8)
Как он умел казаться новым10
Шутя — невинность изумлять —11
Пугать отчаяньем готовым12
И [чудной] лестью забавлять —13
- 223 -
Ловить минуту умиленья1
И детских лет предубежденья
Одной улыбкой побеждать2
На [первый поцалуй] дерзать3
Молить и требовать признанья,4
Подслушать сердца первый звук,5
Одно преследовать — и вдруг —6
[Добиться тайного] свиданья7
Как он умел наедине —8
Но скромну быть пора бы мне!9Первоначальный вариант стихов, следовавших
после 4-го:Как он умел отцу быть нужен10
Привлечь в невидимую сеть11
Как он умел быть с нею дружен
Потом необходим и12
- 224 -
XII.
(ЛБ 69, л. 8)
Как он умел тревожить1
Сердца кокеток записных2
Как удавалось уничтожить3
Ему соперников своих —4
Какую сеть он им готовил5
Как он язвительно злословил
Но [благородные] мужья6
С ним оставалися друзья:
Его ласкал и муж лукавый7
С повесой весь проведший век8
И муж добрейший имя рек,9
И рогоносец величавый.
Всегда довольный сам собой
Своим обедом и женой.10XIII.
(ЛБ 69, л. 8 и 8 об.)
- 225 -
И с нею скромный и смятенный1
Начать краснея <разговор>2
Пленять неопытностью нежной3
и верностью надежной4
[Любви] которой5 [в мире] нет —6
И пылкостью невинных лет7
Как он умел с любою дамой8
О платонизме рассуждать9
[И в куклы с дурочкой играть]
И вдруг нежданой эпиграмой10
Ее смутить и наконец11
Сорвать торжественный венец.12XIV.
(ЛБ 369, лл. 8, 7 об. и 8 об.)
Так резвый баловень служанки13
Анбара страж усатый кот14
За мышью крадется с лежанки15
Протянется, идет, идет16
Полузажмурясь, [подступает]17
Свернется в ком хвостом играет18
Расширит когти хитрых лап19
- 226 -
И вдруг бедняжку цап-царап —
Так хищный волк томясь от глада
Выходит из глуши лесов1
И рыщет близ беспечных псов
Вокруг неопытного стада
Всё спит — и вдруг свирепый вор2
Ягненка мчит в дремучий борIX.
(ЛБ 69. л. 8 об.)
Нас пыл сердечный рано мучит3
И говорит Шатобриан4
Любви нас не природа учит5
А первый пакостный роман —
Мы алчем жизнь узнать заране
И узнаем ее в романе6
[Лета] придут, а между тем7
Не насладились мы ничем —
Прелестный опыт упреждая8
Мы только счастию вредим —9
Незнанье скроется, а с ним
Уйдет горячность молодая10
Онегин это испытал
За то как женщин понимал —11
- 227 -
XV.
(ЛБ 69, л. 9 и 9 об.)
Бывало он еще в постеле1
К нему записочки несут2
Уж то-то занят! в самом <деле>! —3
3 дома на вечер зовут —
У графа бал, у князя праздник
Куда ж явится мой проказник4
[Везде] поспеть не мудрено —5
С кого начать? не всё-ль равно
Покаместь в утреннем уборе6
Надев широкий боливар —
Евгений едет на бульвар —7
И там гуляет на просторе8
Пока недремлющий брегет9
Не прозвонит [готов обед]10XVI.
(ЛБ 69, л. 9 об.)
- 228 -
[Летучим снегом] серебрится1
Его бобровый воротник2
К Talon примчались — он уверен3
Что ждет уж там его К<аверин>
Вошел — и пробка в потолок4
Вина кометы хлынул ток5
Готов <roast> beef окровавленный6
Двойной бекас и vinaigrette7
[Дымись]8 [душистый]9 жир котлет10
[Явись] и ты пирог нетленный11
Меж ананасом золотым12
И сыром Лимб<ургским> живым.XVII.
(ЛБ 69, л. 10)
Первый набросок ст. 1—4:
Евг<ений> пьет шумит — но снова13
Доносит бдительный брегет14
Что Шаховского
Что новый начался балет
Еще бокалов15 жажда просит
Залить горячий жир котлет
- 229 -
Но звон брегета им доносит —1
Что начался уже балет —2
Театра злой законодатель
Непостоянный обожатель
Очаровательных актрис
Почетный гражданин кулис
Онегин полетел к Театру —
Где каждый вольностью дыша3
Готов охлопать entre-chat
Обшикать Федру, Клеопатру —
Всё это только для того4
Чтоб люди [слышали] его —5XVIII и XIX.
См. в конце главы.
XX.
(ЛБ 69, л. 10)
Театр уж полон — ложи блещут6
Партер и креслы — всё кипит7
Уже нетерпеливо плещут8
И свившись занавес шумит9
Блистательна, полувоздушна10
- 230 -
Смычку волшебному послушна1
Толпою нифм окружена2
Стоит Истомина — она3
Одной ногой касаясь пола
Другою медленно кружит —
И вдруг взвилась — и вдруг летит4
Летит.... как пух от уст Эола5
То стан совьет то разовьет6
И быстрой ножкой ножку бьет.7XXI.
(ЛБ 69, л. 10 об.)
В восторге все — Онегин входит8
Идет меж кресел по ногам —
Двойной лорнет, скосясь, наводит9
На ложи незнакомых дам10
Все ярусы окинул взглядом11
Всё видел — модных дам нарядом12
Ужасно недоволен он13
С знакомыми со всех сторон14
Раскланялся — потом на сцену15
В большом рассеяньи взглянул16
Отворотился и зевнул17
- 231 -
И молвил: всё пора на смену1
Балеты [долго] я терпел2
Но и Дидло мне надоел3XXII.
(ЛБ 69, л. 10 об.)
Еще медведи, боги, змеи4
На сцене пляшут и шумят —5
Еще ленивые лакеи6
На шубах у подъезда спят —7
Еще не перестали хлопать8
[Стучать] хрипеть [кричать] и топать9
Еще снаружи и внутри
В театре блещут фонари10
Еще прозябнув бьются кони11
В блестящей упряжи своей12
И кучера вокруг огней
Бранят господ и бьют в ладоне
- 232 -
Но уж Онегин вышел вон1
[Домой] одеться едет он —XXIII.
(ЛБ. 69, лл. 11—11 об.)
[Представлю я] в картине верной2
Уединенный кабинет —3
Где мод воспитанник примерный
Одет, раздет и вновь одет? —
Превознесу ль хвалой подробной4
Порядок чудный, бесподобный5
Убранство, утварь алтаря,6
Излишних слов не говоря,7
Всё что в Париже вкус голодный8
Полезный промысел избрав9
Изобретает для забав
Для роскоши, для неги модной,10
Всё украшало кабинет11
Философа в 18 летВторой вариант ст. 5—8:
Всё <что> для прихоти обильной12
Готовит Лондон щепетильный13
- 233 -
И по ботническим <волнам>
За лес и хлеб привозит нам1XXIV.
(ЛБ 69, лл. 11—11 об.)
Какие [странные] отрады <?>2
Чего тут нету на столе3
Обилье <?> неги и прохлады4
Духи в граненом хрустале
Гребенки, пилочки стальные
Прямые ножницы, кривые
И щетки двадцати родов
И для ногтей и для зубов —
Руссо — (замечу мимоходом)
Не мог понять как [важный] Грим5
Смел чистить ногти перед ним —6
Красноречивым сумасбродом ! —7
Защитн<ик> Вольности и прав8
В сем случае совсем не прав.9
- 234 -
Наброски к ст. 6—8:
И для зубов и для ногтей
пилочки кривые
тьма вещей_____
И щетки, пилочки стальные
И для зубов и для ногтей_____
для ногтей одних
Вещей серебряных стальных
щеточек и щеток_____
Гребенки, пилочки стальные
Лекарство <?> щетки <для> зубов
для ногтей
Прямые ножницы кривыеXXIVa.
(ЛБ 69, л. 11 об.)
Во всей Европе в наше время
Между воспитанных людей1
Не почитается за бремя
Отделка нежная ногтей —2
И ныне — воин и придворный3
[Поэт] и либерал задорный
И сладкогласный дипломат —4
ГотовыXXV.
(ЛБ 69, л. 12 об.)
Быть можно дельным человеком
И думать о красе ногтей
К чему бесплодно спорить с веком
Обычай деспот меж людей
2 Чадаев наш Евгений5
Боясь ревнивых осуждений,
- 235 -
В своих уборах был педант1
И то, что мы назвали франт
Он три часа (по крайней мере)2
Пред зеркалами проводил3
И из уборной выходил4
Подобный [ветреной] Венере
Когда надев мужской наряд5
Богиня едет в маскарад.XXVI.
(ЛБ 69, л. 12 об.)
Я мог <бы> пред ученым светом6
Здесь описать его [наряд]7
В последнем вкусе туалетом8
Заняв ваш любопытный взгляд —9
Конечно б это было смело10
Описывать мое же дело —
Но панталоны, фрак, жилет —
Всех этих слов на русском нет
А вижу я (винюсь пред вами)11
Что уж и так мой важный слог12
Пестреть гораздо б мене мог13
Иноплеменными словами
А мой торжественный словарь
Мне не закон как [было встарь].14
- 236 -
XXVII.
(ЛБ 69, л. 13)
Первые варианты ст. 1—4:
Итак отложим попеченье
И лучше поспешим на бал1
Куда
Уж мой Онегин поскакал — — 2_____
Давно ль меня пугнул пред светом3
Какой-то Тиран_____
Побережем свои страницы4
На дело — поспешим на бал
Куда с бомондом всей столицы
И мой Онегин <поскакал>_____
У нас не то теперь в предмете5
Нам должно поспешить на бал6
Куда стремглав в ямской карете7
Уж наш Онегин поскакал8
Перед померкшими домами9
По длинной <?> улице рядами10
Двойные фонари карет —
[Веселый] разливают свет11
И блеск на [падший] снег наводят12
[Венчанный плошками] кругом13
[Блестит] великолепный дом14
- 237 -
По целым окнам тени ходят1
Мелькают профили гостей2
Девиц и дам и усачей.3XXVIII.
(ЛБ 69. л. 13 об.)
Вот наш Герой подъехал к сеням
Звонок раздался — он стрелой4
Взлетел — по мраморным ступеням
Расправя волоса рукой5
Вошел — полна народу зала6
Уж музыка звучать устала7
Толпа мазуркой занята8
Кругом <и> шум и теснота!9
Бренчат кавалергарда шпоры10
Летают ножки милых дам —
По их пленительным следам11
Летают пламенные взоры12
- 238 -
И громом скрыпок заглушон1
Коварный шопот модных жон —2XXIX.
(ЛБ 69, л. 13 об.)
Во дни веселий и мечтаний3
Я был от балов без ума4
Нет места лучше для признаний5
Иль для вручения письма6
О вы почтенные супруги7
[Вам предложу] мои услуги8
Прошу мою заметить речь
Я [вас] хочу предостеречь9
Вы также, маменьки, построже
[За дочками смотрите вслед]
Беритесь чаще за лорнет,10
Не то — не то — избави боже —
Я это для того пишу,
Чтоб доказать что <не> грешу.11
- 239 -
XXX.
(ЛБ 69, л. 14)
Увы на разные забавы1
Я много жизни погубил
Но если б не страдали нравы —2
Я балы б до сих пор любил —3
Люблю я бешеную младость4
И тесноту и блеск и радость5
И дам обдуманный наряд6
Люблю их ножки — только вряд
Найдете [вы в России целой]7
Три пары стройных дамских ног —8
Ах долго я забыть не мог9
Две ножки... схимник охладелый10
И нынче иногда во сне
Они тревожат сердце мне...XXXI.
(ЛБ 69, л. 14)
- 240 -
Когда ж и где, в какой пустыне1
Безумец, их забудешь ты2
Взлелеяны в восточной неге3
На северном печальном снеге4
Вы не оставили следов —5
Любили чуждых вы ковров6
Роскошное прикосновенье...7
Для вас меж <тем> я забывал
И жажду славы и похвал8
И край отцов и заточенье...9
Исчезло счастье юных лет10
Как на лугу ваш легкий след.11XXXII.
(ЛБ 69, л. 14 об.)
Дианы грудь, ланиты Флоры12
Прелестны, милые друзья
Однако ножка Терпсихоры
Прелестней чем то для меня
Она пророчествуя взгляду
Неоцененную награду13
Влечет условною красой14
Желаний своенравный рой...
- 241 -
Люблю ее, мой друг, Эльвина, —1
Под длин<ной> скатертью столов2
Весною на ковре лугов
Зимой на чугуне камина3
На зеркальном паркете зал —4
У моря, на граните скал5XXXIII.
См. в конце главы стр. 260—261.
XXXIV.
(ЛБ 69, л. 14 об.)
Мне памятно златое время6
Безумец! иногда в мечтах
Держу я счастливое стремя7
И ножку чувствую в руках...
Опять волнуюсь умиленьем8
Опять ее прикосновеньем
Кипит в воскресшем сердце кровь...9
Опять тоска, опять любовь!...
Но полно забавлять надменных10
Болтливой грустию своей11
Они не стоят ни страстей
Ни песен ими вдохновенных —12
Уста и взор созданий сих13
Обманчивы как ножки их.
- 242 -
XXXV.
(ЛБ 69, л. 15)
Где ж мой Онегин ... полу-сонный
В постелю с бала едет он
А П<етер>б<ург> неугомонный
Уж барабаном пробужден —1
Встает купец, идет разносчик
На биржу тянется извозчик —
[С кувшином] [охтинка] спешит2
Под ней снег утренний хрустит3
Проснулся утра шум тревожный,4
Открыты ставни; трубный дым
Столбом восходит голубым,
Уж хлебник немец осторожный5
В домашнем колпаке не раз
Уж отворял свой Was=ist=das.6XXXVI.
(ЛБ 69, л. 15)
Но шумом бала утомленный7
И утро в полночь обратя8
Евгений спит во тьме блаженной9
Забав и роскоши дитя —
Проснется в полдень он — и снова
До утра — жизнь его готова
Однообразна и пестра;10
- 243 -
И завтра то же что вчера1
Но был ли счастлив
Свободный2 в цвете лучших лет
Среди бВариант ст. 9—12 на л. 9:
Что ж был ли счастлив наш Евгений
Среди блистательных побед
Среди б<есст>ыдных наслаждений
Во цвете юных, пылких летXXXVII.
(ЛБ 69, л. 16 об.)
Нет! рано чувства в нем остыли3
Ему наскучил модный шум4
Красавицы недолго были5
Предмет его привычных дум —6
Измены утомить успели7
Друзья и дружба надоели8
За тем, что не всегда же мог —
Bif-stek [<и> дружеской] пирог —9
Шампанской обливать бутылкой
И сыпать острые слова
Когда болела голова
И хоть он был повеса пылкой,10
Но предлогать им наконец11
Устал [он] саблю иль свинец12
- 244 -
XXXVIII.
(ЛБ 69, л. 16 об.)
Недуг которому причину1
Давно бы отыскать пора2
Дурное подражанье Сплину3
Яснее <?> русская хандра4
Им овладела — понемногу
Он застрелиться, слава богу,5
По<про>бовать не захотел
Но к жизни вовсе охладел,6
Как Child Harold, угрюмый томный7
В гостиных появлялся он —
Ни сплетни света, ни бостон
Ни страстной <?> девы вздох <не>скромный8
[Ничто] не трогало его9
Не [замечал] [он] ничего10XLII.
(ЛБ 69, л. 17)
Причудницы большого света
Всех прежде <вас> оставил он —
И правда то что в наши лета11
Ужасно скучен лучший тон12
Хоть м<ожет> б<ыть> [иная] дама13
Толкует иногда Бентама14
Но вообще их разговор
- 245 -
Несносный, хоть невинный вздор1
К тому ж они так величавы2
Так осторожны, так умны
Так верности к м<ужьям> полны3
Так строги их святые нравы4
Так хладно см<отрят> на мужчин5
Что вид их уж рождает сплин6.XLIII.
(ЛБ 69, л. 17)
И вы красотки молодые
Которых поздною порой
Уносят дрожки беговые7
По нашей жалкой мостовой8
И вас покинул мой Евгений
Отступник бурных наслаждений
Евгений дома заперся —9
Зевая за перо взялся10
[Хотел] писать но труд упорный
Ему был тошен, ничего11
Не пролилось с пера его —12
И не попал он в цех задорный13
Людей об коих не сужу14
За тем что [к ним] принадлежу —15
- 246 -
XLIV.
(ЛБ 69, л. 17 об.)
И снова, преданный безделью1
Томясь душевной пустотой2
Уселся он с похвальной целью3
Себе присвоить ум <чужой>4
Отрядом книг уставил полку5
Читал — читал — а всё без <толку>6
Там ску<ка>7 — там об<ман> да бред,8
В том совести, в том мысли нет,9
На всех различные вериги10
И старым бредит новизна11
И устарела старина
Как женщин бросил книги12
И полку с пыльной их семьей13
Задернул [роз<овой>] <?> тафтой.
- 247 -
XLV.
(ЛБ 69, л. 17 об.)
Приличий света свергнув бремя1
Как он отстав от суеты
С ним подружился я <в то время>
Мне нравились его черты — —
Мечтам невольная преданность —2
И незаимственная странность —
И резкой охлажденный ум3
Я был сердит, он был угрюм
Страстей игру мы знали оба —4
Томила жизнь обоих нас —5
В обоих сердца жар угас! —6
Обоих ожидала злоба
Судьбы, фортуны и людей
На самом утре наших дней...7XLVI.
(ЛБ 69, л. 18)
Кто жил и мыслил — тот не может
[В душе] не презирать людей8
Кто чувствовал, того тревожит9
Призрак невозвратимых дней10
Тому уж нет очарований11
Того змия воспоминаний
Того раскаянье грызет
И часто это придает —12
- 248 -
Большую прелесть разговору1
Сперва Онегина язык2
Мне был тяжел <но я> привык
Его язвительному спору —3
И желчи [смелых] эпиграм —4
И скуке с желчью пополам.5XLVII.
(ЛБ 69, л. 18 об.)
Как часто летнею порою6
Когда прозрачно и светло7
Ночное небо над Невою —
И вод веселое стекло8
Не отражает лик Дианы9
Воспомня прежних <?> лет обманы,10
Воспомня [самую] любовь11
Чувствительны беспечны вновь12
Дыханьем ночи бла<го>склонной13
- 249 -
Безмолвно упивались мы1
Как в лес зеленый [из тюрьмы]2
Перенесен [колодник] сонный —3
Так уносились [мы] мечтой4
К началу жизни молодойXLVIII.
(ЛБ 69, л. 18 об.)
Стоял задумчиво Евгений
Как описал себя пиит —
С душою полной впечатлений5
И опершися на гранит
Всё было тихо — лишь ночные6
Перекликались часовые7
Да дрожек отдаленный стук8
С Мильонной раздавался вдруг —9
Лишь лодка веслами махая
Плыла по дремлющей реке10
И были слышны вдалеке11
Рожок и [песня удалая]12
Но слаще [средь ночных] забав13
Напев Торкватовых октав14
- 250 -
XLIX.
(ЛБ 69, л. 19)
Адриатические волны
О Брента! нет, увижу вас1
И вдохновенья снова полный
Услышу ваш веселый глас2
Он свят для внуков Аполлона3
По гордой лире Альбиона4
Он мне знаком, он мне родной...
Ночей Италии златой
Узнаю сладость я на воле5
С Венецианкой молодой
То говорливой и немой6
Плывя в таинственной гондоле — —
Там обретут уста мои7
Язык Петрарки и любви.8L.
(ЛБ 69, л. 19)
Придет ли час моей свободы9
Пора! пора! взываю к ней10
Брожу над морем, жду погоды11
Молю ветрилы кораблей12
Под ризой бурь с волнами споря13
- 251 -
Когда ж начну мой вольный бег1
По вольному распутью моря!2
[Когда покину] скучный брег3
Мне неприязненной стихии
[И средь полуденных] зыбей4
Под небом Африки моей
Вздохну о сумрачной России5
Где сердце я похо<ронил>
Где я страдал, где я любилLI.
(ЛБ 69, л. 19 об.)
И др<уг> мой был готов со мною6
Увидеть чуждые страны7
Но вскоре были мы судьбою8
На долгой срок разведены —
Отец его тогда скончался —9
Перед Онегиным собрался10
Заимодавцев жадный полк —
У каждого свой ум, и толк —11
Евгений тяжбы ненавидя12
Довольный жреби<ем> <своим>
Наследство предоставил им13
[Большой потери] [в том] не видя —14
Иль предузнав издалека15
Кончину дяди-старика —
- 252 -
LII.
(ЛБ 69, 19 об.)
Что ж получил он в самом деле1
От управителя доклад —2
Что дядя при смерти в постеле,
И с ним проститься был бы рад —3
Прочтя печальное посланье
Евгений4 тот час на [прощанье]
[В дорожной] бричке поскакал —5
Уж он заранее зевал —6
Приготовляясь, [денег] ради7
На скуку, слезы и обман8
И тем я начал свой роман.9
Но прилетев в деревню дяди10
Его нашел он на столе11
Как дань готовую земле.12LIII.
(ЛБ 69, л. 20)
Нашел он полный дом услуги13
[Попов и незванных] гостей —14
Соседи — недруги и други15
- 253 -
[Толпиться] съехались скорей1
Покойника похоронили
Попы и гости ели, пили
И после чинно разошлись —2
Как будто делом занялись —3
Один остался наш Евгений;
Один среди своих владений
Заводов, вод, лесов, земель4
Хозяин полный, а досель5
[Непостоянный] расточитель —6
Полей домашних тишина
[Его душе была нужна —]7
Вот наш Онегин сельской житель —
И очень рад, что старый путь8
Переменил на что-нибудь —
89 стр. <?>LIV.
(ЛБ 69, л. 20)
Два дня ему казались новы10
Уединенные поля11
Прохлады сумрачной дубровы
Журчанье тихого ручья
На третий роща холм и поле
Его не поражали боле —12
Потом уж наводили сон13
Потом увидел ясно он
- 254 -
Что и в деревне скука та же —1
Хоть нет ни улиц, ни дворцов2
Ни дам, ни балов, ни стихов
Тоска ждала его на страже3
Поймала тот час у ворот4
[И] <всё> [пошло на] прежний ход.LV.
(ЛБ 69, л. 20 об.)
Первый вариант ст. 1—4:
Занятиям деревня учит —
Уединенье хоть кого5
Читать в ненастны дни научит
вопреки всего —_____
Я сотворен для жизни мирной6
Для деревенской тишины —
В глуши — звучнее голос лирный
Живее творческие сны —
Досугам предаюсь — невинным —
Брожу над озером пустынным7
И far niente мой закон —
Я каждым утром пробужден —8
Для сладкой неги, для свободы,9
Летучей славы не ловлю
Читаю мало, долго сплю —
Так я в давно [минувши] годы10
Провел в бездействии, в сени11
Мои счастливейшие дни12
- 255 -
LVI.
(ЛБ 69, л. 20 об.)
И рад заметить эту разность1
Между Онегиным и мной —
Цветы! любовь! деревня — праздность2
Поля!.. я предан вам [душой]3
Чтоб мой взыскательный читатель4
Или какой-нибудь издатель
Еженедельной клеветы5
[Сближая наши здесь] черты6
Не повторял потом безбожно7
Что в нем писал я свой портрет8
Как Байрон гордости поэт
Как будто нам <уж> невозможно
Писать [другой] предмет любя9
Как только про самих себя.10LVII.
(ЛБ 69, л. 21 об.)
- 256 -
И мне прелестные предметы1
Приснились — и душа моя2
Их образ милый сохранила3
А после Муза [по]любила4
Так я [небрежно] воспевал5
И деву гор мой идеал6
И пленниц берегов Салгира —7
Теперь от вас, мои друзья,8
Вопрос нередко [слышу] <я>
О ком моя вздыхала лира9
[Которая] из наших дев10
Одушевила твой напев11LVIII.
(ЛБ 69, л. 22)
- 257 -
Мое задумчивое пенье1
Кого мой стих боготворил —
И — дети!... — никого — ей богу2
Любви безумную тревогу3
Я слишком сильно испытал4
Блажен, кто с нею сочетал5
Горячку рифм! он тем удвоил6
Поэзии счастливый бред —7
Петрарки шествуя вослед —
А скуку сердца успокоил —
Но я любил — а между тем8
Был только глуп — и нем.LIX.
(ЛБ 69, л. 22)
Прошла любовь — явилась Муза9
И прояснился темный ум —10
Свободен вновь ищу союза —11
Волшебных звуков, чувств и дум
Пишу и сердце не тоскует —12
Пером забывшись не рисует13
Близ неоконченных стихов14
То женских ножек, то голов
Погасший пепел уж не вспыхнет
Я всё грущу, но слез уж нет
И скоро скоро бури след15
- 258 -
В душе моей совсем утихнет
Тогда то я начну писать
Поэму песен в 35 —Далее приписано и отчеркнуто:
И детства <?> милые виденья1
В уст<алом> <?> томном <?> вдохновеньи
Волнуясь легкою толпой
Несутся над моей ме<чтой>!...LX.
(ЛБ 69, л. 22 об.)
Я думал о отделке плана2
И как Героя назову3
Покаместь моего Романа4
Я кончил 1-ую главу —5
Пересмотрел всё это строго6
Противоречий очень много —7
Но их исправить не хочу —
Цензуре долг [я] заплачу8
И журналистам на съеденье
Плоды трудов моих отдам —
Иди же к Невским берегам9
Новорожденное творенье —
И собери мне Славы дань:10
Кривые толки, шум и брань
Octobre 22
1823
Odessa
- 259 -
Поправки и варианты строф, написанные после окончания основной
черновой редакции главы.К строфе XXII:
(ЛБ 70, л. 20 об.)
топать
Сморкаться, кашлять, шикать, хлопать,К строфе XVI:
И даже русской кухни цвет
И гусь
Французской кухни ранний цвет.Строфы первой главы, написанные после окончания главы.
XVIII.
(ЛБ 70, л. 20 об.)
Веселый край! там в стары годы1
Сатиры смелый властелин
Блистал Ф<он> В<изин> друг свободы2
И переимчивый Княжнин3
Там Озеров невольны дани4
Народных [слез], рукоплесканий5
С младой Семеновой делил —
Там наш Катенин возвратил
Корнеля [Гений] величавый —6
Живых комедий пестрый <?> рой7
Там вывел колкий Шаховской8
И был увенчан [легкой] Славой —9
И там [под сению] кулис10
Младые дни <мои> неслись
- 260 -
XIX.
(ЛБ 70, л. 20 об.)
И их уж нет. Что с вами, где вы1
Внемлите мой печальный глас2
Всё те же ль вы; другие девы3
Сменив не заменили вас,4
Услышу ль вновь я ваши хоры,5
Увижу ль русской Терпсихоры
Душой исполненный полет6
Иль взор унылый не найдет7
Знакомых лиц на сцене скучной8
И устремив на чуждый свет9
Мой [непризнательный] лорнет10
Веселья зритель равнодушный11
Я буду сердцем<?> унывать12
И о былом воспоминать.XXXIII.
Послужившие материалом для строфы ранние наброски (см. том II
настоящего издания).(ЛБ 66, л. 13 об.)
За нею по наклону гор
Я шел дорогой неизвестной
- 261 -
И примечал мой робкий взор
Следы ноги ее прелестной
Зачем не смел ее следов
Коснуться жаркими устами
Нет никогда средь бурных дней
Мятежной юности моей
Я не желал с таким волненьем
Лобзать уста младых Цирцей
И перси полные томленьем(ЛБ 66, л. 17 об.)
Ты помнишь море пред грозою
Как я завидовал волнам
Бегущим бурной чередою
[С любовью пасть] к ее ногам
И как желал бы я с волнами
Коснуться ног ее устами
Нет никогда средь <бурных дней>
Кипящей младости <моей>
Я не желал <с таким волненьем>
<Лобзать уста младых Цирцей>
<И перси полные томленьем>1
Нет никогдаОбработка для „Евгения Онегина“, сделанная после написания строфы
XXIX главы III.Первая обработка ст. 1—11:
(ЛБ 70, л. 4)
Я помню море пред грозою...
Как я завидовал волнам
Бегущим бурной чередою
С любовью лечь к ее ногам
О как желал я за волнами2
Коснуться милых ног устами!3
Нет! никогда средь пылких дней
Кипящей младости моей
Я не желал с таким мученьем4
[Лобзать уста младых Армид]5
Ни розы алые ланит6
- 262 -
Вторая обработка ст. 10—14:
Нет, нет, любви заветный дар1
И поцалуев томный жар2
С его восторгом и томленьем
Нет, никогда весь яд страстей3
Так не терзал [души] моей4К строфе XXXIV:
(ЛБ 66, л. 34 об.)
Они не стоят ни страстей
Ни песен ими вдохновенных
- 263 -
ГЛАВА ВТОРАЯ.
I.
(ЛБ 69, лл. 23 и 24)
Деревня, где скучал Евгений1
Была прелестный уголок,2
Где друг невинных наслаждений3
Благословлять бы Небо мог4
Господской дом уединенный5
Горой от ветра огражденный6
Стоял над речкою — вдали7
Пред ним густели и цвели8
Луга — и нивы золотые,
Мелькали селы — здесь и там9
Стада бродили по лугам —
И сени наклонял густые10
Огромный запущенный сад
Приют задумчивый дриад —11
- 264 -
II.
(ЛБ 69, л. 24 об.)
замок был построен1
Как замки строиться должны
Отменно прочен и спокоен2
Во вкусе [пышной] старины3
Везде высокие покои4
В гостиной штофные обои5
Царей портреты на стенах
И печи в пестрых изразцах
Всё это ныне обветшало —6
[И верно другу моему]7
Не знаю право <почему>8
В том нужды было очень мало
За тем что он — равно — з<ев>ал
Средь новых и старинных зал —9III.
См. после V строфы.
IV.
(ЛБ 69, л. 24 об.)
Один среди своих владений
Чтоб только время проводить10
Сперва задумал наш Евгений
Порядок новый учредить11
- 265 -
Свободы [сеятель пустынный]1
Ярмо он барщины старинной2
Оброком легким заменил
И Небо раб благословил —3
За то в глуши своей надулся
Его расчетливый сосед —4
Увидя в этом страшный вред5
Другой лукаво улыбнулся
И в голос все решили так —6
Что он опаснейший чудак —7V.
(ЛБ 69, л. 25)
Сначала все к нему езжали,
Но так как с заднего крыльца8
Обыкновенно подавали
Ему донского жеребца —
Как только вдоль большой дороги9
Завидят их домашни дроги10
Обидясь [случаем] таким11
Все дружбу прекратили с ним —12
Сосед [наш неуч]! сомозбродит13
- 266 -
[Он либерал], он пьет одно1
(В стакане!) [красное] вино
И дамам [к] ручке не подходит2
Всё да да нет — не скажет дас
Да нетс — — — Таков был общий глас3III.
(ЛБ 69, л. 25)
Он в том покое поселился4
Где [прежде <?> дядя] старожил5
Пил чай, с приказчиком <бранился>6
В окно смотрел и мух ловил <?>
Всё было просто — стол дубовый7
Два шкафа <и> диван пуховый —8
Всё это без пятна чернил9
Онегин шкафы отворил
- 267 -
В одном нашел тетрадь расхода
В другом наливок целый строй1
Кувшины с яблочной водой
Да календарь осьмого года2
Старик имея мало дел3
В другие книги не гляделVI.
(ЛБ 69, л. 25 об.)
В свою деревню в <ту же> пору4
Другой помещик [прискакал]5
И столь же строгому разбору6
В соседстве повод подавал7
По имени Владимир Ленской
Душою школьник Геттингенской8
Красавец в полном цвете лет9
Крикун, мятежник и поэт10
Он из Германии свободной
[Привез] учености плоды11
Вольнолюбивые мечты12
Дух пылкий прямо благородный13
Всегда восторженную речь
И кудри черные до плеч
- 268 -
VII.
(ЛБ 69, л. 25 об.)
От хладного дыханья света1
Еще увянуть не успев
Его душа была согрета2
Приветом друга, лаской дев3
Он сердцем милый был невежда4
Его лелеяла надежда5
[И] мира новый блеск <и> шум6
Обворожили юный ум — —
Он [ведал] труд и вдохновенье7
И освежительный покой8
К чему то жизни молодой9
Неизъяснимое влеченье,10
Страстей [кипящих] буйный пир11
И [бури их] и сладкий мир....12VIII.
(ЛБ 69, л. 25 об.)
- 269 -
Что безотрадно изнывая1
Его вседневно ждет она2
Он верил что друзья готовы
За честь его приять оковы3
И что не дрогнет их рука4
Разбить сосуд клеветника
Что мало избранных Судьбами5
Что жизнь их лучший Неба дар6
И сердца [неподкупный] жар7
И Гений власти над умами8
[Любви], добру посвящены
И Силе доблестью равны.9IX.
(ЛБ 69, л. 26)
Негодованье, сожаленье10
Ко благу чистая любовь11
И славы сладкое мученье12
В нем робко волновали кровь13
Он лирой странствовал на свете
Под небом Шиллера и Гете
- 270 -
Их поэтическим огнем
Душа воспламянилась в нем —
И Муз возвышенных искусства
Счастливец он не постыдил <?>1
И в песнях гордо сохранил
Всегда возвышенные чувства —2
Порывы девственной мечты3
И прелесть юной простоты4IXа.
(ЛБ 69, л. 26 об.)
Не пел порочной он забавы
Не пел презрительных цирцей5
Он оскорблять гнушался нравы6
Прелестной <?> лирою своей
Поклонник истинного счастья
Не славил сети сладострастья
Постыдной негою дыша7
Как тот чья жадная душа8
Добыча вредных заблуждений
Добыча жадная страстей9
Преследует в тоске своей10
Картины прежних наслаждений11
И свету в песнях роковых
Безумно12 обнажает13 их....
- 271 -
IX б.
(ЛБ 69, л. 26 об.)
Певцы слепого упоенья1
Напрасно дней <своих> блажных2
Передаете впечатленья
Вы нам в элегиях живых3
Напрасно дев<ушка> украдкой4
Внимая звуки лиры сладкой5
К вам устремляет нежный взор6
Начать не смея разговор
Напрасно ветряная младость7
[На ложе неги], на пирах8
Хранит и в сердце и в устах9
Стихов изнеженную сладость
И на ухо стыдливых дев —10
Их шепчет робость одолев.IX в.
(ЛБ 69, л. 27)
- 272 -
Певцы любви <?>, скажите сами,
Какое ваше ремесло?
Перед судилищем Паллады
Вам нет венца вам нет награды1
Но вам дороже, знаю сам —2
Слеза с улыбкой пополам —
Вы рождены <для> славы женской3
Для вас ничтожен глас Молвы
И жаль мне вас и милы вы —4
Не вам чета был строгий Ленской5
Его [труды] конечно мать6
Велела б дочери читать — — —7[La mère] en prescrira la lecture à sa fille
Piron<См. перевод>
Стих сей8 вошел в пословицу. Заметить что Пирон (кроме своей Метром<ании>) хорош только в таких стихах, о которых невозможно и намекнуть,9 не оскорбляя благопристойности.
X.
(ЛБ 69, л. 27)
Он пел любовь, любви послушный
Но песнь его была ясна10
Как мысли девы простодушной11
Как сон младенца, как луна12
В пустынях неба безмятежных13
- 273 -
Богиня тайн и мыслей нежных —1
Он пел разлуку и печаль2
И романтическую даль
И умирающие розы...3
Он пел волшебную страну4
Где, в [тишине]
Лились его живые слезы5
И сень дубрав, где <он> встречал
Свой верный милый Идеал —XI.
(ЛБ 69, л. 27 об.)
Таков он был — один Евгений6
Мог оценить [его дары]7
Господ соседственных селений8
Ему не нравились пиры9
Бежал он их беседы шумной10
Их разговор благоразумный
О сенокосе, о вине,11
О псарне, о своей родне12
- 274 -
Конечно не блистал ни чувством1
Ни [политическим] умом2
Ни поэтическим огнем3
Ни описательным искусством4
Но разговор [их] милых жен5
Еще был менее мудрен —XII.
(ЛБ 69, л. 27 об.)
Богат, хорош Владимир Ленской
Везде был принят как жених
Таков обычай деревенской!6
Все дочек прочили своих7
За полу-русского соседа —
Взойдет ли он — тотчас беседа
Словцо заводит стороной8
Про скуку жизни холостой...9
Зовут соседа к самовару —10
А дочка разливает чай....11
Ей шепчут: Дуня, примечай.....12
Потом приносят и гитару13
И запищит она, бог мой,14
Приди в чертог <ко мне златой>15
- 275 -
XIII.
(ЛБ 69, л. 28)
Но Ленской не имев конечно1
Охоты узы брака снесть2
С Онегиным желал сердечно3
Знакомство покороче свесть
Они сошлись — волна и камень4
Заря и полночь — лед и пламень5
Не [столь] различны меж собой
Они взаимной разнотой6
Сначала показались скучны
[Потом понравились, потом]7
Съезжались каждый день верхом8
И скоро стали неразлучны
Так люди (первый к<аюсь я>)9
От делать нечего друзья—XIV.
(ЛБ 69, л. 28)
Но дружбы нет и той меж нами
Лишь только <?> [любя]10
- 276 -
Мы почитаем всех нулями1
А Единицею — себя2
Мы все глядим в Наполеоны3
Двуногих тварей миллионы
Для нас орудие одно....
Собою жертвовать смешно
Иметь восторженное чувство4
Простительно в 17 лет —
Кто чувству верит — тот поэт;
Иль хочет высказать искусство
Пред легковерною толпой5
Чтож мы такое!.. боже мой!...6XIVа.
(ЛБ 69, л. 28 об.)
Сноснее впрочем [был] Евгений7
Людей он просто не любил8
Но управлять кормой [их] мнений9
И нужды в том не <находил>10
Не посвящал друзей в шпионы
Не думал что добро, законы
Любовь к отечеству, права11
- 277 -
Для оды звучные слова1
Но понимал необходимость2
И час покоя своего3
Не отдал бы ни для кого4
Он очень уважал решимость...5
Гонимой славы нищету6
Восторг <?> и сердца правоту7XV.
(ЛБ 69, л. 28 об.)
[Он слушал Ленского с улыбкой]
Поэта юный разговор8
И ум его в сужденьях зыбкий9
И вечно вдохновенный взор10
Онегину всё было ново
Он охладительное слово11
держать12
мне мешать13
Его минутному блаженству14
- 278 -
И без меня пора придет!1
Пускай покаместь он живет2
Да верит мира совершенству3XVI.
(ЛБ 69, л. 29, 29 об.)
Первый вариант ст. 1—8:
В прогулке их уединенной
О чем не зачинали <?> спор4
В составе вселенной5
На что ни обращали взор
И предрассудки вековые
И жизни тайны роковые6
И тайный гроб в свою чреду7
Все подвергалось их судуВторой вариант:
Меж ими всё рождало споры8
И к разм<ышлению> влекло —9
Племен забытых договоры10
Наук, ума добро и зло11
И предрассудки вековые
И мира тайны роковые12
И жизнь и гроб в свою чреду13
Всё подвергалось их суду
- 279 -
Поэт [в жару] своих суждений —1
Читал забывшись между тем2
Отрывки северных поэм3
И снисходительный Евгений
Хоть их немного —
Прилежно юноше внимал4XVIа.
(ЛБ 69, л. 29 об.)
От важных исходя предметов5
Касался часто разговор6
И русских иногда поэтов7
Со вздохом и потупя взор8
Владимир слушал как Евгений
[Венчанных наших сочинений]
[Парнасс] [достойных] [похвал]
[Немилосердно] поражалXVI б.9
Мне было грустно, тяжко, больно
Но одолев меня в борьбе10
Он сочетал меня невольно
- 280 -
Своей таинственной судьбе —
Я стал взирать его очами
С его печальными речами
Мои слова звучали в лад —XVIIа.
(ЛБ 69, л. 30 об.)
Какие страсти не кипели1
В его измученной груди
Давноль на долголь присмирели2
Они проснутся — подожди —
Блажен кто ведал их волненье
Порывы, сладость, упоенье3
И наконец от них отстал4
Блаженней тот кто их не знал
Кто усыплял любовь разлукой5
Вражду злословьем и порой6
Зевал с друзьями и с женой
Ревнивой не тревожась мукой...7
Что до меня, то мне на часть8
Досталась пламенная страсть.9Позднейшая поправка ст. 13—14:
(ЛБ 69, л. 43)
[Но мне] досталася на часть
Игры губительная страсть
Уж я не тот
- 281 -
XVII б.
(ЛБ 69, лл. 30 об., 31)
Страсть к банку! ни любовь свободы1
Ни Феб, ни дружба, ни пиры2
Не отвлекли б в минувши годы3
Меня от карточной игры —
Задумчивый, всю ночь, до света4
Бывал готов я в эти лета
Допрашивать судьбы завет,5
Налево ль выпадет валет6
Уж раздавался звон обеден7
Среди разбросанных колод8
Дремал усталый банкомет9
А я [нахмурен] бодр и бледен10
Надежды полн, закрыв глаза11
Гнул угол третьего тузаXVII в.
(ЛБ 69, л. 31)
Уж я не тот [игрок нескромный]!12
Вверяясь [ветреной мечте]13
- 282 -
Не ставлю грозно карте темной1
Заметя тайное руте
[Мелок оставил я] в покое —2
Атанде слово роковое3
Мне не приходит на язык4
От рифмы тоже я отвык
Что буду делать между нами5
Всем этим утомился я
На днях попробую, друзья6
Заняться белыми стихами7
Хотя имеет sept il va8
Большие на меня праваXVII г.
(ЛБ 69, л. 31 об.)
Приятно в первый раз — конечно —
У ног любовницы своей9
[Вздыхать и верить] ей беспечноXVII д.
(ЛБ 69, л. 31 об.)
Но добрый юноша готовый10
Высокий подвиг совершить
Не будет в гордости суровой
Стихи нечистые твердить11
- 283 -
Но праведник изнеможенный1
К цепям неправдой присужденный2
[В своей] <нрзб.> в т<юрь>ме3
С лампадой, дремлющей во тьме
Не склонит в тишине пустынной4
На свиток ваш очей своих5
И на стене ваш вольный стих
Не начертит рукой безвинной6
Немой и горестный привет7
Для узника [грядущих] <лет>8XVIII.
(ЛБ 69, л. 33)
Когда прибегнем мы под знамя9
Благоразумной тишины
Когда страстей угаснет пламя
И нам становятся смешны10
Их своевольство, их порывы11
И запоздалые отзывы —
Утихшие не без труда12
Мы любим слушать иногда
Страстей чужих язык мятежный13
- 284 -
И нам он мысли шевелит1
[Так точно старый инвалид]2
Охотно клонит слух прилежный —
Рассказам юных <?>
В смиренной хижине своей3Вариант ст. 9—10:
(ЛБ 69, л. 30 об.)
Язык доверчивых признаний4
Он поневоле привлекал5XIX.
(ЛБ 69, л. 30 об.)
Первоначальный набросок ст. 1—3:
Доверчива живая младость6
Вражда любовь — печаль и радость
[У ней на языке]_____
(ЛБ 69, л. 33 об.)
За то и пламенная младость7
Не может ничего скрывать8
Вражду, любовь, печаль и радость —
Она готова разболтать —9
В любви считаясь инвалидом10
Онегин слушал с важным видом
Как сердца исповедь любя11
Поэт высказывал себя12
- 285 -
Свою доверчивую совесть1
Он простодушно обнажал —
Евгений без труда узнал —
Его любви младую повесть —
Обильный чувствами рассказ2
Давно не новыми для насXX.
(ЛБ 69, л. 33 об.)
Так! он любил — как в наши лета3
Уже не любят — как одна
Безумная душа поэта4
Еще любить осуждена —
Всегда, везде одно мечтанье5
Один предмет, одно желанье!..
Одна печаль одна любовь
Потоки слёз и слёзы вновь6
Ни долгие лета разлуки7
Ни чужеземные красы8
Ни музам данные часы9
Ни даль <ни> хладные Науки,
Ни в шуме света, ни в глуши10
Не изменили в нем душиXXI.
(ЛБ 69, л. 34)
- 286 -
Он был — свидетель умиленный
Ее младенческих забав.
В тени отеческой дубравы1
Он разделял ее забавы
С веселой <?> мыслью их отцы2
Уже сулили им венцы3
Так в Ольге милую подругу4
Владимир видеть привыкал
Он рано без нее скучал —
И рано по густому лугу
Бродя без Ольги — меж цветов
Любил искать ее следовXXII.
(ЛБ 69, л. 34)
Вот юность!.. Ольга [подарила]
[Ему любови первый] сон —5
И мысль об ней одушевила
Его свирели первый стон —6
Простите игры молодые
Он полюбил леса густые
Пустынной ночи тишину7
Златые звезды и луну8
Луну небесную лампаду...9
Не ей ли посвящали мы10
- 287 -
Прогулки средь вечерней тьмы1
И слезы тайных мук отраду2
Но ныне видим только в ней3
Замену тусклых фонарей —4XXII а.
(ЛБ 69, л. 34 об.)
Кто ж та была, которой очи5
Он, без искусства, привлекал
Которой он и дни и ночи
И думы сердца посвящал
Меньшая дочь — соседей бедных —6
Вдали веселий, связей вредных7
Невинной прелести полна8
В глазах родителей она9
Цвела как ландыш потаенный —
Незнаемый в траве глухой
Ни мотыльками, ни пчелой —
И может быть уж обреченный10
Питомец утренней росы11
Слепому [острию] косы12XXII б.
(ЛБ 69, л. 34 об.)
- 288 -
(В России по уставам [моды]1
Необходимые досель)2
Не баловали Ольги милой3
Фадеевна рукою — хилой
Ее качала колыбель
Стлала ей детскую постель4
Помилуй мя читать учила5
Гуляла с нею, средь ночей6
Бову рассказывала <ей>
Она ж за Ольгою ходила7
По утру наливала чай
И баловала невзначай.XXIII.
(ЛБ 69, л. 35)
Всегда тиха, всегда послушна
Всегда как утро весела8
Как жизнь поэта простодушна9
Как поцелуй любви мила10
Глаза, как небо голубые11
Улыбка, локоны льняные12
- 289 -
Движенья, [голос], легкой стан1
Всё в Ольге... но любой роман2
Откройте — и найдете верно3
Ее портрет — он очень мил4
И я тогда <?> его любил5
Но надоел он мне безмерно
И новый карандаш беру6
Чтоб описать ее сестру —XXIV.
(ЛБ 69, л. 35)
Ее сестра звалась... Татьяна7
(Впервые именем таким8
Страницы нежные романа9
Мы своевольно освятим)—10
И чтож!... оно приятно, звучно11
Но с ним я знаю неразлучно
Воспоминанье старины
Всегда признаться мы должны12
Что вкуса очень очень мало13
- 290 -
У нас и в платьях и в домах1
И на крестинах и в стихах2
Как просвещенье не пристало
Я это доказал тотчас3
Но дело не о том у нас —XXV.
(ЛБ 69, л. 35 об.)
И так она звалась Татьяной4
Ни живостью сестры своей
Ни красотой лица румяной5
Не привлекла б она очей —
Дика, печальна, боязлива,6
Как лань лесная молчалива,7
Она в семье своей родной
Казалась девушкой чужой —
Она ласкаться не умела
К отцу ни к матери своей8
Дитя сама в толпе детей9
С сестрой резвиться не хотела10
И час<то> <?> целый день одна11
Сидела с книгой у окна12
- 291 -
Около этой строфы набросок:
[Венере],1 Фебу и Фемиде
Полезно посвящая дни
Дозором ездят по Тавриде
И проповедуют Парни —
[Под]Черновой рукописи строфы XXVI нет.
XXVII.
(ЛБ 69, л. 36)
Но кукол даже в эти годы2
Татьяна в руки не брала
В углу о переменах моды3
Беседы с нею не вела —
И были детские проказы4
Ей чужды — страшные рассказы5
Зимою — в тишине ночей6
Пленяли больше сердце ей —
Когда Фадеевна сбирала7
Для Ольги на широкой луг8
Всех маленьких ее подруг
Она в горелки не играла
Ей скучен был их звонкий смех9
И шум их ветр<еных> утехПосле строфы набросок:
- 292 -
XXIX.
(ЛБ 69, л. 36 об.)
1. Набросок ст. 1—11:
Ей чтенье нравилося боле1
Никто ей в этом не мешал2
И чем роман тянулся доле —
Тем ей он боле угождал3
Отец ее был добрый малый
В прошедшем веке запоздалый
Старушка мать была сама4
От Грандисона без ума
И так любимой был игрушкой5
Татьяне важный Рич<ардсон>
Лежал он —2. Набросок ст. 7—11:
От книг не видел он вреда. —
Он не читая никогда6
Их почитал пустой игрушкой7
И не заботился о том —
Какой у дочки тайный том8
До света дремлет под подушкой9К этой же строфе относится набросок, написанный после V строфы третьей главы (ср. строфу IX главы третьей):
(ЛБ 69, л. 50)
Теперь с каким она вниманьем10
Роман брала к себе в постель11
[Во сне] [с каким] очарованьем12
Являлся ей Малек Адель
Отец ее
- 293 -
XXX.
(ЛБ 69, л. 36 об )
Она любила Ричардсона1
Не потому, чтобы прочла
Не потому что Грандисона
Она Ловласу предпочла
Но в старину княжна Алина2
Ее моск<овская> кузина3
Твердила часто ей об них4
Уже в то время был жених5
Ее супруг. — Но поневоле6
Она вздыхала о другом,7
Который сердцем и умом8
Ей нравился гораздо боле9
Ловлас ее был славный франт10
Екатерининс<кий> серж<ант>XXXI.
(ЛБ 69, л. 37)
- 294 -
Но не спросясь ее совета
Девицу повезли к венцу1
И чтоб ее рассеять горе2
Разумный муж уехал вскоре3
В свою деревню где она4
От милых <?> удалена5
Грустила плакала сначала6
С супр<угом> чуть не развелась
Потом хозяйством занялась —7
И счастлива, довольна стала8
Привычка небом нам дана9
Замена счастию она10Набросок последних стихов строфы:
Довольно скуп11
[Отменно] добр и очень глупXXXIа.
(ЛБ 69, л. 37)
1.
Не примечая друг за другом
Они привыкли2.
Они привыкли вместе кушать
Соседей вместе навещать
[По праздникам обедню] слушать
Всю ночь храпеть, а днем зевать12
- 295 -
В начале <?> ездить по раб<отам>
Браниться — в баню по субботам1
Солить арбузы и грибы
БлиныXXXII.
(ЛБ 69, л. 38)
Привычка усладила горе2
[Неотразимое] ничем —3
Открытие большое вскоре4
Ее утешило совсем
Она меж делом и досугом5
Открыла тайну как супругом6
Самодержавно управлять, —7
И всё тогда пошло на стать —8
Она езжала по работам — —
Солила на̀ зиму грибы9
Вела расходы,10 брила лбы,
Ходила в баню по суботам —
Звала гостей развеселясь11
И всё у мужа не спросясь12XXXII а.
(ЛБ 69, л. 38 об.)
Супруг — он звался Дм<итрий> Ларин
И винокур и хлебосол13
Ну словом прямо русской барин14
Любил
- 296 -
XXXIV.
(ЛБ 69, л. 38 об.)
Но он любил ее сердечно1
В ее затеи не входил2
Во всем ей веровал беспечно —3
А сам в халате ел и пил4
И тихо жизнь его катилась —5
Под вечер у него сходилась
Соседей милая семья6
Исправник, поп и попадья —
И потужить и позлословить7
И посмеяться кой о чем
Проходит [время] — между тем
Прикажут Ольге чай готовить —8
Потом — [прощайте] — спать <пора>9
И гости едут со двора —10XXXV.
См. в конце главы, стр. 301.
XXXVI.
(ЛБ 69, л. 38 об.)
Сам друг они старели оба —11
И отворились наконец
- 297 -
Перед супругом двери гроба —1
И новый он приял венец —2
Он умер — тихо, пред обедом —
Оплаканный своим соседом —
Детьми и верною женой3
Чистосердечней чем иной —4
Он был простой, но добрый барин
И там где прах его лежит
Надгробный памятник гласит:5
Под камнем сим — Ларин6
Вкушает беспечальный мир7
Господний раб и бригадир8XXXVII.
(ЛБ 69, л. 39)
Своим пенатам возвращенный9
Печальный Ленский посетил10
Соседа памятник смиренный11
И слезы пеплу посвятил —12
[Он вспоминал] и грустно было13
Poor Yorick! Молвил он уныло —
Он на руках меня держал14
- 298 -
Как часто, помню, я играл1
Его Очаковской медалью
Он Ольгу прочил за меня
Он говорил, дождусь ли дня...2
И полон искренней печалью3
Вл<адимир> тут же начертал4
Ему надгробный мадригал —XXXVIII.
(ЛБ 69, л. 39)
Другой предмет [тоски тяжелой]5
[Был гроб другой] родной там прах6
Лежал недавно охладелый.....7
Увы! на жизненных браздах
По тайной воле провиденья
Мгновенной жатвой, поколенья8
Восходят зреют и падут9
Другие им во след идут10
Так наше ветреное племя
Растет, волнуется, шумит
И к гроб<у> теснит11
Придет придет и наше время
И наши внуки в добрый час12
Из мира вытеснят и нас.13
- 299 -
XXXIX.
(ЛБ, лл. 39, 39 об. и 41 об.)
Покаместь... упивайтесь ею —
Сей жизнью легкой... о друзья1
Ее ничтожность разумею2
И мало к ней привязан я3
Забыты мною все мечтанья4
Но беспокойные желанья
Тревожат сердце иногда5
Без неприметного следа
Мне было б грустно мир оставить6
[Живу] пишу не для похвал7
Но я бы насладясь <?>, желал8
[Себя и] жребий мой прославить9
Чтоб<ы> меня как верный друг10
Напомнил хоть единый звук118 Декабря
1823 nuit
- 300 -
XL.
(ЛБ 69, лл. 41 об. и 42)
И чье нибудь он сердце тронет
И сохраненная Судьбой1
Быть может в Лете не потонет2
Строфа слагаемая мной
Быть может, лестная надежда3
Укажет будущий невежда4
Мой 5 портрет —
И молвит: то то был поэт
Прими ж мои благословенья6
Поклонник мирных Аонид7
О ты чья память сохранит
Мои летучие творенья8
Чья благосклонная рука9
Потреплет лавры старика.Позднейший незаконченный вариант:
И этот юный стих небрежный10
Переживет мой век мятежный
Могу ль воскликнуть11 <о друзья> —
Воздвигнул памятник <и> я12_____
Я узнаю сии приметы13
Сии предвестия любви14Глава II, строфа XL. Черновая рукопись.
(Публичная Библиотека СССР им. В. И. Ленина в Москве. Тетрадь № 2369, л. 42).
- 301 -
XLа.
(ЛБ 69, лл. 41 об и 42)
Но может быть — и это даже
Правдоподобнее сто раз1
Изорванный, в пыли и в саже
Мой [напечатанный] рассказ2
Служанкой изгнан из уборной3
В передней кончит век позорный4
Как Инвалид иль Календарь5
Или затасканный букварь
Но что ж: в гостиной иль в передней
Равно читатели [черны]6
Над книгой их права равны
Не я первой не я последний7
Их суд услышу над собой8
Ревнивый, строгой и тупой —9XXXV.10
(ЛБ 69, л. 43)
Они хранили в жизни мирной
Привычки милой старины
У них на маслянице жирной
Водились русские блины
Два раза в год они говели11
Любили сельские качели12
- 302 -
Подблюдны песни, хоровод1
В день Троицын когда народ
[Нахмурясь] слушает2 <молебен>
[Они] роняли слезки три3
Умильно на пучек зари4
Им квас, как воздух был потребен
И за столом у них гостям
Носили блюды по чинам
- 303 -
ГЛАВА ТРЕТЬЯ.
I.
(ЛБ 69, лл. 39 об. и 48 об.)
8 févr. la nuit 1824
Куда? уж эти мне поэты —
Прощай Онегин мне пора —
Я не держу тебя да где ты
Свои проводишь вечера?
У Лариных — вот это чудно!
Помилуй — и тебе не трудно
Там каждый вечер убивать —
Ни мало — не могу понять1
Отселе вижу что такое2
Весь дом: послушай прав ли я3
Во первых: русская семья4
К гостям усердие большое5
Варенье, сальная свеча6
Помин про Саву Ильича
- 304 -
II.
(ЛБ 69, л. 48 об.)
— Я тут еще беды не вижу1
Да скука — вот беда мой друг2
[Я] модный свет [ваш] ненавижу —3
Милее мне домашний круг4
В глуши по<лей> — опять эклога!5
Да полно, полно, ради бога6
Ну чтож ты едешь [очень] жаль —7
Послушай, Ленской, да нельзя ль8
Увидеть мне Филлиду эту9
Предмет и мыслей и пера
И слов и рифм et cetera10
Представь меня — Ты шутишь — нету —11
Я рад — Когда же? — Хоть сей час —
С большой охотой примут нас12
- 305 -
III.
(ЛБ 69, л. 49)
К соседке поскакали други —1
Обоим им [расточены]2
Порой тяжелые услуги3
Гостеприимной старины
Обряд известный угощенья4
Несут на блюдичках варенья5
Бутыль с брусничною водой6
Арбуз и перс<ик> золотой7
В деревне день есть цепь обеда —8
Поджавши руки у дверей
Сбежались девки из сеней9
Смотреть на нового соседа
А на дворе толпа людей10
Критиковала их конейIV.
(ЛБ 69, л. 49)
- 306 -
Теперь подслушаем украдкой1
Героев наших разговор
Ну что ж Онегин — ты зеваешь2
Привычка Ленской! — ты скучаешь —
Всегда и всюду; правда — но3
Сегодня больше — нет равно4
Скорей пошел, пошел! Андрю<шка>5
Какие скучные места6
Ах знаешь Ларина про<ста>7
Но очень милая старушка8
Ее <?> бр<усничная вода>
Мне не наделала вреда9V.
(ЛБ 69, л. 49 об.)
Скажи, которая Татьяна?—
Да та, которая грустна10
И [молчалива] как Светлана,
Вошла и села у окна —11
Ужели ты влюблен в меньшую —12
А что — я выбрал бы другую13
- 307 -
Когда б я был как ты поэт —1
В чертах у Ольги жизни нет2
Как в Раф<аэлевой> М<адоне>3
<Румянец да> невинный <взор>4
Мне надоели <с давних пор>5
Всяк молится своей иконе
Влад<имир> сухо отвечал
И наш Онегин зам<олчал>Далее следует набросок, связанный со строфой XXIX главы второй и отчасти совпадающий со строфой IX главы третьей (см. стр. 292).
Vа.
(ЛБ 69, л. 50)
В постеле лежа — наш Евгений
Глазами Байрона читал
Но дань вечерних размышлений6
В уме Татьяне посвящал —7
Проснулся <он> денницы ране8
И мысль была всё о Татьяне9
Вот новое подумал он —10
Не уж-то я в нее влюблен
Ей богу это было б славно11
- 308 -
[Себя] [уж] то-то б одолжил1
Посмотрим — и тотчас решил2
Сосед<ок> навещать исправно3
Как можно чаще — всякой день4
[Ведь] им досуг а нам не лень5VI.
(ЛБ 69, л. 51 об.)
[Решил] и скоро стал Евгений
Как Ленской_____
Ужель6 Онегин7 в самом деле
[Влюбился]VI.
(ЛБ 69, л. 51 об.)
Меж тем Онегина явленье8
У Лариных произвело
На всех большое впечатленье9
И до соседей всех дошло10
Пошли догадка за догадкой11
Все стали толковать украдкой12
- 309 -
Судить, шутить не без греха1
Татьяне прочить жениха
Иные даже утверждали2
Что свадьба слажена совсем3
Но остановлена затем4
Что колец не достали5
Того же мненья был и поп6
И сам дьячек его АнтропЧерновые рукописи строф от VII до XXIV утрачены, кроме наброска, связанного со строфой IX; см. стр. 292 и 307.
XXV.
(ЛБ 70, л. 12)
Кокетка судит хладнокровно
Татьяна любит не шутя7
И [предается] безусловно8
Любви как милое дитя9
Не говорит она — отложим!
Любви мы цену тем умножим
Мужчину в сети заведем
Сперва тще<сла>вие кольнем —
Надеждой, там недоуменьем10
И сердце слабое потом11
Ревнивым утомим огнем12
А то скучая наслажденьем13
- 310 -
Невольник хитрый из оков1
Всечасно вырваться готов2Черновая рукопись строф XXVI—XXVIII утрачена.
XXIX.
(ЛБ 70, л. 2)
Неправильный [небрежный] лепет3
[Ошибка] выговор [чужой]4
По прежнему невольный трепет
Произведут [во мне] порой —
Раскаяться во мне нет силы5
Мне гал<лицизмы> будут милы
[Как прошлой юности грехи]6
Как Богдановича стихи
Однако полно — мне свобода7
Воспоминать о том о сем8
В очаровании своем,
Но ожидает пере<во>да
Письмо [Татьяны] <молодой>9
- 311 -
Второй вариант ст. 9—14:
(ЛБ 70, л. 4)
Но полно — мне пора заняться1
Письмом красавицы моей2
Я слово дал — и что ж — ей ей3
Теперь готов хоть отказаться.4
[О где] найду [я] в наши дни5
Перо [достойное] Парни6После этого следует строфа XXXIII главы первой, которая, может быть, первоначально предполагалась к включению в главу третью.
К строфам XXX и XXXII:
(ЛБ 70, л. 2 об.)
остановилась
Рука — и с одного плеча7
Сорочка легкая спустилась8
Пря свете лунного луча_____
Певец любви, когда б со мною
О мой волшебник9_____
Однако полно — мне свобода
_____
- 312 -
XXX.
(ЛБ 70, л. 3 об.)
[Но мне еще] [милее] будет1
Язык [Вольтера] и Парни2
[Весны моей промчатся] дни3
И звуков страсти не забудет4_____
Певец пиров и неги томной5
Я стал бы просьбою нескромной6
Тревожить умный <?> гений твой7(ЛБ 70, л. 4)
[Когда б ты] был еще со мною
[Певец любви, певец пиров!]
Ты на знакомые напевы8
Переложил бы нежной девы9
Иноплеменные слова10
Мою тетрадь, мои пра<ва>11
Ему бы вверил я с поклоном12
Но на вершине [финских] [скал]
- 313 -
Отвыкнув сердцем от [похвал]1
Один под финским небосклоном2
[Он бродит] и перо его3
Не слышит горя моего.4XXXI.
(ЛБ. 70, л. 4 об.)
Письмо Татьяны предо мною —
(Его я свято берегу) 5
Читаю с тайною [тоскою]6
И начитаться не могу:
Кто ей внушал и эту нежность7
И слов [сердечную] небрежность8
Столь [милый] [столь] умильный вздор9
Безумный сердца разговор10
И завлекательный и вредный
Я не могу понять — но вот11
Неполный, слабый перевод12
С картины яркой — список бледный
- 314 -
Или перстами учениц1
Разыгранный Моцарт иль ДицПисьмо Татьяны.
(ЛБ 70, лл. 4 об., 5, 5 об., 6 об. и 7)
Я к вам пишу — чего ж вам боле2
Что <я> могу еще сказать3
Теперь, я знаю, в вашей воле4
[Меня] [презреньем] наказать —5
Предвижу мой конец <не> дальной6
Но вы к моей судьбе печальной7
Хоть каплю жалости
Вы не покинете меня —8Я знаю9 что вы презираете <нрзб.> Я долго хотела молчать — я думала что вас увижу Я ничего не хочу, я хочу вас видеть — у меня нет никого Придите, вы должны быть то и то. Если нет, меня бог обманул [и] [я]... но перечитывая письмо я силы не имею подп<исать> отгадайте я же...
- 315 -
Поверьте — я молчать хотела1
10 Поверьте моего стыда2
Вы не узнали б никогда
Я с ним бы умереть умела —3
Когда бы даже в месяц раз4
Незамечаемая вами
Могла я слушать вас меж нами5
Когда бы можно было мне
Вас видеть иногда
[Безмолвно] слушать ваши речи
Подать вам руку — и потом620 Всё размышлять об вас одном 7
И день и ночь до новой встречи —8
Но говорят — вы нелюдим
[Вам даже в свете было] скучно9
В деревне чем вас [угостим]10
Хоть вам и рады простодушно11
- 316 -
Зачем я вас увидела — но теперь поздно
Зачем вы посетили нас1
В глуши забытого селенья2
Я никогда не знала вас
Не знала б страстного мученья330 Моя смиренная семья4
Уединенные гулянья5
Да книги — верные друзья —6
Вот всё что [так] любила я —7
Души неопытной мечтанья8
Смирив со временем — как знать9
Быть может [я] нашла бы друга10
Была б и верная супруга11
И добродетельная мать12
Другой... нет никому на свете1340 Не отдала бы сердце я
- 317 -
Ко мне ко мне ты послан богом
Я знаю ты хранитель мой1
Вся жизнь моя была залогом2
Свиданья нашего <?> с тобой;3
Ты мне внушал мои моленья
[Любви] небесной [чистый] жар4
И грусть и слезы умиленья50 Они тебе, они твой дар —
Ты в сновиденьях мне являлся
[Незнаемый] ты был уж мил5
Твой чудный взгляд меня том<ил>
В душе тв<ой> гол<ос> <раздавался>.
То [верю] был не сон
Ты чуть вошел я вмиг узнала6
Душа заныла7
И я сказала — это он
Не правда ль я тебя слыхала860 Ты звал меня — ..... вдаль9
Когда я бедным помогала
Или молитвой услаждала10
Неизъяснимую печаль —
И в это самое мгновенье11
Не ты ли милое виденье12
В прозр<ачной> тем<ноте> мелькнул13
Не ты ль с надеждой и любовью14
Склонился тихо к изголовью15
- 318 -
Слова надежды мне шепнул —1
70 Кто ты, мой ангел ли хранитель2
Иль демон, сердца искуситель?3
Приди, сомненья разреши4
[Или оставь меня в покое]5
Иль суждено совсем иное....6
Но так и быть судьбу свою
Отныне я тебе вручаю —7
Перед тобой я слезы лью 8
Твоих советов ожидаю9
Вообрази — я здесь одна —1080 Меня никто не понимает
И молча гибнуть я должна11
Рассудок мой ослабевает12
Я жду тебя — единым взором13
Надежды сердца оживи —
Иль сон тяжелый перерви14
- 319 -
Увы! заслуженным укором1
_____
Кончаю... страшно перечесть2
Но мне надежда ваша честь...3
Я смело вам себя вручаю !..490 Именоваться нужды нет5
Позднейший вариант к ст. 12 и сл.:6
(ЛБ 70, л. 6)
Когда б надежду я имела
Хоть изредка в неделю раз7
В деревне нашей видеть вас
[Безмолвно]Позднейший вариант к ст. 73 и сл.:
(ЛБ 70, л. 6).
Но может быть судьба жестоко8
Меня умела обмануть9
И врезалась она глубоко10
В мою тоскующую грудь —_____
Быть может — это всё пустое11
Мечты, безумство лишь ночное12
Обман желающей души —
[Нам] судил иное
- 320 -
Мое сомненье <раз>реши1
Я ждуПервоначальный черновой набросок окончания письма (после ст. 73):
(ЛБ 70, л. 6 об.)
[Я забываюсь] — [Жар волнует]
[Во мне и мысль] кровь2
Душа — тоскует
[Быть может нам совсем иное]
[Судьбою в жизни]_____
Кончаю... страшно перечесть
Невольно страхом замираю3
Но мне надежда в<аша честь>
Я смело ей себя вручаюПодумала что скажут люди?
И подписала Т. Л.4XXXII.5
(ЛБ 70, л. 7 об.)
[И в самом деле наша дева]
[Письмо не смела перечесть]_____
Татьяна то вздохнет, то охнет6
Дрожит письмо в ее руке7
Облатка [розовая] сохнет8
На воспаленном языке
Уж поздно, блеск луна теряет9
- 321 -
И утро тихое сияет1
Сквозь ветки [липы] к ней в окно2
А нашей деве всё равно3
Окаменев облокотилась4
Постель горяча5
С ее [прелестного] плеча
Сорочка легкая спустилась
[Упали] [кудри] [на глаза]6
[На перси] [капнула] [слеза]7Вторая редакция ст. 5—14:
(ЛБ 70, л. 11 об.)
Ей душно грудь ее стеснилась8
Сорочка легкая спустилась
С ее прелестного плеча
Но тихо лунного луча9
[Сиянье гасло] [там] долина10
Сквозь пар яснела; там поток11
Сребрился; утренний рожок12
Будил семейство селянина
- 322 -
Вот утро — встали все давно1
Моей Татьяне всё равно ———5 сентября 1824
и. l. d. [E. W.]2Третья редакция ст. 5 и 8—12:
(ЛБ 70, л. 11 об.)
К плечу головушкой склонилась3
Но вот уж <лунного луча>
Сиянье гаснет, там долина4
Сквозь пар яснеет, там поток
Засеребрился — и рожок
Веселый будит селянинаXXXII а.
(ЛБ 70, л. 7 об.)
[В волнении сидя] на постеле5
[Татьяна чуть могла дышать]6
Письма не смея в самом деле
Ни перечесть, ни подписать]
И думала] — <что скажут люди>
<И подписала Т. Л.>7XXXIII.
(ЛБ 70, л. 11 об.)
- 323 -
И на письмо не напирает1
Она печати вырезной2
Но дверь тихонько отворяя3
Уж ей Фадеевна седая4
Приносит на подносе чай...
Пора,5 дитя мое, вставай.. .6
Да ты, красавица, готова7
Ох! пташка ранняя моя 8
Уж как вечор боялась я9
Ну! Слава богу ты здорова10
Лицо твое как маков цвет11
Тоски ночной и следу нет.12XXXIV.
[ЛБ 70, л. 12]
Ах няня ! сделай одолженье13
Изволь, родная, прикажи14
— Не думай.... ви<дишь>... подозренье15
Но право — ах не откажи.16
Мой друг, вот бог тебе порука17
Пошли же потихоньку внука18
- 324 -
С запиской [этой] К[**] .... тому1
Соседу, да вели ему2
Чтоб он не вымолвил ни слова3
Чтоб он не называл меня
Кому же милая моя
Я ны<нче> стала бестолкова4
Кругом соседей много есть5
По пальцам их не перечестьПервоначальный вариант ст. 9—11:
Онегину... [и] с этим словом6
[Как роза вспыхнула] она7
[И вдруг] бледнее полотна8XXXV.9
(ЛБ 70, л. 12)
Как недогадлива ты няня
Что делать, Таня <?> я стара
Тупеет <нрзб.> разум Таня10
А то бывало я востра11
<Бывало, слово барской> воли
Ах няня <няня!> до того ли
Ты видишь дело о письме
Что нужды мне в твоем <?> уме12
- 325 -
Пошли к Онегину — Ну дело
Давно была такая я1
Когда я нянчила тебя
Да что с тобой [ты] [побледнела]
<Так, няня, право> ничего
Пошли же <?> внука своегоXXXVа.
(ЛБ 70, л. 17 об.)
Теперь как сердце в ней забилось
О боже страх и стыд какой2
В груди дыхание стеснилось
[Что станет <?> делать!] боже мой3
Сама на [мать] глядеть не смеет4
То вся горит, то вся бледнеет —5
При ней потупя взор молчит6
И чуть не плачет [и дрожит]7
Внук няни [к вечеру] явился8
Соседа видел он — ему9
Письмо вручил он самому10
И что ж сосед — верхом садился —11
И положил письмо в карман
О чем то кончится роман12
- 326 -
XXXVI.1
(ЛБ 70, л. 28 об.)
Но день прошел — и нет ответа
Настал другой — всё нет как нет —2
, с утра одета
Татьяна ждет, когда ж ответ3
Приехал Ольгин обожатель —
Скажите: что же ваш приятель4
Он что то <нас> совсем забыл —5
[Ему] вопрос старушки был,6
Татьяна в угол подбежала.7
Сегодня быть он обещал8
Старушке Л<енский> <отвечал>
Но видно почта задержала.9
Татьяна потупила взор
Как будто слыша злой укор.10XXXVII.
(ЛБ 70, л. 17 об.)
- 327 -
Китайский чайник обвивая1
Под чайником клубился пар2
Разлитый Ольгиной рукою 3
По чашам желтою струею 4
Уже душистый чай бежал —5
И сливки Тришка подавал
Татьяна у окна стояла6
И вот она моя душа
На окна [чистые] дыша7
[Прелестным] пальчиком <писала>8
На [отуманенном стекле]9
Заветный вензель О да Е.XXXVIII.
(ЛБ 70, л. 18)
Первый вариант ст. 1—5:
И в ней душа ныла
И слез был полон нежный <?> взор
Вдруг топот... Он... и кровь остыла10
Вот громче, скачут и на двор11
Евгений12
- 328 -
(ЛБ 70, л. 19)
И между тем душа в ней ныла1
И слез был полон [робкой] взор2
Вдруг топот... кровь ее застыла3
Вот ближе, скачут — и на двор
Евгений — Ах и легче тени4
Татьяна прыг в другие сени5
С крыльца на двор и прямо в сад6
[Она летит] взглянуть назад7
Не смеет —— мигом обежала
Куртины, мостик <и> [лужок] 8
По цветникам она к [ручью]9
И задыхаясьXXXIX.
(ЛБ 70, л. 19)
Упала — здесь он зде<сь> Евгений
Что делать. Что подумал он — —10
И сердце полно сожалений11
И в ней надежды смутной сон
И вся дрожит <и> жаром пышет12
- 329 -
И здесь <?> его уж дева слышит
Сбирались девушки1
Кружовник2
И хором
По приказанью
Чтоб тай<но> ягод между тем3
Уста [проказницы] не елиXL (ст. 1—4).
(ЛБ 70, л. 19 об.)
Они поют и эхо в поле
Разносит звонкой голос их
Татьяна внемлет поневоле4
И трепет сердца в ней затих.Песня девушек.
(ЛБ 70, л. 19 об.)
Песня
Вышла Дуня на дорогу5
Помолившись богу —
Дуня плачет, завывает6
Друга провожает7
Друг поехал на чужбину8
Дальную сторонку
Ох уж эта мне чужбина
Горькая кручина!..9
- 330 -
На чужбине молодицы,
Красные девицы,
Осталась я молодая1
Горькою вдовицей —2
Вспомяни меня младую
Аль я приревную3
Вспомяни меня заочно
Хоть и не нарочно.Вторая редакция Песни девушек:
(ЛБ 70, л. 19 об.)
Девицы, красавицы,
Душеньки подруженьки4
Разгуляйтесь милые
Разгуляйтесь резвые
Заманите молодца
К хороводу нашему
Затяните песенку
Песенку заветную — 5
Как завидим издали6
Разбежимся, милые
Закидаем вишеньем7
Вишеньем малиною
Красною смородиной8
Не ходи прислушивать9
[Наши] песни [тайные <?>]10
Не ходи приглядывать11
На забавы девичьи12
- 331 -
XLа (ст. 5—14).
(ЛБ 70, л. 19 об.)
Чтобы прошло ланит <пыланье>1
Но в персях тоже трепетанье2
И не проходит жар ланит3
Но ярче, ярче всё горит4
Так бедный мотылек и блещет
И бьется радужным крылом5
Коварным пойманный перстом6
Так зайчик в озиме [трепещет]XLI.
(ЛБ 70, л. 20)
Но наконец [она] вздохнула7
И встала со скамьи своей8
Пошла [до] [но] повернула
В аллею [к дому] перед ней9
В <нрзб.> <нрзб.> Евгений10
Стоит подобно грозной тени11
И как огнем обожжена12
Остановилася она
Последствия нежданой13 встречи
- 332 -
Сегодня, милые друзья
Пересказать не в силах <?> я1
<Я> жажду после долгой речи2
<И> погулять <и> отдохнуть —
Окончу всё <?> когда нибудь —32 окт. 1824
- 333 -
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ.
I.
(ЛБ 70, л. 31)
[Я отрок был] и мною правил1
Ваш хитрый слабый милый пол2
Тогда себе закон я ста<ви>л3
[Его] летучий произвол4
Душа лишь только разгоралась5
Тогда мне женщина являлась
Каким то чистым божеством6
Владела чувством и умом7
Сияла дивным совершенством8
Пред ней я таял в тишине:9
Ее любовь казалась мне
Недосягаемым блаженством
[Лишь] умереть у милых ног —10
Иного я желать не мог11
- 334 -
Iа.
(ЛБ 70, л. 31)
Признаться ль вам, я наслажденье1
В то время лишь одно имел2
Мне было мило ослепленье
Об нем я после пожалел —3II
(ЛБ 70, л. 33 об.)
То в ней чудовище я видел4
Созданье злобных адских сил5
Я трепетал и ненавидел —
Алкая ждал <и> слезы лил6
Ее пронзительные взоры7
Улыбка, слезы, разговоры
Всё было в ней отравлено8
Изменою напоено
Всё в ней [казалось каплет ядом],
Она являлась мне змией,9
То вдруг я мрамор видел в ней
Покрытый [видимым] нарядом10
Еще холодный и немой 11
Но скоро нежный <и> живой12III
См. после IVб, стр. 339.
- 335 -
IIIа.
(ЛБ 70, л. 32 об.)
Но я заманчивой загадкой1
Не долго мучился украдкой...
Наскуча мной оне2
Шепнули сами слово мне3
[Давно] известное по свету4
И даже никому оно5
Уж не казалось и смешно
Так [разгадав загадку эту]6
Сказал я только-то друзья7
Куда как недогадлив яIV.
(ЛБ 70, л. 32 об.)
Первый вариант:
- 336 -
Не могут надивиться нами1
По совести себя ценя2
Им наши цены своенравны3
Ужасно кажутся <забавны>
И правда с этой стороны
Бываем иногда смешны
[Судить] о всем привыкнув ложно4
Мы им в душе5
Мы [сердцем] зовем <?>6
Как будто требовать возможно
От милых губок и лилей
Глубоких [мыслей] и страстей7IVа.
(ЛБ 70, лл. 32 об., 33)
[Всегда] без нужды лицемерить8
Скажите, смешно9
Стараться важно в том уверить10
- 337 -
В чем уж уверены давно1
Всё те же слышать возраженья
Уничтожать предрассужденья
Одно и то же размышлять
[На предрассудки возражать]2IV.
(ЛБ 70, л. 34)
Второй вариант:
Смешон конечно важный модник3
Систематический Фоблас,4
Красавиц записной угодник —5
Хоть поделом он мучит вас6
Но жалок тот кто без искусства
Души возвышенные чувства7
[Прелестной] веруя мечте
Приносит в жертву красоте
И расточась неосторожно8
Одной любви в награду ждет9
Любовь в безумии зовет10
Как будто требовать в<озможно>
- 338 -
Новая переработка строфы:
(Арх. Соболевского Avant les voyages, № 22/3366, в Центрархиве)
Увидел я, что дамы сами
Присяжной тайне изменя
Не могут надивиться нами
Себя по совести ценя;
Желанья наши <своенравны>1
Им очень каж<утся забавны>
Что глуп кто верует словам
Кто тираническим мечтам2
Закабалясь неосторожно
Одной любви в награду ждет
Любовь в безумии зовет —
Как будто требовать возможно
От мотыльков и от лилей
И чувств и мыслей и страстейВторой вариант ст. 5—12:
Восторги наши своен<равны>
Им очень кажутся <забавны>
[И правда с этой стороны
Бываем часто мы смешны
Закабалясь] неосторожно
[Мы ищем где бы как нибудь
Себя насильно обмануть]
Мы рады если нам <возможно>IVб.
(ЛБ 70, л. 39 об.)
[Блажен, кто] делит [наслажденья]3
Умен — кто чувствовал один4
- 339 -
[Кто был невольного влеченья]1
[Самолюбивый властелин]
Кто принимал без увлеченья2
И оставлял без сожаленья3
Когда крылатая любовь4
И <нрзб.> предаваясь вновь5III.
(ЛБ 70, л. 41)
Но есть одна... я только сею6
Любви безумства — разумею7
Но был ли я любим и кем8
И где и долго ли — зачем9
Вам узнавать? — не в этом дело:
Всё это было глупый вздор10
А дело в том что с этих <пор>11
Во мне уж сердце охладело —
Закрылось для любви оно12
И всё в нем пусто и темно —IV в.
(ЛБ 70, л. 41 об.)
Первый вариант ст. 1—4:
Довольно! милым заблужденьям13
Не стану жертвовать я вновь14
- 340 -
Невозвратимых сновидений1
Не возмутит уже любовь2_____
Страстей мятежные заботы3
Прошли, не возвратятся вновь!
Души бесчувств<енной> др<емоты>4
Не возмутит уже любовь —
Пустая красота порока5
Блестит и нравится до срока6
Пора! проступки юных дней —
Загладить жизнию моей! —
Молва играя очернила7
Мои нач<альные> лета8
Ей подмогала клевета9
И дружбу только что смешила10
Но к счастью суд [молвы] слепой11
Опровергается порой!...12
- 341 -
IVг.
(ЛБ 70, л. 41)
Второй вариант:
Я вам открылся беспритворно1
Я устыдился б обмануть2
Доверчивость души прекрасной3Третий вариант:
Я не хотел
И не воспользовался я
И вашу младость4
Обманет опытность моя
Прельщенный вашей красотою
Воображением умом
Я вам открыл
Как ищет изверг сладострастный5
Минуты неги в чем нибудь6Четвертый вариант.
Один лишь изверг сладострастный
Не ужаснется вашу грудь
Наполнить ядомПятый вариант:
Нет я не изверг сладострастный
Я устыдился б обмануть
Доверчивость души прекрасной
........... <грудь>
Нет вы достойны быть любимой
- 342 -
IVд.
(ЛБ 70, л. 41 об.)
Не все [конечно]1 нет сомненья2
Найти возможно исключения3
И вы живой тому пример —
Но вообще клянусь пред вами —4
Что женщины не знают сами
За чем они [того берут]
[За чем]Текста строф V и VI не сохранилось, и возможно, что эти строфы не были написаны. Черновые рукописи строф VII и VIII утрачены.
IX.
(ЛБ 70, л. 29 об.)
Я жертва долгих заблуждений
Разврата пламенных <?> страстей5
И жажды сильных впечатлений6
И бурной [юности] моей7
Привычкой жизни избалован8
Одним когда то очарован9
Разочарованный другим10
Всегда желанием томим11
Скучая ветреным успехом12
Внимая в шуме и в тиши13
Роптанье тайное души14
- 343 -
Зевоту заглушая смехом1
Провел я много много лет2
Утратя жизни лучший цвет3Черновая рукопись строфы Х утрачена; строфу XI см. стр. 345.
XII.
Первый вариант ст. 1—2:
(ЛБ 70, лл. 28 об. и 29 об.)
Сегодня вы ко мне писали4
[Не отпирайтесь]_____
Минуты две они молчали5
Но к ней Онегин подошел6
И молвил — Вы ко мне писали7
Не отпирайтесь — я прочел8
Души доверчивой признанья9
- 344 -
[Младого сердца] излиянья
Мне ваша искренность мила1
Она в волненье привела
Давно умолкнувшие чувства —2
Но выхвалять вас не хочу3
И за нее вам заплачу4
Признаньем также без искусства5
Узнайте исповедь мою —6
Себя на суд ваш отдаю —План расположения начальных строф четвертой главы.
(ЛБ 70, лл. 70 в 71 об.)
[1] 27
Чем меньше etc.
[2]8
Ах дамы! скучно etc. (кого не утомят)
[3] 19
В начале жизни etc.
то вдруг ее я нена<видел>[4] 210
Словами юного поэта —11
512
Так точно думал, мой Евгений
Он в бурной юности своей13
Был жертва долгих забл<уждений>
И необуз<данных>...
- 345 -
(Так погубил он 8 лет1
Утр<атя>....)62
Он так узнал что вы-же сами3
Присяжной тайне etc
Что жалок тот etc74
Без упоенья
Но по привычке он etc.
[Он] дома <?>85
Но получив посланье Тани6
Был поневоле тронут он
Язык девственных [мечтаний]7
В нем думы роем в<оз>мутил8
И вспомнил он Тать<яны> милой9
И бледный цвет и вид унылый10
И в сладостный безгрешный сон11
Душою погрузился он
- 346 -
Быть может чувствий пыл старинный1
Им на минуту овладел
Но обмануть он не хотел2
Доверчивость души невинной3
Теперь мы в сад перелетим
Где встретилась Т<атьяна> с ним.94
Минуты две etc.
[Когда б я смел искать блаже<нства>]Когда б я думал о браке, когда бы мирная семейственная жизнь нравилась моему воображению то я бы вас выбрал никого другого — я бы в вас нашел... Но я не создан для блаж<енства> etc. (не достоин). Мне ли соединить мою судьбу с вами. Вы меня избрали, вероятно я первый ваш passion — но уверены ли — позвольте вам совет дать.
XIII.
(ЛБ 70, л. 71 об.)
Когда бы жизнь домашним кругом5
Я ограничить захотел6
Когда бы мне отцом супругом7
Завидный жребий повелел8
Когда б семейственной картиной9
Пленился <я> хоть миг единый
Конечно кроме вас одной10
Невесты б не искал иной11
- 347 -
Скажу без блесток мадригальных1
Я в вас нашел мой идеал2
Я верно б вас одну избрал3
Подругой дней моих печальных
Всего прекрасного в залог4
И был бы счастлив сколько мог.XIV.
(ЛБ 70, л. 64 об.)
Нет я не создан для блаженства5
Ему чужда душа моя6
Напрасны [ваши] совершенства
К ним сердцем не привыкну я7
[И вот] вам честь моя порукой
Супружество нам будет мукой8
И буду холоден ревнив9
С досады зол и молчалив10
Начнете плакать — ваши слёзы11
Не трон<у>т сердц<а> моего
И будут лишь бесить его —
Судите ж Вы, какие розы12
- 348 -
Нам заготовил Гименей...1
И может <быть> на много дней —Вариант:
Отцом семейства нежным другом2
в семье главой
С такой проклятою душой3
Но вы хотите быть любимы4Второй вариант ст. 1—9:
(ЛБ 70, л. 71 об.)
Но я не создан для бл<аженства>
Ему чужда душа моя
Напрасны ваши совершенства
Их, право, не достоин я —
Поверьте (совесть вам порукой)5
Супру<жество> нам будет мукой
Я как бы не любил уж вас6
Отвыкну от любви тотчас7
Начнете плакать etc.XV.
Первый вариант:
(ЛБ 70, л. 50 об.)
Того ли вы во мне искали —
Когда с такою простотой8
С таким умом ко мне писали...
Обмануты [своей душой] —
[Нет вы достойны быть любимой]
[Нет я]Второй вариант:
(ЛБ 70, л. 72)
Что может быть на свете хуже
Семьи где бедная жена
- 349 -
Грустит о недостойном муже1
И днем и вечером одна2
Где бедный <?> муж ей цену зная3
Судьбу однако ж проклиная —
Всегда нахмурен, молчалив —4
И часто холодно ревнив —5
Скажите мне, того ль искали6
Вы чистой пламен<ной> душой
Когда с такою простотой
С таким умом ко мне писали
Ужели жребий вам такой7
Назначен строгою судьбой8XVI.
(ЛБ 70, л. 72, 72 об.)
Мечтам и годам нет возврата9
Любовь [есть гостья] юных [дней <?>]10
Я вас люблю любовью брата11
И м<ожет> б<ыть> еще нежней —12
Послушайте меня без гнева13
Год каждый молодая дева14
Меняет чувства <и мечты>15
[Так] деревцо свои листы16
- 350 -
Меняет каждою весною —1
Так видно небом суждено
Полюбите вы снова — но
Учитесь вы владеть душою2
Ко злу неопытность ведет3
Не всякий вас как я поймет4*
Так проповедовал etc.
XVII.
(ЛБ 70, 51 об.)
Так проповедовал Евгений —
Едва дыша без возражений5
Сквозь слез не видя ничего
Татьяна слушала его
Он подал руку ей; печально
(Как говорится махинально)6
Татьяна молча оперлась7
Главою томною склонясь
Пошли они вкруг огорода8
Явились [вместе] и никто —9
Не думал им пенять на то10
Имеет сельская свобода11
Свои старинные права12
Как и спесивая Москва13
- 351 -
XVIIа.
(ЛБ 70, л. 51 об )
Но ты — губерния Псковская1
Теплица юных дней моих
Что может быть, страна глухая2
Несносней барышень твоих?3
Меж ими нет — замечу кстати
Ни тонкой вежливости знати4
Ни [ветрености] милых шлюх —5
Я уважая русский дух,6
Простил бы им их сплетни, чванство
Фамильных шуток остроту
Порою зуб нечистоту7
[И непристойность и] жеманство8
Но как простить им [модный] бред9
И неуклюжий этикет —10XVIII.
(ЛБ 70, л. 72 об.)
Вы согласитесь, мой читатель,
Что очень мило поступил11
- 352 -
С печальной Тан<ей> мой приятель,1
Он в этом случае явил
Души прямое благородство
Хотя людей недоброхотство
В нем не щадило ничего
Враги его, друзья его
(Что между тем одно и то же)2
Его честили так и сяк.
Врагов имеет в мире всяк,3
Но от друзей избавь нас боже
Уж эти мне друзья, друзья4
Об них не даром вспом<нил> я —Ср. стр. 509.
XIX.
(ЛБ 70, лл. 72 об. и 73)
А что? — да так — я [усыпляю]5
Пустые, мрачные мечты,6
А только в скобках замечаю7
Что нет презренной клеветы
Картежной сволочью рожденной8
Вниманьем черни ободренной9
Что нет нелепицы такой
Ни эпиграммы площадной —
Которой бы ваш друг с улыбкой
В кругу порядочных людей
Без всякой злобы <и> затей
Не повторял сто крат ошибкой,
А впрочем он за вас горой
Он вас лелеет как родной.
- 353 -
XX.
(ЛБ 70, л. 73)
Хм хм читатель благородный —1
Здорова ль ваша вся родня?...
Позвольте, может быть угодно2
Узнать вам к стати от меня,3
Что значит именно родные,
Родные люди золотые,4
Мы их обязаны ласкать5
Любить, душевно почитать6
И по обычаю <народа>7
О рожестве их навещать8
Или по почте поздравлять9
Что б в остальное <время года>10
Об нас не думали они,11
И так дай бог им долги дни.XXI.
(ЛБ 70, л. 73, 73 об.)
За то любовь красавиц нежных12
Надежней дружбы и родства,
Над сердцем их средь бурь мятежных13
- 354 -
Мы сохраняем все права,1
Конечно так — но вихорь моды,
Но своенравие природы,
Но мненья светского поток,
А милый пол как пух легок...
К тому ж и мнения супруга2
Всегда священны быть должны
Для добродетельной жены,
Так ваша милая подруга3
Порой от вас увлечена4
Любовью шутит сатана.5XXII.
(ЛБ 70, л. 73 об.)
Кого ж любить, кому же верить?
Кто не изменит нам один?6
Кто все дела, все речи мерит7
Услужливо на наш аршин8
Кто нас заботливо лелеет9
Кто клеветы про нас не сеет10
Кто нашему стыду не рад11
- 355 -
Кто с нами плакать будет в лад
искатель1
Трудов напрасно не губя2
Любите самого себя3
Почтенный милый мой читатель.4
Предмет достойный, ничего5
Конечно лучше нет его.6XXIII.7
(ЛБ 70, л. 52)
Что было следствием свиданья
Друзья не трудно угадать8
Татьяны [темные] <?> мечтанья9
Не перестали волновать
[Ее души], печали жадной —10
Нет пуще страстью безотрадной
Она вспылала: сон, покой11
Здоровье, мотылек [младой]12
Хранитель жизни, жизни сладость —13
Надежда ветрогон другой14
- 356 -
Все скрылись легкою толпой1
И меркнет милой девы младость2
Так одевает бури тень
Едва едва блеснувший день
1 Генв. 1825 31 дек. 1824
XXIV.
(ЛБ 70, л. 52 об.)
Увы Татьяна увядает3
Бледнеет, гаснет и молчит —4
Ничто ее не занимает,5
Ее души не шевелит —6
[Родня качает головою7
Соседи шепчут меж собою
Пора, пора бы замуж ей8
Мать также мыслит — у друзей
Тихонько требует совета —
Друзья советуют зимой9
В Москву подняться всей семьей —10
Авось в толпе большого света11
Татьяне сыщется жених
Милей иль счастливей других]—12
- 357 -
Второй вариант ст. 8—14:1
(ЛБ 70, л. 57 об.)
Но полно; нужно мне скорей2
Развеселить воображенье3
Картиной счастливой любви —
Мне грустно, милые мои —
Томит мне душу сожаленье4
Простите мне; я так люблю5
Татьяну милую мою.6XXIVа.
(ЛБ 70, л. 53).
Не в первый раз моей Татьяне7
Уж называли женихов
Семейство Л<ариных> заране8
Поздравить всякой был готов9
Ее искали <?> но доселе10
Она отказывала всем —
Старуха мать гордилась тем —11
- 358 -
Соседи [всех именовали]1
И всех по пальцам перечли2
Там до Онегина дошли3
[Потом усердно рассуждали]
И предрекали уж развод4
[много] через год.5XXIVб.
(ЛБ 70, л. 53)
Но сплетни [скоро перестали]6
Не вздумал свататься жених7
А Таня8
об немXXIVв.
(ЛБ 70, л. 53 об.)
Старушка очень полюбила9
Благоразумный их совет —
В столицу [ехать] положила10
Как только [будет] зимний след11
Уж небо осенью дышало12
Уж реже солнышко блистало13
Короче становился день14
- 359 -
Лесов таинственная сень1
С печальным шумом обнажалась2
Ложился на поля туман3
Гусей крикливый караван4
Тянулся к югу — приближалась5
Довольно скучная пора6
[Стоял ноябрь уж] у двора!7XXIVг.
(ЛБ 70, л. 53 об.)
Когда повеет к нам весною8
И небо вдруг оживлено —9
Люблю поспешною рукою10
Двойное выставить окно
С каким то грустным наслажденьем11
Я упиваюсь дуновеньем
[Живой] прохлады — но весна12
У нас не радостна — она13
Богата грязью не цветами14
Напрасно манит жадный взор15
[Лугов] пленительный узор
- 360 -
Певец не свищет на<д> водами1
Фиалок нет и вместо роз2
В полях растоптанный навоз3XXIVд.
(ЛБ 70, л. 54)
Что наше северное лето —4
Каррикатура южных зим?—5
Мелькнет и нет — известно это —6
Хоть мы признаться не хотим.7
Не шум дубрав, ни тень, ни розы
В удел нам отданы морозы8
Мятель, свинцовый свод небес9
Безлиственный сребристый лес10
[Пустыни ярко снеговые]
Где свищут по̀дрези саней —11
- 361 -
[Средь] [хладно] пасмурных ночей1
Кибитки, песни удалые2
Двойные стекла, банный пар —3
Халат лежанка и угар4Первоначальный вариант ст. 5—8:
Мы точно пасынки природы5
Питомцы вечной непогоды6
С зимою только дружны мы7
[Мы знаем только хлад зимы]8XXV.
(ЛБ 70, л. 57 об.)
Час от часу плененный боле
Очами Ольги молодой —9
Владимир сладостной неволе10
Предался полною душой —
И мил он ей — в ее покое11
Они сидят в потемках двое12
Они всегда рука с рукой13
Гуляют утренней порой —
И что ж — любовью упоенный14
В смятеньи нежного стыда15
- 362 -
Едва дерзает иногда1
Улыбкой Ольги ободренный2
Развитым локоном играть3
И край одежды цаловатьXXVI.
(ЛБ 70, л. 58)
Он иногда читает Оле4
Нравоучительный роман5
Где скромный Автор [думал боле]6
О нравах [чем Шатобриан]7
И часто [он] две три страницы8
(Вранье, [пустые] небылицы9
Опасные для юных дев10)
Он пропускает покраснев11Они над шахматной доской12
Облокотясь нога с ногой13
Сидят задумавшись глубоко
- 363 -
И часто пешкою ладью
Берут в рассеяньи <свою>1XXVII.
(ЛБ 70, л. 58 об.)
Приедет ли домой и дома2
Он занят Ольгою своей3
Один — лист<ки> ее альбома4
Прилежно украшает ей5
То в нем рисует он цветочек6
Два сердца, арфу, ручеечек7
Надгробный камень, голубка —8
(Там намечая <?> лишь <?> слегка)—9
То на листках воспоминанья10
Пониже надписей других11
Он оставляет нежный стих
Счастливый памятник мечтанья12
Сердечной думы легкий след
Нам милый после многих лет13
- 364 -
XXVIII.
(ЛБ 70, л. 74)
Конечно ведь не раз видали1
Немодной барышни Альбом —2
Что все подружки исписали3
С конца с начала и кругом.4
Стишки без меры по преданьям:5
Тут как на смех правописанью ! —6
Из рода в род сохранены7
Уменьшены, продолжены8
И в беспорядке внесены9
На первом листике встречаешь10
Qu’écrirez-vous sur ces tablettes
[На sans doute elles perdront <?> la <tête>]<См. перевод>
Et cetera — потом читаешь
Любовну песенку, портрет11
И подпись toute à vous Annette.12
- 365 -
XXIX.
(ЛБ 70, л. 74, 74 об.)
[Тут непременно вы найдете]1
[Сердца], Амуров <и> цветки2
Тут верно клятвы уж прочтете3
Любить — до гробовой доски4
Какой <нибудь> маиор армейской5
Оставит тут стишок злодейской.6
В такой Альбом, мои друзья,7
Признаться, рад писать и я —8
Уверен будучи душою,
Что всякой мой усердный вздор9
Заслужит благосклонный взор10
И что потом с улыбкой злою
Не станут важно разбирать11
Остро иль нет я мог соврать.12
- 366 -
XXX.
(ЛБ 70, л. 74 об.)
Великолепные альбомы1
Блестящий сор картин, стихов2
О вы, разрозненные томы3
Из библиотеки [бесов]4
Вы украшенные в уборной5
Толстова кистью чудотворной6
Иль Бара<тынского> пером,
Пускай сожжет вас божий гром!7
[Когда] блистательная дама8
Мне свой in-quarto подает9
И дрожь и злость меня берет10
И шевелится эпиграмма11
Во глубине моей души12
А мадригалы им пиши13
- 367 -
XXXI.
(ЛБ 70, л. 75)
Но нет, не мадригалы пишет
В альбомы Ольги молодой1
Его перо любовью дышет2
Не хладно блещет остротой3
Что не заметит не услышит4
<Об Ольге> он о том и пишет
<И полны истины живой>5
<Текут> элегии рекой
Так ты Яз<ыков> вдохновенный
В порывах сердца своего
Поешь бог ведает кого
И сбор Элегий драгоценных
Представит6 некогда тебе
Всю повесть о твоей судьбе.XXXII.
(ЛБ 70, л. 75)
Но <тише! слышишь> критик строгой
Повелевает бросить нам7
Элегии венок убогой
И нашей братье рифмачам
Кричит — да перестаньте ж плакать
И всё одно и то же квакать
Жалеть о прошлом о былом —
Довольно — пойте о другом8
Ты прав и верно нам укажешь9
Трубу личину <и> кинжал10
<И мыслей мертвый капитал>
Отвсюду воскресить прикажешь11
- 368 -
Не так ли <друг? Ничуть!> Куда!1
Пишите оды господа2XXXIII.
(ЛБ. 70, л. 75 об.)
Как их писали в мощны годы3
Как было встарь заведено —4
Одни торжественные оды?
И! полно друг — не всё ль равно —5
Припомни, что сказал Сатирик
Чуж<ого> Толка хитрый лирик6
Ужели кажется сносней7
Унылых наших рифмачей —
— Но всё в элегии ничтожно,8
Пустая цель ее жалка9
Меж тем цель Оды — высока
И благородна — Тут бы можно10
Поспорить нам — но я молчу11
Два века ссорить не хочуXXXIV.
(ЛБ 70, л. 75 об.)
Поклонник Славы, друг Свободы12
В волненьи бурных дум своих
Влад<имир> и писал бы оды
Да Ольга не читала их,
- 369 -
Случалось ли поэтам слезным
Прочитывать своим любезным1
Свое творенье — говорят2
Что в мире выше нет наград.3
И впрям — блажен любовник скро<мный>4
Читающий мечты свои5
Предмету песен и любви,6
Красавице приятной, томной,7
Блажен (хоть м<ожет> б<ыть> она
Совсем иным развлечена)XXXV.
(ЛБ 70, л. 76)
Но я плоды моих мечтаний
И гармонических затей
Читаю ныне старой няни8
Подруге юности моей,
Да после скучного обеда9
Порою скучного соседа10
Поймав нежданно за полу11
Душу поэмою в углу12
Или (но это кроме шуток)13
Тоской и рифмами томим
Бродя над озером моим
Пугаю стадо диких уток.14
При первом звуке дивных строф15
Они слетают с берегов.
- 370 -
XXXVI.
(ЛБ 70, л. 76)
Уж их далече взор мой ищет —
А лесом кравшийся стрелок1
Стихи мои клянет и свищет,
Спуская бережно курок —
У всякого своя охота,2
Своя любимая забота,3
Кто целит в утку из ружья,4
Кто бредит рифмами как я,5
Кто бьет хлопушкой мух журнальных,
Кто правит в замыслах толпой,6
Кто забавл<яется> войной,7
Кто в чувствах нежится печальных,8
Кто занимается вином,9
И благо смешано со злом —XXXVII.
(ЛБ 70, л. 76 об.)
А что ж Оне<гин> — ? К стати, братья!
Терпенья вашего прошу —
Его вседневные занятья
Я вам подробно опишу —
Онегин жил анахоретом,
В 7-м часу вставал он летом —
- 371 -
И отправлялся на легке
К бегущей под горой реке —
Певцу Леилы подражая1
Сей Геллеспонт переплывал,
Потом свой кофе выпивал,2
Какой-нибудь ж<урнал> читая,
И одевался — только вряд3
Носили ль вы такой наряд4XXXVIII.
(ЛБ 70, л. 76 об.)
Носил он русскую рубашку
Платок шелковый кушаком5
Армяк татарский на распашку
И шапку с белым козырьком —6
И только — сим убором чудным7
Безнравственным и безрассудным8
Была весьма огорчена9
Его соседка Дурина —
А с ней Мизинчиков — Евгений10
Быть может толки презирал
Быть может и про них не знал,
Но всё ж своих обыкновений
Не изменял в угоду им11
Хот<я> был ближним нестерпим. —12XXXIX.
(ЛБ 70, л. 77)
Прогулки, чтенье, сон глубокой13
Лесная тень, журчанье струй
- 372 -
Порой белянки черноокой
Младой и свежий поцалуй —
Узде послушный конь ретивый
Обед довольно прихотливый
Бутылка старого вина,
Уединенье, тишина —
Вот жизнь Онегина святая,
И нечувствительно он ей
Предался — кра<сных> летних дней1
В беспечной неге не считая —
Забыв и город и друзей
И скуку роскошных затей2XL.
(ЛБ 70, л. 77)
Но наше север etc—
Уж небо осенью etc3XLII.
(ЛБ 70, л. 77)
Идет зима трещат морозы4
И серебрится средь полей
(Читатель ждет уж рифмы розы
На! вот возьми ее скорей)5
Река недвижным льдом одета
Опрятней модного паркета
Мальчишек радостный народ
Коньками звучно режет лед
На красных лапках гусь тяжелый
Желая плыть по лону6 вод
Скользит и падает. — Веселый
- 373 -
Мелькает вьется первый снег —1
Звездами падая <на> брег2XLIII.
(ЛБ 70, л. 77 об.)
2 генв. 1826
В глуши что делать в это время?3
Гулять — но голы все места4
Как лысое Сатурна темя
И скучно всё [как] нищета5
Скакать верхом в степи суровой?—6
Но конь скользящею подковой7
Неверный зацепляет лед —8
Того и жди, что упадет —9
Сиди-тка в келии пустынной10
Не хочешь? поверяй расход —11
Читай — вот Прадт, вот В<альтер> Скот
Сердись иль пей12 — и вечер длинный
Кой как пройдет — а завтра то ж —
И славно время проведешь —13
- 374 -
XLIV.
(ЛБ 70, л. 77 об.)
Прямым Онегин Чильд-Гарольдом
Вдался в задумчивую лень1
Со сна садится в ванну со льдом2
И дома кисн<ет> целый день —3
Один в расчетах углубленный4
Тупым кием вооруженный
Он на бильярде в два шара —
Играет с самого утра
Настанет вечер деревенской
Биллиард оставлен, кий забыт
Перед камином стол накрыт —
Евг<ений> ждет — вот едет Ленской —5
Уж у крыльца — уж у дверей —6
Давай нам [кушать] поскорей —7XLV.
(ЛБ 70, л. 78)
Вдовы — Клико или Моэта
Благословенное вино —
В бутылке мерзлой для поэта
Тотчас на стол принесено —8
Оно мне было Ипокреной
Оно своей игрой и пеной,9
Подобием того-сего
Мне нравилось — я за него10
- 375 -
Последний бе<дный> лепт бывало —1
Давал я — помните друзья2
Его счастливая струя
Рождала шалостей не мало,
А сколько шуток и стихов3
И споров и блестящих снов!XLVI.
(ЛБ 70, л. 78)
Но изменяет пеной шумной4
Оно желанью моему —
И я бордо благоразумный5
Уж нынче предпочел ему —
Судя правдиво и незлобно —6
Аи любовнице подобно
Блестя<щей> ветреной живой7
И своенравной и пустой —
Но ты, Bordeau, подобен другу
Нам верному всегда, везде8
Ты в день унынья и в беде —9
Готов нам оказать услугу —
Иль тихой разделять досуг —10
Да здравствует — бордо, наш другСтрофы XLVII в черновой рукописи нет.
XLVIII.
(ЛБ 70, л. 78 об )
Ну что соседки, что Татьяна
Что Ольга милая <?> твоя?11
- 376 -
Налей еще <мне> пол-стакана
Довольно, милый вся семья1
Здорова, кланяться велели —
Ах милый, как похорошели
У Ольги плечи — что за грудь2
Что за душа!3 когда-нибудь
Поедем к ним — ты их обяжешь4
Два раза наезжал, а там5
Опять к ним носу не покажешь —6
Да что? — какой же я болван —7
Чуть не забыл — в четверг ты зван —8XLIX.
(ЛБ 70, л. 78 об)
Да, да, ты зван на имянины9
Татьяны — Олинька и мать
Тебя зовут — и нет причины10
Тебе со мной не приезжать —
— Но куча будет там народу —
И всякого такого сброду —
— И! никого — уверен я —
Ну кто? — одна своя семья, —
Поедем, сделай одолженье —
В четверг — Согласен — Как ты мил —11
При сих словах он осушил
Бутылку — дружбе приношенье12
Потом разговорился вновь13
Про Ольгу — такова любовь.
- 377 -
В черновой рукописи строфы L нет
LI.
(ЛБ 70, л. 79)
Он был любим — по крайней мере1
Так думал он и был счастлив2
Стократ блажен кто в теплой вере
Холодный разум умягчив3
Покоится в сердечной неге4
Как бедный путник на ночлеге —
Как беззаботный мотылек5
В прелестный впившийся цветок —
Но жалок тот кто всё предвидит —6
Чья не кружится голова,7
Кто все деянья, все слова
В их переводе ненавидит
Чье сердце опыт [остудил]8
И забываться [запретил]96 генв.
- 378 -
ГЛАВА ПЯТАЯ.
I.
(ЛБ 70, л. 79 об.)
4 генв.
[В тот год осенняя погода]
[Стояла] долго на дворе1
Зимы [давно] ждала природа2
Снег выпал только в генваре
На третье в ночь — проснувшись рано3
[В окно увидела Татьяна]
[По утру] побелевший [двор]
Куртины, кровлю и забор4
На стеклах легкие узоры5
Деревья в зимнем серебре
Сорок веселых на дворе
И мягко устланные горы6
Зимы блистательным ковром7
Всё им завешано кругом.8
- 379 -
II.
(ЛБ 70, л. 70 об.)
Зима, кр<естьянин> торжествуя1
[На дровнях] обновляет путь —
Его лошадка снег почуя2
Плетется рысью как нибудь —
[Бразды] пушистые взрывая3
Летит кибитка почтовая4
В тулупе, в красном кушаке5
Слуга сидит на облучке.
Зима, зима! дворовый мальчик
В салазки жучку посадив6
Себя в коня оборотив7
Успел уж заморозить пальчик
Ему и больно и смешно8
А мать грозит ему в окно...Первоначально после ст. 8 (Слуга сидит на облучке) следовало:
Ямщик веселый стоя правит
И колокольчик удалой9
Гремит под новою дугой —III.
(ЛБ 70, л. 80)
Всё это — низкая природа —10
Изящного не много тут11
И м<ожет> б<ыть> иного рода12
- 380 -
Картины в поле вас влекут1
Согретый Вдохновенья богом2
Другой поэт роскошным слогом3
Живописал нам п<ервый> снег
[И роск<ошь>] зимних нег
Он вас пленит (я в том уверен)
Рисуя в счастливах стихах
Прогулки тайные в санях
Я [здесь] бороться не намерен4
Ни с ним — ни с тобой
Певец Финляндки молодой5IV.
(ЛБ 70, л. 80)
Татьяна (русская душою
Сама не зная почему)6
С ее холодною красою —
Любила русскую зиму7
Любила солнце в день морозный
И санки и зарею поздной8
Сиянье розовых снегов
И шум Крещ<енских> вечеров9
По старине торжествовали10
В их доме эти вечера11
Служанки со всего двора12
Про барышню свою гадали13
- 381 -
И ей сулили каждый год1
С военным свадьбу и поход.2V.
(ЛБ 70, л. 80 об.)
Татьяна верила преданьям
Простонародной старины3
И снам и карточным гаданьям4
И вдохновениям луны —5
Ее тревожили приметы6
Таинственно ей все предметы7
Провозглашали что-нибудь8
Предчувствия теснили грудь
Жеманный кот на печке сидя9
Мурлыча лапой рыльцо мыл,10
То несомненный знак ей был11
Что гости едут — вдруг увидя12
На небе с левой стороны13
Младой двурогой лик луны,14VI.
(ЛБ 70, л. 80 об.)
- 382 -
По небу тихому летела
И рассыпалася — тогда
Она в смятеньи торопилась1
Пока звезда еще катилась2
Желанье сердца ей шепнуть —3
Когда случалось как-нибудь4
Ей встретить [черного монаха]5
Иль быстрый заяц меж полей6
Перебегал дорогу ей
[Не зная что начать <со> страха]7
Предчувствий горестных полна8
Ждала беды с<ебе она>9VII.
(ЛБ 70, л. 81)
Первый вариант ст. 1—2:
Но самый ужас суеверный10
Имеет прелести свои —11_____
- 383 -
Но тайну прелесть находила
И в самом ужасе она
Так нас природа сотворила
Противуречий вся полна —1
Настали святки, то-то радость!
Гадает ветреная младость,
Которой ничего не жаль2
Перед которой жизни даль
Лежит светла — необозрима,
Гадает Старость сквозь очки
У гробовой своей доски —
Теряя всё невозвратимо,3
И что ж равно Надежда им4
Лжет детским лепетом своим.5VIII.
(ЛБ 70, л. 81)
Татьяна любопытным взором
На воск потопленный глядит6
Он чудно вылитым узором —7
Ей что-то чудное гласит —8
Из блюда полного водою9
Выходят кольцы чередою
И вынулось колечко ей — —10
Под песенку старинных дней —11
- 384 -
Как мужики живут богаты1
„Гребут лопатой серебро,
„Кому поем тому добро
„И слава! — Но сулит утраты
Сей песни медленный напев2
Кузнец милее сердцу дев —3IX.
(ЛБ 70, л. 81 об.)
Морозна ночь — всё небо чисто4
Снега луной озарены
Св<ятые> зв<езды> серебристо5
Дрожа горят вокруг луны6
В небрежном платьице выходит —7
На месяц зеркало наводит8
И ждет — но в зеркале одна9
Блестит дрожащая луна
Чу! снег хрустит — прохожий! дева10
Как легкий дух к нему бежит11
- 385 -
И голосок ее звучит1
Нежней свирельного напева
„Как ваше имя?“ — Смотрит он
И отвечает, — Харитон.2X.
(ЛБ 70, л. 81 об.)
Татьяна по совету няни
Сбираясь ночью ворожить3
Уж приказала было в бани4
На два прибора стол накрыть —
[Но страшно стало вдруг Татьяне]
И мне при мысли о Светлане5
Вдруг стало [страшно] — так и быть6
С Татьяной мне не ворожить —7
Т<атьяна> поясок шелковый8
Сняла, разделась и в постель9
Легла, над нею вьется Лель
А под подушкою пуховой —10
Девичье зеркальцо лежит —
Утихло всё. Т<атьяна> спит —XI.
(ЛБ 70, л. 82)
И снится чудный сон Татьяне
Ей снится будто бы она
Идет по снеговой поляне
Печальной мглой окружена
- 386 -
Всё дале дале — вот пред нею —
Шумит клубит волной своею1
Поток не скованный зимой2
Кипучий, темный и седой
Две жордочки покрыты льдиной3
Дрожащий гибельный мосток4
Положены через поток5
И над шумящею пучиной6
Недоумения полна7
Остановилася она.XII.
(ЛБ 70, л. 82)
Не видит никого кто руку8
С той стороны бы подал ей —9
Как на досадную разлуку10
Татьяна ропщет на ручей11
Но вдруг сугроб зашевелился
И кто ж из под него явился12
Большой взъерошенный Медведь13
Татьяна ах — а тот реветь —
И лапу с острыми когтями
Ей протянул, она скрепясь,14
- 387 -
Дрожащей ручкой оперлась
И боязливыми шагами1
Перебралась через ручей2
Пошла — и что ж? — медведь за ней —XIII.
(ЛБ 70, л. 82 об.)
Она взглянуть назад не смея3
Поспешный ускоряет шаг —
Но от косматого лакея4
Не может убежать никак5
Кряхтя валит медведь несносный6
Пред ними лес — недвижны сосны7
В своей нахмуренной красе8
Клоками снега сучья все9
Отягчены и сквозь вершины10
Осин берез и лип нагих —
Сияет луч светил ночных11
Дороги нет, кусты, стремнины
Мятелицей занесены12
Глубоко в снег погружены.XIV.
(ЛБ 70, л. 82 об.)
Татьяна в лес — медведь за нею —
Снег рыхлый по колена ей13
То длинный сук ее за шею —
Зацепит вдруг то из ушей
- 388 -
Одну сережку вырвет силой1
(А где не видит <?>) — с ножки милой2
Увязнет мокрый башмачек —3
То выронит она платок —4
Поднять ей некогда — боится5
Медведя слышит за собой6
И перед ним — одной рукой7
Поднять одежды край [страшится]8
Она бежит — а он во след —
И сил бежать уже ей нет —XV.
(ЛБ 70, л. 83)
Упала в снег — медведь проворный
Ее подъемлет и <несет>9
Она бесчувственно покорна10
Не шевельнется, не дохнет
Он мчит ее лесной дорогой11
Вот меж дерев шалаш убогой12
Кругом всё глушь. Отвсюду он13
Пустынным снегом занес<ен> —
И ярко светится окошко —14
- 389 -
И в шалаше веселый шум1
Медведь ворчит ей. Здесь мой кум —
Погрейся у него немножко2
И в сени прямо он идет
И на порог ее кладет —XVI.
(ЛБ 70, л. 83)
В себя пришед, глядит Татьяна3
Медведя нет, она в сенях —
За дверью смех и звон стакана4
Как на больших похоронах
Не видя тут [ни капли] толку5
Глядит она тихонько в щелку
И чтож! о диво — за столом —6
Сидят чудовища кругом!7
Один в рогах — с собачьей мордой8
Другой с петушьей головой9
С хвостом и с козьей бородой10
Здесь шевелится хобот гордой11
- 390 -
Тот [c рыльцем кошачьим] а тот1
Полу-журавль и полу-крот —2XVII.
(ЛБ 70, л. 83 об.)
Тут петухи в цветной ливрее3
Там рак верхом на пауке
Там череп на гусиной шее4
Вертится в красном колпаке
Тут мельница живая пляшет5
И крыльями трещит и машет —
Визг, хохот, ржанье, свист <и> хлоп6
Людская молвь и конской топ — — —
Но что подумала Татьяна
Когда узнала меж гостей7
Того кто мил и страшен <ей> —
Героя своего романа8
Онегин за столом сидит9
И в двери [будто бы] глядит10XVIII.
(ЛБ 70, л. 83 об.)
Он знак подаст и всё хлопочет11
Он пьет и всё кругом кричит
- 391 -
Он засмеялся — всё хохочет
Нахмурится — и всё молчит1
Он Господин их — это ясно —
[Татьяне] уж не так опасно
И любопытная теперь
Тихонько отворила дверь —
И ветер дунул загашая2
Светильник свечек восковых <?>3
Смутился круг гостей ночных
Онегин взорами сверкая
Изо стола гремя встает
[И] отпереть [к] дверям идет4XIX.
(ЛБ 70, л. 84)
И страшно ей и торопливо5
Татьяна силится бежать —6
Нельзя ни<как> — нетерпеливо7
Метаясь, хочет закричать
Не может — дверь толкнул Евгений
И взору страшных привидений8
Она явилась — визг и смех9
Раздался чудно — очи <?> всех10
Копыты, пальцы костяные11
Хвосты, кровавы языки
[Зубасты морды] и клыки12
хоботы кривые
- 392 -
Все указуют на нее1
И все кричат мое, мое!2XX.
(ЛБ 70, л. 84)
Мое! сказал Евгений грозно3
И привиденья скрылись вдруг4
Осталися во мгле холодной5
Она с Евгением сам друг6
Онегин тихо увлекает
Татьяну в угол, и слагает7
Ее на шаткую скамью,
И клонит голову свою
На грудь ее — вдруг Ольга входит8
За нею Ленский. Свет блеснул9
Онегин руку замахнул10
И дико он очами бродит
И незванных гостей бранит11
Татьяна чуть жива лежит
- 393 -
XXI.
(ЛБ 70, лл. 64, 68 в 50)
Спор громче громче — вдруг Евг<ений>
Хватает длинный нож — и в миг
Повержен Л<енский> — страшно тени
Сгустились вновь — и странный крик
Раздался — хижина шатнулась —
И Таня в ужасе проснулась —
Глядит — уж на дворе светло
В ее замерзлое окно1
Румян<ый> луч зари играет2
Дверь отворилась — Ольга к ней
[Авроры] северной свежей3
И легче ласточки влетает4
Сестрица. Ну!.. — Скажи же мне —5
Кого ты видела во сне?6XXII.
(ЛБ 68, л. 50)
Но та ее не замечая —7
В постеле с книжко<ю> сидит8
За листом лист перебирая9
И ничего не говорит —
- 394 -
Всегда девице книжка эта1
Была всего дороже света
И всякий день Татьяна в ней2
Находит новых тьму вещей —3
Нет не один роман от века4
Ни даже дамских мод журнал
Татьяны так не занимал!5
Кто ж автор ей: Мартын Задека6
Гадатель, толкователь снов —
Глава халдейских мудр<ецов>7XXIII.
(ЛБ 68, л. 49 об.)
Сие глубокое творенье8
Завез кочующий купец —9
Однажды к ним в уединенье10
И для Татьяны наконец11
Его с изодранной Мальвиной12
- 395 -
Он уступил за 3 с пол<тиной>1
В придачу взяв еще за них2
Собранье басен площадных3
Грамматику, две Петриады4
Да Marmontelя третий том —
Мартын Заде<ка> стал потом5
Любимцем [Тани] он отрады6
Во всех печалях ей дарит7
И с нею спит —8XXIV.
(ЛБ 68, л. 49 об.)
Ее тревожит сновиденье
Не зная как его понять9
Мечтанья странного значенье10
Татьяна хочет отыскать —
<Татьяна> в оглавленьи кратком11
Читает азбучным порядком12
Медведь, мосток, мука, мятель
Бор, [буря], [дом], женитьба, ель...
[Шатер], [шалаш]. Ее сомнений13
- 396 -
М<артын> Z<адека> не решит
Но сон зловещий ей сулит
Печальных много приключений
Татьяна думала потом1
Неделю целую о не<м>XXV.
(ЛБ 68, л. 43 об.)
Но вот багряною рукою
Заря от утренних долин
Выводит с солнцем за собою
Веселый праздник имянин
С ребятами, с учителями2
Соседи целыми семьями
<В> село съезжаются в санях3
В колясках, бричках и возках4
С утра уж толкотня тревога5
Писк, хохот, встреча новых лиц6
Лай мосек, чвоканье девиц7
Поклоны, давка у порога —
Приветы, шарканье гостей8
Кормилиц крик и плач детей —9Первоначальный вариант ст. 5—11:
Татьяну ждут приветы, ласки10
Уж накануне 2 коляски11
Одна кибитка, 3 возка12
К ним привезли издалека13
- 397 -
Соседей целыми семьями1
с мамками, с людьми2
С млад<ыми> дочками, с детьми3После ст. 14 следовало:
Гурьбой наехали — и сели4
Приехал первый5XXVI.
(ЛБ 68, л. 3)
С своей супругою дородной6
Приехал толстый Пустяков7
Гвоздин, хозяин превосходный
Владелец нищих мужиков
Хлипкова трижды молодая8
С детьми всех возрастов, считая
От тридцати до 2 годов9
7 дочерей да пять сынов
Мой брат двоюродный Буянов
В ермолке, в бронзовых цепях10
В узорной куртке и в усах
И отставной советник Лянов11
Обжора, [балагур] и плут —12
Пустой любезник, дамский шут13
- 398 -
Первоначальные варианты стихов, следовавших за 4-м:
Лазоркина, вдова старушка1
Сорокалетняя вертушка
И с ней Мосье2_____
Мой брат двоюродный Буянов
И отставной советник Лянов
Тяжелый обжора плут,
Пустой любезник, дамский шут3_____
Приехал и советник <Лянов>
XXVII.
(ЛБ 68, л. 42)
С семье<й> Памфила Проста<ко>ва
Приехал и мусье Трике
Француз, недавно из Тамбова
В оч<ках> и в р<ыжем> парике
Как истинный фр<анцуз> <Татьяне>
Трике привез куплет в кармане4
На голос знаемый детьми —
Reveillez-vouz belle endormie5
В каком то темном Альманахе6
Был напечатан сей куплет
Трике как поэт7
<Его> на свет явил из праха
И смело вместо [belle] Nina
Поставил belle Tatiana<См. перевод>
- 399 -
XXVIII.
(ЛБ 68, лл. 42 и 41 об.)
Но вот из ближнего посада1
Приехал ротный командир2
Уездных матушек отрада
Созревших барышен кумир
Вошел — Ах радость!... да какая!...3
Музыка будет полковая4
Полковник уж за ней послал5
Какая радость! будет бал6
Девчонки прыгают заране
Но кушать подали — толпой7
Идут за стол рука с рукой
Теснятся барышни к Татьяне
Мужчины против и крестясь8
Толпа жужжит за стол садясь —9XXIX.
(ЛБ 68, л. 41 об.)
Гремят тарелки <и> приборы10
Стаканов [раздается] звон —11
На миг замолкли разговоры —
Уста жуют — со всех сторон12
- 400 -
Но вскоре снова понемногу
Соседи подняли тревогу
Никто не слушает — кричат —1
Смеются, спорят и пищат2
Вдруг двери — Ленский входит3
И с ним Онегин — Ах творец4
Кричит хозяйка — наконец!
Теснятся гости — им отводят5
Прибор и стул и поскорей6
Зовут сажают двух друзей —7XXX.
(ЛБ 68, л. 41)
Сажают прямо против Тани8
[И] утренней луны бледней9
И трепетней гонимой лани10
Она темнеющих очей11
Не подымает: дышет бурно12
В ней тайный жар, ей душно дурно13
Она приветствий двух друзей14
Не слышит — слезы из очей
- 401 -
Хотят уж хлынуть — вдруг упала1
Бедняжка [в обморок] — тотчас2
Ее выносят — суетясь
Толпа гостей зашептала3
Все на Евгения глядят4
Как бы во всем его винят52-й вариант ст. 11—14:
Но воля и рассудка власть
Превозмогли — она два [слова]6
Сквозь зубы молвила тайком7
И усидела за столом8Строфы XXXI в черновой рукописи нет.
XXXII.
(ЛБ 70, л. 40 об.)
[Конечно б] не один Евгений9
Ее смятенье видеть мог10
Но целью взоров <и> суждений
В то время жирный был пирог11
(К несчастью лишь пересоленой)12
И вот в бутылке засмоленой13
- 402 -
Между жарким и бла-манже1
Шампанское несут уже —
За ним строй рюмок узких, длинных2
Подобно талии твоей3
О Лиза друг души моей4
Ты цель надежд моих невинных5
Любви приманчивый фиял6
Ты от кого я пьян бывал7XXXIII.
(ЛБ 70, лл. 40 об. и 41)
Освободясь от пробки влажной8
Бутылка хлопнула — вино9
Шипит. И вот с осанкой важной10
Родами мучимый <давно>11
Трике встает и всё собранье12
Хранит молчанье13
К Татьяне обратясь Трике
С листом торжественным в руке14
- 403 -
Запел плеск и клики1
Певца приветствуют. Она
Присесть ему присуждена
Трике и скромный и великий2
Ее здоровье тотчас пьет
И ей куплет передаетXXXIV.
(ЛБ 70, л. 40)
Пошли приветы поздравленья3
Татьяна всех благодарит
Все пьют — когда же до Евгенья4
Дошло — то девы томный вид5
Ее смущение, усталость6
В его душе родили жалость7
Он молча поклонился ей
Но странный взор его очей8
Стал чудно нежен от того ли9
Что он и в правду тронут [был]10
Иль он кокетствуя шалил —
Невольно-ль, иль из доброй воли11
- 404 -
Но нежность [взор изобразил]1
И сердце Тани оживилXXXV.
(ЛБ 70, л. 39 об.)
Гремят отдвинутые стулья2
Толпа в гостиную валит —
Так пчелок рой весной из улья —3
На нивы свежие летит —
Довольны праздничным обедом4
Сосед зевал перед соседом5
Подсели дамы к камельку6
Девицы шепчут в уголку7
Столы зеленые раскрыты;
Зовут задорных игроков8
Бостон и квинтич стариков9
И вист и ломбер знаменитый10
[Всё] жадной скуки сыновья11
Однообразная семья12
- 405 -
XXXVI.
(ЛБ 70, л. 39)
Уж восемь робертов сыграли
Герои виста: восемь раз1
<Они места> переменяли2
[И чай] несут! Люблю я час3
Определять обедом, чаем —
И ужином — Мы время знаем
В деревне без больших сует4
Желудок верный наш брегет
(И кстате — я заме<чу> в ско<бках>5
Что речь веду в моих строках6
Я столь же часто о пирах7
О разных ужинах <?> о пробках8
Как <ты> божественный Омир —9
Ты 30 веков кумир)10XXXVII.
(ЛБ 70, лл. 39 и 38 об.)
В пирах готов я горделиво
С тобой равняться в том <и> сем <?>11
Но признаюсь миролюбиво12
Ты победил меня в другом13
- 406 -
Твои свирепые герои
Твои неправильные бои1
Твоя Киприда твой Зевес
Большой имеют перевес
Перед Онегиным холодным2
Пред бригадирш<ею> моей3
Пред скукой [северных] полей4
Пред нашим воспитан<ь>ем модным
[Но] Таня (присягну) милей5
Элены пакостной твоей6XXXVIII.
(ЛБ 70, л. 38 об.)
Моя Татьяна перетянет
Хоть за Элену твой Атрид7
[100 лет сражаться] не устанет8
Во мзду супружеских обид9
Хоть вкруг доб<рейшего> [Прияма]10
Собранье стариков Пе<ргама>11
- 407 -
Ее завидя, говорит1
Прав Менелай и прав Парид
Что-ж до сражений — то немного2
Прошу вас только [подождать]3
Извольте далее читать
[И не судить] сказанья строго4
Сраженья будут — не солгу5
Да мало что ль еще смогу.6Черновой автограф последних строф пятой главы утрачен.
- 408 -
ГЛАВА ШЕСТАЯ.
Из черновых рукописей шестой главы сохранились только три строфы из числа вошедших в окончательный текст романа:
XLIII.
(ЛБ 68, л. 24)
Но не теперь. Хоть я сердечно1
Люблю героя моего
Хоть возвращусь к нему конечно —2
Но мне теперь не до него3
Лета к суровой прозе клонят
Лета шалунью рифму гонят4
И я — со вздохом признаюсь5
Не столь усердно волочусь6
Другие, строгие заботы
Другие [хладные] мечты7
Перу уж [прежней] нет охоты8
Марать летучие листы9
- 409 -
И в шуме света и в тиши
Тревожат сон моей души1XLIV.
(ЛБ 68, л. 24)
Познал я глас [других желаний]2
Узнал я новую печаль;3
Для первых нет мне упований4
А старой мне печали жаль —5
Где вы, мечты! Где [ваша сладость]6
И вечная ей рифма младость...7
Уж<ель> и вправду наконец8
Увял, увял ее венец...9
Ужель увы на самом деле10
Без элегических затей11
Весна моих умчалась дней —
О чем шутя я пел доселе —12
Ужели ей возврата нет
Ужель мне скоро 30 лет —
- 410 -
XLV.
(ЛБ 68, л. 24 об.)
Так, полдень мой настал — ах нужно1
Мне в том утешиться [друзья]2
[Но] так и быть: простимся дружно,
О юность милая моя —3
Благодарю за наслажденья4
За шум веселья за волненья5
За сны, за бури за пиры6
За все, за все твои дары7
Благодарю тебя: тобою
Среди тревог и в тишине
Я насладился... и вполне —
Довольно! ныне всей душою8
Благословляю новый путь9
Туда где мечу <?> отдохнуть1010 авг.
- 411 -
Черновые наброски, повидимому примыкающие к XXXIV строфе
(ПД155):В сраженьи [смелым] быть похвально1
Но кто не смел в наш храбрый век —2
Всё дерзко бьется, лжет нахально3
Герой, будь прежде человек —
Чувствительность бывала в моде4
И в нашей северной природе5
Когда горящая картечь
Главу сорвет у друга с плеч —
Плачь, воин, не стыдись, плачь вольно6
И Кесарь слезы проливал —7
[Когда он] друга [смерть узнал]8
И сам был ранен очень больно9
(Не помню где, не помню как)10
Он был конечно <не> дурак11*
Но плакать и без раны можно
О друге; если был он мил
Нас не дразнил неосторожно12
И нашим прихотям служил.13
- 412 -
(Но если Жница роковая1
Окровавленная, слепая,2
В огне, в дыму — в глазах отца3
Сразит залетного птенца!)4
О страх! о горькое мгно<венье>5
О Ст<роганов> когда твой сын
Упал сражен, и ты один.
[Забыл ты] [Славу] <и> сраженье6
И предал славе ты чужой7
Успех ободренный тобой*
Как мра<чный> стон, как гроба холод8
Первый набросок ст. 1—5:
Без раны плакать впр<очем> трудно9
О друге если например10
Он досаждал нам безрассудно11
Или был скучный суевер —12
Но если мы теряем брата
[Иль сына]
- 413 -
ГЛАВА СЕДЬМАЯ.
I.
(ЛБ 71, л. 2)
Песнь VII.
Гонимы вешними лучами
С окрестных гор уже снега
Сбежали мутными ручьями
На потопленные луга —
Улыбкой ясною природа1
Сквозь сон встречает утро года —
Синея блещут небеса2
Еще прозрачные леса
Как будто пухом зеленеют
Пчела за данью полевой3
Летит из кельи восковой
Долины сохнут и пестреют
Стада шумят, и соловей
Уж пел в безмолвии ночей.4II.
По копии из собр. Л. Н. Майкова с автографа, хранящегося в Берлине.5
(ПД 5—46)
Как тяжко мне твое явленье6
Весна, весна, пора любви
Какое томное волненье
В моей душе, в моей крови — —_____
- 414 -
Как чуждо сердцу1
Нет, нет — мне чуждо наслажденье,
Всё, что ликует и блестит2
Наводит скуку и томленье3_____
Отдайте мне мятель и вьюгу4
И зимний долгой мрак ночей_____
[Как бурею пловец]
II.
(ЛБ 71, лл. 2 и 22 об.)
Что ж грустно мне твое явленье5
Весна, Весна, пора любви6
Какое томное волненье
В моей душе, в моей крови!7
С каким тяжелым умиленьем8
Я наслаждаюсь дуновеньем
В лицо мне веющей весны9
На лоне сельской тишины10
Или мне чуждо наслажденье11
И всё что радует, живит,12
Всё что ликует и блестит
Наводит скуку и томленье
На душу мертвую давно13
И всё ей мутно и темно14
- 415 -
III.
(ЛБ 71, л. 2 об.)
Первый вариант ст. 1—3:
Или с воскресшею природой1
Себялюбивый вижу я2
Свое увяданье3_____
Или не радуясь возврату
Погибших осенью листов
Мы помним горькую утрату
Внимая новый шум лесов4
Или с природой оживленной5
Сближаем думою смущенной6
Мы увяданье наших лет
Которым возвращенья нет
Быть может в мысли [нам] приходит7
Средь поэтического сна8
Иная старая весна9
И ду<шу> в трепет нам приводит10
Мечтой о дальной стороне11
О вечно милой нам жене.12
- 416 -
IV.
(ЛБ 71, л. 3)
Вы сердцем мил<ые> ленивцы1
Эпикурейцы мудрецы,2
Вы равнодушные счастливцы
Вы, беззаботные певцы3
Вы деревенские Приамы
[И] вы мечтательницы дамы4
Весна в деревни вас зовет
Пора цветов, тепла, работ5
Пора гуляний вдохновенных
И соблазнительных ночей!..6
В поля, друзья, скорей, скорей7
В каретах тяжко нагруженных —8
На долгих иль на почтовых
Тянитесь из застав градских.9V.
(ЛБ 71, л. 3)
И вы, читатель благосклонный,10
В своей коляске пред зарей11
Оставьте град неугомонный12
Где веселились вы зимой13
С моею Муз<ой> своенравной14
- 417 -
[Пить воздух вешний под горой]1
Над безъименною рекой,
Зайдем в соседство Тани милой2
В деревню где Евгений мой3
Анахоретом жил зимой4
Спокойный праздный и унылый5
Но где теперь его уж нет,
Где грустный он оставил след.VI.
Первые варианты:
(ЛБ 68, л. 21)
ветерок
Колеблет иногда венок6
Под тенью сосен устарелых7
И камень говорит:8(ЛБ 68, лл. 36 и 37)
Кругом его цветет шиповник
Минутный вестник теплых дней9
И вьется плющ, могил любовник;10
Гремит и свищет соловей —11
- 418 -
В тиши пустыни онемелой1
И говорят, над урной белой
Поутру свежий ветерок
Колеблет иногда венок
На ветвях сосен устарел<ых>
На урне надпись говорит:2_____
В такой-то год таких-то лет,
Покойся бедный мой поэт —3Второй вариант:
(ЛБ 71, л. 3 об.)
Меж гор, лежащих полукругом,4
Пойдем туда, где ручеек —
Журча, бежит веселым лугом5
К реке сквозь липовый лесок,6
В доли<ну> где цветет шиповник7
Где песнь <поет> Весны <любовник>8
Где громче говор ключевой9
[Где]10 виден камень гробовой
Под сенью сосен устарелых11
Пришельцу надпись говорит12
Владимир Л<енский> здесь лежит,
Погиб<ший> р<ано> смертью смелых
В такой-то год <таких-то лет>
Покойся Юноша-Поэт!13
- 419 -
VII.
(ЛБ 71, л. 3 об.)
Над этой урною смиренной1
Бывало, ранний ветерок2
На ветве сосны преклоненной
Качал таинственный венок,3
Бывало в поздние досуги4
Сюда ходили две подруги
И на могиле при луне5
Обнявшись плакали оне —
Давно ль, но памятник несчастный <?>6
Забыт — венка на вет<ви> нет7
К нему заглох <?> привычный след8
Один пастух порой ненастной9
Один попрежнему поет10
И обувь бедную плетет.VIII.
(ЛБ 71, л. 4)
[Но] раз вечернею порою11
Одна из дев сюда пришла12
Казалось — тяжкою тоскою
Она встревожена была —
Как бы волнуемая страхом13
- 420 -
Она в слезах пред милым прахом1
Стояла, голову склонив —
И руки с трепетом сложив
Но тут поспешными шагами2
Ее настиг младой улан3
Затянут — статен и румян4
Красуясь черными усами5
Нагнув широкие плеча6
И гордо шпорами звуча.7IX.
(ЛБ 71, л. 4)
Она на воина взглянула,
Горел досадой взор его,8
И побледнела <и> вздохнула9
Но не сказала ничего —
И молча Ленского невеста10
От сиротеющего места11
С ним удалилась — и с тех пор
Уж не являлась из-за гор
Так равнодушное забвенье12
За гробом настигает нас,
- 421 -
Врагов, друзей, любовниц глас1
Умолкнет — об одно<м> именье2
Наследник<ов> ревнивый хор3
Заводит непристойный спор —X.
(ЛБ 71, л. 4 об.)
Мой бедный Ленской! — унывая4
Не долго плакала она —5
Твоя невеста молодая —
Своей печали неверна —6
Другой увлек ее вниманье7
Другой умел ее страданье8
Любовной лестью усыпить —9
Другой успел ее пленить —
Другой любим ее душою. —10
И вот уж с ним пред алтарем11
Она стыдливо под венцом12
Стоит с поникшей головою —13
С огнем в потупленных очах
С улыбкой легкой на устах —14
- 422 -
XI.
(ЛБ 71, л. 4 об.)
Мой бедный Ленской! — за могилой
В пределах вечности глухой
Услышал ли твой дух унылый1
Обет изменницы земной2
Или за Летой усыпленный3
Поэт забвением блаженный,4
Уж не смущается ничем5
И мир ему закрыт и нем6
По крайней мере из могилы7
Не вышла в сей печальный день8
Его ревнующая Тень9
И в поздний час, Гимену милый,10
Не испугали молодых11
Следы явлений гробовых12XII.
(ЛБ 71, л. 5)
- 423 -
Улан своей невольник доли1
С [своей] женой уехал в полк.
Старушка с дочерью прощаясь —2
Рыдала горько надрываясь, —3
Едва едва не умерла4
Но [Таня] плакать не могла,5
Лишь мертвой бледностью покрылось6
Ее прекрасное лицо — —
Когда все вышли на крыльцо7
И всё печально суетилось8
Кругом коляски молодых,
Татьяна не видала их —9XIII.
(ЛБ 71, л. 5 и 5 об.)
19 февр.
Она как будто сквозь тумана10
Глядела долго им во след11
Одна осталася Татьяна
Ее подруга [стольких] лет12
- 424 -
Ее наперсница младая,1
[Ее любимица] родная,2
С ней навсегда разлучена,
Унынью, горю предана3
Как тень [Татьяна] в доме бродит4
То входит в опустелый сад,
Всё тихо, пусто, [нет] отрад,5
И облегченья не находит6
[Своей] сердечной пустоте7
Она нигде Мечте.8XIV.
(ЛБ 71, л. 5 об.)
И в одиночестве жестоком9
Вольнее страсть ее горит10
И об Онегине далеком
Ей сердце громче говорит,11
Она его не может <?> видеть,12
Она должна в нем ненавидеть
Убийцу брата своего,13
- 425 -
Поэт погиб — но уж его1
Никто не знает — уж другому2
Его Невеста отдалась —
Поэта память пронеслась3
Как дым по небу голубому —
О нем два сердца, может быть,
Еще грустят — Да что грустить — —4XV.
(ЛБ 71, лл. 5 об. и 6)
Был вечер — небо меркло — воды5
Струились тихо — жук жужжал,6
Уж расходились хороводы7
Уж у реки дымясь мелькал8
Огонь рыбачий — В поле чистом
Луна при свете серебристом9
Татьяна долго шла одна10
В свои мечты погружена
Шла, шла и вдруг перед собою
С холма господский видит дом,11
Селенье, рощу под холмом
И сад над светлою рекою
Она глядит — а сердце в ней12
Забилось чаще и сильне<й>13
- 426 -
XVI.
(ЛБ 71, л. 6)
Сомненья ум ее смущают1
Идти [ль] вперед, идти ль назад —2
Его здесь нет — меня не знают —3
Взгляну на дом [взгляну] <?> на сад —4
И вот с холма Татьяна сходит
Скользит как тень — <и> [вкруг] <?> обводит5
Недоуменья полный взор
И входит на пустынный двор,6
К ней с лаем кинулись собаки7
На крик испуганный ея8
Ребят дворовая семья9
Сбежалась шумно — не без драки10
( охотников до драк)11
Мальчишки уняли собак12XVII.
(ЛВ 71, лл. 6 и 5 об.)
- 427 -
Толпою дети побежали1
Взять ключ у бабки от дверей —2
Старушка нянюш<ка> <?> явилась3
И дверь пред [ними] отворилась —
И вместе входят в дом пустой4
Где жил [недавно] наш Герой5
Глядит — с двумя шарами в зале6
Кий на бильярде отдыхал —
На смятом канапе лежал7
[Забытый] хлыстик8 — Таня дале
Старушка [ей] — а вот камин,9
Здесь барин сиживал один.10XVIII.
(ЛБ 71, л. 6 об.)
Здесь с ним обедывал зимою11
Покойный Л<енский> — наш сосед, —12
Сюда пожалуйте — за мною,
Вот это барский кабинет —
Здесь почивал он, кофей кушал13
Доклады пис<ьма> <?> просьбы слушал14
И книжку по утру читал15
И старый барин здесь живал16
Со мной бывало в воскресенье
Он под окном, надев очки,17
Играть изволил в дурачки —
- 428 -
Дай бог душе его спасенье
А косточкам его покой —1
В могиле — мать земле — сырой.2XIX.
(ЛБ 71, л. 6 об.)
Т<атьяна> взором умиленным3
Вокруг себя на всё глядит —4
И всё ей кажется бесценным
Всё душу в ней <?> и мысль [манит]5
Полумучительной от<радой>6
И стол с померкшею лампадой7
И груда книг и под окном
Кровать покрытая ковром
И кукла медная Героя8
Под шляпой с пасмурном челом
С руками сжатыми крестом —
И вид в окно <и> отблеск лунный9
Хрусталь и бронза и фарфор
[И модных] щет<очек> прибор10XX.
(ЛБ 71, л. 7)
Татьяна долго в келье мод<ной>11
Как очарована стоит —
Но поздно — ветер стал холодный12
- 429 -
Темно в долине — роща спит1
Под отуманенной рекою2
Луна сокрылась за <горою>
И пилигримке молодой3
Пора, давно пора домой4
Татьяна скрыв [свое] волненье5
[С трудом] в замученную грудь6
Пускается в обратный <путь>7
Но прежде просит позволенья
Пустынный угол навещать
И книги [здесь] одной читать8XXI.
(ЛБ 71, л. 7)
Татьяна <?> тихо <?> удалилась9
И в самом деле через день10
Довольно рано — вновь явилась11
Она в оставленную сень12
И в молчаливом <?> кабинете13
Забыв на время всё на свете —14
Осталась наконец одна —15
И долго плакала она —16
- 430 -
Потом за книги принялась
Хотя ей и было не до них
Но показался выбор их1
Ей новым — чтенью предалася2
Т<атьяна> жадною душой —3
И ей открылся мир инойXXIа.
(ЛБ 71, л. 7 об.)
В сафьяне <?> по краям закован4
Сомкнут серебряным замком
Он был исписан, изрисован5
Рукой Онегина кругом
Среди бессвязного маранья6
Мелькали мысли, примечанья
[Портреты] буквы, имена7
[И чисел] [тайных] [письмена]8
Отрывки письма черновые
И словом искренний журнал9
В котором сердце изливал10
- 431 -
Онегин в дни свои младые
Дневник мечтаний и проказ1
Незанимательных для вас2К строфе XXIа.
(ЛБ 71, л. 7 об.)
Не занимательных для Вас
За тем что в этом дневнике_____
Альбом Онегина.
(ЛБ 71, л 7 об.)
Меня не любят и клевещут
В кругу мужчин несносен я
Девчонки предо мной трепещут
Косятся дамы на меня —
За что? — за то что разговоры
Принять мы рады за дела3
Что важны им иные вздоры4
[Что знать глупа, что чернь подла]5
Что пылких душ неосторожность6
Самолю<бивую> ничтожность
Иль оскорбляет иль смешит
Что ум, простор любя, теснит...(ЛБ 71, л. 8)
[Что дружба] предает безумно7
[Что недоверчива любовь]_____
В коране мыслей здравых
Вот например: перед отцом8
- 432 -
Смирись — беги путей лукавых1
Чти бога и не спорь <с> глупцом2Я не люблю княжны S. L.3
[Ее невольное кокетство —]4
Она взяла себе за [цель]5
Короче было б взять за средство6[Глупа но]
[Мила для чувства и для взгляда]
[Пристала](ЛБ 71, л. 8)
Боятся все кн<яжны> R-овой7
Сказала нам вечор В. К.8
Да возразил Е. К. суровый9
Боюся я княжны R-овой10
Как вы боитесь паука —_____
N К
Что глупость ветрена и зла_____
- 433 -
Вчера был день довольно [скучный]
[Поутру были у меня]1
Чего же так хотелось ей
Сказать ли первые три буквы
К-Л-Ю-Клю... возможно ль клюквы! —(ЛБ 71, л. 8 об.)
Я видел: легкий лист дубрав
В ручьях кавказских каменеет
Не так ли резвый <?> нрав2
В волненьи общества мертвеет3_____
Когда бы груз меня гнетущий4
Был страсть — [его бы сбросил я]Так напряженьем воли твердой
Мы страсть безумную смирим
Беду снесем душою гордой5
Печаль надеждой усладим6_____
(ЛБ 71, л. 8 об.)
Цветок полей листок дубрав
В ручьях Кавк<азских> — кам<енеет>
В волненьи жизни так мертвеет7
И резвый ум, и легкий нрав8_____
- 434 -
Но скуку — чем ее смирим1
_____
Как вынесем <?>2 иль усмирим
Но то что душу нам3
Надежду гасит, волю давит4_____
Сокров<ища родного слова>
Заметят важ<ные> умы
Для <лепетания чужого>_____
[Какая скука в модном круге]
(ЛБ 71, л. 9)
5 авг. <?>
Вчера я был у В. на бале
[Толпа и давка] в тесной зале5
М. С. как Ангел хороша —6
Какая прелесть в обхожденьи
В улыбке в томном глаз дв<иженьи>7
Какая нега и душа8
Она сказала — Nota bene
Что завтра едет к Селимене9(ЛБ 71, л. 9)
[6] 7
- 435 -
За чем? — мне говорили все
Что Вас я буду ненавидеть
За что? — за колкий разговор1
За легкомысленное мненье2
О всем, за [колкое] презренье3
Ко всем, за... только это вздор4
Вы надо мной смеяться властны
Но вы мне право не опасны5
А знали вы до сей поры6
— Что просто очень вы добры?77.
[Я с ней гулял]
[Как пуст П. Б.]
[Я с нею встретил]
[вчера я]
[На Невск<ой> набережной встретил]
[6го мая <?>](ЛБ 71, л. 9 об.)
Мороз и солнце чудный день!8
Но нашим дамам было лень9
[Сойти с крыльца, и над Невою]10
[Блеснуть холодно<ю> красо<ю>] —11
[Прохладной свежестью лица]
- 436 -
[Одна] по [набережной длинной]1
М. С. шла, шла с подруго<й> чинной2Оставя шумный пир
S. М. летела как Зефир3
Не внемля жало<бам и пеням>
А мы по л<аковым ступеням>Последний звук последней речи
Я от нее поймать хо<тел>4
Я чер<ным>На косу
Я шаль пунцовую накинул —5(ЛБ 71, л. 9 об.)
Играй с летучим моты<льком>
День счастья — третье февраля6
[Напрасно] их манит7
Песком усыпанный гранит8
[И снежного ковра блистанье]9
[И санок легкое катанье]10
S. М. [по набережной длинной]11
[В сопровождении двух слуг]
[С своей подружкою сам друг]
[Шла] [Шла мой Друг]
[Она] [лишь][А если наконец решиться]
[Сделать два]
- 437 -
(ЛБ 71, л. 10)
Умна восточная система1
И прав обы<чай> стариков2
[Они родились для гарем<а>]3
[Иль для боярских теремов]4Сегодня был я ей представлен5
Глядел на м<ужа полчаса>6
Он важен, красит волоса7
И чином от ума избавлен8
- 438 -
XXII.
Первый вариант:
(ЛБ 71, л. 17)
Хотя мы знаем что Евгений1
Издавна чтенье разлюбил2
Однако ж несколько творений3
С собо<й> в дорогу он возил4
В сих избранных томах —
Пожалуй <?> Вам знакомых5
Весьма не много [Вы б] нашли6
Юм, Робертсон, Руссо, Мабли7
Бар<он> д’ Ольбах, Вольтер, Гельвеций8
Лок,9 Фонтенель, Дидрот
Ламот
Гораций, Кикерон, ЛукрецийВторой вариант:
(ЛБ 71, л. 68)
[Хотя] мы знаем что Евгений
Издавна чтенья разлюбил10
Лю<бимых> несколько творений11
Он по привычке лишь возил —12
Мельмот, Рене, Адольф Констана13
- 439 -
Да с ним еще два три романа1
В которых отразился век
[И] современный человек
Изображен довольно верно2
С своей безнравственной душой3
[Често]любивой и [сухой]4
Мечтанью преданной безмерно
С мятежным сумрачным умом —5
Лиющий <?> хладный яд кругом6Вариант ст. 5—6:
Творца негодного Жуана7
Да Скот да два иль три романа8После этой строфы следовало:
Но показался выбор их9
_____
И взор мечтательной девицы
Упал на
Красноречивые страницы
И в них Татьяна углубилась —
чем дале тем ясней
- 440 -
XXIII.
(ЛБ 71, л. 68 об.)
Хранили многие страницы1
Заметы резкие ногтей —2
Глаза внимательной девицы3
Устремлены на них быстрей4
Татьяна видит с трепетаньем5
Какою мыслью, замечаньем6
Бывал [Онегин] поражен7
Где молча согласился он —8
И на полях она встречает9
[Черты] его карандаша10
И ей Онегина душа11
Себя невольно выражает12
То кратким словом то крестом13
То вопросительным крючком
- 441 -
XXIV.
(ЛБ 71, л. 68 об.)
И начинает понемногу1
Теперь яснее понимать2
[Того чью] дорогу3
Того, по ком она вздыхать
Осуждена — Судьбою властной
Сей демон милый и опасный4
Созданье ада иль небес5
Сей Ангел, сей надменный бес —
Что ж он такое, толкованье6
Тень просто, призрак иль еще7
Москаль в Гарольдовом плаще8
Каррикат<ура> лепетанье9
Он тень, карманный лексикон,10
Уж не пародия ли он?11
- 442 -
Первый вариант ст. 11—12:
Довольно слабый перевод1
Чужих пороков и хлопот2XXIVа.
(ЛБ 71, л. 69)
С ее открытием поздравим3
Татьяну милую мою —
И в сторону свой путь направим4
Чтоб не забыть о ком пою5
Убив неопытного друга6
Томленье [сельского] досуга7
Не мог Онег<ин> [перенесть]8
[Решился он в кибитку сесть] —
[Раздался] колокольчик звучный
Ямщик удалый засвистал9
И наш Онегин поскакал10
[Искать отраду жизни] скучной —11
По отдаленным сторонам12
Куда не зная точно самВ черновых рукописях строф XXV—XXVIII нет.
- 443 -
XXIX.
(ЛБ 71, л. 71 об.)
Ее прогулки длятся доле
Ее то холмик, то ручей
Остановляют поневоле
[Знакомой] прелестью своей —
С дубовой роще<ю>, с лугами1
Она как с милыми друзьями —2
Еще беседовать спешит — — —3
И лето быстрое летит
Настала осень золотая. — —4
Природа [трепетна] бледна5
Стоит как жертва убрана6
И север тучи нагоняя7
Дохнул, завыл и вот сама8
Идет могущая Зима —XXX.
(ЛБ 71, лл. 71 об. и 72)
Пришла, рассыпалась, клоками9
Повисла на ветвях дубов10
Легла волнистыми коврами
Среди полей, кругом холмов11
- 444 -
Сравняла пухлой пеленою1
Брега с недвижно<ю> рекою —2
И сердцем русским рады мы3
Приходу матушки зимы
Не радо ей лишь сердце Тани4
Нейдет она зиму встречать5
Морозной пылью подышать
И первым снегом с кровли бани6
Умыть лицо плеча и грудь7
Татьяне страшен зимний путь8XXXI.
(ЛБ 71, л. 72)
Отъезда день давно назначен —
Давно прошел последний срок — —9
Осмотрен, вновь обит, сколочен <?>10
Забытый дедовский возок —11
Обоз обычный 3 кибитки12
Везут [домашние] пожитки13
Корзины, стулья, сундуки,14
- 445 -
Варенье в банках, тюфяки,1
Перины, клетки с петухами,2
Горшки, тазы et cetera3
Ну словом всякого добра —4
И вот в избе между слугами5
Раздался шум, прощальный плач:6
На двор ведут осьмнадцать кляч.7XXXII.
(ЛБ 71, л. 72)
Возок боярский запрягают8
Бранятся [бабы], кучера9
Горой кибитки нагружают10
Сажают баб... пора, пора11
На кляче тощей <и> косматой
Сидит форрейтар бородатый —
Теснится челядь [у ворот]12
Прощаясь — и вот
Уселись и возок почтенный
Скользя ползет за ворота,13
Простите, мирные места...
Прости, приют уединенный...
- 446 -
Увижу ль вас — и слез ручей1
У Тани льется из очей.XXXIII.
(ЛБ 71, л. 72 об.)
Когда в России просвещенью2
Отдвинем более границ3
Когда-нибудь — (по расчисленью
Полистатических <?> таблиц:4
Лет чрез 500) дороги верно
У нас изменятся безмерно
Шоссе Россию здесь и тут5
Соединив пересекут —6
Мосты чугунные чрез воды7
Повиснут звонкою дугой8
Разрежут горы — под водой9
Пророем дерзостные своды
И заведет крещеный мир10
На каждой станции трактирПриписка к ст. 3—4: 11
(ЛБ 82, л. 107)
Песнь VII
по расчисленью
Философических таблиц
- 447 -
XXXIV.
(ЛБ 71, лл. 72 об. и 73)
Первая редакция ст. 1—8:
Теперь у нас дороги плохи
Мосты забытые гниют1
На станциях клопы да блохи2
Заснуть минуты не дают3
За то удалы наши тройки4
И ямщики [лихие] бойки5
И версты, теша праздный взор
В глазах мелькают как забор6Ст. 5—14:
Трактиров нет — В избе порожной7
лишь [обеда] вестник [ложный]8
Хвастливый прейскурант висит9
И тщетный дразнит аппетит10
Покаместь сельские циклопы11
Во рву иль под крутым м<остом>12
Российским лечат молотком13
Изделье легкое Европы
- 448 -
Благословляя колеи
И рвы отеческой земли1XXXV.2
(ЛБ 71, л. 73)
За то зимы порой холодной3
Дорога зимняя гладка
Как стих без мысли Музы модной4
Езда приятна <и> легка5
Неутомимы наши тройки
Автомедоны наши бойки6
<И версты теша праздный взор>
<В глазах мелькают как забор>7
К несчастью Ларина тащилась8
Не на почтовых, на своих —9
(Прогонов пожалев больших <?>)10
И Таня насладилась11
Дорожной скуко<ю> вполне —
Дней 10 ехали оне — — —12XXXVа.
(ЛБ 71, л. 73 об.)
- 449 -
Сулит веселье истощая1
Риторику хвалы своей2
[Вотще] <она> велеречиво3
Москв<у> описывает живо4Строфы XXXVI—XXXVIII написаны позднее, и за строфой XXXV следовала непосредственно строфа XXXIX.
XXXVI.
(ЛБ 68, л. 22 об.)
[Но <нрзб.> издали] пред ними
Уж белокаменной Москвы5
Как жар с крестами золотыми6
Горят старинные главы...7
Я помню : как я был доволен8
Когда церквей и колоколен
Садов, чертогов полукруг
Открылся предо мно<ю> вдруг9
Москва! как много в этом звуке10
Для сердца русского слилось!..11
Как сильно в нем отозвалось!12
[В изгнаньи, в горести в разлуке —13
- 450 -
Москва! как я любил тебя1
Св<ятая> родина моя! —]XXXVII.
(ЛБ 68, л. 23)
Вот окружен своей дубравой
Петровский Зам<ок> — гордо он
Недавнею блистает славой —2
Отселе ждал Наполеон3
Послед<ним> счастьем упоенный4
Москвы коле<но>преклон<енной>5
[С ключами падшего Кремля]
Но не пошла Москва моя6
К нему с повинной головою —7
Не праздник не позорный дар8
Она готовила пожар9
Нетерпеливому герою —10
Отселе в думу погружен11
Глядел на жадный пламень он12XXXVIII.
(ЛБ 68, л. 23)
Прощай свидетель падшей славы13
Петр<овский> Зам<ок>! Ну не стой ...14
- 451 -
Пошел — столпы Тверской заставы1
Белеют — вот уж по Тверской
Возок катится чрез ухабы2
Мелькают ставни [лавки] бабы,
Купцы, заборы, фонари3
Дома, попы, монастыри,4
Заборы, [бутки], огороды,5
Кареты, львы на воротах6
[Игрушки], в окнах на досках7
[и магазины моды]82-й вариант ст. 5—14:
(ЛБ 68, л. 27)
Возок летит через ухабы
Мелькают [мимо] дети, бабы
Солдаты, девки, мужики9
Бухарцы, немцы, казаки —10
Лачужки, лавки, огороды11
Дворцы, сады, монастыри12
Бульвары, бутки, фонари13
Аптеки, магазины моды
- 452 -
Балконы, львы на воротах1
И стая галок на крестах2*
Москва! Москва!...
XL.
(ЛБ 71, л. 73 об.)
У Тани в шумной сей прогулке3
Всё в голове кругом идет4
У Харитонья в переулке5
Возок пред домом — у ворот6
Остановился — к старой тетке
[Уже 7 лет] больной в чахотке7
Они приехали теперь —
Им насте<жь> отворяет дверь8
В очках в оборванном каф<тане>9
[С чулком в руках] седой калмык10
Вот им навстречу слабый крик11
- 453 -
Лежащей тетки на диване1
Старушки с плачем обнялись2
— начались — —XLI.
(ЛБ 71, л. 74)
Княжна! мой друг Pachette! Алина!3
Кто б думал — боже как давно....4
Садись же милая кузина!...5
Мы вместе — право мудрено6
А это дочь — моя Татьяна,7
Ах Таня подойди ко мне
Я брежу кажется во сне —8
Кузина? помнишь Грандисона
И бал у нас... А! Грандисон —
Да помню, помню — где же он —
В Москве живет у Симеона
Недавно сына он женил9
Меня вечор он навестил10XLII.
(ЛБ 71, л. 74)
Неправда ль завтра же покажем11
Мы <?> нашу <?> Таню всей родне —12
- 454 -
Всё после, после перескажем
Жаль разъезжать нет силы мне —1
Едва едва таскаю ноги —
Но вы замучен<ы> с дороги —2
Пойдемте вместе, отдохнуть —
Ох не могу, устала грудь...3
Мне тяжела теперь и радость —4
Не только грусть... душа моя
Нет ни на что не годна я.5
Под старость жизнь такая гадость6
И тут — совсем утомлена
В слезах закашлялась она7XLIII.
(ЛБ 71, л. 74 об.)
Больной и ласка и веселье —8
Татьяну трогают — но ей9
Не хорошо на новоселье —10
Привыкнув к горнице своей11
За занавескою шелковой12
Она [не спит в постеле новой]13
И первый звон колоколов14
Предтеча утренних трудов15
- 455 -
Ее с постели подымает —
Садится Т<аня> у окна1
Редеет сумрак — но она2
Своих полей не различает3
Пред нею незнакомый двор4
Колодец кухня и забор5XLIV.
(ЛБ 68, л. 30 об.)
По теткам бабушкам и дедам6
По званым родственным обедам7
Развозят каждый божий день8
Ее рассеянную лень9
Родне, прибывшей издалеча10
Повсюду [ласковая встреча]11
[И восклицанья и хлеб-соль];
Как Таня выросла, давноль12
- 456 -
Я кажется ее крестила —1
А я так на руки брала —2
А я и за уши драла —3
А я так сахарцом кормила4
И — каждая твердит5
Куда как время-то бежитВ рукописях строфы XLV нет.
XLVI.
(ЛБ 68, лл. 30 об. и 31 об.)
Ее жеманные кузины
Младые Грации Москвы6
Сначала <?> [в] тайне примечают7
Татьяну с ног до головы8
Ее находят как-то странной9
Провинциальной и жеманной,
И что-то бледной и худой —10
А впроччем очень недурной
Потом покорствуя природе11
Дружатся с мило<ю> сестрой12
[К себе ведут]13
[Взбивают] локоны по моде
- 457 -
И поверяют на распев1
Сердечны тайны, тайны дев2XLVII.
(ЛБ 68, л. 32)
Чужие и свои победы3
Надежды, шалости, мечты:4
Текут невинные беседы5
С прикрасой легкой кле<ве>ты6
Потом в отплату [лепетанья]7
Ее сердечного признанья
Умильно требуют оне8
Но Т<аня> точно как во сне9
Их речи слышит без участья10
Не понимая ничего11
А тайну сердца своего
Залог и горестей и счастья
Хранит печально между тем12
И им не делится ни с кемВ рукописях строфы XLVIII нет.
XLIX.
(ЛБ 68, л. 31 об.)
Архивны юноши толпою13
На Таню издали глядят
О милой деве меж собою14
Они с восторгом говорят15
- 458 -
Московских дам поэт [печальный]1
Ее находит идеальной
И прислонившись, у дверей2
Элегию готовит ей —
У старой тётки Таню встретя3
К ней [важный] Вяземский подсел4
И ею тотчас завладел5
В толпе девиц ее заметя6
[Об] <ней> подправя свой парик,7
Осведомляется старикL.
(ЛБ 68, л. 32)
И там где Мельпомены [бурной]8
Звучит протяжный рев <и> вой9
И где венец ее мишурный10
Блестит над ряж<еной> тол<пой>11
- 459 -
Где Талия тихонько дремлет1
И дружелюбным плескам внемлет2
Где Терп<сихоре> лишь одной3
Дивится зритель молодой4
Явилась Таня —
Вл<ач>ит уныние <свое>
И обратились на нее5
И дам ревнивые лорнеты
И трубки модных знатоков6
Из лож и кресельных рядовLа.
(ЛБ 68, л. 32 об.)
Внизу вопросы зашумели7
Кто эта с правой стороны8
В четвертой ложе — подлете<ли> <?>9LI.
(ПД 156)
- 460 -
Музыки грохот, свеч блистанье1
Мельканье, шопот нежных пар,2
Мужчин взыскательные взоры3
Красавиц пышные уборы
Невест увядших полукруг4
Всё чувства поражает вдруг5
Здесь кажут франты записные6
Пустую голову, корсет7
Крахмальный галстух и лорнет,8
[Сюда] корнеты <?> отпускные9
Спешат явиться <?> прогреметь10
Блеснуть, пленить и улететь —LIа.
(ПД 156)
Здесь волокиты молодые11
Еще сбираются <толпой>12
Столетний старец
- 461 -
LIб.
(ПД 108)
Как [живо] колкий Грибоедов1
В сатире внуков описал
Как описал Ф<он> В<изин> дедов2
[Созвал он] [всю] Москву на бал3В рукописях строфы LII нет.
LIII.
(ЛБ 68, л. 35)
Шум хохот, беготня, поклоны4
Галоп, мазурка, вальс — меж тем
Между двух <теток> у ко<лоны>
Не замечаема никем
Татьяна смотрит и не вид<ит>
И модный вихорь ненавидит5
Ей душно здесь — она душой6
Стремится в поле, в лес густой7
В деревню к мирным <?> поселянам8К своим возлю<бленным> <романам>9
В прохла<ду> яблонных аллей10
Где он явился ей11Первоначальный вариант ст. 1—4:
Между двух [теток] за колоной12
Не замечаема никем
- 462 -
На вихорь котильонный
Татьяна молча между тем1LIV.
(ЛБ 71, л. 74 об.)
Так мысль ее [далече бродит]2
Забыт и свет и шумный бал3
А глаз меж тем <с нее> не сводит4
Какой-то [старый] генерал —5
Друг с другом тетушки мигнули6
И обе девушку толкнули
И каждая шепнула ей —
Взгляни на лево поскорей
На лево, где же, что такое
Ну, что бы ни было, гляди —7
Пред этой самой — впереди —8
Там где стоят в мундирах двое —9
Вот отошел, вот боком стал,10
Кто, старый этот ГенералLV.
(ЛБ 71, л. 75)
- 463 -
И множество его причуд —1
Одушеви мой долгий труд2
О ты эпическая Муза —3
[посох] мне вручив4
Не дай блуждать мне вкось <и> вкрив
Довольно — с плечь долой обуза5
Я классицизму отдал честь
Хоть поздно, а возванье есть
- 464 -
ПУТЕШЕСТВИЕ ОНЕГИНА.
(ПЕРВОНАЧАЛЬНО ГЛАВА ВОСЬМАЯ).
ОПИСАНИЕ ОДЕССЫ, ПИСАННОЕ НЕПОСРЕДСТВЕННО ПОСЛЕ ГЛАВЫ ЧЕТВЕРТОЙ.
<20>1
Первый вариант:
(ЛБ 70, л. 65)
Я жил тогда в Одессе пыльной
Там светят ярко [небеса]2
Блистает <?> [море]. Торг обильный3
Там [подымает паруса]4
[Над морем синим <?>]_____
Там всё Европой [дышет, веет]—
Всё [движет мирно<го> певца]
Там хладнокровного купца
Блистает резвая подруга —_____
— Я жил поэтом
Без дров зимой — без дрожек летом —
Но всякойВторой вариант:
(ЛБ 70, л. 66)
Я жил тогда в Одессе пыльной
Там долго ясны небеса
- 465 -
Там хлопотливо торг обильный1
Свои подъемлет паруса
Там всё Европой дышет, веет
Всё блещет югом, всё пестреет2
Разнообразный <и> живой3
Язык Италии златой4
Звучит на улице веселой5
Где ходит гордый славянин6
И молдаван и армянин7
И грек [и молдаван тяжелый]8
И сын Египетской земли9
Корсар в отставке Морали<21>
(ЛБ 70, л. 66)
Одессу, звучными стихами
Наш друг Т<уманский>10 описал11
Но он пристрастными глазами12
Поверьте на <нее> взирал13
- 466 -
Приехав он тогда поэтом1
Один пошел бродить с лорнетом2
Пленился морем [и потом]3
Очаровательным [пером]4
Сады одесские прославил5
Сказать вам правду! Дело в том6
Что там нагая степь кругом
Кой-где упорный труд заставил7
Сухие ветки в душный день8
Давать насильственную тень9<22>
(ЛБ 70, л. 66 об.)
Но где бишь мой рассказ несвязный10
В Одессе пыльной, я сказал?
Я б мог сказать в Одессе гряз<ной>
И право б также не солгал —11
По манию Зевеса
В году недели три Одесса
Запачкана, запружена12
В грязи [густой] погружена13
- 467 -
Мгновенно площади погрязнут1
Лишь на ходулях пешеход2
Чрез улицу дерзает в брод3
Кареты, дамы, люди вязнут4
И в дрожках вол рога склоня5
Сменяет быстрого коня6<23>
(ЛБ 70, л. 66 об.)
Но уж дробит каменья молот7
И скоро звонкой мостовой8
Покроется [спасенный] город9
От [вечной <?>] грязи роковой10
Однако в сей Одессе влажной11
Еще есть недостаток важный
И нужны новые труды12
Чего ж недостает — воды —13
Что ж это небольшое горе
Особенно когда вино
Без пошлины привезено —
Но солнце южное, но море
- 468 -
Чего нам более, друзья —1
Благословенные края...2Набросок к той же строфе:
[И шумные] фонтаны хлынут
Ручьи в оградах потекут3
И вместо Г<рафа> В<оронцова>4
Там будет свежая <вода>
Тогда поедем мы туда —5<24>
(ЛБ 70, л. 67)
Бывало пушка заревая6
Лишь только грянет с корабля —
С крутого берега сбегая
Уж к морю отправляюсь я —
Волной соленой оживленный7
Потом за трубкой воспаленной8
С восточной гущей кофе пью —
Как Османли в своем Раю. —
Глядишь и день!.. [Уж] благосклон<ный>9
Открыт casino — чашек звон10
В нем раздается — на балкон11
Маркер выходит полусонный —12
С метлой в руках, а у крыльца13
[Уже] сошлися три купца —14
- 469 -
<25>
(ЛБ 70, л. 67)
Глядишь и площадь запестрела,1
Всё оживилось — здесь [и там]2
Спешат по делу и без дела —3
Однако больше по делам —4
Расчетов сын и друг отваги5
Купец идет взглянуть на флаги6
Узнать не шлют ли небеса7
Ему златые паруса,8
Какие чуждые товары9
Вступили нынче <в> Карантин10
Пришли ли бочки жданных <вин>
И что Кортесы иль пожары11
И нет ли голода войны12
Или подобной новизны<26>
(ЛБ 70, л. 67 об.)
- 470 -
Мы только устриц ожидали1
От Цареградских берегов2
Их навезут... о радость, радость!..3
Летит обжорливая младость4
Глотать [из] раковин морских5
Затворниц жирных и живых6
Чуть-чуть обрызгав их лимоном7
Шабли студеное вино8
Из погребов принесено
На стол услужливым Отоном —9
Часы летят и грозный счет10
Меж <тем> невидимо растет —<27>
(ЛБ 70, лл. 67 об. и 66)
Уже темнеет вечер синий11
Вот в Оперу скорей!12
Там упоительный Россини
Наш изб<ал>ованный Орфей13
- 471 -
Не внемля критике суровой1
Он вечно тот же, вечно новый
Он звуки льет, они томят2
Они текут, они горят3
Как поцалуи молодые4
Как пламя страстное любви
[Как] вдохновенное Аи5
Струи <?> и брызги золотые6
Но только вряд позволено ль7
С вином равнять do re mi sol.8<28>
(ЛБ 70, л. 68)
Но все ли тут очарованья?9
А изыскательный <лорнет>10
А закулисные свиданья11
A prima-dona? a балет —12
- 472 -
А ложа где в забвеньи нежном1
В уборе легком и небрежном2
Толпой рабов окружена3
Самолюбива и томна4
Вздыхая внемлет <и не> внемлет5
Музыке, лести и мольбам6
[Меж тем] глядит по сторонам
А муж в углу за нею дремлет7
В просонках фора проворчит
Зевнет и снова захрапит —<29>
(ЛБ 70, л. 68 об.)
Финал гремит — пустеет зала
Шумя волнуется разъезд8
Толпа на площадь побежала9
При блеске полунощных звезд —
Сыны Авзонии счастливой10
- 473 -
[Еще поют мотив] игривый1
Его невольно затвердив2
А мы ревем речитатив —
Но поздно — тихо спит Одесса3
Плывет луна светла4
И ночь недвижна и тепла5
И [как] прозрачная завеса6
Объемлет небо — всё молчит7
Лишь море черное шумит8ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ ЧЕРНОВЫЕ СТРОФЫ ПУТЕШЕСТВИЯ ОНЕГИНА
(ВОСЬМОЙ ГЛАВЫ).<1>
Первый черновой вариант:
(ПД 161)
Блажен кто признал голос строгой9
Необходимости земной
Кто в жизни шел большой дорогой
Большой дорогой столбовой10
Кто снам души не предавался
Кто бурн<ой> черни не чуждался11
- 474 -
Кто в 20 лет был франт иль хват1
А в 30 выгодно женат —2
Кто в 50 освободился
От частных и других долгов —3
Кто чести, денег и чинов4
Спокойно в очередь добился5
И небу дух свой передал6
Как сенатор иль Генерал7Вариант ст. 1—4:
(ПД 161)
Блажен кто в юности был молод
Блажен [кто] во время созрел8
Кто постепенно жизни холод9
С летами вытерпеть умел!10<2 и 3>
(ПД 162)
Варианты ст. 9—14:
Но тяжело прожив пол века
[В минувшем] видеть жалкий след11
[Утраченных, безумных] лет — — —12
Мы рождены, сказал Сенека
Для пользы ближних и своей! —13
[Нельзя быть проще] и ясней14_____
- 475 -
Несносно думать что напрасно
Была нам молодость дана1
Что изменяли ей всечасно2
Что изменяла нам она
Что наши [тайные] жела<нья>3
Что наши светлые мечтанья4
Поблекли осенью гнилой5
Истлели мертвою <?> порой6
Несносно видеть пред собою
Однообразный ряд годов7
Глядеть на жизнь как на обряд8
[Несносно] толпо<ю>9
[Прослыть] притворным чудаком10
[За нею следовать]— —<5>11
(ЛБ 82, лл. 119 и 118 об.)
- 476 -
Проснулся раз он Патриотом1
В Hotel de Londres что в Морской2
Россия [мирная] мгновенно3
Ему понравилась отменно
И решено — уж он влюб<лен>4
Росс<ией> только бредит он5
Уж он Европу ненавидит
С ее политикой сухой6
С ее развратной суетой,
Онегин едет, он увидит7
Святую Русь: ее поля8
Селенья, грады и моря —92 октября
<6>
(ЛБ 82, л. 118 об. и 118)
Собрался — слава богу10
Июля 3 числа
Коляска венская в дорогу
Его по почте — понесла
Среди равнины полудикой11
Он видит Новгород великой
- 477 -
Смирились площади — средь них1
Но тени2 древних Вел<иканов>
[Пришлец] могучий Скандинав3
Законодатель Ярослав4
С четою грозных Иоан<нов>5
И вкруг поникнувших царей6
Кипит народ минувших дней<7>
(ЛБ 82, л. 118)
Тоска, тоска — спешит Евгений
Скорее далее — теперь —
Мелькают как пустые тени7
Пред ним Валдай — Торжок — и Тверь
Здесь у привя<зчивых> крес<тьянок>8
Берет — — — он баранок
Здесь он обедает — а там9
По гордым Волж<ским> бере<гам>10
Он мчится сонный — — кони мчатся11
- 478 -
Сквозь лес, чрез холмы — вдоль реки,1
Мелькают версты — ямщики
Поют <и> свищут <и> бранятся —
Пыль вьется — и Евгений мой2
В Москве очнулся — на Тверской3<8>
(ЛБ 82, лл. 118 и 117 об.)
Москва Онегина встречает
Своей восточной суетой,4
Старинной кухней угощает,5
Стерляжей подчует ухой.
[Народных заседаний проба]6
В палате Англий<ского> клоба7
О каше пренья слышит он —8
Глубоко в думу <?> погруж<он>9
Он видит башню Гудунова,10
Дворцы и площади Кремля —11
И храм где царск<ая> семья12
Почила близ мощей святого13
Он ходит меж ноч<ных> огн<ей>14
В садах Моск<овских> богачей15
- 479 -
Приписка к этой же или следующей строфе:
(ЛБ 82, л. 99)
Вокруг него гремят стаканы1
Мелькают картыВторой вариант ст. 9—14:
(ЛБ 82, л. 115 об.)
Замечен он — об нем толкует
Велеречивая Молва2
Им занимается Москва
Его масоном именует3
Сплет<ает> про него стихи4
И производит в женихи<9>
(ЛБ 82, л. 117 об.)
Тоска, тоска — он [дале] хочет5
Он скачет — Нижний перед ним6
Мятежно Ярманка хлопочет,7
Блестит обилием своим.8
Сюда жемчуг навез индеец,9
Поддельны вина европеец,10
порченых коней —11
Пригнал Заводчик из ст<епей>
Игрок привез свои колоды12
И [горсть] услужливых костей —
Помещик — спелых дочерей
А дочки — прошлогодни моды.13
- 480 -
<10>
(ЛБ 82, л. 117)
Тоска, тоска!.. [но Волга]
Но [Волга — рек, озер краса]
Его манит на пышны воды
Под полотняны паруса —
Взманить Онегина не трудно,
Нашел купеческое судно,
Поплыл он быстро вдоль реки —1
[Струится] Волга — бурлаки2
Опершись на багры стальные3
Унылым голосом поют —4
Про [тот] разбойничий приют —5
Про те разъезды удалые6
Как Стенька Разин в старину7
Кровавил волжс<кую> волну —<11>
(ЛБ 82, л. 98 и 117 об.)
Поют про тех гостей незванных
Что жгли да резали — и вот8
Среди степей своих песчаных9
На берегу соленых вод —
[Торговый] Астр<ахань> откр<ылся>10
Онегин только <?> погр<узился>11
В воспоминанья прошлых дней —
- 481 -
Как жар полуденных лучей1
И комаров крикливых тучи2
Пища жужжа со всех <сторон>3
Его встречают — и взбешен4
Каспийск<ой> лужи <?> брег сыпучий5
Он оста<вляет> — тот же час3 окт. Тоска!... Он едет на Кавказ.6
<12>
(ЛБ 82, л. 116, 116 об.)
Он видит: Терек своенравный —
Крутые роет берега7
Над ним [сидит] орел державный8
Олень стоит склони<в> рога —9
Верблюд лежит в тени утеса,10
- 482 -
Меж холмов мчится конь черкеса,1
И в круг дымящихся шатров2
Стада белеют калмыков
Он видит горные громады3
[Славян естественную грань],4
Но уж давно пробилась брань5
Чрез их упорные преграды6
Чтоб на брега седой <Куры>7
Раскинуть русские шатры.<12а>
(ПД 168)
Вдали Кавказские громады8
К ним п<уть> открыт — чрез их преграды9
За их естественную <грань>10
с копьем промчалась брань11
Авось их дико<ю> красою
Случайно тронут будет он
И вот конвоем окружен12
- 483 -
Во след за пушкою степною
— [ступил Онегин] вдруг1
В предверье гор, в их мрачный круг2<12б>
(ПД 168)
Он видит Те<рек> разъяренный3
Трясет и точит берега, —4
Над ним с чела скалы нагбенной5
Висит олень склонив рога —
Обвалы сыплются и блещут6
Вдоль скал прямых потоки хлещут7
Меж гор меж двух [высоких] стен8
Идет ущел<ие> — стеснен9
Опасный путь всё уже — уже —
Вверху — — чуть видны небеса —10
Природы мрачная краса
Везде являет дикость ту же
Хвала тебе седой Кавказ11
Онегин тронут в первый <раз>Первый вариант ст. 5—9:
Орлы кричат — потоки хлещут12
Обвалы сыплются и плещут13
Следы обвалов снеговых14
С вершин высоких и крутых
Чем дале едет он — тем уже15
- 484 -
<12в>
(ПД 168)
[Когда то, странник]1
[Я зрел] Кавказ,
В свою2
Ты принимал меня не раз3
В тебя влюблен я был без<умно>
Меня приветствовал ты шум<но>4
Могучим воем бурь твоих5
Грозой потоков дождевых6<12г>
(ЛБ 82, л. 39 об.)
Во время оное былое!...7
[В те дни ты знал меня Кавказ]8
В свое святилище пуст<ое>9
Ты [призывал] меня не раз10
В тебя влюблен я был безум<но>
[Меня приветствовал ты] шумно11
[Могучим гласом бурь своих]12
- 485 -
[Я слышал] рев ручьев твоих1
И снеговых обвалов [грохот]2
[И клик орлов] и пенье дев
И Терека свирепый рев3
И эха дальнозвучный хохот —4
[И зрел я] слабый твой певец —5
Казбека царственный венец —6<13>
(ЛБ 82, л. 116)
Пред ним Пустыни сторож верный7
Стесненный холмами вокруг8
Стоит Бешту остроконечный —
И соблазнительный Машук —9
Машук — податель струй целебных10
Вокруг ручьев его волшебных11
Больных теснится бледный рой
[Кто жертва жизни боевой]
- 486 -
[Кто ревматизма], кто Киприды;1
Страдалец мыслит жизни нить2
В волнах холодных <?> укрепить3
Кокетка злых годов обиды4
На дне оставить — а старик5
Помолодеть хотя б на миг.<15>
(ЛБ 82, лл. 115, 115 об. и 111 об.)
Первый вариант начальных стихов:
Онегин взором сожаленья
Глядит на дымные ручьи6
размышлен<ья>
[печальной сей] семьи7_____
Блажен кто стар! блажен кто <болен>8
Блажен чья смерть уже близка —9
Но я здоров, я молод — волен10
Чего мне ждать — тоска, тоска —11
Прощайте — снежных гор вершины12
Вы — закубанские равнины13
Он едет к берегам иным —14
Он прибыл из Та<мани> в Крым15
- 487 -
Он зрит поэту край священный1
С Атридом спорил там Пилад
Там умер гордый Митридат2
Там пел [Мицкевич] вдохно<венный>3
Когда среди пребрежных скал4
[Стихи бессмертные] слагал5Варианты ст. 9—11:
Волшебный край!.. воспоминань<я>
Священной тенью облегли6
Сей отдаленный край земли_____
Он видит Керчь уединенный
На Митридато<вом> холме<16>
(ЛБ 82, лл. 111 об. и 112)
Прелестны вы брега Тавриды
Когда вас видишь с корабля —
При свете утренн<ей> Киприды —7
Так (помню) вас увидел я8
Вы мне явились в блеске брач<ном>9
На небе ясном <и> прозрачном
Темнелись груды ваших гор10
Долин, деревьев хат узор
- 488 -
Сияло всё... везде пестрели1
Сады и <хижины> татар2
Какой во мне таился жар3
Куда мечты мои летели —
Влекли меня — Теснили грудь —
И! полно старое забудь —4<17>
(ЛБ 82, л. 111)
Какие б чувства не теснились
Тогда во мне <теперь> их нет5
Они прошли иль изменились —
Мир вам, тревоги прошлых лет6В тени [олив] и шелковиц
<19>
(ЛБ 82, л. 90)
[Тьфу!] прозаические бредни7
Фламандск<ой> школы пестрый сор8
Порой дождливо<ю> намедни9
Я завернул на скотный двор10
- 489 -
О ты фонтан Бахчисарая1
[Такие ль] мысли мне <на> ум
[Навел твой бесконечный шум]2
Когда безмолвно пред тобою3
Я слез воспоминал4
Три года по<сле> вслед за мн<ою>5
Скитаясь в той же стороне6
Онегин вспом<нил обо мне><17>
(ПБ 18, л. 1)
В ту пору мне казались нужны7
Шум<ящих> <?> волн [края] жемчужны8
И бури шум и груды скал9
И гордой девы идеал10
И [безнадежные] страданья
Другие дни <другие> сны11
Смирились вы, моей весны
Высокопарные мечтанья12
И в поэтический бокал
Я много прозы подмешал13
- 490 -
<18>
(ПБ 18, лл. 1 и 8 об.)
Мне милы скромные картины1
Люблю песчаный косогор2
Перед избушкой две рябины3
[Избушку] сломанный забор —4
[Да] через [светлую] полянку5
В дали бегущую крестьянку6—_____
За нивой дымные овины7
Да стройных [прачек] у плотины8_____
Мой идеал теперь хозяйка9
Простая, тихая жена10
Подруга трудов и сна
Теперь мила мне балалайка11
Иль колокольчик ямщика12
Пред ветхой дверью кабака13
- 491 -
Строфу 19 см. стр. 488; строфы 20—29 см. стр. 464—473.
<30>
(ЛБ 68, л. 30)
И так я жил <тогда в Одессе>
<Не> помнил <о> [потере] дней1
[Забыв] о пасмур<ном> повесе
Герое повести моей2
Онегин предо мною
Не хвастал дружбой почт<овою>
А я [ленивый] человек3
Не мог вести во весь свой век4
Я переписки постоянной5
И ссоре даже рад иной6
Дабы избавиться порой7
От этой пытки непрестанной8
Тому причина право лень
Почтовый день — мой черный день —9Первый вариант ст. 13—14:
Приятно письма получать —10
Но что за мука отвечать —11<31>
(ПБ 18)
Святая дружба глас натуры12
[Взглянув] друг на друга потом
Как Цицероновы Авгуры
Мы засмеялися тишком
- 492 -
<32>
(ЛБ 82, л. 17 об.)
Недолго вместе мы бродили
По берегам Эвкс<инских> вод
Судьбы не спят — определили1
[И нам назначили] поход2
Онегин очень охлажденный3
И тем что видел насыщенный4
Пустился к Невским берегам5
А я от милых южных дам
От [жирных] устриц черноморских6
От оперы от темных лож
И слава богу от вельмож7
Уехал в тень лес<ов> Тр<игорских>8
В далекой северный уезд9
И был печален мой приезд10
- 493 -
СВОДНЫЕ РУКОПИСИ ПРЕДПОЛАГАВШЕЙСЯ ГЛАВЫ ОСЬМОЙ.
<1>
(ЛБ 82, л. 120)
Блажен кто в юности был молод
Блажен кто во время созрел
Кто постепенно жизни холод
С летами вытерпеть умел
Кто странным снам не предавался,
Кто черни светской не чуждался
Кто в 20 лет был франт иль хват
А в 30 выгодно женат —
Кто в 50 освободился
От частных и других долгов
Кто доброй славы и чинов1
Спокойно в очередь добился
О ком твердили целый век
N. N. прекрасный человек. —<2>
(ЛБ 82, лл. 120 и 119 об.)
Первая редакция:
Блажен кто шел большой дорогой,
Большой дорогой столбовой
Блажен кто понял голос строгой
Необходимости земной —
Кто цель имел и к ней стремился
Кто знал за чем он в свет явился2
И богу душу передал
Как откупщик иль генерал —3
Но тяжело прожив пол-века
В минувшем видеть только след4
Утраченных бесплодных лет —5
„Мы рождены, сказал Сенека,
- 494 -
Для пользы ближних и своей“ —
Нельзя быть проще и ясней.Вторая редакция:
Блажен кто понял голос строгой
Необходимости земной,
Кто в жизни шел большой дорогой,
Большой дорогой столбовой —
Кто цель имел и к ней стремился
Кто знал за чем он в свет явился
И богу душу передал
Как откупщик иль генерал
„Мы рождены, сказал Сенека,
Для пользы ближних и своей“ —
(Нельзя быть проще и ясней)
Но тяжело, прожив пол-века,
В минувшем видеть только след
Утраченных бесплодных лет.<3>
(ЛБ 82, л. 119 об.)
Несносно думать что напрасно
Была нам молодость дана
Что изменяли ей всечасно
Что обманула нас она
Что наши лучшие желанья
Что наши свежие мечтанья
Истлели быстрой чередой —1
Как листья осенью гнилой —
Несносно видеть пред собою
Одних обедов длинных ряд,2
Глядеть на жизнь как на обряд
И вслед за чинною толпою3
Идти не разделяя с ней
Ни общих мнений ни страстей.4<4>
(ЛБ 82, л. 100)
Предметом став суждений шумных5
Несносно, согласитесь в том
- 495 -
Между людей благоразумных
Прослыть притворным чудаком
Каким-то квакером, массоном1
Иль доморощенным Байроном,
Иль даже демоном моим
Онегин — (вновь займуся им)2
Убив на поединке друга,
Дожив без цели и трудов
До 26 годов —
Томясь в объя<тиях досуга>3
Без службы, без жены, без дел4
Быть чем-нибудь давно хотел —5Далее рукопись тетради ЛБ 82 переходит в черновик (см. стр. 475), который Пушкин начал перебелять снова, обозначив первые беловые строфы одной строкой:
<1>
(ПБ 18, л. 4)
Блажен кто с молоду был молод
_____
<5>
(ПБ 18, л. 4)
Наскуча или слыть Мельмотом6
Иль маской щеголять иной
Проснулся раз он патриотом
Дождливой, скучною порой7
- 496 -
Россия, господа, мгновенно
Ему понравилась отменно
И решено. Уж он влюблен
Уж Русью только бредит он
Уж он Европу ненавидит
С ее политикой сухой,1
С ее развратной суетой
Онегин едет; он увидит
Святую Русь: ее поля,
Пустыни, грады и моря*
<6>
(ПБ 18, л. 4, 4 об.)
Он собрался и слава богу2
Июля 3 числа
Коляска легкая в дорогу3
Его по почте понесла.
Среди равнины полудикой
Он видит Новгород-великой
Смирились площади — средь них
Мятежный колокол утих,
Не бродят тени великанов:
Завоеватель скандинав,
Законодатель Ярослав
С четою грозных Иоанов
И вкруг поникнувших церквей
Кипит народ минувших дней*
<7>
(ПБ 18, лл. 4 об. и 5)
Тоска, тоска! спешит Евгений
Скорее далее: теперь
Мелькают мельком будто тени4
Пред ним Валдай, Торжок и Тверь
Тут у привязчивых крестьянок5
Берет 3 связки он баранок
Здесь покупает туфли — там6
По гордым Волжским берегам
- 497 -
Он скачет сонный — Кони мчатся
То по горам, то вдоль реки —
Мелькают версты, ямщики
Поют, и свищут, и бранятся —
Пыль вьется — Вот Евгений мой
В Москве проснулся на Тверской1*
<8>
(ПБ 18, л. 5)
Москва Онегина встречает
Своей спесивой суетой
Своими девами прельщает
Стерляжей подчует ухой —
В палате Анг<лийского> Клоба
(Народных заседаний проба)
Безмолвно в думу погружен
О кашах пренья слышит он2
Замечен он. Об нем толкует
Разноречивая Молва3
Им занимается Москва
Его шпионом именует
Слогает в честь его стихи4
И производит в женихиПервый вариант стихов, следовавших за 8-м:
Он слышит на больших обедах5
Рассказы отставных бояр6
Он видит Кремль, Тверской бульварВариант заключительных стихов:
проходит
Разноречивая Молва
.........................
И постепенно производ<ит>7
Его в шп<ионы> в ж<енихи>
- 498 -
*
<9>
(ПБ 18, л. 5 об.)
Тоска, тоска! Он в Нижний хочет1
В отчизну Минина — Пред ним2
Макарьев суетно хлопочет3
Кипит обилием своим
Сюда жемчуг привез Индеец
Поддельны вины Европеец;
Табун бракованных коней
Пригнал заводчик из степей4
Игрок привез свои колоды
И горсть услужливых костей;
Помещик — спелых дочерей
А дочки — прошлогодни моды
Всяк суетится, лжет за двух
И всюду меркантильный дух*
<10>
(ПБ 18, лл. 5 об. и 6)
Тоска! Евг<ений> ждет погоды5
Уж Волга рек озер краса6
Его зовет на пышны воды7
Под полотняны паруса —
Взманить охотника нетрудно8
Наняв купеческое судно
Поплыл он быстро вниз реки9
Надулась Волга — бурлаки
Опершись на багры стальные
Унывным голосом поют
- 499 -
Про тот разбойничий приют1
Про те разъезды удалые2
Как Ст<енька> Раз<ин> в старину
Кровавил Волжскую волну*
<11>
(ПБ 18, л. 6, 6 об.)
Поют про тех гостей незваных
Что жгли да резали — Но вот
Среди степей своих песчаных
На берегу соленых вод
Торговый Астрахань открылся
Онег<ин> только углубился
В воспоминан<ья> прошлых дней
Как жар полуденных лучей
И комаров нахальных тучи3
Пища, жужжа со всех сторон
Его встречают — и взбешон
Каспийских вод брега сыпучи4
Он оставляет тот же час
Тоска! — он едет на Кавказ*
<12>
(ПБ 18, лл. 6 об. и 7)
Он видит: Терек своенравный
Крутые роет берега
Пред ним парит орел державный5
Стоит олень склонив рога6
Верблюд лежит в тени утеса
В лугах пасется конь черкеса7
И вкруг кочующих шатров
Пасутся овцы калмыков8
Вдали — Кавказские громады9
- 500 -
К ним путь открыт — промчалась брань1
За их естественную грань
Чрез их упорные преграды
Брега Арагвы и Куры2
Узрели русские шатры3*
<13>
(ПБ 18, л. 7, 7 об.)
Уже пустыни сторож вечный4
Стесненный холмами вокруг
Стоит Бешту остроконечный
И зеленеющий Машук,
Машук податель струй целебных.
Вокруг ручьев его целебных
Больных теснится бледный рой5
Кто жертва чести боевой6
Кто Емороя, кто Киприды.
Страдалец мыслит жизни нить
В волнах могущих укрепить
Кокетка злых годов обиды
На дне оставить — — а старик
Помолодеть — — хотя на миг.7*
<14>
(ПБ 18, л. 7 об.)
Питая горьки размышленья
Среди печальной их семьи8
Онегин взором сожаленья
Глядит на чудные струи
И мыслит, грустью отуманен:9
„Зачем я пулей в грудь не ранен
- 501 -
Зачем не хилый я старик
Как этот бедный откупщик
Зачем как тульской заседатель
Я не лежу в параличе
Зачем не чувствую в плече
Хоть ревматизма? ах, создатель! —
И я — как эти господа1
Надежду мог бы знать тогда!..2*
<15>
(ПБ 18, л. 2)
Блажен кто стар! блажен кто болен3
Над кем лежит судьбы рука!4
Но я здоров, я молод, волен
Чего мне ждать? тоска! тоска!..“
Простите снежных гор вершины
И вы кубанские равнины;
Он едет к берегам иным
Он прибыл из Тамани в Крым
Воображенью край священный:5
С Атридом спорил там Пилад6
Там закололся Митридат7
Там пел изгнаник вдохновенный
И посреди прибрежных скал
Свою Литву воспоминал*
<16>
(ПБ 18, л. 2, 2 об.)
Прекрасны вы брега Тавриды8
Когда вас видишь с корабля
- 502 -
При свете утренней Киприды
Как вас впервой увидел я
Вы мне предстали в блеске брачном1
На небе синем и прозрачном
Сияли груды ваших гор2
Долин, деревьев, сёл узор3
Разостлан был передо мною.
А там меж хижинок татар....4
Какой во мне проснулся жар!
Какой волшебною тоскою
Стеснялась пламенная грудь! — —5
Но Муза! прошлое забудь:6*
<17>
(ПБ 18, лл. 2 об. и 3)
Какие б чувства не таились
Тогда во мне теперь их нет7
Они прошли иль изменились —
Мир вам, тревоги прошлых лет! —
В ту пору мне казались нужны
Пустыни, волн края жемчужны8
И моря шум и груды скал
И гордой девы идеал
И безымянные страданья9
Другие дни другие сны:
Смирились вы, моей весны
Высокопарные мечтанья
И в поэтический бокал
Воды я много подмешал10
- 503 -
*
<18>
(ПБ 18, лл. 1, 3 и 3 об.)
Иные нужны мне картины —
Люблю песчаный косогор,
Перед избушкой две рябины
Калитку, сломанный забор,
На небе серенькие тучи1
Перед гумном соломы кучи2
Да пруд под сенью ив густых
Раздолье уток молодых
Теперь мила мне балалайка
Да пьяный топот трепака
Перед порогом кабака3
Мой идеал жена-хозяйка,
Мои желания: покой,
Да щей горшок да сам большой<19>
(ПБ 18, л. 3 об.)
Порой дождливою намедни
Я завернув на скотный двор...
Тьфу прозаические бредни
Фламандской школы пестрый сор!4
Таков ли был я расцветая?
Скажи, фонтан Бахчисарая!5
Такие-ль мысли мне на ум
Навел твой бесконечный шум
Когда безмолвно пред тобою —
Средь пышных, опустелых зал
Зарему я воображал — —6
- 504 -
[Спустя три года вслед за мною
Скитаясь в той же стороне
Онегин вспомнил обо мне]*
<20>
Я жил тогда в Одессе пыльной
Etc.1*
<30>
(ПБ 18, л 1 об.)
Итак я жил тогда в Одессе
Средь новоизбранных друзей
Забыв о сумрачном повесе
Герое повести моей —
Онег<ин> никогда со мною2
Не хвастал дружбой почтовою
А я счастливый человек3
Не переписывался ввек
Ни с кем — Каким же изумленьем,
Судите, был я поражен
Когда ко мне явился он!
Неприглашенным приведеньем —
Как громко ахнули друзья4
И как обрадовался я ! —*
<31>
(ПБ 18, л. 1 об.)
[Святая] дружба! — — глас натуры — !!5
Взглянув друг на́ друга потом
Как Цицероновы Авгуры
Мы рассмеялися тишком — —— — —
— — —
— — —XV XXIII — — — —
- 505 -
<32>
(ЛБ 82, л. 17 об.)
<Недолго вместе мы бродили>
<По берегам Эвксинских вод>
Судьбы нас снова разлучили1
И нам назначили поход2
Онегин очень охлажденный
И тем что видел насыщенный
Пустился к невским берегам
А я от милых Южн<ых> дам
От <жирных> устриц черноморских
От оперы от темных лож
И слава богу от вельмож
Уехал в тень лесов Т<ригорских>
В далекий северн<ый> уезд
И был печален мой приезд.<33>
(ПБ 18, л. 8)
О где б Судьба не назначала
Мне безымянный уголок
Где б ни был я, куда б ни мчала
Она смиренный мой челнок
Где поздний мир мне б ни сулила
Где б ни ждала меня могила
Везде, везде в душе моей
Благословлю моих друзей3
Нет нет! нигде не позабуду4
Их милых, ласковых речей —
Вдали, один, среди людей
Воображать я вечно буду
Вас, тени прибережных ив
Вас мир и сон Тригорских нив
- 506 -
<34>
(ПД 169)
И берег Сороти отлогий
И полосатые холмы
И в роще скрытые дороги
И дом, где пировали мы —
Приют сияньем Муз одетый1
Младым Языков<ым> воспетый
Когда из капища наук2
Являлся он в наш сельский круг
И нимфу Сор<оти> прославил,3
И огласил поля кругом4
Очаровательным стихом;
Но там [и] я свой след оста<вил>5
Там ветру в дар, на темну ель6
Повесил звонкую свирель —7
18 сент. Болдино
1830
- 507 -
ГЛАВА ОСЬМАЯ (ПЕРВОНАЧАЛЬНО ДЕВЯТАЯ).
I.
(ЛБ 82, л. 25 об.)
1829
24 дек.В те дни, когда в садах Лицея1
Я безмятежно расцветал
Читал украдкой2 Апулея
А над Виргилием зевал3
Когда ленился и проказил4
По кровле <и> в окошко лазил5
И забывал Латинской класс6
Для алых уст и черных <глаз> —
Когда тре<во>жить начинала
Мне сердце смутная (?) печаль7
Когда та<инственная> даль8
Мои мечтанья увлекала9
И летом для дня10
Будили радостно меня
- 508 -
IA.
(ЛБ 82, л. 25 об.)
Когда французом называли1
Меня задорные друзья2
Когда педанты предрекали3
Что ввек повесой буду я4
Когда по розовому полю
Резвились и бесились вволю5
Когда в тени густых аллей6
Я слушал клики лебедей
На воды светлые взирая
[Или когда среди равнин[Кагульский мрамор навещая]
VI.
1.
(ЛБ 87 А, л. 17, и ПБ, гл. VIII, обложка)
шумной пестротою
Волнень<ем> медл<енным> гостей
Нарядов, перьев и речей
Перед хозяйкою мл<адою>_____
Сквозь тесный ряд аристократов
Военных франтов, дипломатов —7
И гор<дых> <?> дам она скользит8_____
- 509 -
Для важн<ых> дам 2 и <?>
Для аксельб<антов>, для Парни1
Для всех —К строфе IX:2
(ПД 159)
[Онегин был умен]
И то как называют зол3
Не знал он силу шутки смелой4
[И свой бранчивый произвол]5
[Умел]_____
[На сцену света выступая]
[Что мы встречаем]6_____
Младой души осторожность7
Самолюбивую ничтожность8
Иль оскорбляет иль смешитЗдесь же концы строк по оборванному краю:
и дурак
<та>к и сяк
боже <?>
<дру>зья <?>IX.
(ПД 160)
Что <далее оборвано>
Что слишком <далее оборвано>
Принять мы рады за дела
Что глупость ветрена и зла
- 510 -
Что вздорным людям важны вздоры1
И что посредственность одна
Для них почтенн<а> [и умна]2_____
За что же так неблагосклонно
Судить чужого свет привык?3
За то [ли] что неугомонно
Без брани сохнет наш язык4Строфы Х—XII соответствуют строфам 1—3 „Путешествия Онегина“ (см. стр. 473—474 и 493—494).
XVIII.
(ПД 163)
Но что бы в ней ни пробудилось
Как сильно ни была она5
Удивлена — поражена
Но в ней лицо не изменилось:6
Оно хранило тот же тон
Был т<акже> [тих ее поклон]XIX.
(ПД 163)
<Она> не то чтоб содрогнулась7
Иль стала вдруг бледна8
И бровь у ней не шевельнулась9
Не сжала даже губ она10
Хоть он смотрел нельзя прилежней11
Но и следов Тать<яны> прежней12
- 511 -
Не мог Онег<ин> обрести —
С ней речь хотел он завести1
И — и не мог. Она спросила2
Давно ли здесь, откуда он3
И не из их ли уж сторон4
[Потом] [вернулась]
[Потом] вышла вон
И вот один остался он5XXV.
(ПД 164)
Вошел собой одним довольный6
Всег<да> сердитый Гр<аф> Турин7
На дом хозяйки, слишком вольный8
На глупость дам, на тон мужчин9
На Вензель, двум сироткам данный10
На Польшу, на климат туманный
На немоту жены своей11
На тальи спелых дочерей12
Вошел Простов, диктатор бальный13
- 512 -
Прыгун записной1
У стенки франтик молодой
Стоял картинкою журнальной
Румян как вербный Херувим2
Затянут, глуп и недвижим3XXVI.
Первый набросок:
(ЛБ 82, л. 32 об.)
Тут был граф Д <?> [добрый малый]4
Известный [важной]
[Охотой открывать все балы]
[А также низостью души] —
Тут был [Хрущов] узкой
Творец элегии французской,5
[Тут] Лиза была6
Уж так [жеманна], так мала!...7
Так бестолкова, так писклива8
[Что вся была в отца и мать]9Второй набросок:
(ЛБ 82, л. 32)
Тут был один диктатор бальный10
Тут был нахмуренный11
Известный важностью нахальной12
И также низостью своей13
- 513 -
Третий набросок:
(ЛБ 82, л. 33)
и моды образцы
[Тут был]
Тут Лиза Лосина была_____
Тут был один диктатор бальный1
Тут был дипломат
[Известный]Четвертый набросок:
(ЛБ 82, л. 32 об.)
Явился2
Известный3
И страстью открывать все балы
И также низостью своей
За ним другой красавец бальный
Вошел картинко<ю> журнальной
Тут [Лиза] дочь его была4
Уж так жеманна, так мала5
Так неопрятна, так писклива6
Что поневоле каждый гость
Предполагал в ней ум и злость;7
[В углу важна и молчаливаИ словом общий разгов<ор>]
Первоначальный вариант ст. 1—2:
Тут был один диктатор бальный
Известный низостью своей
- 514 -
Первоначальный вариант стихов 10—11:
Тут был отец ее пролаз1
Нулек на ножках
Что несмотря на(ЛБ 82, л. 34)
Вариант ст. 1—2:
Явился притупивший
В альбо<мах> все карандаши2Вариант ст. 1—5:
Явился Стасов славной малой3
[Известный низостью своей]4
[И страстью открывать все балы —]
[Предмет St. П<ри> карандашей]5
За ним другой дикт<атор бальный>6
ВошелЧетвертый вариант ст. 1—3:
Явился Р — — знаменитый
Карандашом St. При убитый
Известный низостью своей7Пятый вариант ст. 1—5 и 8—12:
Проласов добрый
Явился посреди гостей8
За ним другой дикт<атор> бальн<ой>
Вошел картинкою журнальной9
Лорнетом даму отыскал10
- 515 -
Сел улыбнулся и соврал —1
[Но дрожь Онегина взяла:]
[Тут Лиза вошла]2
Так неопрятна [писклива]
Что поневоле каждый гость
Предполагал <в ней ум и злость>XXVIA.
(ЛБ 71, л. 88 об.)
[Смотрите] в залу Нина входит3
Остановилась у дверей4
И взгляд рассеянный обводит —5
Кругом внимательных гостей —6
В волненьи перси — плечи блещут,7
Горит в алмазах голова8
Вкруг стана [вьются] и трепещат9
Прозрачной сетью кружева10
И шолк узорной паутиной —
Сквозит на розовых ногах
Один Онегин11
- 516 -
Пред сей волшеб<ною> картиной1
Одной Татьяной поражен
Одн<у> Тат<ьяну> видит <он>Письмо Онегина.
(ПД 165)
Предвижу всё: вас оскорбит
Печальной тайны объясненье,2
Какое гневное презренье3
Ваш гордый взгляд изобразит!4
Чего хочу? с какою целью
Открою думу Вам свою5
Какому злобному веселью,
Быть может, повод подаю!
Но так и быть: не в силах доле6
10 Противиться я сам себе7
Не в первый раз я предан воле8
Страстей безумных и судьбе.9
Случайно вас когда-то встретя
В вас искру нежности заметя10
Я вам поверить я не смел11
Привычке милой не дал ходу,
Сменить постылую свободу12
- 517 -
На узы счастья не хотел1
Еще одно нас разлучило:
20 Несчастной жертвой Ленской пал...Ото всего что сердцу мило
Тогда я сердце оторвал —2
Чужой для всех, ничем не связан3
Я думал: Вольность и покой
Замена счастью —— боже мой!..
Как я ошибся, как наказан...Нет! поминутно видеть вас
Повсюду следовать за вами
Движенье уст, движенье глаз4
30 Ловить душою и глазамиВнимать вам долго, понимать
Душою ваше совершенство;
Пред вами в муках замирать5
Бледнеть и гаснуть... вот блаженство !..6
И я лишен того: для вас7
Тащусь по свету на удачу8
Мне дорог день, мне дорог час
А я в напрасной скуке трачу9
Судьбой отсчитанные дни — —
40 И так уж тягостны они!10Но чтоб продлилась жизнь моя
- 518 -
(Не долго: век уж мой измерен)1
Я утром должен быть уверен
Что с Вами днем увижусь я — — — —Боюсь: в мольбе моей смиренной
Увидит ваш пугливый взор
Затеи хитрости презренной
Или надежды дерзновенной
И слышу гневный ваш укор —
50 Так я безумец — но ужели2Я слишком многое прошу?
Когда б хоть тень вы разумели3
Того, что в сердце я ношу!4
Когда б вы знали как ужасно
Томиться жаждою любви
И строгим разумом всечасно
Смирять волнение в крови,
Желать обнять у вас колени
И зарыдав у ваших ног
60 Излить мольбы, признанья, пени,5Всё, всё что выразить бы мог —6
А между тем притворным хладом7
Вооружать и речь и взор8
Вести спокойный разговор9
Глядеть на вас веселым взглядом.10
И что-же?.. вот чего хочу11
Пройду —— не много —— с вами рядом12
Упьюсь по капле сладким ядом
69 И благодарный замолчу135 окт. 1831
С<арское> С<ело>14
- 519 -
XXXVII.
(ПД 166)
И как [в потемках] в усыпленье1
И чувств и дум впадает он2
И перед ним воображенье3
Свой пестрый мечет фараон.4
Виденья быстрые лукаво5
Скользят налево и направо6
И будто на смех ни одно7
Ему в отраду не дано8
Всё те же сыплются Виденья9
Пред ним упрямой чередой10
Он слабой следует душой11
За ним<и> с скрежетом мученья.12
[Отрады нет он]
[Все ставки жизни проиграл]—
- 520 -
ДЕСЯТАЯ ГЛАВА.
шифр.
(ПД 170)
Левая страница.
Первый столбец:
Нечаянно пригретый Славой
Орла двуглавого щипали
Остервенение народа
Мы очутилися в П—
Скажи за чем ты в сам<ом> деле
Но стихоплет Великородный
Авось по манью ~
Сей всадник Папою венчанный
Безрукой К. друзьям Мореи
А про тебя и в ус не дует
Предавших некогда ~
Но искра пламени иного
Они за рюмкой русской водки
У беспокойного Никиты
Свои решительные меры
Блестит над К. тенистой
Над нами З — вал тогда
У Б — шатра
Б., зима иль Р. Б.
А Р. З. главой З.
Меня уже предупредил
Семействам возвратит С
Исчезнувший как тень зари
Из К. уж мигал
Ты А. холоп
Свирепой шайке палачей
Уже издавна может бытьВторой столбец:
Моря достались Албиону
Авось дороги нам испр<авят>
Измучен казнию покоя
Кинжал Л<?> тень Б<?>Правая страница:
Вл. слабый и лукавый
Его мы очень смирн<ым> знали
Гроза 12 года
Но бог помог — стал ропот ниже
И чем жирнее тем тяжеле.
- 521 -
Авось, о Шиболет народный
Авось аренды забывая
Сей муж судьбы, сей странник бранный
Тряслися грозно Пиринеи —
Я всех уйму с моим народом
Потешный полк Петра Титана
Р. Р. — присм — снова1
[У них свои бывали сходки]
Витийством резким знамениты
Друг Марса, Вакха и Венеры
[Но т] Так было над Невою льдистой_____
Плешивый Щеголь Враг труда
Когда ненаши повара
Наста — кто тут нам помог?
И скоро силою вещей
О Р. глуп<ый> наш н —
Тебе б я оду посвятил
Ханжа запрется в монастырь
Пред кем унизились З.
Волкан Неапол<я> пылалСбоку.
Первый столбец:Наш З в покое говорил
Дружина старых усачей
И пуще З пошел кутить
Они за чашею винаВторой столбец:
Сбирались члены сей семьи
Тут Л. дерзко предлогал2
Но там где ране<е> веснаРАСШИФРОВКА.
Читая последовательно первый стих правой страницы, затем 17-й стих той же страницы (после черточки), далее первый стих левой страницы и наконец 17-й стих левой страницы, затем в той же последовательности следующие стихи, получаем начальные четверостишия строф:
<1>
Вл<аститель> слабый и лукавый
Плешивый щеголь враг труда
Нечаянно пригретый славой
Над нами ц<арство>вал тогда
- 522 -
<2>
Его мы очень смирным знали
Когда ненаши повара
Орла двуглавого щипали
У Б<онапартова> шатра<3>
Гроза 12 года
Настала — кто тут нам помог?
Остервенение народа
Б<арклай>, зима иль р<усский> б<ог><4>
Но бог помог — стал ропот ниже
И скоро силою вещей
Мы очутилися в П<ариже>
А р<усский> ц<арь> главой ц<арей><5>
И чем жирнее тем тяжеле
О р<усский> глупый наш н<арод>
Скажи зачем ты в самом деле1<6>
Авось, о Шиболет народный
Тебе б я оду посвятил
Но стихоплет великородный
Меня уже предупредил
.....................
Моря достались Албиону2<7>
Авось аренды забывая
Ханжа запрется в монастырь
Авось по манью <Николая>
Семействам возвратит <Сибирь>
..............................
Авось дороги нам исправят<8>
Сей муж судьбы, сей странник бранный
Пред кем унизились ц<ари>
- 523 -
Сей всадник Папою венчанный
Исчезнувший как тень зари
..........................
Измучен казнию покоя<9>
Тряслися грозно Пиринеи —
Волкан Неаполя пылал
Безрукий князь друзьям Мореи
Из К<ишинева> уж мигал
..........................
Кинжал Л<?> тень Б<?>1<10>
Я всех уйму с моим народом
Наш ц<арь> в покое говорил
А про тебя и в ус не дует
Ты А<лександровский> холоп2<11>
Потешный полк Петра Титана
Дружина старых усачей
Предавших некогда <тирана>
Свирепой шайке палачей<12>
Р<оссия> присм<ирела> снова
И пуще ц<арь> пошел кутить
Но искра пламени иного
Уже издавна может быть<13>
У них свои бывали сходки
Они за чашею вина
Они за рюмкой русской водки3<14>
Витийством резким знамениты
Сбирались члены сей семьи
У беспокойного Никиты4
- 524 -
<15>
Друг Марса Вакха и Венеры
Тут Л<унин> дерзко предлогал
Свои решительные меры<16>
Так было над Невою льдистой
Но там где ранее весна
Блестит над К<аменкой> тенистойЧерновик строфы 15:
(ПД 171)
Друг Марса, Вакха и Венеры1
Им резко Лун<ин> предлагал2
Свои решительные меры3
И вдохновенно бормотал4
Читал сво<и> Ноэли Пу<шкин>5
Мела<нхолический> Як<ушкин>
Казалось молча обнажал6
Цареубийственный кинжал
Одну Росси<ю> в мире видя7
Лаская в ней свой идеал8
Хромой Т<ургенев> им внимал
И слово: рабс<тво> ненавидя9
Предвидел в сей толпе дворян
Освободителей крест<ьян>10
- 525 -
Черновик строфы 16:
(ПД 171)
Так было над Невою льдистой
Не там, где ранее весна
Блестит над Каменкой тенистой
И над холмами Тульчина,1
Где Витгенштейновы дружины
Днепром подмытые равнины2
И степи Буга облегли
Дела [иные уж] пошли3
Там П<естель> — для тир<анов>
И рать набирал
Холоднокровный генерал4
И Муравь<ев> его скло<няя>5
И полон дерзости и сил
Минуты [вспышки] торопил6Черновик строфы 17:
(ПД 171 об.)
Сначала эти заговоры7
Между Лафитом и Клико
Лишь были дружеские споры8
И не входила глубоко9
В сердца мятежная наука
[Всё это было только] скука10
Безделье молодых умов
- 526 -
Забавы взрослых шалунов
Казалось1
Узлы к узлам2
[И постепенно сетью тайной]3
[Россия]
Наш Ца<рь> дремал4Набросок к строфе 9:
(ЛБ 84, л. 23 об.)
Ц<аря>5 любовные затеи
Демон поджигал
Тряслися6Отрывки в записи современников:
К строфе 14.
Запись в дневнике П. А. Вяземского 19 декабря 1830 г.:
У вдохновенного Никиты
У осторожного ИльиК строфе 15.
В письме Александра Ив. Тургенева Николаю Ив. Тургеневу 11 августа 1832 г.:
Одну Россию в мире видя
Преследуя свой идеал
Хромой Тургенев им внимал
И плети рабства ненавидя
Предвидел в сей толпе дворян
Освободителей крестьян.Помета на полях автографа „Мятели“:
(ЛБ 79)
19 окт<ября> сожж<ена> Х песнь.
- 527 -
ПРЕДИСЛОВИЯ. ПРИМЕЧАНИЯ, ХРОНОЛОГИЯ.
ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.
(ЛБ 70, лл. 10 и 11)
Вот начало поэмы1 которая неизвестно будет ли когда-нибудь окончена
Несколько песен готовы.2 Писанн<ые>3 повидимому под влиянием благоприятных обстоятельств,4 они носят5 на себе отпечаток веселости6 ознаменовавшей первые произведения Авт<ора> Кав<казского> Пле<нника>
I Песнь Евг<ения> Оне<гина>7 представляет нечто целое. Она в себе заключает сатирическое описание пет<ербургской> жизни8 молодого русского,9 в конце 1819 года. Оно напоминает Верро шуточного произведения10 мрачного Байрона — —11
Дальновидные критики заметят12 конечно и недостаток плана, ибо всякой благоразумный читатель может13 решиться судить о плане романа14 прочитав первую главу оного. Очень справедливо будут15 осуждать характер гл<авного> лица — напоминающего16 Ч<ильд> H<arold’a>17 и18 некоторые строфы19 писанные в утомительном20 роде молодых21 элегий, в коих чувство уныния поглотило все прочие
Звание издателя22 не позволяет нам хвалить23 ни осуждать сего нового — произведения — Мнения наши могут показаться24
- 528 -
пристрастными — Но да будет нам позволено1 обратить внимание2 поч<теннейшей> пуб<лики> и г.г. журн<алистов> на достоинство,3 еще новое в сатирическом писателе: наблюдение строгой благопристойности4 в шуточном описании нравов.5 Ювенал,6 Петрон, Вольтер и Байрон7 — далеко не редко не сохранили должного уважения8 к читателям9 и к прекрасному полу. Говорят что наши Дамы начинают читать по русски — Смело10 предлагаем им произведение где найдут они под легким покрывалом сатирической веселости наблюдения верные и [занимательные].11Другое Достоинство почти столь-же важное приносящее не малую честь12 сердечному незлобию нашего Авт<ора> есть совер<шенное> отсутствие оскорбительной личности.13 Ибо не должно сие приписать единственно отеческой бдительности нашей Цензуры, блю<стительницы> нравов,14 государст<венного> спокойствия,15 сколь и заботливо охраняющей граждан от нападения16 простодушной клеветы17 насмешливого легкомыслия.18
ПРИМЕЧАНИЕ К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ, К СТРОФЕ XXVIII.
(ЛБ 70, л. 82)
Неточность. — На балах кавалергард<ские> офицеры являются также как и прочие гости в виц мундире в башмаках.19 Замечание20 основательное,21 но в шпорах есть нечто поэтическое.22 Ссылаюсь на мнение А. И. В.
- 529 -
ПРИМЕЧАНИЯ К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.
(ЛБ 70, л. 11, 11 об.)
1) Но вред <к строфе II:>
Писано в Бессарабии
2) Вдали Италии своей <к строфе VIII:>
Замеч. соч.
3) К Talon <к строфе XVI:>
Известн<ый> рест<оратор> того времени
4) Да и Дидло <к строфе XXI:>
Черта охлажденного чувства достойная Ч<ильд> H<arold’a>. Балеты г<осподина> Д<идло> исполнены живого воображения и прелестию необыкновенной. Од<ин> из н<аших> ром<антических> пис<ателей>1 заметил что в них гораздо более поэзии чем во всей фр<анцузской> литературе.
5) Grimm <к строфе XXIV:>
(Confession)<См. перевод>
6) Академич<еский> сл<оварь> <к строфе XXVI:>
Нельзя не пожалеть что молодые наши писатели слишком редко справляются со словарем Росс<ийской> Академии;2 с сим вечн<ым>3 памятником выс<очайшей> воли4 Екатерины, просвещ<енного> труда5 строгих и верных6 наследников Ломоносова, опекунов7 отечественного языка. Вот что говорит Карамз<ин> в своем discours de reception „......“
Замеч. соч.
7) <К строфе XLII:>
Очевидно вся8 сия ироническая строфа ничто иное как тонкая9 похвала прекр<асным> наш<им> соотеч<ественницам>.10 Они соединяют11 строгую чистоту нравов с этой просвещен<ной> любезностию12 которая так поразила13 Г-жу де Сталь.
См. 10 ans d’Exil<См. перевод>
8) Ночное небо <к строфе XLVII:>
Кто не вспомнит14 блистательное описание П<етербургско>й ночи в идиллии Гнедича (выписать это).
- 530 -
9) <К строфе XLVIII:>
Муравьев
10) Брожу над морем <к строфе L:>
Писано в Одессе
Далее следует отрывочная запись, может быть связанная с предисловием:
рано и б<ыть> м<ожет> слиш<ком>1 наш мол<одой> поэт любил предчувствовать улетающу<ю> молодость2 с ее м<ечтами> и над<еждами> [когда говорил]:3
И бурных дней своих4 на пасмурном закате
Он будет5 сожалеть о давней их утрате.ПРИМЕЧАНИЕ К СТРОФЕ L ПЕРВОЙ ГЛАВЫ.
(ЛБ 70, л. 33, 33 об.)
Автор со стороны матери происхождения Африканского. Его прадед8 А. П. Аннибал9 на 8-м году своего возраста был похищен с берегов Африки и привезен в Кон<стантинополь>. Российский посланник10 выручил его11 и послал в подарок Петру великому — который крестил12 его в Вильне. —
18-ти лет отроду Ан<нибал>13 послан был царем14 во Францию, где и начал свою службу15 в армии Регента. Он возвратился в Россию с разрубленной головой и с чином лейтенанта.16 С тех пор17 находился он неотлучно при особе Петра великого. В царствование Анны, Аннибал, личный враг Бирона, послан был в Сибирь под благовидным предлогом. Наскуча жестокостью климата и безлюдством,18 он самовольно возвратился
- 531 -
в Петербург и явился к своему другу Миниху — Миних изумился и советовал ему скрыться немедленно;1 Аннибал удалился в свои поместья, где жил2 во всё время царствования Анны, считаясь в службе и в Сибири. Елисавета, вступив на престол, осыпала его своими милостями. П. А. Анниб<ал> умер уже в царс<твование> Ек<атерины> — уволенный от важных занятий службы с чином генер<ал> ан-шеф на 92 <году> от рождения.Сын его ген<ерал> А<н> Ш<еф> Ив<ан> Абр<амович> Ан<нибал> принадлежит3 тоже к числу отличнейших людей Екатер<ининского> века. —
Мы современем надеемся издать полную его биографию. Странная жизнь Ан<нибала>4 известна только5 по семейственным преданиям6 — в России где память замечательных людей скоро исчезает по причине недостатка исторических записок.
_____
В глубокой старости хранил он память о своей родине.7 Он помнил роскошную жизнь отца, 19 братьев8 из коих был он самый меньшой; помнил9 как их водили10 к отцу с руками завязанными за спиною,11 между тем как он был свободен и плавал под фонтанами12 пред глазами своего <отца>. Он помнил любимую13 сестру свою Лагань,14 утонувшую в море15 бросясь в плавь вслед за кораблем16 на коем он удалялся. Брат его приезжал следом за ним17 сперва в Конс<тантинополь> а потом в П<етербург> предлагая за него выкуп — Но Петр не согласился возвратить18 ему своего крест<ника>.
- 532 -
ПЛАН ИЗДАНИЯ И ХРОНОЛОГИЯ „ЕВГЕНИЯ ОНЕГИНА“:
(ПД 129)
Онегин
Часть первая Предисловие
I песнь Хандра Кишенев, Одесса
II —— Поэт Одесса 1824
III —— Барышня Одесса. Мих. 1824
Часть вторая
IV песнь Деревня Михайлов. 1825
V —— [Про] Имянины Мих. 1825. 1826
VI —— Поединок Мих. 1826
Часть третья
VII песнь Москва Мих. П. Б. Малинн. 1827. 8
VIII —— Странствие Моск. Павл. 1829 Болд.1
IX —— Большой свет Болд.
Примечания
год
1823 9 мая Кишенев —1830 25 сент. Болдино
26 сент АП
И жить торопится и чувствовать спешит
К. В.
7 ле<т> 4 ме<сяца> 17 д<ней>
ПРИМЕЧАНИЯ И ПОПРАВКИ К ТЕКСТУ ДЛЯ ИЗДАНИЯ 1833 г.
(ПД 172)
<К главе второй, строфе XII:>
Из первой части Днепр<овской> русалки
<К главе второй, строфе VI:>
С душою прямо Гетингенской
<К главе второй, строфе XXX:>
сердцем и умом
<К главе второй, строфе XXXVII:>
Бедный Иорик! Восклицание Гамлета над черепом шута. См. Шексп<ира> и Стерна —
- 533 -
III
<К главе третьей, строфе IV:>
Было ошибочно напечатано Зимой, что не имело никакого смысла. Критики этого не разобрали1 и нашли Анахронизм в последующих2 строфах.
<К главе третьей, строфе IX:>
Юлия Вольмар, Новая Элоиза3
Малек Адель4 Герой посредственного5 романа Mde Cottin de Linar Густав де Линар герой Валерии
<К главе третьей, строфе XII:>
[Вампир]
Melmoth, гениальное произведение Матюрина
Jean Sbogar.
<К главе третьей, строфе XXII:>
[Оставь] Lasciate ogni speranza voi che entrate. Скромный Автор6 перевел только первую половину славного стиха;—
<К главе третьей, строфе XXVII:>
С Благ<онамеренным>. Журнал некогда издава<вшийся> покойным А. Измайловым7 и выходивший довольно неисправно, издатель8 однажды печатно извинялся тем, что он на праздниках гулял.
<К главе третьей, строфе XXXIV:>
Мне, Таня, их не перечесть“—
<К главе первой, строфе IV:>
Dandy, франт, un merveilleux.
<К главе второй, строфе V:>
Фармазон, фран-масон
- 534 -
<К главе второй, строфе XVIII:>
Et je ressemble au vieux guerrier
Qui rencontre ses frères d’armes
Et leur parle encore du metier<См. перевод><К главе первой, строфе LX:>
Конец первой песни (из D. J.)
<К главе второй, строфе XXIV:>
Сладкозвучнейшие1 греческие имена, кажется, употребляются2 на крестинах простонародных
Федора, Фекла, Агафоклея, Февронья (обрусевшая Хавронья)
<К главе второй, строфе XXX:>
Ловл<ас> и Гранд<исон> Герои двух Ричардсоновых романов.
<К главе второй, строфе XXXI:>
Привычка (из Шатобр<иана>)
4
Об строфах выпущенных
<К главе четвертой, строфе XXXII:>
И всё одно и то же ква<кать>.
<К главе четвертой, строфе XLI:>
[Несется в гору во весь дух]
Критиковали меру этого стиха, несправедливо:
—
—
— одно из изменений четырестопного ямб<ического> стиха, впрочем довольно однообразного —
И после во весь путь молчал
—
—
—
<К главе четвертой, строфе XLI:>
распевая дева Г. Федоров
<К главе четвертой, строфе XLII:>
Мальчиш<ек> рад<остный народ>
на кр<асных> лап<ках>
- 535 -
<К главе четвертой, строфе XLIII:>
[Неверн<ый> за<цепляя>]
<К главе четвертой, строфе XLV:>
В лета красные мои
Поэтический Аи
Нравился мне пеной ш<умной>
Сим под<обием любви>
Или юности <безумной><К главе четвертой, строфе L:>
Авг. Лаф<онтен> Автор множества семейств<енных> романов
V
<К главе пятой, строфе III:>
Первый снег Вяземского Красивый выходец и проч. Конец. Барат<ынский> в Финл<яндии>
<К главе пятой, строфе VIII:>
И слава
[Предрекает смерть]
Подблюдные песни
[Как] зовет кот кошурку в печурку спать —
Предрекает свадьбу
<К главе пятой, строфе IX:>
Таким образом узнает1 имя будущего жениха —
<К главе пятой, строфе XV:>
И вот стучит медведь в окошко
И в шалаше раздался шум
Медв<едь> ей молвил и проч.<К главе пятой, строфе XVI:>
Тут выступает остов гордый2
<К главе пятой, строфе XVII:>
Мельн<ица> в присядку пля<шет>
Людск<ая> молвь
Там Змей в очках, там еж в ливрее
[Там Филин на крылатом змее]<К главе пятой, строфе XXII:>
[Мартын Задека]
- 536 -
<К главе пятой, строфе XXV:>
Заря багряною рукою1
От утр<енних>
Вы<водит>Ломоносов
<К главе пятой, строфе XXVI:>
Скот<инины> чета
<К главе пятой, строфе XXVII:>
Мr Трике
<К главе пятой, строфе XXXIX:>
XXXVII—VIII
Но чай несут
<К главе пятой, строфе XLI:>
Что с ним? танцует!.. Л<енской> сам
Не верит<К главе пятой, строфе XLIII:>
Подковы всюдо <?>
<К главе шестой, строфе VII:>
Sed alia tempora<См. перевод>
<К главе шестой, строфе XI:>
И вот обществ<енное мненье> стих Грибоедова
<К главе шестой, строфе XXV:>
Лепажа armurier<См. перевод>
<К главе пятой, строфе XXII:>
(выписка из Федорова) Заступление трогательное!
Кто бы впрочем не был М<артын> З<адека> но под имянем его у нас издавна издаются сонники и гадательные книги —
<К главе третьей, строфе XVIII:>
Кто-то спрашивал у старухи: по страсти ли, бабушка, вышла ты замуж2 — По страсти, родимый, отвечала она — Приказчик и староста обещались меня до полусмерти прибить. В старину свадьбы как суды обыкновенно были пристрастны.
- 537 -
<К главе шестой, строфе XLIV:>
ей рифма
<К главе шестой, строфе XLVII:>
душ
<К главе третьей, строфе V:>
Как Светлана (выписка)
ПОПРАВКИ И ДАТЫ НА ЭКЗЕМПЛЯРЕ ОТДЕЛЬНЫХ ГЛАВ (С I ПО VI).
(ЛБ 8318)
Глава первая.
(1823)
И жить торопится и чувствовать спешит
К. Вяземский
К строфе XLV против стиха: Неподражаемая странность:
Неподражательная
В строфе LX ст. 13 (И заслужи мне славы дань), в конце запятая заменена двоеточием.
Глава вторая.
К эпиграфу „О Rus!..“ приписано:
О Русь
В строфе III ст. 4 в слове „давил“ зачеркнуты две первые буквы (повидимому, для замены словом „ловил“).
В строфе VIII после стиха Разбить сосуд клеветника приписано:
Что есть избранные судьбами
— —
— —
—
В строфе XXXVIII стих: И к гробу прадедов спешит исправлен:
И к гробу прадедов теснит
Глава третья.
(1824)
Под эпиграфом:
Malfilatre
В строфе V в стихе Как у Вандиковой Мадоне слово „Мадоне“ исправлено на: Мадоны.
В строфе XXVII стих: Читать по русски. Право страх исправлен:
Читать журналы. Право страх
- 538 -
Глава четвертая.
(1825)
В строфе XXXI в стихе: Так ты, Я — вдохновенный полностью написано имя:
Языков
К строфе XXXVI вместо стихов:
Кто бредит рифмами как я,
Кто бьет хлопушкой мух нахальных —написано:
Кто эпиграммами как я
Стреляет в куликов журнальныхГлава пятая.
(1826)
В строфе XXIV стих: Слова: бор, буря, ворон, ель исправлен:
Слова: бор, буря, ведьма, ель
В строфе XXX стих: В ней тайный жар; ей душно, дурно исправлен:
В ней страстный огнь — ей душно, дурно
В строфе XXXII стихи:
(К несчастию, пересоленной);
Да вот в бутылке засмоленной,исправлены:
(К несчастию пересоленой);
Да вот в бутылке засмоленой,В строфе XXXII стих: Подобных талии твоей исправлен:
Подобно талии твоей
В строфе XLII стих: Лихая мода, нам тиран исправлен:
Лихая мода, наш тиран.
Глава шестая.
(1826)
В строфе XLIV стих: Где вечная вам рифма младость исправлен:
Где вечная ей рифма младость
В строфе XLVII стих: Расчетов, дум и разговоров исправлен:
Расчетов душ и разговоров
- 539 -
Даты на экземпляре изд. 1833, подаренном Пушкиным Евпраксии Вревской 22 сентября 1833 г.:
(ПД 173)
Глава первая: Написана в Кишиневе и Одессе 1823
Глава вторая: Писана в Одессе в 1823 и 24
Глава третия: Писано в 1824 в Одессе и Михайловском
Глава четвертая: В Михайл<овском> 1825
Глава пятая: В Мих<айловском> в 1826
Глава шестая: В Мих<айловском> 1826
Глава седьмая: в Мих<айловском> и в П<етер>б<урге> 1827 и 1828
Глава осьмая: В Болдине 1830.
ПРОЕКТ ПРЕДИСЛОВИЯ К VIII и IX ГЛАВАМ „ЕВГЕНИЯ ОНЕГИНА“.
(ЛБ 87 Б, лл. 36, 36 об. и 62, 62 об.)
У нас довольно трудно1 самому автору узнать впечатление, произведенное в публике сочинением его.2 От журналов узнает он только мнение издателей,3 на которое положиться невозможно по многим причинам. Мнение4 друзей, разумеется, пристрастно, а незнакомые конечно не станут ему в глаза бранить его произведение —5 хотя бы оно того и стоило.6
При появлении VII песни Онег<ина> журналы вообще7 отозвались об ней весьма неблагосклонно. Я бы охотно им поверил, если бы их приговор8 не слишком уж противоречил9 тому, что говорили они о прежних главах10 моего Романа.11 После неумеренных и незаслуженных похвал, коими осыпали 6 частей одного и того же сочинения,12 странно было мне читать, например, следующий отзыв:13
<„Можно ли требовать внимания публики к таким произведениям, какова, например, глава VII Евгения Онегина? Мы сперва подумали, что это мистификация, просто шутка или пародия и не прежде уверились, что эта глава VII есть
- 540 -
произведение сочинителя „Руслана и Людмилы“, пока книгопродавцы нас не убедили в этом. Эта глава VII — два маленькие печатные листика — испещрена такими стихами и балагурством, что в сравнении с ними даже Евгений Вельский кажется чем-то похожим на дело.* Ни одной мысли в этой водянистой VII главе, ни одного чувствования, ни одной картины, достойной воззрения! Совершенное падение, chute complète.. .<См. перевод> Читатели наши спросят, каково же содержание этой VII главы в 57 страничек? Стихи Онегина увлекают нас и заставляют отвечать стихами на этот вопрос:
Ну, как рассеять горе Тани?
Вот как: посадят деву в сани
И повезут из милых мест
В Москву на ярманку невест!
Мать плачется, скучает дочка;
Конец седьмой главе — и точка.**
Точно так, любезные читатели, всё содержание этой главы в том, что Таню везут в Москву из деревни!“>
В одном из наших журналов сказано было,1 что VII глава не могла иметь никакого успеху, ибо Век и Россия идут2 вперед, а стихотворец остается на прежнем месте.3 Решение несправедливое (т. е. в его заключении4). <Если> Век может идти себе вперед, науки, философия и гражданственность5 могут
_______
*Евгений Вельский. Прошу извенения у неизвестного мне поэта,6 если принужден повторить7 здесь эту грубость. Судя по отрывкам его поэмы,8 я ничуть не полагаю для себя обидным, если находят Евгения Онегина9 ниже Евгения Вельского.
**2 замеч. Стихи эти очень хороши,10 но в них заключающая<ся> критика неосновательна.11 Самый ничтожный предмет может быть избран стихотворцем; критике нет нужды разбира<ть>12, что̀ стихотворец описывает,13 но как описывает.
- 541 -
усовершенствоваться и изменяться, — то поэзия остается на одном месте, не старе<е>т и не изменя<е>тся.1 Цель ее одна, средства те же.2 И между тем как понятия, труды, открытия великих представителей старинной Астрономии, Физики, Медицины и Философии состарелись и каждый день заменяются другими3 — произведения истинных поэтов остаются4 свежи и вечно юны.Поэтическое произведение5 может быть слабо, неудачно, ошибочно6 — виновато уж, верно, дарование стихотворца, <а не> Век ушедший от него вперед.7
Вероятно критик8 хотел сказать, что Евг<ений> Оне<гин> и весь его причет уже не новость для публики,9 и что он надоел и ей, как журналистам.
Как бы то ни было решаюсь еще искусить ее терпение.10 Вот еще две гл<авы>11 Евгения Онегина — последние12 по крайней <мере> для печати... Те, которые стали бы искать в них занимательности происшествий,13 могут быть уверены, что в них еще менее действия, чем во всех предшествовавших. Осьмую главу я хотел было вовсе уничтожить и заменить одной римской цыфрою, но побоялся критики. К тому же многие отрывки14 из оной были уже напечатаны. Мысль, что шутливую пародию15
- 542 -
можно принять за неуважение к великой и священной1 памяти, — также удерживала меня. Но Ча<йльд> Г<арольд> стоит на такой высоте, что каким бы тоном о нем ни говорили,2 мысль о возможности оскорбить его не могла у меня родиться.3
28 ноября
1831
Болд<ино>
- 543 -
ВАРИАНТЫ БЕЛОВЫХ РУКОПИСЕЙ.
Автограф Пушкина
А
Черновые поправки автографа
Аа Аб и т. д.
Копия Льва Пушкина — писанное рукою Льва Пушкина
КЛ
Копия Льва Пушкина — писанное рукою А. С. Пушкина
КП
Черновые чтения А. С. Пушкина на копии
КПа
Поправки А. Пушкина на копии Льва Пушкина
Кп
Копия Н. И. Кокшарова строф XVIII и XIX
КК
Заголовок Автографа:
Обложка:
Собранье пламенных замет
Богатой жизни юных летБаратынский
Титул:
Евгений Онегин
_____
Nothing is such an ennemy to
accuracy of judgment as a coarse
discriminationBurke<См. перевод>
Одесса
_____
MDCCCXXIII
Заголовок Копии:
Обложка:
Посвящено Брату
Льву Сергеевичу
Пушкину
- 544 -
Титул:
Евгений Онегин.
Роман в стихах.
Сочинение А. П.....Эпиграфы Автографа:1
По жизни так скользит2 горячность молодая
И жить торопится и чувствовать спешитК. В.
Pas entièrement exempt de vanité3 il avait encore
de cette espèce4 d’orgueil qui fait avouer avec la même
indifférence les bonnes comme les mauvaises actions,
suite d’un sentiment de supériorité5 peut-être imaginaire.Tire d’une lettre particulière.<См. перевод>
Посвящение: отсутствует.
I.
6
Но, боже мой, какая мука
А КП
9
Какое глупое коварство
Аа
10
При смерти дядю забавлять
Аа
12
Печально подносить лекарства
А
14
Ну скоро ль чорт возьмет тебя?
Аа
II.
1
Так мыслил молодой повеса
А КП
14
Да вреден север для меня
А
III.
6
Сперва Madame его учила
Аа
9
Monsieur, швейцарец очень умный
А
11
Всему учил его шутя
А
12
Не докучал моралью шумной
А
13
С ним о Париже говорил
Аа
- 545 -
IV.
3
Пора забав и грусти нежной
А
V.
3
Но воспитаньем, слава богу,
Аа
И воспитаньем, слава богу,
Аб
8—14
Подозревали в нем талант
И мог Евгений в самом деле1
Вести приятный разговор2
А иногда ученый спор3
О господине Мармонтеле,4
О карбонарах, о Парни,
Об генерале Жомини.
Аа
10—11
Шутя но с видом знатока,
Коснуться до всего слегка;
Аа
12
Хранить молчанье в жарком споре
А
VI.
Разночтений нет.
VII.
5
Бранил Виргилья, Феокрита,
А
8
То есть — он мог судить о том
Аа
9
Как в тексте.
Аа КЛ
Как государства богатеют5
А
10
Как в тексте.
Аа КЛа
И чем живут и почему5
А
VIII.
1
О том, что знал еще Евгений
Аа
Всё то, что знал еще Евгений
Аб
2
Распространиться недосуг
Аа
- 546 -
7
Что занимало ночь и день
Аа
И занимало целый день
Аб
3
Его мечтающую лень —
Аа
14
Стих начат: Далече <родины своей>
Аа
IX.1
А
Нас пыл сердечный рано мучит.
Очаровательный обман,
Любви нас не природа учит
А Сталь или Шатобриан.
Мы алчем жизнь узнать заране,
Мы узнаем ее в романе
Мы всё узнали, между тем
Не насладились мы ни чем —
Природы глас предупреждая2
Мы только счастию вредим
И поздно, поздно вслед за ним3
Летит горячность молодая
Онегин это испытал
За то как женщин он узнал
X.
3
В их добродетель свято верить
Аа
XI—XIV.
Разночтений нет.
XV.
3
Всё приглашенья? в самом деле
Аа
5
У князя бал, у графа праздник
А КЛ
6
С кого начнет? не всё ль равно
Аа
14
Не прогремит: готов обед
Аа
Не возвестит ему обед
Аб
Не прогремит ему обед
Ав КЛ
Как в тексте.
Кп
XVI.
2
Пади, пади! раздался крик
А КЛ
5
К Talon помчались — он уверен
Аа
- 547 -
6
Что ждет уж там его К— —
А
8
Вина кометы хлынул ток
Аа
9
Готов и beaf окровавленный
Аа
Пред ним beafstecks окровавленный
Аб
10—11
Двойной бекас и винегрет
И трюфли, роскошь1 юных лет
А КЛ
Как в тексте.
Кп
XVII.
10
Где каждый критикой дыша
А (поправка)2 КЛ
13
Всех вызвать — только для того
Аа
Иль вызвать — только для того
Аб
14
Что б люди слышали его.
XVIII.3
2
Стих начат: Бич
КК
9
Эсхила Гений величавый
ККа
10
Там вывел колкий Ш—
КП
11
Живых комедий шумный рой
ККа
XIX.
1
И их уж нет! Мои богини!
ККа
Стих начат: Мои богини! с вами
ККб
2
Внемлите мой призывный глас
КК
3
Сменив, не затемнили вас
ККа
7
Очаровательный полет?
ККа
11
Мой непризнательный лорнет
ККа
12
Безмолвно зритель равнодушный
ККа
13
Я буду молча унывать
ККа4
XX.
XVIII
А КЛ5
8
Истомина бежит — она
Аа
- 548 -
12
Как в тексте.
Аа и А
Как легкой пух от уст Эола
Аб
14
Как в тексте.
Аа и Кп
И легкой ножкой ножку бьет
Аб
И гибкой ножкой ножку бьет
А КЛ
XXI.
XIX
А КЛ
XXII.
XX
А КЛ
1
Еще медведи, черти, змеи
Аа
Еще китайцы, черти, змеи
Аб
5
Еще не перестали хлопать
А КЛ
Как в тексте.
Кп
6
Обшикивать, чихать и топать
А КЛ
Как в тексте.
Кп
8
Театра блещут фонари
А КЛ
Блистают люстры, фонари
Кп
Как в тексте.
Кп (окончательная поправка)
XXIII.
XXI
А КЛ
7
И по Ботническим волнам
Аа
XXIV.
XXII
А КЛ
11
Мог чистить ногти перед ним
Аа
XXV.
Аа
XXIII
А КЛ
5
Второй Ч.... мой Евгений
А КЛ
XXVI.
XXIV
А КЛ
Ст. 1—2 и 3—4 первоначально в А следовали в обратном порядке.
2
Занять ваш любопытный взгляд
А
4
Вам описать его наряд
Аа
11
Как в тексте.
А
Пестреть гораздо б меньше мог
КЛ
13—14
Академический словарь
- 549 -
Мне не закон как было встарь1
А КЛ
Как в тексте.
An
XXVII.
XXV
А КЛ
5
Как в тексте.
Аа А
6
Перед уснувшими домами
Аб
Стих начат: По <?>
Вдоль темной улицы рядами
Аб
9
Как в тексте.
Аа А
И яркой блеск на снег наводят —
Аб
14
Стих начат: То дам, то
Аа
Девиц и дам и чудаков
А КЛ
Как в тексте.
Кп
XXVIII.
XXVI
А КЛ
2
Звонок раздался; он стрелой
А КЛ2
14
Коварный шопот модных жен
Аа
XXIX.
XXVII
А КЛ
13—14
Я это для того пишу
Что<б> доказать что не грешу
А КЛ
Как в тексте.
Кп
XXX.
XXVIII
А КЛ
12
Две ножки... праздный, охладелый
Аа
Две ножки... ску<чный>, охладелый
Аб
Как в тексте.
КЛ
13—14
И нынче иногда во сне
Они смущают сердце мне3
А КЛ
XXXI.
XXIX
А КЛ
12
И без друзей уединенье
Кп4
13
Исчезла радость юных лет
Аа
- 550 -
XXXII.
XXX
А КЛ
11
Весною на ковре лугов
Аа
14
В санях, и на граните скал
А КЛ
Как в тексте.
Ап
XXXIII.
В А отсутствует. Полностью рукою А. С. Пушкина — на сложенных листах письма брату (Одесса 13 июня, 1824 ЛБ 1254, л. 24 об.), без разночтений с окончательным текстом, кроме ст. 7, первоначально написанного: Нет никогда средь бурных дней
XXXI
КЛ
4
С любовью пасть к ее ногам
КЛа
XXXIV.
XXXI
А
XXXII
КЛ
2
В веселых иногда мечтах
А КЛ
Как в тексте.
Кп1
3
Держу бразды... хватаю стремя
Аа
5—7
Опять волнуюсь умиленьем
Опять ее прикосновеньем
Кипит в усталом сердце кровь
А КЛ
Опять кипит воображенье
Опять ее прикосновенье
Зажгло в усталом сердце кровь!
Кп
9—10
Но полно ветренниц надменных
Смешить любовию своей —
Аа
Но полно прославлять надменных
Мне глупой лирою своей
Аб
13
Слова и взор творений сих
Аа
XXXV.
XXXII
А
XXXIII
КЛ
1
Где ж мой Онегин? Полусонный
Аа
- 551 -
XXXVI.
XXXIII
А
XXXIV
КЛ
3
Спокойно спит во тьме блаженной
А1
Как в тексте.
Кп
5
Проснется в полдень он — и снова
А КЛ
Как в тексте.
Кп
10
Как в тексте.
Аа А
Беспечный, в цвете лучших лет
Аб
11
Умен свободен и здоров
Аа
XXXVII.
XXXIV
А
XXXV
КЛ
13—14
Но предлагать им наконец
Устал он саблю иль свинец
Аа КЛ
Устал же саблю иль свинец
А
Как в тексте.
Кп
XXXVIII.
XXXV
А
XXXVI
КЛ
3
Подобье Англ<ийскому> Сплину
А
Подобье Английского Сплина
КЛ
Подобный Английскому Сплину
Кп
4
Яснее, русская Хандра
А КЛ
Как в тексте.
Кп
5
Стих начат: Он застрелиться сов
Аа
6
Воспомня юные затеи
Аа
XXXVII XXXVIII XXXIX
........................
КЛ
XL XLI XLII
........................
Кп2
XLII.
XXXVI
А
XXXVII
КЛ
XLIII
Кп
4
Ужасно скучен лучший тон
Аа
Довольно скучен лучший тон
А
- 552 -
9
К тому ж они так величавы
А КЛ
10
Так осторожны, так умны
А
Так непорочны, так умны
А КЛ
12
Так чисты их святые нравы
А КЛ
Так чисто сохраняют нравы
Кп
13
Так строго смотрят на мужчин
Аа
XLIII.
XXXVII
А
XXXVIII
КЛ
XLIV
Кп
1
Как в тексте.
А, КЛ, Кп (окончательная поправка)
И вы, гетеры молодые
Кп (первая поправка)
3
Уносят дрожки беговые
А КЛ
Как в тексте.
Кп
14
За то, что к ним принадлежу
КЛ
Как в тексте.
Кп
XLIV.
XXXVIII
А
XXXIX
КЛ
XLV
Кп
6
Читал, читал — и всё без толку
КЛ
7
Там скука, тут обман и бред
Аа КЛ1
Как в тексте.
А
XLV.
XL
А2
XLI
КЛ
XLVII
Кп
1
Приличий света свергнув бремя
Аа
3
С ним подружился я в то время
Аа
6
И незаимственная странность
Аа
Неподражаемая странность
А КЛ
8
Я был сердит, он был угрюм
А КЛ
Как в тексте.
Кп
11
Как в тексте.
А
В обоих сердца жар погас
КЛ
13
Судьбы, Фортуны и людей
А КЛ
Как в тексте.
Кп
- 553 -
XLVI.
XXXIX
А1
XL
КЛ
XLVI
Кп
2
В душе людей не презирать
А КЛ
Не презирать в душе людей
Кп
Как в тексте.
Кп
9
Большую прелесть разговорам
Аа
11
Мне странен был, но я привык
Аа
12
Его язвительному спору
Аа
13
И шутке с желчью пополам
А
14
И злости вечных эпиграм
Аа
XLVII.
XLI
А
XLII
КЛ
XLVIII
Кп
5
Как в тексте.
Аа А КЛ
Не отражает лик Фебеи
Аб
8
Отсутствовал в А и КЛ, вписан в КЛ рукою А. Пушкина.
XLVIII.
XLII
А
XLIII
КЛ
XLIX
Кп
1
Как в тексте.
Аа А КЛ
С душою полной размышлений
Аб
8
Пустынно раздавался вдруг
Аа
XLIX.
XLIII
А
XLIV
КЛ
L
Кп
4
Услышу ваш веселый глас
Аа
6
По гордой лире Албиона
А
9
Вкушу я волшебство на воле
Аа
Узнаю волшебство на воле
Аб
Узнаю прелести на воле
Ав
Я негой услажусь на воле
А КЛ
Как в тексте.
Кп
- 554 -
12
Плывя в мечтательной гондоле
Аа
13
И обретут уста мои
Аа
Стих начат: Я
Аб
Там обретут уста мои
Ав А КЛ
Как в тексте.
Аг Кп
L.
XLIV
A
XLV
КЛ
LI
Kn
LI.
XLV
A
XLVI
КЛ
LII
Kn
1
И друг наш был готов со мною
Аа
3
И скоро были мы судьбами
А
LII.
XLVI
А
XLVII
КЛ
LIII
Кп
1
И <?> получил он в самом деле
Аа
7
В дорожной бричке поскакал
Аа
8
Как в тексте.
Аа
Уже заранее зевал
А КЛ
LIII.
XLVII
A
XLVIII
КЛ
LIV
Кп
2
(в А 4-й) Охотников до похорон1
Аа
7
И после чинно разошлись
Аа
10
Один среди лесов земель
Аа
11
Как в тексте.
Аа А
Теперь хозяин — а досель
Аб
Хозяин полный — и досель
КЛ
13
И очень рад, что старый путь
А
- 555 -
LIV.
XLVIII
А
XLIX
КЛ
LV
Кп
6
Его не забавляли боле
А
11
Ни дам, ни балов, ни стихов
Аа
12
Тоска ждала его на страже
Аа
14
Как тень, как верная жена
Аа
LV.
XLIX
А
L
КЛ
LVI
Кп
1
Я сотворен для жизни мирной
Аа
Я создан был для жизни мирной
Аб
13
Как в тексте.
А
Провел в бездействии, в тиши
КЛ
LVI.
L
А1
LI
КЛ
LVII
Кп
3
Я рад заметить эту разность
Аа
И рад заметить эту разность
А
Как в тексте.
Кп
5
Чтоб мой насмешливый читатель
Аа
12
Как в тексте.
Аа А
И будто нам уж невозможно
Аб
13—14
Писать поэзию любя
Как только про самих себя
Аа
Писать иное что любя
А только про самих себя
А КЛ
Как в тексте.
Кп
LVII.
LI
А
LII
КЛ
LVIII
Кп
3
Стих начат: И мне преле<стные предметы>
Аа
- 556 -
6
Стих начат: И после Муза их
Аа
Их после Муза полюбила
Аб
Как в тексте.
А КЛ
7
Как в тексте.
Аа А Кп
И я беспечен воспевал
Аб
Так я, беспечный, воспевал
КЛ
И я беспечный воспевал
КЛ
12
Кого ж моя любила лира?
Аа
14
Я посвятил ее напев?
Аа
LVIII.
LII
А
LIII
КЛ
LIX
Кп
3
Мое задумчивое пенье?
Аа
4
Кого мой стих боготворил?
Аа
5
И! дети, никого, ей богу.
Аа
10
Поэзии счастливый бред
Аа
11
Петрарки шествуя вослед
А КЛ
13
Узнав и славу между тем
Аа
14
Как в тексте.
Аа А КЛ
А я любя и глуп и нем
Аб
LIX.
LIII
A
LIV
КЛ
LX
Кп
LX.
LIV
А
LV
КЛ
2
И как Героев назову
Аа
13
И собери там Славы дань:
Аа
И заслужи там Славы дань
Аб
- 557 -
ГЛАВА ВТОРАЯ.
Первый беловой автограф, хранящийся в Публичной Библиотеке
А
Второй беловой автограф, хранящийся в Центрархиве
Б
I.
3
Где друг невинных наслаждений
Аа
II.
7
Как в тексте.
АБ
Сноска в Б: Дл<я> ценз<уры>: Портреты дедов на стенах
11
Конечно другу моему
Аа
III.
10
Стих начат: В другом б<утылок>
Аа
IV.
5
В своем углу мудрец пустынный
Аа
6
Ярем боярщины старинный
Аа
V.
6
Завидят их домашни дроги —
А Б
10
Он либерал; он пьет одно
А
11
(В стакане!) красное вино;
А
VI.
6
Душою школьник Гетингенской
А
Душой филистер Гетингенской
Б
8
Крикун, мятежник и поэт
Аа
Крикун, мечтатель и поэт
Аб
Питомец Канта и поэт
А
9
Он из Германии свободной
А
12
Дух пылкой, прямо благородный
А
- 558 -
VII.1
8
Обворожали юный ум
Аа
9—14
Он знал и труд и вдохновенье2
И освежительный покой
К чему-то жизни молодой
Неизъяснимое влеченье
Страстей мятежных буйный пир
И слезы и сердечный мир.3
А
VIII.
9—14
Что есть избранные судьбами4
Что жизнь их — лучший неба дар —
И мыслей неподкупных жар5
И Гений власти над умами
Добру людей посвящены,
И славе доблестно равны.
А
_____
Что есть избранные судьбами
Людей священные друзья,
Что их бессмертная семья
Неотразимыми лучами,
Когда-нибудь, нас озарит
И мир блаженством одарит.
Б
IX.
9—10
Как в тексте.
Аа Б
Ты муз возвышенных искусства
Блажен когда не постыдил
А
11
И в песнях гордо сохранил
Аа
После строфы IX в А следовали зачеркнутые строфы:
X
Не пел порочной он забавы
Не пел презрительных Цирцей
Он оскорблять гнушался нравы
Избранной лирою своей;6
- 559 -
Поклонник истинного счастья
Не славил сетей сладострастья
Постыдной негою дыша,
Как тот, чья жадная душа
Добыча вредных заблуждений
Добыча жалкая страстей
Преследует в тоске своей
Картины прежних наслаждений
И свету в песнях роковых
Безумно обнажает их.XI
Певцы слепого наслажденья,
Напрасно дней своих блажных
Передаете впечатленья
Вы нам в элегиях живых
Напрасно девушка украдкой
Внимая звукам лиры сладкой
К вам устремляет нежный взор
Начать не смея разговор.
Напрасно ветреная младость
За полной чашею, в венках
Воспоминает на пирах1
Стихов изнеженную сладость
Иль на́ ухо стыдливых дев
Их шепчет2 робость одолев;XII.
Несчастные, решите сами3
Какое ваше ремесло;
Пустыми звуками, словами
Вы сеете разврата зло.
Перед судилищем Паллады
Вам нет венца, вам нет награды
Но вам дороже, знаю сам,
Слеза с улыбкой пополам.
Вы рождены для славы женской
Для вас ничтожен суд Молвы —
И жаль мне вас... и милы вы
Не вам чета был гордый Ленской
Его стихи конечно мать
Велела б дочери читать
- 560 -
X.
XIII1
А
2
Но песнь его была ясна
А
3
Как игры девы простодушной
Аа
6
Богиня тайн и мыслей нежных
Аа
8
И романтическую даль
А
9
И умирающие розы —;1
А
13—14
Он пел дубравы где встречал2
Свой вечный, милый идеал.
XI.
XIV
Аа
VII
А
1
Таков он был. Один Евгений
Аа
13
Стих начат: Но разговор писк<ливых>
Аа
Но разговор крикливых жен
А
14
Еще был менее мудрен
А
Еще был менее умен
Б
XII.
XV
Аа
VIII
А
8
О скуке жизни городской
Ба (описка)
12
Потом приносит и гитару
А
XIII.
XVI
Аа
IX
А
4
Как в тексте.
Аа Б
Знакомство поскорее свесть
А
6
Заря и полдень, лед и пламень
Аа
Заря и полночь, лед и пламень
А Б
8
Как в тексте.
Аа А Б
Они взаимной разнотой
Аб
9
Друг другу показались скучны
Аа
XIV.
XVII
Аа
Х
А
- 561 -
8
Собою жертвовать смешно
Аа
9—14
[Иметь восторженные чувства
Простительно в 16 лет
Кто полон или тот поэт1
Иль хочет высказать искусство
Пред легковерною толпой
Что ж мы такое? Боже мой?]
А
9
Сноснее впроччем был Евгений
Ба
10
Стих начат: Людей
Ба
После строфы XIV в А следовала зачеркнутая строфа:
[XVIII] XI
Сноснее впрочем был Евг<ений>
Людей он просто не любил
И управлять кормилом мнений2
Нужды большой не находил3
Не посвящал друзей в шпионы4
Хоть думал,5 что добро, законы
Любовь к отечеству, права
Одни условные слова6
Он7 понимал необходимость
И миг покоя своего
Не отдал бы не для кого8
Но уважал в других решимость9
Гонимой Славы красоту
Талант и сердца правоту —
А
XV.
XIX
Аа
XII
А
XVI.
XX
Аа
XIII
А
- 562 -
6
И неба тайны роковые
А
И гроба таинства немые
Б
7
И жизнь и гроб в свою чреду
А
И жизнь и Рок в свою чреду
Б
14
Как в тексте.
Аа Б
Прилежно Ленскому внимал
А
XVII.
XXI
Аа
XIV
А1
4—14
Онегин говорил об них
Как о знакомцах изменивших,
Давно могилы сном почивших
И коих нет уж и следа.
Но вырывались иногда
Из уст его такие звуки,
Такой глубокой чудный стон
Что Ленскому казался он
Приметой незатихшей муки —
И точно: страсти были тут.
Скрывать их был напрасный труд.
Аа
11
Зевал с друзьями и женой
А
13
И деда верный капитал
Аа
Далее в А следовали зачеркнутые строфы:
XXII
Какие чувства не кипели
В его измученной груди?
Давно ль, надолго ль присмирели?2
Проснутся — только погоди3
Блажен, кто ведал их волненье,
Порывы, сладость, упоенье,
И наконец от их отстал
Блаженней тот кто их не знал,
Кто охладил4 любовь разлукой,
Вражду злословием. Порой
Зевал с друзьями и с женой
Ревнивой не тревожась мукой
- 563 -
Что до меня — то мне на часть
Досталась пламенная страсть,XXIII1
Страсть к банку!2 ни дары свободы3
Ни Феб, ни слава, ни пиры4
Не отвлекли б в минувши годы
Меня от карточной игры;5
Задумчивый, всю ночь до света
Бывал готов я6 в прежни лета7
Допрашивать судьбы завет:
Налево ляжет ли валет?
Уж раздавался звон обеден,
Среди разорванных колод8
Дремал усталый банкомет.
А я9 нахмурен, бодр и бледен,
Надежды полн, закрыв глаза
Пускал на 3-го туза.10XXIV
И я теперь отшельник скромный11
Скупой не веруя мечте12
Уж не поставлю карты темной13
Заметя грозное руте14
Мелок оставил я в покое
Ата́нде, слово роковое,
Мне не приходит на язык —
- 564 -
От рифмы также я отвык
Что будешь делать?1 между нами
Всем этим утомился я.
На днях попробую, друзья,
Заняться белыми стихами,
[Хоть всё имеет]2 quinze elle va
Большие на меня права.
XVIII.
XXV
Аа
XV
А
5
Их своевольство, их порывы
А Б
14
В забытой хижине своей
А
XIX.
XXVI
Аа
XVI
А
1
Как в тексте.
Аа А Б
За то доверчивая младость
Аб
XX.
XXVII
Аа
XVII
А
1
Так! он любил... как в наши лета
Аа
6
Один предмет, одно желанье
Аа
7
Одна печаль, одна любовь
Аа
Один предмет, одна печаль
Аб
8
Потоки слез и слезы вновь...
Аа
9
Ни долгие часы разлуки
Аа
12
Ни даль ни хладные науки
Аа
Ни даль ни важные науки
Аб
Ни шум пиров ни труд науки
Ав
Ни шум пиров ни мир науки
Аг
13—14
Ни в шуме света, ни в глуши
Не изменили в нем души
Аа
Не изменили в нем души
Созревшей для страстей в глуши
Аб
Двустишие начато: Не изменили сердца в нем
Ав
Науки хладн<ый> друг тиши
Не изменили в нем души
А
- 565 -
XXI.
XXVIII
Аа
XVIII
А
5
В тени отеческой дубравы
А
7—8
Тогда с улыб<кой> их отцы
Сулили им уже венцы
Аа
[И улыбаясь1 <их> отцы
Уж детям прочили венцы]2
А
Ст. 7—8 написаны сперва в обратном порядке.
Б
9—14
[Так в Ольге милую подругу
Владимир3 видеть привыкал;
Он рано без нее скучал,
И часто4 по густому лугу
Без милой Ольги, меж цветов5
Искал одних ее следов]6
А
XXII.
XXIX
Аа
XIX
А
1—2
Вот юность. Ольга подарила
Ему восторгов первый сон7
А Ба
4
Его свирели первый стон
А
5
Простите, игры молодые!
А Ба
6
Он полюбил леса густые
Аа
7
Волшебной ночи тишину
Аа
8
Златые звезды и луну
Аа
Ночные звезды и луну
Аб
После XXII в А следовали зачеркнутые строфы:
[XXX] XX8
Кто ж та была, которой очи
Он без искусства привлекал,
Которой он и дни и ночи
И думы сердца посвящал?
- 566 -
Меньшая дочь соседей бедных.
Вдали забав столицы вредных1
Невинной прелести полна
В глазах родителей она
Цвела как ландыш потаенный
Незнаемый в траве глухой
Ни мотыльками ни пчелой
Цветок быть может обреченный2
Размаху гибельной косы,
Не ощутив еще росы3[XXXI] XXI.
Ни дура Английской породы,
Ни своенравная Мамзель,
В России по уставу моды
Необходимые досель,
Не стали портить Ольги милой
Фадеевна рукою хилой
Ее качала колыбель
Она же ей стлала постель
Она ж за Ольгою ходила
Бову рассказывала ей
Чесала шелк ее кудрей4
Читать — помилуй мя — учила
Поутру наливала чай
И баловала невзначай.Начиная с 5-го стиха строфа подверглась переделкам, с заменой имени Ольги именем Татьяны и приобрела следующую редакцию:
Не портили Татьяны милой.
Фадеевна5 рукою хилой
Ее качала колыбель —
Потом стлала [ее] постель6
Она за ней одна ходила7
Бову рассказывала8 ей
Чесала шелк ее кудрей
- 567 -
[И чаем] по утру поила1
Да раздевала ввечеру2
Ее да старшую сестру3
XXIII.
XXXII
Аа
XXII
А
1
Всегда тиха, всегда послушна
Аа А
Всегда жива, всегда послушна
Аб
Всегда ровна, всегда послушна
Ав
9
Откройте и найдете верно
А
13—14
И новый карандаш беру
Чтоб описать ее сестру
А
В А в конце главы черновой набросок стихов 13—14:
Позвольте мне читатель <мой>4
Займусь я старшею <сестрой>
14
Занять вас старшею сестрой
Ба
XXIV.
XXXIII
Аа
XXIII
А
8
Иль девичьи? мы все должны
Аа
Иль девичьи? мы всё должны
А
Иль девичьей? мы всё должны
Б
10—11
У нас и в платьях и в домах
И на крестинах и в стихах
Аа
У нас в уборах и в стихах
И даже в наших именах
А
13—14
Я это докажу тотчас
Но дело не о том у нас
Аа
Я б это доказал тотчас
Аб
XXV.
XXXIV
Аа
XXIV
А
2
Ни резвостью сестры своей
А
- 568 -
3
Ни живостью лица румяной
Аа
Ни щечек живостью румяной
Аб
После XXV в А следует XXVIII; см. дальше.
XXVI.
XXXVI
Аа
XXVI
А
9
Кокетства ранняя примета
Аа
12
К приличиям — закону света
Аа
XXVII.
XXXVII
Аа
XXVII
А
1
Но кукол даже в эти годы
А
3
В углу о переменах моды
А
9
Когда Фадеевна сбирала
Аа
Когда же мамушка сбирала
Аб
XXVIII.
XXXV
Аа
XXV
А
И ветер, вестник утра, веет
Аа
XXIX.
XXXVIII
Аа
XXVIII
А
1
Стих начат: Она любила
Аа
Ей чтенье нравилося боле
Аб
Но что ж ей нравилось? романы
Ав
<Но что же>? длинные романы
А
2
Никто ей в этом не мешал
Аа
Как в тексте.
Аб Б
Ей рано <?> заменяли всё
А
3
И чем роман тянулся доле
Аа
4
Тем больше ей он угождал
Аа
Шатобриана и Руссо
Аб
7
От книг не видел он вреда
Аа
11
Какой у дочки верный том
Аа
Который у Татьяны том
Аб
Что у Татьяны тайный том
Ав
13
Напротив мать была сама
Аа
А мать ее была сама
Аб
- 569 -
XXX.
XXXIX
Аа
XXIX
А
4
Она Фо-блазу предпочла
Аа
5
Но в сторону княжна Полина
Б
9
Ее супруг; но поневоле (пунктуация)
А
10
Она вздыхала о другом
А
13—14
И сей Ловлас был славный франт,
Екатерининской сержант
Аа
XXXI.
X
Аа
XXX
А
3
Но не спросясь ее совету
Б
8
Пустынею окружена
А
9
Грустила, плакала сначала
Аа
13
Привычка небом нам дана
А Б
XXXII.
XL
Аа
XXXI
А
XXXIII
Б1
1
Привычка услаждает горе
Аа
13
Звала гостей развеселясь
Аа
Служанок секла осердясь
Аб
XXXIII.
В А строфа отсутствует в основном тексте и приписана в конце главы:
После XXIX:
[Она в альбом писала кровью
По образцу Рязанских дев]
Звала Полиной Парасковью
И говорила на распев —
Корсет носила очень узкой2
- 570 -
И русской Н, как N французской
Произносить умела в нос1
(Так между модников велось)2
Она любила перед балом3
Затверживать мудреный па4
Отца звала всегда papa5
Умела щелкать опахалом6
И Грандисона своего7
Любила более всего.
3
Звала Полиной Парасковью
Б
10
Стихов чувствительных тетрадь
Ба
14
Из шлейфа шлафор и чепец
Ба
XXXIV.
XLII
Аа
XXXII
А
1
Но он любил ее сердечно
А Б
8
Исправник, поп и пападья
Аа
13
Потом: прощайте, спать пора!
Аа
XXXV.
В А строфа приписана в конце главы с заголовком: (после XLII) XLIII
6
Стих начат: Любили сельск<ие качели>
Аа
XXXVI.
XLIII
Аа
XXXIII
А
- 571 -
5
Он умер тихо пред обедом
А
12
Стих начат: Под камнем сим Ант<оний>
Аа
Смиренный грешник Сава <? > Ларин
Аб
Смиренный грешник Сергий Ларин
Ав
В Б стихи 13—14 написаны с „титлами“:
13—14
Госп.ий раб и бригадир
Под камнм сим вкушт мир
XXXVII.
XLIV1
Аа
XXXIV
А
4
И слезы пеплу посвятил
Аа А
Как в тексте.
Аб Б
5
Ему невольно грустно было
Аа
Стих начат: В нем долго сердце
Аб
В нем долго сердцу грустно было
Ав
12
И полон искренней печалью
А Б
XXXVIII.
XLV
Аа
XXXV
А
1
Но мой поэт осиротелый
Аа А
Но здесь поэт осиротелый
Аб
Но молча сын осиротелый
Ав
Но молча он осиротелый
Аг
Но тут же сын осиротелый
Ад
Но мой поэт осиротелый
Ае
2
Стих начат: Оплакал там
Аа
Оплакал молча новый прах
Аб
Оплакал молча отчий прах
Ав
Без рифм оплакал отчий прах
Аг
Оплакал незабвенный прах
Ад
Оплакал он родимый прах
Ае
Там не один оплакал прах
А
3
Еще недавно охладелый
Аа А
Другой недавно охладелый
Аб
13
И внуки наши в добрый час
А
В конце главы А два черновых наброска, намечающих переработку первых стихов строфы:
1.
И там же надписью печальной2
- 572 -
Отца и деда он поч<тил>1
И прах отцов патриархальный2
2.
И там же надписью печальной
Отца и матери в слезах3
Почтил он прах патриархальный
Увы и проч.
XXXIX.
XLVI
Аа
XXXVI
А
2
Сей легкой жизнью, о друзья
А
5
Для призраков сомкнул я вежды
Аа
8
Без неприметного труда
А Ба
XL.
XLVII
Аа
XXXVII
А
9
Прими ж мое благодаренье
Ба
Как в тексте.
А Б
В А следовала далее неполная зачеркнутая строфа:
XLVIII
Но может быть и это даже
Правдоподобнее стократ
Изорванный4 в пыли и в саже
Мой недочитанный рассказ
Служанкой изгнан из уборной
В передней кончит век позорный
Как прошлогодний календарь
Или затасканный букварь
- 573 -
ГЛАВА ТРЕТЬЯ.
Автограф Публичной Библиотеки
А
Автограф строф XVII, XVIII, XIX и XX (без двух последних стихов) в Пушкинском Доме (из собрания П. М. Раевского) № 154
P
В А на титульном листе:
Ma dimmi: nel tempo di dolci sospiri
A che e come concedette [a conoscer] amore
Che conoscete i dubiosi desiri?
Dan<te><См. перевод>
Elle était fille, elle était amoureuse.
Malfilâtre.<См. перевод>
Заголовок:
Глава третья
А
I.
10
Весь дом; послушай, прав ли я
Аа
Да ты послушай, прав ли я
Аб
11
Во первых русская семья
Аа
13—14
В гостиной сальная свеча
И с чаем горы кулича
Аа
В гостиной сальная свеча
И к чаю горы кулича
Аб
Варенье, горы кулича
А
Да в зале сальная свеча
А1
II.
5
Среди полей..... — опять эклога
Аа
Без пышности..... — опять эклога
А
- 574 -
III.
1
К соседке поскакали други
Аа
Решились, поскакали други
Аб
2
Обоим им расточены
Аа
И вот уж им расточены
Аб
Соседкой им расточены
Ав
У Лариной расточены
Аг
3
Как в тексте.
Аа
Для них тяжелые услуги
Аб
Друзьям тяжелые услуги
Ав
7—14
С одною ложечкой для всех1
Иных занятий и утех2
В деревне нет после обеда3
Поджавши руки у дверей
Сбежались девушки скорей4
Взглянуть на нового соседа5
И на дворе толпа людей
Критиковала их коней.
А
IV.
1
Пока дорогой самой краткой
Аа
Как в тексте.
Аб
Домой дорогой самой краткой
Ав
Но вот дорогой самой краткой
Аг
Потом <? > дорогой самой краткой
Ад
2
Стих начат: Они летят назад
Аа
Летят назад во весь опор
Аб
Пока <? > летят во весь опор
Ав
Их кони мчат во весь опор
Аг
Назад летят во весь опор
Ад
6
Привычка Ленской: ты скучаешь
Аа
7
Сегодня больше — нет, равно
Аа
Ты что-то больше — нет, равно
А
9
Скорей! пошел, пошел Ильюшка
А
- 575 -
11
Ах, знаешь? Ларина проста
Аа
12
Но очень добрая старушка
Аа
13—14
Лишь мне б не сделала вреда
Ее брусничная вода
Аа
Боюсь брусничная вода
Мне не<на>делает вреда
Аб
Боюсь брусничная вода
Мне б не <на>делала вреда
А
V.
5
Неужто ты влюблен в другую
Аа
9
Как в Рафаелевой мадоне
Аа
Как у Рафаеля в мадонах
А1
10
Румянец да невинный взор
Аа
А резвость да невинный взгляд
Аб
А резвость да простой народ
Ав
А приторный взгляд
Аг
Поверь — невинность это вздор
А
10
Мне надоели с давних пор
Аа
Уж надоели с давних пор
Аб
Мне надоел не с этих пор
Ав
Да приторной Памелы взгляд
Аг
А приторной Памелы взор
А
12
Всяк молится своей иконе
Аа
Мне надоел и в Рича<рдсоне>
А
14
И наш Онегин замолчал
Аа2
- 576 -
VI.
4
И до соседей в миг дошло
Аа
Как в тексте.
Аб
И всех соседей привлекло
А
7
Судить, шутить не без греха
Аа
Шептать, судить не без греха
А
12
Что только колец не достали
Аа
13—14
Так думал пономарь Антроп,
Того же мненья был и поп.
Аа
Того же мненья был и поп
И пономарь его Антроп
Аб
VII.
7—8
И призрак милый и живой1
Весь овладел ее душой
Аа
Так в землю падшее зерно
Весною вдруг оживлено.2
А
14
Она ждала кого-нибудь
Аа
VIII.
2
Душа сказала: это он
Аа
9
И взор заботливой услуги
Аа
IX.
1
Одна с каким она волненьем
Аа
2
Читает пламенный роман
Аа
5—6
Одушевленные созданья
Волшебной силою мечтанья
Аа
10
И пресловутой Грандисон
Аа
11
Который вам наводит сон
А
X.
2
Бесценных для нее творцов
Аа
Своих любезнейших творцов
А
- 577 -
10
Как в тексте.
Аа
Чужие сны, чужую грусть
Аб
Чужой язык, чужую грусть
А
12
Письмо для нашего героя
Аа
13
Но наш герой, что б ни был он
Аа
14
Уж вовсе был не Грандисон
Аа
Уж верно не был Грандисон
Аб
После этой строфы следовала зачеркнутая строфа:
XI
Увы! друзья! мелькают годы —
И с ними вслед одна другой
Мелькают ветреные моды
Разнообразной чередой —
Всё изменяется в природе
Ламуш и фижмы были в моде
Придворный франт и ростовщик
Носили пудреный парик
Бывало нежные поэты1
В надежде славы и похвал
Точили тонкий мадригал
Иль остроумные куплеты
Бывало храбрый генерал
Служил и грамоты не знал.
А
XI.2
5—6
Он одарял предмет любимый
Судьбой неправедно гонимый
Аа
Судьбой неправедно гонимый
Он одарял предмет любимый
А
7—8
Прекрасной пылкою душой
И благородною красой —
Аа
Умом чувствительной душой
И благородною красой —
Аб
9
Питая жар нежнейшей страсти
А
10
Его восторженный герой
Аа
11
Стократно жертвовал собой
Аа
12
Стих начат: За <что>
Аа
14
Добру ж достойный был венок
Аа
- 578 -
XII.1
5
Ужасной музы небылица
Аа
7
Стих начат: И для нее т<еперь кумир>
Аа
8
Или таинственный Вампир
Аа
10—11
Иль вечный жид или Сбогар
Или таинственный Корсар
А
13
Облек в волшебный эгоизм
Аа
XIII.2
2
Но если волею небес
Аа
6
Унижусь до презренной прозы
Аа
8
Займет мой сумрачный закат
Аа
12
Преданье русского семейства
Аа
XIV.3
12
У ног Амалии4 прекрасной
Аа
14
Но я теперь от них отвык
Аа
XV.5
2
Я горе за тебя терплю
Аа
Покаместь я тебя люблю
Аб
5
Увы погибнешь ты — но прежде
Аа
Ты гибнешь милая — но прежде
Аб
6
Ты в ослеплении, в надежде
Аа
13
Как в тексте.
Аа
Где на коленях пред тобой
Аб
14
Твой обольститель роковой
Аа
XVI.6
9
Настала ночь; луна обходит
Аа
12
Напевы чудные заводит
Аа
13
Татьяна в тишине не спит
Аа
После этой строфы в А следует:
XVIII
..................
- 579 -
XVII.1
10—11
Стихи следовали первоначально в обратном порядке.
А
12
Зашибла... — Расскажи мне, няня,
Аа
Тупею... — Расскажи мне, няня
А
13
Про ваши преж<ние года>
Аа
14
Была ль ты влюблена тогда
А Ра
XVIII.2
1
Как в тексте.
Аа
— И полно, Таня! в наши лета
Аб
2
Как в тексте.
Аа
Я не слыхала про любовь
А
8
A было мне 15 лет;
А
11
Меня благословил отец —
P А
И вот мне косу расплели
Аа
13
Мне с пеньем косу расплели
Р
14
Да с плачем в церковь повели
P
XIX.3
1
И вот вхожу в семью чужую...
А
И вот ведут в семью чужую....
P
7—8
Стихи следуют в обратном, порядке.
А
12
— Дитя мое, Христос с тобою!
А
13
И няня с тихою мольбой
P Аа
14
Крестилась дряхлою рукой
P Аа
ХХ.4
2
Старушке горестной она.
P А
5
Меж тем луна в окно сияла
А
6
И полным светом озаряла
P А5
12
Старушка в длинной телогрейке
А
13—14
И всё молчало; при луне
Лишь кот мяукал на окне —
Аа
Двустишие начато: Всё было тихо в
Аб
- 580 -
XXI.1
9
Таинственно Татьяна пишет
Аа
10
А всё Евгений на уме
Аа
11
А в пламенном ее письме
Аа
12
Любовь во всяком слове дышет
Аа
Любовь доверчивая дышет
Аб
14
Кому ж надписано оно?
Аа
После этой строфы в автографе следовала зачеркнутая строфа:
XXIV
Теперь мне должно б на досуге
Мою Татьяну оправдать —
Ревнивый критик в модном круге2
Предвижу, будет рассуждать;3
Ужели не могли заране
Внушить задумчивой Татьяне
Приличий коренных устав4
Да и в другом поэт не прав5
Ужель влюбиться с первой встречи
Она в Онегина могла
И чем увлечена была
Какой в нем ум, какие речи
Ее пленить успели вдруг —
Постой, поспорю я, мой друг.6
А
XXII.7
2
Печально хладных — как зима
Аа
Ужасно хладных — как зима
Аб
4
Ни блеском злата, ни ума
Аа
Ценой ни злата ни ума
Аб
10
К этому стиху сноска:
Lasciate ogni speranza (voi ch’entrate) Dan<te><См. перевод>
A
- 581 -
XXIII.1
9
К этому стиху сноска:
E’l viso di pietosi color farsi
Non so se vero о falso, mi parea. Petr<arca><См. перевод>
A
14
Бежит за милой суетой
Аа
После этой строфы следовала зачеркнутая строфа:
XXVII
Но вы, кокетки записные,
Я вас люблю — хоть это грех
Улыбки, ласки заказные
Вы расточаете для всех
Ко всем стремите взор приятный
Кому слова невероятны
Того уверит поцалуй
Кто хочет — волен: торжествуй
Я прежде сам бывал доволен2
Единым взором ваших глаз
Теперь лишь уважаю вас3
Но хладной опытностью болен
И сам готов я вам помочь
Но ем за двух и сплю всю ночь.
А
XXIV.4
1
Как в тексте.
Аа
И что ж? виновнее ль Татьяна
Аб
2
За то ль, что в детской простоте
Аа
4
Как в тексте.
Аа
Вверяясь избранной мечте
А
6
Послушная внушенью чувства
Аа
7
За то ль что ветрена она?
Аа
Что детски ветрена она?
Аб
Что нежно ветрена она?
А
9
Воображением сердечным
Аа (и окончательно)
Воображеньем пылким, нежным
Аб
10
И пылкой волей и живой
Аа
И волей пылкой и живой
Аб
12
И простодушием беспечным
Аа (и окончательно)
- 582 -
И легкомыслием небрежным
Аб
14
Как в тексте.
Аа
Вы простодушия страстей
Аб1
После этого в А следуют зачерпнутые строфы:
[XXIX] XXVIII
А вы2 которые любили
Без позволения родных
И сердце нежное хранили
Для впечатлений молодых
Тоски, надежд <и> неги сладкой3
Быть может [если] вам украдкой4
Случалось тайную печать
С письма любовного срывать5
Иль робко в дерзостные руки6
Заветный локон отдавать
Иль даже молча дозволять
В минуту горькую разлуки
Дрожащий поцалуй любви
В слезах, с волнением в крови7
[XXX]
Не осуждайте безусловно
Татьяны ветреной моей,
Не повторяйте хладнокровно
Решенья чопорных судей —
А вы, о Девы без упрека,
Которых даже тень порока
Страшит сегодня как змия
Советую вам то же я.
Кто знает? пламенной тоскою
Сгорите может быть и вы
А завтра легкой суд Молвы8
Припишет модному Герою
- 583 -
Победы новой торжество:1
Любви вас ищет божество.2
Строфы XXV в А нет.
XXVI.3
13
Доныне важный наш язык
Аа
После этою в А следуют зачеркнутые строфы:
XXXI
Сокровищем родного слова4
(Заметят важные умы)
Для лепетации чужого
Безумно пренебрегли мы
Мы любим Муз чужих игрушки
Чужих наречий погремушки
А не читаем книг своих.
Но где ж они? давайте их.
Конечно: северные звуки
Ласкают мой привычный слух,
Их любит мой славянский дух5
Их Музыкой сердечны муки
Усыплены.... но дорожит
Одними звуками Пиит.
XXXII
Но где ж мы первые познанья6
И мысли первые нашли,
Где применяем испытанья,7
Где узнаем судьбу земли —
Не в переводах одичалых
Не в сочиненьях запоздалых
Где русской Ум да русской дух
Зады твердит и лжет за двух.8
- 584 -
Поэты наши переводят
А прозы <нет>. Один журнал1
Исполнен приторных похвал,
Тот брани плоской. Все наводят
Зевоту скуки — хоть не сон.2
Хорош Российской Геликон!
XXVII.3
1
И дам хотят еще заставить
Аа
3
Ну можно ль их себе представить
Аа
4
С Кавк<азским> Плен<ником> в руках?
Аа
9
Которых сердцем обожали4
А
13
Как в тексте.
Аа
И в их устах язык иной
А
XXVIII.5
2
Иль у Шишкова на крыльце
Аа
Иль у Хлыстова на крыльце
Аб
3
С семинаристом в красной шале
А
5
Как в тексте.
Аа
Как без пленительной улыбки
Аб
Как женских губок без улыбки
А
7
Я русских не люблю речей
Аа
Как в тексте.
Аб
В <нрзб.> не люблю
А
12
Как в тексте.
Аа
Ее введет в употребленье...
А
XXIX.6
Произведет в душе моей
Аа
13—14
Следы волшебного Парни
Забыты нами в наши дни
Аа
Следы прелестного Парни
Забыты нами в наши дни
Аб
Следы прелестного Парни
Ужель забыты в наши дни
Ав
- 585 -
Я не найду следов Парни,
Они забыты в наши дни
Аг
Затем что милого Парни
Перо забыто в наши дни
Ад
XXX.1
1
Певец пиров и неги томной
Аа
2
Когда б ты был еще со мной
Аа
4
Тревожить нежный Гений твой
Аа
Тревожить милый Гений твой
А
5
Ты на волшебные напевы
А
6
Переложил бы страстной девы
А
8
Как весело мои права
Аа
9
Тебе бы вверил я с поклоном
Аа
Ему бы вверил я с поклоном
Аб
Тебе поверю я с поклоном
Ав
13—14
Он бродит — и перо его
Не знает горя моего.
Аа
XXXI.2
6
И слов умильную небрежность
А
7—8
Безумный сердца разговор
Кто ей внушил толь чудный вздор
Аа
Кто ей внушил столь милый вздор
Сердечный пылкой разговор
А
9
И завлекательный и вредный
А
13
Разыгранный Моцарт иль Диц
А
Письмо Татьяны к Онегину:
2
Как в тексте.
Аа (и окончательно)
Стих начат: Что нужно
Ав
Что я должна еще сказать
Аб
5
Но вы в моей печальной доле
А
7
Вы не отвергнете меня
Аа
8
Поверьте, я молчать хотела
Аа
9
Как в тексте.
Аа
Конечно, моего стыда
Аб
После 10
Я с ним бы умереть умела
Аа
Я молча б умереть умела
Аб
Я тайну бы сдержать умела
Ав
- 586 -
Я тайну б сохранить умела
Аг
Я сердце б утаить <? > умела
А
11
Когда Надежду я имела
Аа
Когда Надежду бы имела
Аб
Когда б Надежду лишь имела
А
14
Опять услышать ваши речи
Аа
Что б снова слышать ваши речи
Аб
15
Как в тексте.
Аа
Вам слово молвить — а потом
А
19
Стих начат: И в
Аа
И блеск и шум, везде вам скучно
Аб
И блеск и шум и всё вам скучно
Ав
20
Как в тексте.
Аа (и окончательно)
А мы — мы даже не блестим
Аб
А мы — мы чем вас угостим
Ав
24
Я никогда б не знала вас
Аа
Я никогда не зная б вас
А
25
Не знала б тайного мученья
Аа
Вм. 26
Моя смиренная семья,
Уединенные гулянья
Да книги, верные друзья,
[Вот всё бы что любила я]1
Души неопытной мечтанья
А
Двустишия 35—36 и 37—38 первоначально следовали в обратном порядке.
36
Свиданья моего с тобой
Аа
37
Ко мне, ко мне ты послан богом
Аа
38
Я знаю: ты хранитель мой
Аа
Ты Ангел, ты хранитель мой
Аб
40
Незнаемый ты был уж мил
Аа
Давно, давно ты был уж мил
Аб
Незримый мне ты был уж мил
Ав
43
Нет — верю я то было <сон>
Аа
Нет — верю я: то был не сон
Аб
Да — верю я: то был не сон
Ав
Так — верю я: то был не сон
Аг
Послушай это был не сон
Ад
46
Как в тексте.
Аа
Я в мыслях молвила: вот он
А
47
Как в тексте.
Аа (и окончательно)
Поверь мне — я тебя слыхала
Аб
Зачеркнуто:
- 587 -
После 51
Ты мне внушал мои моленья
И Веры благодатной жар1
И грусть и слезы умиленья
Не всё ли твой заветный дар2
А
59
Иль только Демон-Искуситель
Аа
После 61
Зачеркнуто:
Мечта, безумство молодое
А
63
И суждено для нас иное....
Аа
67
Твоей защиты ожидаю....
Аа
79
И слепо ей себя вверяю —
Татьяна Л.
А
XXXII.3
Разночтений нет.4
XXXIII.5
2
Сидит с поникшей головой,
А
5
Как в тексте.
Аа
Но дверь тихонько отворяя
А
6
Уж ей Фадеевна седая
А
8
Пора, душа моя, вставай!
А
13
Ночной тоски и следу нет
Аа
XXXIV.6
9
Стих начат: Чтоб он мо<лчал>
Аа
11
К кому же, милая моя,
А
14
Мне даже их не перечесть
Аа
XXXV.7
2
Что делать, Таня, я стара
Аа
9
Как в тексте.
Аа (и окончательно)
К Онегину... — Ну то-то ж, дело
Аб
11
Как в тексте.
Аа (и окончательно)
Что делать, непонятна я
Аб
- 588 -
12—13
Да что с тобою — побледнело
Лицо... — Так, няня, ничего
Аа
После этого следовала зачеркнутая строфа:
XLII
Теперь как сердце в ней забилось
Заныло будто пред бедой1
Возможно ль ! Что со мной случилось2
Зачем писала, боже мой!..3
На мать она взглянуть не смеет
То вся горит, то вся бледнеет,
Весь день, потупя взор, молчит
И чуть не плачет, и дрожит — —
Внук няни поздно воротился
Соседа видел он; ему4
Письмо вручил он самому
И что ж сосед? — верьхом садился
И положил письмо в карман —
Ах чем-то кончится роман.
А
В конце главы находится второй вариант ст. 1—5:
Лишь только Няня удалилась5
И сердце будто пред бедой6
У бедной девушки забилось7
Вскричала боже! что с<о мной>8
Встает. На мать взг<лянуть не смеет>
Как — — — — — —
А
XXXVI.
Этой строфы в автографе нет.
XXXVII.9
4
Как в тексте.
Аа (и окончательно)
Вился, клубился легкой пар
Аб
- 589 -
6
По чашкам желтою струею
А
8
И Тришка сливки подавал
Аа
И Тришка свечи подавал
Аб
9
Татьяна под окном стояла
Аа
10
На стекла чистые дыша
Аа
11
Как в тексте.
Аа (и окончательно)
Украдкой девица душа
Аб
XXXVIII.1
2
И слез был полон робкий взор
Аа
4
Вот ближе топот и на двор
Аа
6
Татьяна прыг на задни сени
Аа
9
Боится; мигом обежала
А
10
Куртины, кошеный лужок
Аа
XXXIX.2
2
Что делать? что подумал он
Аа
3
И сердце полно сожалений
Аа
То сердце полно сожалений
А
4
И в нем Надежды смутный сон
Аа
То в нем Надежды смутный сон
А
5
И вся дрожит и жаром пышет
Аа
И слушает... и жаром пышет
А
6
И мнит нейдет ли — но не слышет
Аа (и окончательно)
И ждет но ничего не слышет
Аб
7
Одни служанки на грядах
Аа
8
Толпою ягоду в кустах
Аа
10
(Как по заказу — дело в том
Аа
И хором по заказу пели
Аа
(Наказ был издан в смысле том
Аб
(Наказ был выдан в смысле том
А
13—14
У Лариных давным давно3
Уж было так заведено)4
Аа
А пеньем были заняты)5
Затея милой простоты6
А
Песня девушек в автографе помещена между стихами 4 и 5 строфы XL.
- 590 -
XL1 (ст. 1—4).
1
Они поют — и эхо в поле
Аа
Они поют — и с нетерп<еньем>
Аб
Они поют — и с умиленьем
Ав
2
Разносит звонкой голос их
Аа
3
Татьяна внемлет поневоле
Аа
4
И трепет сердца в ней затих
Аа
Песня девушек.
Ст. 1 и 2 сперва следовали как в тексте, затем были переставлены.
1—2
Стихи следовали как в тексте, а затем переставлены в обратном порядке.
3—4
Разгуляйтесь, милые
Разыграйтесь, резвые
А
13
Вишеньем, калиною
А
Двустишия 15—16 и 17—18 следовали в обратном порядке, затем были переставлены как в тексте.
XL (ст. 5—14).
8
Напротив жа<рче>
Аа
Напротив ярче всё горит...
Аб
Как в тексте.
Ав
И ярче, ярче лишь горит...
А
9
Так милый мотылек и блещет
Аа (и окончательно)
Так пленный мотылек и блещет
Аб
Так бедный мотылек и блещет
Ав
Так мотылек невольно блещет
Аг
11
Стих начат: В
Аа
На розе пойман шалуном
Аб
За лапки пойман шалуном
Ав
Коварным пойманный перстом
Аг
Коварным пойман шалуном
Ад
Плененный хитрым шалуном
Ае
13
Завидя вдруг издалека
Аж
14
В кусты припадшего стрелка
А
XLI.2
12
Стих начат: И после
Аа
Мне нужно после долгой речи
А
Под строфой дата: 2 окт.
- 591 -
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ.
Автограф собрания Публичной Библиотеки
А
Письмо Пушкина М. П. Погодину 15 авгусга 1827 г. (ЛБ 3515, лл. 415, 416 и 417), строфы I—IV (без нумерации)
П
Эпиграфы:
[ma dimmi] nel tempo de dolci sospiri
A che e come concedette amore
Che conosciete i dubbiosi desiri?
Dante inf<erno> Cant<o> V<См. перевод>
Собранье пламенных замет
Богатой жизни юных лет
Ба<ратынский>.
Заголовок:
Глава четвертая
А
I.1
В начале жизни мною правил
Прелестный, хитрый слабый2 пол;
Тогда в закон себе я ставил
Его единый произвол;
Душа лишь только разгоралась
И сердцу женщина являлась
Каким то чистым божеством.
Владея чувствами, умом,
Она сияла совершенством.
Пред ней я таял в тишине
Ее любовь казалась мне
Недосягаемым блаженством
Жить, умереть у милых ног —
Иного я желать не мог.
II.
То вдруг ее я ненавидел,
И трепетал и слезы лил
- 592 -
С тоской и ужасом в ней видел
Созданье злобных, тайных сил;
Ее пронзительные взоры
Улыбка, голос, разговоры,
Всё было в ней отравлено,
Изменой злой напоено,
Всё в ней алкало слез и стона,
Питалось кровию моей...
То вдруг я мрамор видел в ней
Перед мольбой Пигмалиона1
Еще холодный и немой
Но вскоре жаркой и живой.2
III.
Словами вещего поэта
Сказать и мне позволено:
Темира, Дафна и Лилета
Как сон, забыты мной давно.3
Но есть одна меж их толпою4
Я долго был пленен одною....
Но был ли я любим, и кем,
И где, и долго ли? ... за чем
Вам это знать? не в этом дело,
Что было, то прошло, то вздор;
А дело в том, что с этих пор5
Во мне уж сердце охладело;
Закрылось для любви оно
И всё в нем пусто и темно.
IV.6
Дознался я что дамы сами,
Душевной тайне изменя,
Не могут надивиться нами,
Себя по совести ценя.
Восторги наши своенравны
Им очень кажутся забавны;
И право с нашей стороны
Мы непростительно смешны.
- 593 -
Закабалясь неосторожно,
Мы их любви в награду ждем,
Любовь в безумии зовем,
Как будто требовать возможно
От мотыльков иль от лилей
И чувств глубоких и страстей1
В А вместо текста строфы приписка к строфе III:
4)
Дознался я что дамы сами2
Душевной тайне изменя3
Etc [что жалок]
VII.4
Разночтений нет.
VIII.5
12
Измены, сплетни, кольцы, слезы
Аа
IX.6
2
Он в бурной юности своей
Аа
3
Был жертвой долгих заблуждений
Аа
10
Внимая в шуме и в глуши
Аа
13
Зевоту заглушая смехом
Аа
X.7
1
Остановив <? > он не влюблялся
Аа
3
Откажут — тотчас утешался
А
5
Как в тексте.
Аа
Он их имел без упоенья
А
9
На званый вечер приезжает
Аа
XI.8
2
Он по неволе тронут был
Аа
- 594 -
XII.1
13
Узнайте исповедь мою
Аа
14
Себя на суд ваш отдаю
А
XIII.2
3
Когда бы мне отцом, супругом
Аа
4
Приятный жребий быть велел
Аа
7
Я верно кроме Вас одной
Аа
10
Я в вас нашел мой Идеал
Аа
Нашед мой давний Идеал
Аб
XIV.3
4
Их право недостоин я
Аа
5
Как в тексте.
Аа (и окончательно)
Супружество нам было б мукой
Аб
7
Я как бы не любил уж Вас
Аа
8
Отвыкну от любви тотчас
Аа
XV.4
8
И часто холодно-ревнив
Аа
9
Таков я! Но того ль искали
Аа
13
Ужели жребий таковой
Аа
14
Назначен строгой вам судьбой
Аа
XVI.5
7
Мечтами милые мечты
Аа
12
Учитесь вы владеть душою
Аа
Учитесь вы владеть собою
Аб
Учитеся владеть собою
Ав
14
Ко злу неопытность ведет
А
XVII.6
14
Как и почтенная Москва
Аа
- 595 -
XVIII.1
4
Он в этом случае явил
Аа
9
Что, между тем одно и то же
Аа
XIX.2
3
А только в скобках замечаю
Аа
6
Стих начат: И светской чернью по<вторенной>
Аа
10
В кругу порядочных друзей
Аа
11
Без всякой злобы, без затей
Аа
XX.3
13
Они не думали о нас
Аа
XXI.4
11
Всегда священны быть должны
Аа
12
Так ваша милая супруга
Аа
Так ваша милая подруга
Аб
XXII.5
7
Кто нам всегда готов помочь
Аа
Стих начат: При ком в беде
Аб
8
Кто нам не скучен день и ночь
Аа
9
Призраков суетный искатель
Аа
Почтенный, милый мой читатель
А
14
Уж верно лучше нет его
Аа
XXIII.6
10
Сердечный, девственный покой
Аа
11
Исчезло всё, как звук пустой
Аа
12
И меркнет милой девы младость
Аа
XXIV.7
3
Ее ничто не занимает
Аа
8
Но полно — нужно мне скорей
А
- 596 -
11
Мне грустно, милые мои
А
12
Стих начат: Теснит
Аа
XXV.1
11
Едва он смеет иногда
Аа
14
И край одежды цаловать
Аа
XXVI.2
3
Где скромный Автор думал боле
Аа
11
Стих начат: Облокотясь на <стол>
Аа
XXVII.3
3
Он листики ее Альбома
Аа
Он легкие листки Альбома
Аб
5
То в нем рисует ручеечек
Аа
То в нем рисует он цветочек
Аб
6
В венке два сердца, ручеечек
Аа
Надгр<обный> камень, ручеечик
Аб
8
Пером иль кистию слегка —
Аа
Всё это красками слегка
Аб
9
То на листах воспоминанья
А
10
Подале подписей других
Аа
12
Мгновенный памятник мечтанья
Аа
13
Сердечный думы легкий след
Аа
XXVIII.4
3
Что все подружки исписали
Аа
7
В знак дружбы вечной внесены
Аа
XXIX.5
4
Любить до гробовой доски
Аа
14
Остро ль иль нет я мог соврать
А
XXX.6
2
Из библиотеки бесов
Аа
4
Проклятый сбор картин стихов
Аа
- 597 -
6
Т — кистью чудотворной
А
7
Иль Б — пером
А
XXXI.1
1
Но нет! не мадригалы пишет
Аа
2
В Альбоме Ольги Ленской мой
Аа
9
Так ты Яз. вдохновенный
А
12
И сбор элегий драгоценный
Аа
XXXII.2
1
Меж тем какой-то Критик важный
Аа
10
Трубу, личину иль кинжал
А
XXXIII.3
Разночтений нет.
XXXIV.4
3
Поклонник славы, друг свободы
Аа
Поклонник славы и Природы
А
XXXV.5
3
Читаю нынче старой Няни
Аа
После этой строфы в А следует:
XXXIV
Уж их далече взор мой ищет
А лесом кравшийся стрелок
Поэзию клянет и свищет6
Спуская бережно курок.
У всякого своя охота
Своя любимая забота —
Кто целит7 в уток из ружья,
Кто бредит рифмами как я,
Кто бьет хлопушкой мух нахальных,
- 598 -
Кто правит в замыслах толпой,
Кто забавляется войной,
Кто в чувствах нежится печальных,
Кто занимается вином —
И благо смешано со злом.
XXXVII.1
13—14
И одевался — только вряд
Вы носите ль такой наряд
Стихи зачеркнуты и к ним приписано: en blanc<См. перевод>
После этого в А следовала зачеркнутая строфа:
XXXVI
Носил он русскую рубашку,
Платок шелковый кушаком,
Армяк татарской на распашку
И шляпу с кровлею как дом2
Подвижный3 — Сим убором чудным
Безнравственным и безрассудным
Была весьма огорчена
Псковская дама Дурина4
А с ней Мизинчиков — Евгений
Быть может толки презирал,
А вероятно их не знал,5
Но всё ж своих обыкновений
Не изменил в угоду им
За что был ближним нестерпим.
XXXIX.6
7
Бутылка старого вина
Аа
10
И нечувствительно он к ней
Аа
14
И скуку роскошных затей
Аа
XL.7
1
Что наше северное лето?
Аа
После этой строфы приписка в скобках: (строфу). Однако строфы, соответствующей XLI, в автографе не имеется.
- 599 -
XLII.1
6
Река, блистая, льдом одета
Аа
10
Желая плыть по лону вод
Аа
XLIII.2
1—4
В глуши что делать в это время
Гулять? — Но голы все места
Как лысое Сатурна темя
Иль крепостная нищета —
Аа
12
Как в тексте.
Аа
Считай, сердись — и вечер длинный
А
XLIV.3
1
Прямым Евгений Чильд-Гарольдом
Аа
8
Играет с самого с утра
А
13
Уж у крыльца, уж у дверей
А
14
Давай обедать [нам] скорей
А
XLV.4
12
Рождала шалостей немало
Аа
XLVI.5
2
Оно желанью моему
Аа
5
К нему я более способен
Аа
6
Стих начат: Champa<gne>
Аа
10—11
Нам верному всегда везде
Что6 в день унынья и в беде
Аа
Товарищу, всегда везде
Что в день унынья и в беде
Аб
Который в горе и в беде
Нам верный завсегда везде
Ав
Строфа XLVII в автографе отсутствует. После строфы XLVI (в автографе XLIII) примечание: (Смотр. X)
- 600 -
XLVIII.1
1
Онег. Ну что соседки? что Татьяна?
Аа
Онег. Ну что соседка? что Татьяна?
А
2
Лен. Налей еще мне полстакана,
А
10
Стих начат: А то, скажи,
Аа
А то, mon cher,<См. перевод> суди ты сам —
А
13
Как в тексте.
Аа
Ба! ба!.. какой же я болван!
А
14
Чуть не забыл — в четверг ты зван.
Аа
XLIX.2
1
Я?—„Да, ты зван на имянины
Аа
Я?—„Да, в четверг на имянины
Аб
Я?—„Да, в субботу имянины
А
2
Татьяны; — Олинька и мать
А
5—6
Но куча будет там народа
И всякого такого сброда — — —
Аа
8
Кто ж будет там? своя семья
Аа
9
Что ж, едешь? сделай одолженье
Аа
10
В четверг. — Согласен — как ты мил
Аа
После строфы XLIX следует:
(Он весел был
[ах он любил]
&с) [гл. VI]
На обороте первого листка главы выписана строфа L под номером XLVI:
2
Он весел был. Чрез 3 недели
А
3
И розы брачныя постели
Аа
4
И сладостный любви венок
А
6
Как в тексте.
Аа
Поэту хлопоты, печали
А
8
Как в тексте.
Аа
Не снились даже никогда
А
13
Стих начат: Душою чистой
Аа
LI.3
3
Стократ блажен кто в теплой вере
А
4
Холодный разум умягчив
Аа
- 601 -
Холодный ум угомонив
А
7
Стих начат: Иль без
Аа
8
Стих начат: На
Аа
В прелестный впившийся цветок
Аб
11
Кто все деянья, все слова
Аа
14
Стих начат: И заблужда<ться>
А
- 602 -
ГЛАВА ПЯТАЯ.
Автограф, хранящийся в Публичной Библиотеке в Ленинграде
А
Эпиграфы:
La sotto
Тускло светится луна
В сумраке тумана
Молчалива и грустна
Милая Светлана
Что подруженька с тобой
Вымолви словечко
Слушай песни круговой
Вынь
Заголовок:
Глава пятая.
I.
4
Снег выпал только в генваре
Аа
II.
3
Его лошадка торжествуя
Аа
6
Летит кибитка почтовая
Аа
7
Слуга стоит на облучке;
Аб
Ямщик поет на облучке;
Аб
Ст. 7—8, первоначально следовавшие как в тексте, переставлены в обратном порядке.
9
Ямщик проворный стоя правит
Аа
Зима, зима! дворовый мальчик
Аб
12
Успел уж заморозить пальчик
Аа
Успел он заморозить пальчик
Аб
III.
1—4
Всё это низкая природа
Изящного немного тут
И может быть иного рода
Картины нас к себе влекут
Аа
- 603 -
IV.
5
Любила солнце в день морозный
Аа
8
И шум крещенских вечеров
Аа
14
С военным свадьбу и поход
Аа
V.
4
И вдохновению луны —
Аа
VI.
5
Она в смятеньи торопилась
Аа
8
Когда случалось как-нибудь
Аа
9
Ей встретить доброго монаха
А
10
Как в тексте.
Аа
Иль быстро заяц меж полей
А
VII.
4
Противуречия полна
Аа
Противуречий вся полна
Аб
VIII.
9
Как мужики-то всё богаты
Аа
Там мужики-то всё богаты
А
IX.
1
Морозна ночь; всё небо чисто
Аа
5
В небрежном платьице выходит
Аа
7
Стих начат: Но в нем дрожит лун<а>
Аа
Но в темном зеркале луна
Аб
8
Дрожит печальна и одна ...
Аа
14
Карандашом приписан вариант:
И отвечает: Парамон.
А
X.
13
Девичье зе́ркальцо лежит
А
XI.
5
Вот на поляне перед нею
Аа
7—8
Стихи первоначально следовали в обратном порядке и переставлены как в тексте.
12
И над шумящею пучиной
Аа
- 604 -
XII.
3
Не видно никого кто б руку
Аа
4
С той стороны бы подал ей
Аа
8
Как в тексте.
Аа
Татьяна ax — он ну реветь
А
XIII.
3
И от ужасного лакея
Аа
13
Мятелицей занесены
Аа
XIV.
5
Ее сережки вырвет силой
Аа
Златые серги вырвет с силой
А
6
То в снеге дева с ножки милой
Аб
То в снеге с ножки девы милой
Аа
14
И сил бежать1 уже ей нет....
А
XV.
2
Ее подъемлет и несет
А
10
И в шалаше ужасный шум
А
XVI.
1
В себя пришед глядит Татьяна
Аа
7
И что ж! о диво!.. за столом
Аа
10
Другой с ослиной головой
Аа
12
Тут шевелится хобот гордый
А
XVII.
1
Там крыса в голубой ливрее
Аа
Там ворон в голубой ливрее
Аб
Там суетится еж в ливрее
Ав
Там суетливый еж в ливрее
А
2
Там рак верьхом на пауке
А
3
Там череп на гусиной шее
А
5
Там мельница в мундире пляшет
А
7
Визг, хохот, [ржанье], свист и хлоп
А
12
Героя своего романа
Аа
14
И в двери будто бы глядит
Аа
- 605 -
XVIII.
5
Он сам хозяин это ясно
Аа
Он он хозяин это ясно
Аб
Так он хозяин это ясно
А
6
Татьяне уж не так опасно
Аа
10
Огни светильников ночных
Аа
XIX.
7
Явилась дева — крик <и> смех
Аа
10
Носы хохлатые, клыки
Аа
11
Носы, кровавы языки
Аа
XX.
3
Осталася во мгле морозной
А
11
Стих начат: Онегин взорам<и>
Аа
XXI.
7
Глядит... уж на дворе светло
Аа
Ст. 6—7 первоначально были записаны в обратном порядке.
8
В ее замерзлое окно
Аа
9
Зари веселый луч играет
Аа
XXII.
Первый вариант ст. 5—9:
Извольте видеть — книга эта1
Конечно ей дороже света2
И всякой день находит в ней
Она хороших тьму вещей
Нет ни один роман от века3
Аа
Во второй редакции ст. 5—10 записаны на первой странице тетрадки.
5
Хоть не являла книжка эта
А
7
Ни мудрых мыслей, ни картин
Аа
9
Стих начат: И ни один
Аа
Как в тексте.
Аб
Стих начат: Какой
Ав
Ни Scott, ни Филдинг, ни Сенека
Аг
- 606 -
10
Т<атьяны> так не привлек<ал>1
А
12
Стих начат: Кто
Аа
Что ж было то: Мартын Задека
Аб
XXIII.
2
Один кочующий купец
Аа
5
Его с изорванной Мальвиной
Аа
XXIV.
7
Слова: бор, боров, булка... ель...
Аа
Слова: бор, буря, ворон, ель
13
И много дней она потом
Аа (и окончательно)
Как в тексте.
Аб
И целый <день> она потом
Ав
XXV.
5
С утра дом Лариной гостями
А
6
Наполнен — целыми семьями
Аа
7
Они съезжаются в возках
Аа
11
Писк, хохот, чвоканье девиц
Аа
Шум, хохот, чвоканье девиц
А
Лай мосек, чвоканье девиц
Аб
12
Визг мосек, давка у порога
Аа
Лай мосек, давка у порога
Аб
14
Кормилиц крик да плач детей
Аа
XXVI.
5
Скотинины, семья большая
Аа
12
И отставной советник Лянов
Аа
13
Тяжелый сплетник, дамской шут
Аа
Тяжелый сплетник, дамской плут
Аб
14
Обжора, ростовщик и плут
Аа
Обжора и приказный плут
Аб
XXVII.
3
Француз недавно из Тамбова
Аа
9
Когда то в песнях Альманаха
Аа
11
Трике, заботливый поэт
Аа
- 607 -
XXVIII.
1
Но вот из ближнего посада
Аа
2—3
Были первоначально записаны в обратном порядке.
7
Полковник уж за ней послал
Аа
10
Но кушать подали. Толпой
Аа
XXIX.
4
Стаканов раздается звон
Аа
5
Но вскоре снова понемногу
Аа
Но снова гости понемногу
Аб
6
Как в тексте.
Аа
Подъемлют дружную тревогу
Аб
8
Хохочут, спорят и пищат
Аа
9
Вдруг двери настичь. Л<енской> входит
А
XXX.
5
Не подымает. Дышет бурно
Аа
После этой строфы приписка: Смотри: 51
На листе 51 тетради написана строфа XXXI.
XXXI.
1
Траги комических явлений
Аа
8
На взоры брови опустив
Аа
12
Покаместь, в тайне торжествуя
Аа
XXXII.1
1
Конечно б не один Евгений
Аа
2
Ее смятенье видеть мог
Аа
5
(К несчастью чуть пересоленый)
Аа (и окончательно)
(К несчастью лишь пересоленый)
Аб
6
И вот в бутылке засмоленой
Аа
8
Несут Шампанское уже
Аа
Шампанское несут уже
А
12
Ты, ученица мод невинных
Аа
Ты цель надежд моих невинных
Аб
XXXIII.2
4
Родами мучимый давно
Аа
6
Хранит внимательно молчанье
- 608 -
7
И к Тани обратясь, Трике
Аа
8
С листом торжеств<енным> в руке
Аа
9—12
К ней обратясь с листом в руке
А
Первый вариант:
Запел. Несчастная Татьяна
То вся в огне, то вновь бледна1
Стыдом досадою полна
10
Едва не плачет.
Конец приветствуют. Она
Аа
11
Певца приветствуют. Она
Аб
Ему присесть присуждена
Аа
12
Трике же скромный хоть великий
Аа
XXXIV.2
8
Но взор его живых очей
Аа
14
И сердце Тани оживил
Аа
XXXV.3
9
Стих начат: Так шумных
Аа
6
Сосед зевает пред соседом
Аа
12
И Вист и Квинтич знаменитый
Аа
XXXVI.4
Разночтений нет. За этой строфой следуют:
XXXVI
В пирах готов я непослушно5
С твоим бороться божеством
Но признаюсь великодушно
Ты победил меня в другом
Твои свирепые Герои
Твои неправильные Бои
Твоя Киприда, твой Зевес
Большой имеют перевес
Перед Онегиным холодным6
Пред сонной скукою полей7
- 609 -
Перед И<стоминой> моей1
Пред нашим воспитаньем модным
Но Таня (присягну) милей
Элены пакостной твоей
XXXVII
Никто и спорить тут не станет2
Хоть за Элену Менелай
100 лет еще не перестанет
Казнить Фригийской бедный край,
Хоть в круг почтенного Приама
Собранье стариков Пергама
Ее завидя, вновь решит:
Прав Менелай, и прав Парид.
Что ж до сражений, то немного
Я попрошу вас подождать
Извольте далее читать3
Начала не судите строго —
Сраженье будет. Не солгу
Честное слово дать могу.
XXXIX.4
7
Дюпор окружных городков
Аа
Ловлас окружных городков
Аб
XL.5
12
В стихах и прозе исправляться
Аа
В делах и слоге исправляться
А
К строфе приписано:
И новые главу в печать
Без эпизодов отпускать
А
XLI.6
6
Онегин к Ольге усмехаясь
Аа
7
Подходит к Ольге. Резво с ней
Аа
12
Вновь с нею вальс он начинает
Аа
- 610 -
XLII.1
Разночтений нет. К последнему стиху приписка:
Или
Чужой для древних россиян
После этой строфы следовало:
XLII
Как гонит бич в песку манежном
По корде резвых кобылиц
Мужчины в округе мятежном2
Погнали, дернули девиц —
Подковы, шпоры Петушкова,
(Канцеляриста отставного)
Стучат; Буянова каблук
Так и ломает пол вокруг
Треск, топот, грохот — по порядку
Чем дальше в лес, тем больше дров —
Теперь пошло на молодцов —3
Пустились — только не в присядку —4
Ах! легче, легче! каблуки5
Отдавят дамские носки. —
XLIV.6
6
Стих начат: Кр<ужит>
Аа
XLV.7
1
Но ей нельзя. Нельзя? да что же
Аа
9
Не в силах Л<енской> снесть обиду
Аа
11
Он вышел, требует коня
Аа
14
Чем свет решат Судьбу его
Аа
Как раз решат судьбу его
А
Под строфой дата: 22 ноябр.8
- 611 -
ГЛАВА ШЕСТАЯ.
Беловой автограф рукописи не сохранился. Я. К. Грот сообщил три строфы этой главы по копии, сделанной кн. В. Ф. Одоевским („Пушкин. его лицейские товарищи и наставники“, СПб., 1887, стр. 211—213).
XV
Да, да, ведь ревности припадки —
Болезнь, так точно как чума,
Как черный сплин, как лихорадка,1
Как повреждение ума.
Она горячкой пламенеет,
Она свой жар, свой бред имеет,
Сны злые, призраки свои.
Помилуй бог, друзья мои!
Мучительней нет в мире казни
Ее терзаний роковых.
Поверьте мне: кто вынес их,
Тот уж конечно без боязни
Взойдет на пламенный костер,
Иль шею склонит под топор.
XVI
Я не хочу пустой укорой
Могилы возмущать покой;
Тебя уж нет, о ты, которой
Я в бурях жизни молодой
Обязан опытом ужасным
И рая мигом сладострастным
Как учат слабое дитя,
Ты душу нежную, мутя,
Учила горести глубокой.
Ты негой волновала кровь,
Ты воспаляла в ней любовь
И пламя ревности жестокой;
Но он прошел, сей тяжкий день:
Почий, мучительная тень!
- 612 -
XXXVIII
Исполня жизнь свою отравой,
Не сделав многого добра,
Увы, он мог бессмертной славой
Газет наполнить нумера.
Уча людей, мороча братий
При громе плесков иль проклятий,
Он совершить мог грозный путь,
Дабы последний раз дохнуть
В виду торжественных трофеев,
Как наш Кутузов иль Нельсон,
Иль в ссылке, как Наполеон,
Иль быть повешен, как Рылеев.
Кроме того сохранилась запись в альбоме Анны Николаевны Вульф, соответствующая первым строкам строфы XLVI:
Простите, сени!
Где дни мои текли в глуши,
Исполнены страстей и лени
И снов задумчивой души ...
How seldom, friend, a good great man obtain
2 oct. 1835
Trigorsk
- 613 -
ГЛАВА СЕДЬМАЯ.
Полного белового автографа главы не сохранилось. Сохранились строфы, содержащие альбом Онегина:
XXI
Тат<ьяна> с ключницей1 простилась
За воротами — Через день
Уж утром рано вновь явилась2
Она в оставленную сень.
И в молчаливом кабинете
Забыв на время всё на свете
Осталась наконец одна —
И долго плакала она —
Потом за книги принялас<я>
Сперва ей было не до книг3
Но показался выбор их4
Ей странен — чтенью предалася5
Тат<ьяна> жадною душой
И ей открылся мир иной.
XXII
Опрятно по краям окован
Позолоченым серебром,
Он был исписан, изрисован
Рукой Онегина кругом.
Меж непонятного маранья
Мелькали мысли, замеч<анья>
Портреты, числа, имена6
- 614 -
Да буквы, тайны письмена1
Отрывки, письма черновые,
И словом, искренний журнал,
В который душу изливал
Онег<ин> в дни свои младые
Дневник мечтаний и проказ
Кой что <я> выпишу для вас2
Альбом Онегина.
<1.>
Меня не любят и клевещут
В кругу мужчин несносен я
Девчонки предо мной трепещут
Косятся дамы на меня
За что? за то, что разговоры
Принять мы рады за дела
Что вздорным людям важны вздоры3
Что Глупость ветрена и зла
Что пылких душ неосторожность
Самолюбивую ничтожность
Иль оскорбляет иль смешит —
Что ум любя простор — теснит
2.
Боитесь вы Графини —овой —
Сказала им Элиза К.4
Да, возразил NN суровый
Боимся мы Гра<фини> —овой
Как вы боитесь паука
3.
В Коране мыслей много здравых
Вот например: пред каждым сном
Молись — беги путей лукавых5
Чти бога и не спорь с глупцом —
- 615 -
4.
Цветок полей, листок дубрав
В ручье Кавказском каменеет.
В волненьи жизни так мертвеет
И ветренный и нежный нрав.1
5.
Шестого был у В. на бале2
Довольно пусто было в зале —
R. С. как Ангел хороша3
Какая вольность в обхожденьи4
В улыбке, в томном глаз движеньи
Какая нега и душа!
Далее зачеркнуты два стиха:
Она сказала Nota bene
Что завтра едет к Селимене
6.
Вечор сказала мне R. С.
Давно желала я вас видеть
Зачем? — мне говорили все
Что я вас буду ненавидеть
За что? — за резкий разговор5
За легкомысленное мненье
О всем; за колкое презренье6
Ко всем; однако ж это вздор
Вы надо мной смеяться властны
Но вы совсем не так опасны7
И знали ль вы до сей поры8
Что просто — очень вы добры?
7.
Сокровища родного слова
Заметят важные умы
Для лепетания чужого
- 616 -
Безумно пренебрегли мы
Мы любим Муз чужих игрушки
Чужих наречий погремушки
А не читаем книг своих —
Да где ж они? — давайте их.
А где мы первые познанья1
И мысли первые нашли
Где поверяем испытанья
Где узнаем судьбу земли
Не в переводах одичалых
Не в сочиненьях запоздалых
Где русский ум и русский дух
Зады твердит и лжет за двух
8.
Мороз и солнце! чудный день
Но нашим дамам видно лень2
Сойти с крыльца и над Невою
Блеснуть холодной красотою —
Сидят — напрасно их манит
Песком усыпанный гранит:
Умна восточная система
И прав обычай стариков:
Они родились для Гарема
Иль для неволи теремов
9.
[Вчера у В—] оставя пир3
R. С. летела как Зефир
Не внемля жалобам и пеням
А мы по лаковым ступеням4
Летели шумною толпой5
За Одалиской молодой
Последний звук последней речи
Я от нее поймать успел
Я черным соболем одел
Ее блистающие плечи
На кудри милой головы
Я шаль зеленую накинул
- 617 -
Я пред Венерою Невы1
Толпу влюбленную раздвинул2
10.
— — — я вас люблю &с3
11.
Сегодня был я ей представлен4
Глядел на мужа с полчаса
[Он важен] красит волоса
Он чином от ума избавлен5
XXV.6
1—4
Часы бегут — она забыла
Что дома ждут ее давно7
Ужель загадку разрешила
Ужели слово найдено...
А
5—6
Татьяна пуще приуныла
Увы, кого она любила
Аа
Там собрались 2—3 соседа8
И про нее идет беседа —9
А
7
Уже Татьяна не дитя
Аа
8
Старушка Ларина крехтя
Аа
9
Стих начат: Моя
Аа
Меньшая замужем, ей тоже
Аб
11
Пора б — но что мне делать с ней
Аа
Далее зачеркнуто:
Дика, разборчива ей ей10
Всё не по нраву
- 618 -
Кроме того сохранился листок (ПД 157) с беловым автографом строф LIV и LV:
П
LIV
12
Там где стоят в мундирах двое
Па
14
— Кто? старый этот генерал
Па
LV
2
Татьяну томную мою
П
5
(Да кстати) Лиру перестроя
Па
(Да кстати) здесь о том 3 слова
П
6
Пою знакомого героя
Па
14
Хоть поздно, а возванье есть
Па
Дата:
4 ноября
Малинники
- 619 -
ГЛАВА ОСЬМАЯ.
Автограф Публичной Библиотеки
А
Автограф частного собрания (по фотографии в ПД) строфы XLVII
Б
Автограф Пушкинского Дома строф XLVIII—LI
В
Эпиграф:
Fare thee well and if for ever
Still for ever fare thee well.
Byron<См. перевод>
Заголовок:
Евгений Онегин. Пес. IX
I
В те дни когда в садах Лицея
Я безмятежно расцветал
Читал охотно Елисея
А Цицерона проклинал
В те дни как я поэме редкой1
Не предпочел бы мячик меткой2
Считал схоластику за вздор
И прыгал в сад через забор
Когда порой бывал прилежен
Порой ленив порой упрям
Порой лукав, порою прям
Порой смирен, порой мятежен
Порой печален, молчалив
Порой сердечно говорлив
II
Когда в забвеньи перед классом3
Порой терял я взор и слух4
- 620 -
И говорить старался басом
И стриг над губой первый пух
В те дни ... в те дни когда впервые
Заметил я черты живые
Прелестной девы, и любовь
Младую вз<в>олновала кровь
И я тоскуя безнадежно
Томясь обманом пылких снов
Везде искал ее следов,
Об ней задумывался нежно,
Весь день минутной встречи ждал
И счастье тайных мук узнал1
III—IV—V
В те дни — во мгле дубравных сводов
Близ вод текущих в тишине
В углах Лицейских переходов
Являться Муза стала мне
Моя студенческая келья
Доселе чуждая веселья
Вдруг озарилась — Муза в ней
Открыла пир своих затей;
Простите хладные Науки!
Простите игры первых лет!
Я изменился, я поэт
В душе моей едины звуки
Переливаются, живут
В размеры сладкие бегут.
IV
Везде со мной, неутомима2
Мне Муза пела, пела вновь3
(Amorem canat aetas prima)<См. перевод>
Всё про любовь да про любовь
Я вторил ей — младые други,
В освобожденные досуги,
Любили слушать голос мой —
Они пристрастною душой
Ревнуя к братскому союзу,
Мне первый поднесли венец
Чтоб им украсил их певец
Свою застенчивую Музу.
- 621 -
О торжество невинных дней!
Твой сладок сон души моей1
V
И свет ее с улыбкой встретил
Успех нас первый окрылил2
Старик Державин нас заметил
И в гроб сходя благословил3
И Дмитрев не был наш хулитель
И быта русского хранитель4
Скрижаль оставя, нам внимал
И Музу робкую ласкал —
И ты, глубоко вдохновенный
Всего прекрасного певец,
Ты, идол девственных сердец,
Не ты ль, пристрастьем увлеченный5
Не ты ль мне руку подавал6
И к славе чистой призывал7
III.8
1
Но я, в закон себе вменяя
Аа
А я, в закон себе вменяя
Аб
2
Страстей мгновенный произвол
А
3
С толпой восторги разделяя
Аа
Толпы восторги разделяя
А
4
Я Музу пылкую привел
Аа
5—6
На игры юношей разгульных,
Грозы дозоров караульных,
А
7
Как в тексте.
Аа
И им в безумные пиры
А
9
И как Вакханочка бесилась
Аа
10
Кричала, пела меж гостей
Аа
- 622 -
13
Как в тексте.
Аа
И я гордился меж гостей
А
14
Подругой пылкою моей —
Аа
Шалуньей ветреной моей —
А
IV.1
1—5
Но Рок мне бросил взоры гнева
И вдаль занес. — Она за мной
Как часто ласковая дева
Мне услаждала час ночной2
Волшебством долгого рассказа
А
6
Стих начат: Когда
Аа
Как часто по степям Кавказа
Аб
9
Как часто на брегах Тавриды
А
12
Призывный шопот Нер<еиды>
Аа
14
Хвалебный гимн красе миров
Аа
V.3
3
Она в Молдавии печальной
Аа
В степях Молдавии печальной
Аб
8
Для странных, новых языков
А
9
Для писем Вольности любезной...
Аа
Для пенья степи ей любезной...
А
10
Но дунул ветер, грянул гром —
А
11
И Муза мне в саду моем
Аа
VI.4
5—65
Передо мной меж фраков6 модных
Меж тихих дев, меж дам холодных
А
7
[Она мелькает] и скользит,
А
10
Волшебством платьев и речей
Аа
13
И этой рамою мужчин
Аа
И черной рамою мужчин
Аб
- 623 -
VII.1
1—6
Кто там меж ними в отдаленьи2
Как нечто лишнее стоит
Ни с кем он мнится не в сношеньи3
Почти ни с кем не говорит4
[Меж молодых Аристократов]5
[В кругу налетных дипломатов]6
А
7
Везде он кажется чужим
Аа
8
Толпа мелькает перед ним
Аа (и окончательно)
Они мелька<ют> перед ним
Аб
9
Как ряд привычных привидений
А
VIII.7
4
Что нам представит нам пока?
Аа
5
Чем в свете явится? Мельмотом,
Аа
12
Отстать от шалости бывалой
Аа
13
Морочил он довольно свет
Аа
14
— А вам знаком Евгений — Нет —
Аа
IX—XIII.
В беловом автографе эти строфы отсутствуют; они перенесены сюда из „Путешествия Онегина“ (см. стр. 493—495).
XIV.8
1
Но вдруг толпа заколебалась
А
7
Без невнимания для всех
Аа
Без взора беглого для всех
Аб
9
Без подражательных ужимок
Аа
10
Без этих маленьких затей...
Аа
13
Du comme il faut (Ш*... прости
А
Не знаю как перевести)
- 624 -
XV.1
9
Ее нельзя было прекрасной
А
12
Приписан карандашом вариант:
Того что модой тихогласной
А
13
В избранном Лондонском кругу
А
14
Зовется vulgar (не смогу!....
А
XVI.2
2
Но не берусь перевести
Аа
5
Как в тексте.
Аа
Хотя б годилось в эпиграмме
Аб
Оно годится в эпиграмме
А
6
Но возвращаюсь к нашей даме
Аа
7—8
Она сидела на софе
Меж страшной Леди Барифе
Аа
7
Она сидела у стола
А3
9
И с славной Ниной Таранскою
Аа
И с гордой Ниной Таранскою
Аб
С надменной Ниной Волхов<скою>
А
13—14
Стройна, свежа, светла, бела
Затмить соседку не могла
Аа
14
Приписан на полях вариант:
Как ни блистательна была
Аб
XVII.4
1
Ужель она? шептал Евгений
Аа
2
Не может быть... и точно... нет
Аа
Ужель она?.. а точно... нет...
Аб
3
Как! из глуши пустых селений
А
4
Стих начат: И непризна<тельный>
А
13—14
А то бы знал. Жена моя.
Пойдем, тебя представлю я.
Аа
Она, мой друг, жена моя.
Постой, тебя представлю я
Аб
XVIII.5
1
Как в тексте.
Аа
Женат! но как не знал я ране!
Аб
- 625 -
4
Знакомы вы? — Я им сосед —
А
5
Пойдем же — Князь к жене подходит
Аа
6
И к ней Онегина приводит
Аа
8
Она взглянула на него......
Аа
9
Но что б ей душу ни смутило
Аа
10
Как сильно ни была б она
Аа
XIX.1
1
Не то ведь чтоб уж содрогнулась
Аа
Она не то чтоб содрогнулась
Аб
12
Тихонько взор отворотила
Аа
13
Кивнула мужу, вышла вон
Аа
Усталый взгляд и вышла вон
Аб
XX.2
1
Как в тексте:
Аа
Ужель та бедная Татьяна
Аб
9
Приписан вариант:
И дышет пламенем на воле...
А
После этого в автографе следует строфа XXVIII, отмеченная одной чертой (знак перестановки).
XXVIII.3
9
Об нем она в молчаньи ночи
А
14
Свершить веселый жизни путь!
Аа
XXI.4
8
О, будет, будет! и скорей
А
После этого следует зачеркнутая строфа XXIX.
XXIX.5
3
Бывают бури благотворны
Аа
5
В дожде страстей душа свежеет
Аа
6
И обновляется и зреет
А
11
Печален их глубокий след
Аа (и окончательно)
Печален бурь глубокий след
Аб
- 626 -
XXII.
2
И ждет он снова дню конца
Аа
4
Он прилетел, он у крыльца
Аа
6
Кн<ягиню> он одну находит
Аа
Хозяйку он одну находит
Аб
12
Его полна другою думой —
Аа
13
На Таню смотрит он. Она
Аа
14
Сидит небрежна и вольна
Аа
XXIII.
3
Онегин с ним припоминает
Аа
4
Затеи, мненья прежних лет
Аа
Друзей, красавиц прежних лет
А
6
Без общих мест, без злости
Аа
Без эпиграмм, без сплетен
Аб
Без и без злости
Ав
Вот легкой солью светской злости
Аг
7
Вот оживился разговор
Аа
8
Перед хозяйкой умный вздор
Аа
Перед хозяйкой острый <?> вздор
А
9
Блистал без глупого жеманства
А
11
Разумный толк о том о сем
Аа
12
Без пошлых истин, без педанства
Аа
13—14
И слова не было в речах
Ни о дожде, ни о чепцах
Аа
И не пугал ничьих ушей
Живою странностью своей —
А
После этого следуют две строфы; в первой зачеркнуты последние 10 стихов, а во второй — первые 4, так что из незачеркнутых стихов составляется одна строфа:
XXVI.1
В гостиной истинно дворянской2
Чуждались щегольства речей3
И щекотливости мещанской
Журнальных чопорных судей4
- 627 -
В гостиной светской и свободной1
Был принят слог простонародный
И не пугал ничьих ушей2
Живою странностью своей:
(Чему наверно удивится
Готовя свой разборный лист
Иной глубокий журналист;3
Но в свете мало ль что творится
О чем у нас не помышлял,
Быть может, ни один Журнал!)
XXVII.4
Никто насмешкою холодной
Встречать не думал старика
Заметя воротник немодный
Под бантом шейного платка.
И новичка-провинциала5
Хозяйка [спесью] не смущала6
Равно для всех она была7
Непринужденна и мила8
Лишь путешественник залетный
Блестящий Лондонской нахал
Полу-улыбку возбуждал9
Своей осанкою заботной —10
И быстро обмененный взор11
Ему был общий приговор
- 628 -
К строфе приписка:
Как изменилася Татьяна
XXIV.
Строфа написана на отдельном листке с номером 24, исправленным из 25.
1
Как в тексте.
Аа
Тут был отборный цвет столицы
Аб
2
Большого света образцы
Аа
Тут были моды образцы
Аб
И гордой моды образцы
Ав
6
Надменны с виду но не злые
Аа
Не на словах но с виду злые
Аб
В надменных токах с виду злые
Ав
В цветах и токах с виду злые
A1
7
Как в тексте.
Аа
И важных несколько девиц
А
9—10
Тут был поэт не говоривший
Ни о себе ни о врагах;
Аа
11
Тут был в почтенных сединах
Аа
За этой строфой на том же листке следовало:
252
И та, которой улыбалась3
Расцветшей жизни благодать,4
И та которая сбиралась
Уж общим мненьем управлять
И представительница света
И та чья скромная пламета5
Должна была когда-нибудь
Смиренным счастием блеснуть6
И та которой сердце тайно
- 629 -
Нося безумной страсти казнь1
Питало ревность и боязнь —2
Соединенные случайно
Друг дружке чуждые душой
Сидели тут одна с другой3
Строфа, соответствующая XXV, написана на отдельном листке (на записке Жуковского, относящейся к июню 1831 г.).
Тут был на эпиграммы падкой4
На всё сердитый кн<язь> Брод<ин>5
На чай хозяйки слиш<ком> сладкой6
На глупость дам, на тон мужчин
На вензель двум сироткам данный
На толки про роман туманный7
[На пустоту жены своей]
[И на неловкость дочерей]8
Тут был один диктатор бальный9
Прыгун суровый, должностной;
У стенки фертик молодой10
Стоял картинкою журнальной
Румян как вербный херувим
Затянут, нем и недвижим.
Строфа, соответствующая XXVI, написана на отдельном листке:
Тут был Проласов заслуживший
Известность низостью души
Во всех Альбомах притупивший
St. Priest твои карандаши
- 630 -
Тут был [К. М.] фра<нцуз> женатый1
На кукле чахлой и горбатой2
И семи тысячах душах;3
Тут был во всех своих звездах
[Правленья Цензор] не преклонный4
(Недавно грозный сей Катон
За взятки места был лишон)
<Тут был еще сенатор сонный,
Проведший с картами свой век,
Для власти нужный человек.5
XXVII.6
1
Онегин скрылся. Вечер целый
А
2
Он занят мыслью был одной —
Аа
Он ею занят был одной —
А
4
Смиренной, бедной и простой
Аа
5
Но этой милою княгиней
Аа
7
Роскошных берегов Невы...
Аа
12
Туда, к погибельному древу
Аа
13
Заветный плод вам подавай
Аа
14
Не то, не то вам рай не рай.
Аа
Увы! не то вам рай не рай.
Аб
Не то, глядишь, вам рай не рай.
Ав
После этой строфы приписка:
След<ует> стр<офа> 19
и любви7
После этой строфы в автографе следует зачеркнутая строфа:
XXVII
Проходят дни, летят недели
Онегин мыслит об одном
Другой себе не знает цели
Чтоб только явно иль тайком
- 631 -
Где б ни было княгиню встретить1
Чтобы в лице ее заметить2
Хоть озабоченность иль гнев3
Свой дикий нрав преодолев
Везде на вечере, на бале
В театре, у художниц мод4
На берегах замерзлых вод5
На улице, в передней, в зале
За ней он гонится, как тень
Куда его девалась лень6
Строфы XXVIII и XXIX см. выше, стр. 625.
XXX.
Строфа (без номера) записана на отдельном листке.
2
Незаконченная поправка: Влюблен без памяти
10
Змеистый соболь на плечо
Аа
Пушистый соболь на плечо
А
Приписаны на полях варианты:
Боа соболий на плечо
Змею соболью на плечо
13
Пред нею тесноту ливрей,
Аа
Пред нею тесный полк ливрей
А
XXXI.7
5
Порою лишь поклоном встретит
Аа
6
Порой и вовсе не заметит
А
9
Худеть Евгений начинает
А
13
Он слег в постелю шлет к врачам
Аа
Конец стиха: его к врачам
Аб
Как в тексте.
Ав
Он обращается к врачам
А
- 632 -
XXXII.1
4
И горя нет (их пол таков).
А
5
Но он упрям, отстать не хочет
Аа
Наш <?> друг упрям, отстать не хочет
Аб
7
Любовник хилый и больной
Аа
10
Хоть мало толку не вотще
Аа
Хоть толку мало не вотще
Аб
11
Он в письмах видел вообще
Аа
14
Он ждет ответа день и ночь
А
На полях рукописи „Путешествия Онегина“ дано два варианта этого стиха, предполагающие включение письма Онегина в текст:
И вот письмо его точь в точь2
Вот это вам письмо точь в точь —
Письмо Онегина в беловом автографе отсутствует.
XXXIII.3
1
Напрасно Он ей вновь посланье
Аа
3
Ответа нет. Вот он в собранье
А
4
Тащится. Лишь вошел, ему
А
6
Как недоступна! с ним ни слова
Аа
О! как теперь окружена
Аа
10
Стих начат: Уста безмо<лвные>
Аа
Как в тексте.
Аб
Уста дрожащие хотят!
А
XXXIV.4
1
Иль может быть боязни тайной
А
4
Того что мой Онегин знал.
Аа
XXXV.5
2
Прочел он Гердера, Руссо
А
3
Лаланда, Гиббона, Шамфора
Аа
Манзони, Гиббона, Шамфора
А
4
Mde Staël, Парни, Тиссо
Аа
- 633 -
Mde Staël, Токвиль <?>, Тиссо
А
6
Прочел идильи Фонтенеля
А
12
И где, бывало, мадригалы
Аа
А где, бывало, мадригалы
А
XXXVI.1
4
Шумели в сердце глубоко
Аа
В душе возились глубоко
Аб
В душе теснились глубоко
Ав
6
Читал духовными очами
А
8
Как в тексте.
Аа
Был магнетически вл<юблен>
А
11
Или толкованные сны,
Аа
12
Или глухие предсказанья
Аа
13
Иль долгой сказки вздор живой
Аа
Вечерней сказки вздор живой
А
XXXVII.
В беловом автографе строфа отсутствует.
XXXVIII.2
8
Мой беспонятный ученик
Аа
XXXIX.3
1
Дни мчатся — в воздухе нагретом
Аа
2
Уж разрешается Зима
Аа
12
Играет солнце. Быстро тает
Аа
Играет солнце. Тихо тает
Аб
13
Как в тексте.
Аа
По улицам разрытый снег
А
XL.
4
Стих начат: Неизме<нившийся>
Аа
10
Как в тексте.
Аа
Княгиня в комнате одна
А
13
Сидит и слезы льет рекой
Аа
14
К плечу склонившись головой!
Аа
- 634 -
Приписан вариант:
К плечу приникнув головой
К строфе приписан вариант ст. 3—4:
К е<е> с<иятельству> к Т<атьяне>
Примчался бедный мой чудак
XLI.1
3
Кто бедной Тани, прежней Тани
Аа
12
Ей внятны вновь — Простая дева
Аа
13
С мечтами, с сердцем прежних дней
Аа
14
Опять, опять воскресла в ней!..
Аа
XLII.2
12—13
Судьба свела и так степенно
Вы стали рассуждать, а я ...
Аа
XLIII.3
1
Неправда ль? я тогда моложе,
Аа
6
Одно презренье. Вам не новость
Аа
7
Была невинная любовь?
Аа
Была смиренная любовь?
Аб
8
И нынче, верьте, стынет кровь,
Аа
XLIV.4
1
Я вам — не правда ли? в пустыне
Аа
3
Тогда не нравилась... А ныне
Аа
Тогда не нравилась... Что ж ныне
Аб
10
Что нас ласкать обязан двор?
Аа
Что нас за то ласка<ет> двор
А
XLV.5
1
„Я плачу... Если бедной Тани
Аа
2
„Онегин, не забыли вы
3
„То знайте ж: колкость вашей брани
Аа
„То знайте ж: холод вашей брани
Аб
- 635 -
„То знайте ж: строгость вашей брани
А
„Сердечный холод ваш — Увы
Аа
„Тогдашний холод ваш — Увы
Аб
„Ваш безнадежный приговор
Ав
„И ваш тогдашний приговор
Аг
„И ваш бесщадный приговор
Ад
„Тогдашний строгий приговор
Ае
„Холодный, прежний разговор
Аж
„Холодный, колкий разговор
А
5
Как в тексте ст. 6.
Аа
„Я предпочла бы этой страсти
Аб
„Предпочитаю этой страсти
Аа
„Когда б в моей то было власти
Аг
6
„Пылающей по вашей власти
Аа
„Вспылавшей вдруг по вашей власти
Аа
10
„К моим младенческим годам
Аа
13—14
„Подите... полно — Я молчу —1
„Я вас и видеть не хочу!“2
Аа
XLVI.3
8
За домик наш, за дикой сад
Аа
За полку книг и дикой сад
Аб
9
Стих начат: За мелк
Аа
За озеро, за городище
Аб
За наше прежнее жилище
А
11
Онегин, я узнала вас
Аа
12
За полку книг, да за кладбище
Аа
За то смиренное кладбище
Аб
И за смиренное кладбище
А
XLVII.4
1
Как в тексте.
Ба
Там счастье было так возможно
Бб
3
Как в тексте.
Ба
Уже не та. Неосторожно
Бб
Теперь не та. Неосторожно
Бв
11
Стих начат: Высоко
Ба
12
Стих начат: Я вас люблю — заче<м>
Ба
14
И буду век ему верна
Б
- 636 -
XLVIII.1
2
Приписан вариант: Глубоко тронут, поражен
В
11
Довольно я путем одним
Ва
XLIX.2
1
Прости ж и ты, о мой читатель
Ва
Кто б ни был ты, прости, читатель
Вб
2
Друг не́друг ли хочу с тобой
Ва
3
Расстаться мирно как приятель,
Ва
4
Прости! чего бы ты со мной
Ва
6
Забвенья ли забот мятежных,
Ва
7
Отдохновенья ль от труда
Ва
8
Иль шутки, мысли иногда
Ва
Картины, шутки иногда
Вб
Картин ли, шутки ль иногда
Вв
10
Дай бог чтобы со мною ты
Ва
11
Как в тексте.
Ва
Для наслажденья, для мечты
В
13
Хотя б крупицу мог найти
В
14
Засим, читатель мой, прости
Ва
L.3
1
И ты прости, мой спутник верный,
Ва
2
И ты, мой милый Идеал,
Ва
4
Как в тексте.
Ва
Хоть слабый Труд. Я с вами знал
В
7
Привет любви хвалу друзей
Ва
12
И план свободного романа
Ва
LI.4
1
И те, которым в дружной встрече
Ва
А те, которым в дружной встрече
Вб
6
Как в тексте.
Ва
А те с которых образован
В
8
О много, много Рок умчал!
Ва
11
Фиалов яркого вина,
Ва
- 637 -
Бокалов яркого вина,
В
13
Кто вдруг умел расстаться с ним
Ва
Под строфой дата:
Болдино
сент. 25 3—1/4
На отдельном листке вместе со строфой XLVI переписана строфа, которая, повидимому, должна была следовать за XXX:
И в зале яркой и богатой1
Когда в умолкший, тесный круг
Подобна лилии крылатой
Колеблясь входит Лалла-Рук
И над поникшею толпою
Сияет царственной главою
И тихо вьется и скользит
Звезда-Харита меж Харит
И взор смешенных поколений
Стремится ревностью горя
То на нее, то на царя —
Для них без глаз один Евг<ений>
Одной Татьяной поражен;
Одну Т<атьяну> видит он.
- 638 -
ПЕЧАТНЫЕ ВАРИАНТЫ
„ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН“ В ПЕЧАТИ.
Глава первая.
Евгений Онегин, роман в стихах. Сочинение Александра Пушкина. Санктпетербург. В типографии Департамента народного просвещения. 1825:
Посвящено брату Льву Сергеевичу Пушкину.
Вот начало большого стихотворения, которое, вероятно, не будет окончено.
Несколько песен, или глав Евгения Онегина уже готовы. Писанные под влиянием благоприятных обстоятельств, они носят на себе отпечаток веселости, ознаменовавшей первые произведения автора Руслана и Людмилы.
Первая глава представляет нечто целое. Она в себе заключает описание светской жизни петербургского молодого человека в конце 1819 года и напоминает Беппо, шуточное произведение мрачного Байрона.
Дальновидные критики заметят конечно недостаток плана. Всякой волен судить о плане целого романа, прочитав первую главу оного. Станут осуждать и антипоэтический характер главного лица, сбивающегося на Кавказского Пленника, также некоторые строфы, писанные в утомительном роде новейших элегий, в коих чувство уныния поглотило все прочие. Но да будет нам позволено обратить внимание читателей на достоинства, редкие в сатирическом писателе: отсутствие оскорбительной личности и наблюдение строгой благопристойности в шуточном описании нравов.
После предисловия следовал „Разговор книгопродавца с поэтом“ В конце главы примечание:
N. В. Все пропуски в сем сочинении, означенные точками, сделаны самим автором.
Второе издание первой главы вышло в 1829 г.
Глава вторая.
Евгений Онегин, роман в стихах. Сочинение Александра Пушкина. Москва. В типографии Августа Семена. 1826.
- 639 -
Глава вторая. Писано в 1823 году.
Второе издание второй главы вышло в 1830 г.
Глава третья.
Евгений Онегин. Роман в стихах. Сочинение Александра Пушкина. Санктпетербург. В типографии Департамента народного просвещения. 1827.
Глава третия.
Первая глава Евгения Онегина, написанная в 1823 году, появилась в 25. Спустя два года, издана вторая. Эта медленность произошла от посторонних обстоятельств. Отныне издание будет следовать в беспрерывном порядке: одна глава тотчас за другой.
Главы четвертая и пятая.
Евгений Онегин. Роман в стихах, сочинение Александра Пушкина. Санктпетербург. В типографии Департамента народного просвещения. 1828.
Петру Александровичу Плетневу.
За этим следует текст посвящения „Не мысля гордый свет забавить“ с датой 29 декабря 1827.
Глава четвертая. Глава пятая.
В конце глав исправление опечатки в главе четвертой, строфе 1:
Примеч. На 48 стран., в 13 стихе ошибкой напечатано заветы вместо зевоты.
Глава шестая.
Евгений Онегин, роман в стихах. Сочинение Александра Пушкина. Санктпетербург. В типографии Департамента народного просвещения. 1828.
Глава шестая.
В конце главы: Примечание
В продолжение издания I Части Евгения Онегина вкралось в нее несколько значительных ошибок. Важнейшие из них помещаются здесь. Поправки означены под ними en italique.<См. перевод>1
<Разговор книгопродавца с поэтом>
Гл.
Стран.
Стих
забава;
забава, ............................
I.
XI.
1.
присесть,
присесть. ..........................
—
—
2.
И разгласить
Уж разгласить .....................
—
—
3.
- 640 -
Я содрагаюсь
Я так и вспыхну .....................
—
XVIII
2
свету
свету? ............................
—
XIX
4
(Я всем чужой), душа
Я всем чужой. Душа. ................
—
—
5
<Гл. I, XIX 13>
зевать
зѣвать ...........................
—
16
1
<Гл. I, XXX 13>
И нынче иногда во сне
Я всё их помню, и во сне ..............
—
25
11
<Гл. I, XXX 14>
смущают
тревожат .........................
—
—
12
<Гл. I, XLII 9>
величавы
непорочны ..........................
—
33
9
<Гл. I, XLII 10>
непорочны
величавы ...........................
—
—
10
<Гл. I, XLII 12>
чисто сохраняют нравы
осмотрительны, так точны.
—
—
12
(XLVI строфа должна предшествовать XLV).
<Гл. I, XL 13>
дань,
дань: ..........................
—
49
9
<Гл. II, эпиграф>
О rus!
О rus!
О Русь!.........................
II.
6
<Гл. II, III 3>
клюшницей
ключницей ......................
—
9
7
<Гл. II, VII 14>
воображал
подозревал ......................
—
13
10
<Гл. II, XI 14>
Еще был менее
Гораздо меньше был ..............
—
17
2
<Гл. II, XXXII 7>
Как Простакова
Единовластно ...................
—
35
1
<Гл. II, XXXVIII 11>
спешит
теснит ........................
—
40
9
<Гл. III, IV 2>
Зимой
Домой .........................
III.
12
2
<Гл. III, V 9>
Как у
Точь в точь в ....................
—
13
7
<Гл. III, XX 13>
дышало
дремало ........................
—
26
13
<Гл. III, XXIV 14>
И
Вы ............................
—
30
6
<Гл. III. XXXIV 8>
Соседу
К соседу .........................
—
43
6
<Гл. IV, XXVII 13>
легкий
долгий .........................
IV.
29
13
- 641 -
<Гл. IV, XXIX 13>
верно
важно ...........................
—
31
9
<Гл. IV, XXIX 14>
остро-ль
остро ...........................
—
—
10
<Гл. IV, XXX 10>
поднесет
подает .........................
—
32
4
<Гл. IV, XXXII 6>
Или
И всё ...........................
—
33
12
<Гл. IV, XLVI 11>
Завсегда
Завсегда, ........................
—
45
9
<Гл. V, IV 14>
Мужей
Мужьев .........................
V.
56
16
<Гл. V, V 9>
Жеманный ль
Жеманный ......................
—
57
9
<Гл. V, XIV 14>
И сил
И сил уже .......................
—
65
12
<Гл. V, XV 10>
ужасный
и крик и .........................
—
66
6
<Гл. V, XVII 7>
Визг, хохот, свист и хлоп
Лай, хохот, пенье, свист и
хлоп ............................
—
67
15
<Гл. V, XVIII 3>
засмеялся
засмеется .......................
—
68
9
<Гл. V, XIX 10>
Хвосты, хохлатые
Хвосты хохлатые, ................
—
69
14
<Гл. V, XXX 6>
тайный
страстный ......................
—
79
4
<Гл. V, XLIV 3>
проворный
проворно ........................
—
91
5
<Гл. V, XLV 14>
Как раз решат
Вдруг разрешат..................
—
92
14
Конец первой части.
Глава седьмая.
Евгений Онегин, роман в стихах. Сочинение Александра Пушкина. Санктпетербург. В типографии Департамента народного просвещения. 1830.
Глава седьмая.
Глава осьмая.
На обложке: Последняя глава Евгения Онегина. Санктпетербург 1832.
Евгений Онегин, роман в стихах. Сочинение Александра Пушкина. Санктпетербург. В типографии Департамента народного просвещения. 1832.
- 642 -
Предисловие.
Пропущенные строфы подавали неоднократно повод к порицанию и насмешкам (впрочем, весьма справедливым и остроумным). Автор чистосердечно признается, что он выпустил из своего романа целую главу, в коей описано было путешествие Онегина по России. От него зависело означить сию выпущенную главу точками или цыфром; но во избежание соблазна решился он лучше выставить, вместо девятого нумера, осьмой над последней главою Евгения Онегина, и пожертвовать одною из окончательных строф:
Пора: перо покоя просит;
Я девять песен написал;
На берег радостный выносит
Мою ладью девятый вал —
Хвала вам, девяти Каменам, и проч.
В конце главы:
Конец осьмой и последней главы.
Евгений Онегин, роман в стихах. Сочинение Александра Пушкина. Санктпетербург. В типографии Александра Смирдина. 1833.
Евгений Онегин, роман в стихах. Сочинение Александра Пушкина. Издание третие. Санктпетербург. В типографии Экспедиции заготовления Государственных бумаг. 1837.
Глава вторая.
Отрывки из Евгения Онегина <строфы VII, ст. 1—8, VIII, ст. 1—9, IX, X, ст. 1—12>. Северные Цветы на 1825 год, стр. 280—281.
Отрывки из второй песни Евгения Онегина, поэмы А. Пушкина <строфы XXIV—XXIX, кончая ст. 12, и XXXVII—XI>. Северные Цветы на 1826 год, стр. 56—62.
Глава третья.
Отрывок из III главы Евгения Онегина. Ночной разговор Татьяны с ее няней <строфы XVII—XX>. Звездочка 1826, издание
- 643 -
А. А. Бестужева и К. Ф. Рылеева, стр. 37—39 <не вышел в свет, сохранились печатные листы>. Северные Цветы на 1827 год, стр. 282—284.Письмо Татьяны (из 3-й Песни Евгения Онегина). Северные Цветы на 1827 год, стр. 221—224.
Глава четвертая.
Женщины. Отрывок из Евгения Онегина <строфы I—IV>. Московский Вестник, 1827, часть пятая, № XX, стр. 365—367.
Альбомы (из IV-й главы Евгения) <строфы XXVII—XXX>. Московский Вестник, 1828, часть седьмая, № II, стр. 148—150.
Глава седьмая.
Отрывок из VII главы Евгения Онегина <строфы I—IV> Северные Цветы на 1830 год, стр. 4—6.
Москва. (Из Евгения Онегина), <строфы XXXVI—XXXVIII, начиная со слов: „...Перед ними“ и XLIV—LIII с эпиграфами седьмой главы>. Московский Вестник, 1828, часть седьмая, № I, стр. 5—12. Северная Пчела, 1828, № 17, 9 февраля, стр. 3—4.
Путешествие Онегина.
Отрывок из VIII главы Евгения Онегина <от стиха „Прекрасны вы, брега Тавриды“, кончая стихом „Зарему я воображал“>, Литературная Газета, 1830, № 1, 1 января, стр. 2—3.
Одесса. (Из седьмой главы Евгения Онегина) <от стиха „Я жил тогда в Одессе пыльной“, кончая стихом: „И так я жил тогда в Одессе“>. Московский Вестник, 1827, часть вторая, № VI, стр. 113—118.
Условные сокращения.
Гл
Издания отдельными главами.
Гл1
Первые издания (для глав первой и второй).
Гл2
Вторые издания (для глав первой и второй).
33
Издание 1833 года.
37
Издание 1837 года.
Зв
Звездочка.
ЛГ
Литературная Газета.
MB
Московский Вестник.
Оп
Список опечаток, приложенный к VI главе.
СП
Северная Пчела.
СЦ
Северные Цветы.
- 644 -
ВАРИАНТЫ ПЕЧАТНЫХ ИЗДАНИЙ.
Посвящение.
В Гл напечатано в качестве посвящения к IV u V главам с именем П. А. Плетнева.
В 33 к цифрам начальных строф главы IV сделано примечание 23:
Четвертая и пятая главы вышли в свет, с следующим посвящением П. А. Плетневу:
Не мысля гордый свет забавить
Вниманье дружбы возлюбя,
Хотел бы я тебе представить
Залог достойнее тебя,
Достойнее души прекрасной,
Святой исполненной мечты,
Поэзии живой и ясной,
Высоких дум и простоты;
Но так и быть — рукой пристрастной
Прими собранье пестрых глав,
Полу-смешных, полу-печальных,
Простонародных, идеальных,
Небрежный плод моих забав,
Бессонниц, легких вдохновений,
Незрелых и увядших лет,
Ума холодных наблюдений
И сердца горестных замет.
В 37 Посвящение поставлено после вводного эпиграфа перед первой главой без имени Плетнева.
Стих 6
Святоисполненной мечты
37
Глава первая.
VII
5
Бранил Омера, Феокрита;
Гл1, Гл2
XV
5
У князя был, у графа праздник
Гл1, Гл2
XVI
6
Что там уж ждет его***
Гл1, Гл2, 33, 37
XVII
10
Где каждый, критикой дыша,
Гл1, Гл2, 33, 37
XVIII
2
Сатиры смелой властелин
Гл1, Гл2, 33, 37
XXV
5
Второй***, мой Евгений
Гл1, Гл2, 33, 37
XXVI
11
Пестреть гораздо меньше б мог
Гл1, Гл2, 33, 37
XXX
13—14
И нынче иногда во сне
Они смущают сердце мне*
*
Непростительный галлицизм. Соч.
Гл1, Гл21
XXXVII
8
Beef-Steaks и Стразбургский пирог
Гл1, Гл2, 33, 37
- 645 -
XLII
4
Довольно скучен лучший тон
Гл1, Гл2
9—12
К тому ж они так величавы,
Так непорочны, так умны,
Так благочестия полны,
Так чисто сохраняют нравы
Гл1, Гл2,1
XLIV
6
Читал, читал, а всё без толку
Гл1, Гл2, 33, 37
XLIV
7
Там скука, там обман и бред
Гл1, Гл2, 33, 37
XLV
6
Неподражаемая странность
Гл1, Гл2
11
В обоих сердца жар погас
Гл1, Гл2, 33, 37
Строфы XLV и XLVI напечатаны в обратном порядке.
Гл1,2
XLVI
13
И шутке, с желчью пополам
Гл1, Гл2
LIII
11
Хозяин полный, и досель
Гл1
LV
10
Читаю мало, много сплю
Гл1, 33, 37
13
Провел в бездействии в тиши
Гл1, Гл2, 33, 37
LVIII
Поймал и славу между тем
Гл1, Гл2, 33, 37
Глава вторая.
Эпиграф:
О rus!...
Hor.
Гл1,1
10
Мелькали села здесь и там
Гл1, Гл2, 33, 37
II
7
Портреты дедов на стенах,
Гл1, Гл2, 33, 37
IV
8
Мужик судьбу благословил.
Гл1, Гл2, 33, 37
V
6
Завидят их домашни дроги,
Гл1, Гл2
VI
6
Душой Филистер Геттингенский
Гл1, Гл2
VII
8
Еще пленили юный ум
Гл1
14
И чудеса воображал
Гл1
VIII
4
Его всечасно ждет она
СЦ
7
За честь его принять оковы
Гл1, Гл2, 33, 37
9—14
Что есть избранные судьбами
СЦ
Ст. 3—14 отсутствуют.
Гл1, Гл2
Что есть избранные судьбою
Пять строк точек.
33, 37
IX
4
В нем рано распаляли кровь
СЦ
X
2
Но песнь его была ясна
СЦ
8—9
И романтическую даль
И увядающие розы
СЦ1,
XI
14
Еще был менее умен
Гл11
XVI
1
Меж ними всё рождало споры
Гл2, 33, 37
XVII
11
Зевал с друзьями и женой
Гл1, Гл2, 33, 37
XXI
8
Друзья соседы, их отцы
Гл1, Гл2, 33, 37
XXII
14
Но ныне видим только в ней
Гл1, Гл2, 33, 37
- 646 -
XXIV
9
Признаться вкуса очень мало
Гл1, Гл2, 33, 373
XXVII
6
Ей чужды; странные рассказы
33, 37
XXIX
3
Она влюбилася в обманы
Гл1, Гл2, 33, 373
XXXII
8
Как Простакова управлять
Гл1
Единовластно управлять
Гл2, 33, 372
XXXIII
3
Звала Полиной Парасковью
Гл1
9
Корсет, альбом, княжну Полину
Гл1, Гл2, 33, 37
XXXV
5—11
<Стихи заменены точками>
Гл1, Гл2, 33, 37
XXXVIII
11
И к гробу прадедов спешит
Гл11
XL
9
Прими ж мое благодаренье
Гл1, Гл2, 33, 37
Глава третья.
Глава третья.
Эпиграф: Elle était fille, elle était amoureuse
Гл
<без подписи>
IV
2
Зимой летят во весь опор
Гл1
V
9
Как у Вандиковой Мадоне
Гл1
Х
1
Воображаясь героиней
Гл, 33, 37
XVII
9
А ныне всё мне темно, Таня
Зв, Гл, 33, 37
XVIII
11
Меня благословил отец
Зв, СЦ
ХХ
6
И темным светом озаряла
Гл, 33, 374
13
И всё дышало в тишине
СЦ, Гл5
XXIV
14
И легкомыслия страстей
Гл1
XXVI
1
Еще предвижу затрудненье
Гл, 33, 37
XXXI
7
Кто ей внушил умильный взор
37
Письмо Татьяны.
33
То в высшем решено совете
37
56
Не ты ль с отрадой и любовью
37
79
И слепо ей себя вверяю
СЦ
XXXIII
7
Уж ей Филатьевна седая
37
XXXIV
8
Соседу... да велеть ему
Гл1
XXXVIII
12
Кусты сирень переломала
Гл, 33, 37
Глава четвертая.
Строфы I—IV напечатаны в MB:
Женщины.
Отрывок из Евгения Онегина.
В начале жизни мною правил
Прелестный, хитрый, слабый пол;
- 647 -
Тогда в закон себе я ставил
Его единый произвол.
Душа лишь только разгоралась,
И сердцу женщина являлась
Каким-то чистым божеством.
Владея чувствами, умом,
Она сияла совершенством.
Пред ней я таял в тишине:
Ее любовь казалась мне
Недосягаемым блаженством.
Жить, умереть у милых ног —
Иного я желать не мог.
*
То вдруг ее я ненавидел,
И трепетал, и слезы лил,
С тоской и ужасом в ней видел
Созданье злобных, тайных сил;
Ее пронзительные взоры,
Улыбка, голос, разговоры —
Всё было в ней отравлено,
Изменой злой напоено,
Всё в ней алкало слез и стона,
Питалось кровию моей...
То вдруг я мрамор видел в ней
Перед мольбой Пигмалиона
Еще холодной и немой,
Но вскоре жаркой и живой.
*
Словами вещего поэта
Сказать и мне позволено:
Темира, Дафна и Лилета —
Как сон, забыты мной давно.
Но есть одна меж их толпою...
Я долго был пленен одною —
Но был ли я любим, и кем,
И где, и долго ли?.. зачем
Вам это знать? не в этом дело!
Что было, то прошло, то вздор;
А дело в том, что с этих пор
Во мне уж сердце охладело,
Закрылось для любви оно,
И всё в нем пусто и темно.
*
- 648 -
Дознался я, что дамы сами,
Душевной тайне изменя,
Не могут надивиться нами,
Себя по совести ценя.
Восторги наши своенравны
Им очень кажутся забавны;
И право, с нашей стороны
Мы непростительно смешны.
Закабалясь неосторожно,
Мы их любви в награду ждем,
Любовь в безумии зовем,
Как будто требовать возможно
От мотыльков иль от лилей
И чувств глубоких и страстей!
XVII
1
Так проповедывал Евгений
33, 37
9
Пошла домой вкруг огорода
Гл, 33, 37
XX
10
О рождестве их навещать
Гл, 33, 37
XXII
12
Почтенный, милый мой читатель
Гл
XXIV
6
Соседы шепчут меж собою:
Гл, 33, 37
11
Мне грустно, милые мои!
Гл
XXVII
1
Поедет он домой — и дома
MB
4
Листки летучие альбома
MB
5
То в нем рисует сельски виды
MB
9
То на листах воспоминанья
MB, Гл
10
Пониже подписей других
MB
12
Безмолвный памятник свиданья
MB
13
Мгновенной думы легкий след
MB, Гл, 33, 371
XXVIII
11
И подпись: toute à vous, Annette<См. перевод>
MB
XXIX
13
Не станут верно разбирать
Гл1
14
Остро ль, иль нет, я мог соврать
Гл1
XXX
6
Т — кистью чудотворной
Гл1
7
Иль Б — пером
Гл
10
Мне свой in-quarto поднесет
Гл
XXXI
9
Так ты, Я — вдохновенный
Гл1
XXXII
6
Или одно и то же квакать
Гл1
XXXVI
В Гл находится строфа, пропущенная в 33 и 37:
Уж их далече взор мой ищет,
А лесом кравшийся стрелок
Поэзию клянет и свищет,
Спуская бережно курок.
У всякого своя охота,
Своя любимая забота:
- 649 -
Кто целит в уток из ружья,
Кто бредит рифмами, как я,
Кто бьет хлопушкой мух нахальных,
Кто правит в замыслах толпой,
Кто забавляется войной,
Кто в чувствах нежится печальных,
Кто занимается вином:
И благо смешано со злом.
XLVI
10
Который, в горе и беде,
Гл
XLVII
2
Подернут угол золотой;
332
XLVIII
10
А то, mon cher,<См. перевод> суди ты сам
Гл
L
7
Заветы хладная чреда
Гл3
LI
3—4
Стократ блажен кто в теплой вере
Холодный ум угомонив
Гл
Глава пятая.
V
14
Мужей военных и поход
Гл1
V
2
Простонародной старине
33, 37
9
Жеманный ль кот, на печке сидя,
Гл1
9
Ей встретить доброго монаха
Гл
XIV
14
Но сил бежать ей нет
Гл1
XV
2
Ее подъемлет и несет
Гл
4
Не шевелится, не дохнет
Гл, 33, 37
10
И в шалаше ужасный шум;
Гл1
XVI
7
И что же! видит... за столом
Гл, 33, 37
XVI
12
Тут шевелится хобот гордый,
Гл
XVII
1—5
Там суетливый еж в ливрее,
Там рак верхом на пауке,
Там череп на гусиной шее
Вертится в красном колпаке,
Там мельница в мундире пляшет
Гл
7
Визг, хохот, свист и хлоп
Гл1
XVIII
3
Он засмеялся: все хохочут
Гл1
XIX
10
Хвосты, хохлатые клыки,
Гл
XX
10
За нею милый; свет блеснул;
Гл
XXIV
7
Слова: бор, буря, ворон, ель
Гл, 33, 37
XXV
7
Соседи съехались в возках
Гл, 33, 37
11
Лай мосек, чвоканье девиц
Гл
XXX
6
В ней тайный жар; ей душно, дурно;
Гл1
XXXIII
8
К ней обратясь с листом в руке,
Гл
- 650 -
XXXVII—
—XXXVIIIВ Гл. напечатаны две строфы, опущенные в 33 и 37:
XXXVII.
В пирах готов я непослушно
С твоим бороться божеством;
Но, признаюсь великодушно,
Ты победил меня в другом:
Твои свирепые герои,
Твои неправильные бои,
Твоя Киприда, твой Зевес
Большой имеют перевес
Перед Онегиным холодным,
Пред сонной скукою полей,
Перед Истоминой1 моей,
Пред нашим воспитаньем модным;
Но Таня (присягну) милей
Елены пакостной твоей.
XXXVIII.
Никто и спорить тут не станет,
Хоть за Елену Менелай
Сто лет еще не перестанет
Казнить Фригийский бедный край,
Хоть вкруг почтенного Приама
Собранье стариков Пергама,
Ее завидя, вновь решит:
Прав Менелай и прав Парид.
Что ж до сражений, то немного
Я попрошу вас подождать:
Извольте далее читать;
Начала не судите строго;
Сраженье будет. Не солгу,
Честное слово дать могу.
XLII
13
Лихая мода, нам тиран,
Гл
XLIII
В Гл напечатана строфа с пропуском первых четырех стихов; в 33 и 37 эта строфа совсем опущена.
XLIII.
Подковы, шпоры Петушкова
(Канцеляриста отставного)
- 651 -
Стучат; Буянова каблук
Так и ломает пол вокруг;
Треск, топот, грохот по порядку:
Чем дальше в лес, тем больше дров;
Теперь пошло на молодцов;
Пустились, только не в присядку.
Ах, легче, легче: каблуки
Отдавят дамские носки!
XLIV
3
Татьяну с Ольгою: проворный
Гл, 33, 371
XLV
14
Как раз решат судьбу его
Гл2
Глава шестая.
VII
5
Sed alltri temporal Удалость
Гл
VIII
11
Онегину, потупя взор,
Гл
XVII
14
С Онегиным стремлюсь я
Гл
XX
14
Как Д. пьяный на пиру.
Гл, 33, 37
XXXVII
14
Благословения племен
Гл
XLIV
6
Где, вечная вам рифма, младость
Гл
XLVI—XLVII
В Гл последние строфы читаются:3
Среди бездушных гордецов
Среди блистательных глупцов
XLVII.
Среди лукавых, малодушных,
Шальных, балованных детей,
Злодеев и смешных и скучных,
Тупых, привязчивых судей,
Среди кокеток богомольных,
Среди холопьев добровольных,
Среди вседневных, модных сцен,
Учтивых, ласковых измен,
Среди холодных приговоров
Жестокосердой суеты,
Среди досадной пустоты
Расчетов, душ4 и разговоров,
В сем омуте, где с вами я
Купаюсь, милые друзья.
- 652 -
Глава седьмая.
I
3
Какое томное волненье
37
III
13
Мечтой о дальней стороне,
СЦ, 33, 37
VII
12
Один, над ним, седой и хилый
37
X
4—5
Улан увлек ее вниманье
Улан успел ее страданье
Гл
XVIII
5
Здесь почивал он, кофе кушал
33, 37
XXII
5
Певца Манфреда и Жуана
Гл
XXVI
10
В Москву на ярмарку невест
33, 37
XXXVI
1
.......... Пред ними
MB, СП
XXXVIII
5—6
Возок летит через ухабы
Мелькают мимо ружья, бабы
MB, СП
9
Бухарцы, дрожки, огороды
MB
11
Бульвары, будки, козаки
MB, СП
12
Аптеки, магазины, моды
MB
XLIV
1
По скучным родственным обедам
MB, СП
XLV
6
Всё то же лжет... Петровна;
MB
10
Всё тот же друг мосье Флимуш,
MB
14
И так же важно ловит мух
MB, СП
XLVI
4
Кузину с ног до головы
MB, СП
8
А впрочем право недурной
MB, СП
XLVII
11—13
А тайну сердца своего
Залог и горестей и счастья
Хранит печально между тем
MB, СП
XLVIII
5
Всё в них так вяло, равнодушно,
MB, СП
12
Не вздрогнет сердце хоть для шутки,
MB, СП
XLIX
10
К ней как-то В. подсел
MB, СП, Гл, 33, 37
12
И близ нее его заметя
MB, СП
L
2
Протяжно раздается вой
MB, СП
LI
4
Мельканье в вальсе быстрых пар,
MB, СП
8
Все чувства поражает вдруг
Гл, 33, 37
10
Пустую голову, корсет
MB, СП
LII
5
Но ты, которую не смею
MB
8
Средь жен и дев блестишь одна ...
MB
LII
11
Где льется тихий ручеек
MB, СП
14
Туда где он явился ей
MB, СП
Глава осьмая.
VI
5
Сквозь ряд напыщенных магнатов
Гл
11
Явленьем медленных гостей
37
XIV
3
К хозяйке дома приближалась
37
13
Du comme il faut***,<См. перевод> прости:
Гл, 33, 37
XXI
4
Его встревожен первый сон
37
XXVI
1
Тут был***, заслуживший
Гл, 33, 37
- 653 -
St.-Р**, твои карандаши;
Гл, 33, 37
XLV
10
Что милостив за то к нам Двор?
Гл
Что нас за то ласкает Двор
33, 37
Путешествие Онегина.
Строфа: Иные нужны мне картины:
стих 12
Мой идеал: жена хозяйка,
ЛГ
Строфа: А только ль там очарований:
стих 13
В просонках форо закричит
MB
Примечания.
В Гл примечания имеются только при первой и седьмой главах. В остальных главах примечания впервые появляются в 33. Примечания в Гл сопровождены выпиской стиха, к которому оно относится.
К главе первой имеются следующие примечания:
1 Соответствует прим. 1 окончательного текста.
2 Вдали Италии своей <к строфе VIII.>
Мнение, будто бы Овидий был сослан в нынешний Акерман, ни на чем не основано. В своих элегиях Ex Ponto он ясно назначает местом своего пребывания город Томы при самом устье Дуная. Столь же несправедливо и мнение Вольтера, полагающего причиной его изгнания тайную благосклонность Юлии, дочери Августа. Овидию было тогда около пятидесяти лет, а развратная Юлия, десять лет тому прежде, была сама изгнана ревнивым своим родителем. Прочие догадки ученых не что иное, как догадки. Поэт сдержал свое слово, и тайна его с ним умерла:
Alterius facti culpa silenda mihi.<См. перевод>
Примеч. соч.
3 K Talon помчался <к строфе XVI.>
Известный ресторатор того времени <ср. прим. 4.>
4 Соответствует примеч. 5 окончательного текста.
5 Соответствует примеч. 6 окончательного текста.
6 В Академический словарь <к строфе XXVI.>
Нельзя не пожалеть, что наши писатели слишком редко справляются со словарем Российской Академии. Он останется вечным памятником попечительной воли Екатерины и просвещенного труда наследников Ломоносова, строгих и верных опекунов языка отечественного. Вот, что говорит Карамзин в своей речи:
„Академия Российская ознаменовала самое начало бытия своего творением, важнейшим для языка, необходимым для
- 654 -
авторов, необходимым для всякого, кто желает предлагать мысли с ясностию, кто желает понимать себя и других. Полный словарь, изданный Академиею, принадлежит к числу тех феноменов, коими Россия удивляет внимательных иноземцев: наша, без сомнения счастливая, судьба, во всех отношениях, есть какая-то необыкновенная скорость: мы зреем не веками, а десятилетиями. Италия, Франция, Англия, Германия славились уже многими великими писателями, еще не имея словаря: мы имели церковные, духовные книги; имели стихотворцев, писателей, но только одного истинно классического (Ломоносова), и представили систему языка, которая может равняться с знаменитыми творениями Академий Флорентийской и Парижской. Екатерина Великая... кто из нас и в самый цветущий век Александра I может произносить имя ее без глубокого чувства любви и благодарности?.. Екатерина, любя славу России, как собственную, и славу побед, и мирную славу разума, приняла сей счастливый плод трудов Академии с тем лестным благоволением, коим она умела награждать всё достохвальное, и которое осталось для вас, милостивые государи, незабвенным, драгоценнейшим воспоминанием.“
Примеч. соч.
7
Соответствует примеч. 7 окончательного текста.
8
Соответствует примеч. 8 окончательного текста.
9
Соответствует примеч. 9 окончательного текста.
10
Соответствует примеч. 10 окончательного текста.
11
Под небом моей Африки <к строфе L.>
Автор, со стороны матери, происхождения африканского. Его прадед Абрам Петрович Аннибал на 8 году своего возраста был похищен с берегов Африки и привезен в Константинополь. Российский посланник, выручив его, послал в подарок Петру Великому, который крестил его в Вильне. Вслед за ним брат его приезжал сперва в Константинополь, а потом и в Петербург, предлагая за него выкуп; но Петр I не согласился возвратить своего крестника. До глубокой старости Аннибал помнил еще Африку, роскошную жизнь отца, 19 братьев, из коих он был меньшой; помнил, как их водили к отцу, с руками, связанными за спину, между тем, как он один был свободен и плавал под фонтанами отеческого дома; помнил также любимую сестру свою Лагань, плывшую издали за кораблем, на котором он удалялся.
18-ти лет от роду Аннибал послан был царем во Францию, где и начал свою службу в армии регента; он возвратился в Россию с разрубленной головой и с чином французского лейтенанта. С тех пор находился он неотлучно при особе императора. В царствование Анны, Аннибал, личный враг Бирона,
- 655 -
послан был в Сибирь под благовидным предлогом. Наскуча безлюдством и жестокостию климата, он самовольно возвратился в Петербург и явился к своему другу Миниху. Миних изумился и советовал ему скрыться немедленно. Аннибал удалился в свои поместья, где и жил во всё время царствования Анны, считаясь в службе и в Сибири. Елисавета, вступив на престол, осыпала его своими милостями. А. П. Аннибал умер уже в царствование Екатерины, уволенный от важных занятий службы с чином генерал-аншефа на 92 году от рождения.
Сын его генерал-лейтенант И. А. Аннибал принадлежит бесспорно к числу отличнейших людей екатерининского века (ум. в 1800 году).
В России, где память замечательных людей скоро исчезает, по причине недостатка исторических записок, странная жизнь Аннибала известна только по семейственным преданиям. Мы современем надеемся издать полную его биографию.1
Примеч. соч.
К главе седьмой.
1
Соответствует примеч. 41 окончательного текста.
2
Соответствует примеч. 42 окончательного текста.
3
Соответствует примеч. 43 окончательного текста.
В 33 примеч. 11 читается:
Автор, со стороны матери, происхождения Африканского.
После примеч. 22 напечатано:
23 Четвертая и пятая Главы вышли в свет с следующим посвящением П. А. Плетневу:
Не мысля гордый свет забавить
<напечатан полный текст посвящения.>
Вследствие исключения этого примечания, в дальнейших примечаниях изд. 33 номера на единицу больше, чем у соответствующих примечаний изд. 37.
СноскиСноски к стр. 213
1 Вм. ст. 2—4:
Он лучше выдумать не мог
Он уважать себя заставил
Когда не в шутку занемог2 а. Как в тексте.
б. Его пример и мне наука3 а. С больным сидеть и день и ночь
б. Смотреть за ним и день и ночь4 Какое глупое коварство
5 а. Вздыхать, печалиться над ним
б. Над ним заботливо
в. За ним заботливо
г. Его услугой забавлять
д. Других услугой забавлять6 а. Подушки поправлять ему
б. Подушки молча поправлять7 а. И подавать ему лекарство
б. Со вздохом подавать лекарствоСноски к стр. 214
1 а. Как глупо унижать себя
б. Притворством унижать себя
в. Смирять и унижать себя
г. Тревожить унижать себя2 а. Как глупо чорт бы взял тебя
б. Ах
в. Когда же3 Так думал молодой наследник —
4 а. Приятель мой б. Сиротка
в. Лишившись волею Зевеса
г. По воле вечного Зевеса5 а. Как в тексте.
б. Недавно всех своих родных6 Без предисловия сейчас
7 а. Родился он в Петровом <граде>
б. Онегин, близкий мой приятель8 а. Как в тексте.
б. Там может родились и вы
в. В столице, где родились вы
г. Где верно родились и вы
д. Где может быть блистали вы9 а. Прелестный город
б. В нем я с
в. Там некогда гулял и я
г. В нем некогда гулял и я10 а. Когда прописал
б. Но воздух вреден
в. Но воздух очень
г. Но вреден мне его климатСноски к стр. 215
1 а. Отец его вдовец богатый
б. В долгу
в. Вдовец богатый, благородно
г. очень благородно2 а. Был знат<ен> б. Вдовец в. В долгах г. В долгу в отставке
3 а. И был
б. И промотался благородно4 Но
5 а. Старик для воспитанья
б. Для сына денег не щадил
в. Ребенок рос умен и мил
г. Он был ребенком резв и мил6 А там Мосье ее сменил
7 а. Мосье учил б. Мосье l’abbé. в. Мосье француз
г. Мосье Швейцарец благородный
д. Мосье Швейцарец очень строгой
е. Мосье Швейцарец очень важный8 Всему учил его шутя
9 Чтоб не замучился дитя
10 а. Его не мучил бранью шумной
б. И не тревожил бранью <шумной>11 а. Рассказывал
б. Ласкал <?>
в. Его конфетами кормил
г. Его мороженым кормил12 Вм. ст. 13—14:
а. В 15 лет мой друг
б. И лет 16-ти мой друг
Окончил курс своих наук.
На полях в конце строфы приписано:
Евгений Онегин поэма вСноски к стр. 216
1 Приближилась — пора
2 а. Что он оставил б. Чтоб ни
в. Пора любви, заботы нежной
г. Пора надежд и грусти нежной3 Его прогнали со двора
а. Он стал наперсник нежный
б. Мосье же стал наперстник нежный
в. Большого света наслажденья
Сменили ученья4 а. Вот мой Евгений на свободе
б. Вот мой Онегин на свободе
После этого стиха следовало:
а. Учителей во всяком роде
[Толпились] Старались около его —
б. Был им отказ. — В 16 лет
Вступил Онегин в модный свет —
в. Учителям во всяком роде
Отка
з. В них больше нужды <нет>,
Вступает сам он в модный свет.5 Одет он по последней моде
6 17 не больше лет
7 Вм. ст. 9—11:
а. Он танцовать умел прекрасно
Он [и] по французски говорил
Был очень ловок очень <мил>
б. Он одевался совершенно
Он по французски [говорил] лепетал8 а. И танцовал непринужденно
б. И всем <?> кивал <?> непринужденно9 И дамы
Сноски к стр. 217
1 а. Иные дамы находили
б. Он не любил суждений строгих
в. И вопреки
г. На зло суду педантов строгих
д. На зло суждений2 Конечно не был он педантом
3 Но в нем зато по мненью дам
4 Незаконченная переработка:
Подозревали в нем талант —5 И мог он с дамой в самом деле
6 а. И даже любопытный спор
б. И без ссор
в. И в добрый спор7 а. О Мирабо, об Мармонтеле.
б. О Бергами, о Манюэле
в. О Benjamin о Манюэле
г. О Гетерии, Манюэле8 а. О магнетизме, о Парни
б. О[бъ] Бенжамене — о ПарниСноски к стр. 218
1 а. Он помнил <нрзб.> Анекдоты
б. И знал Анекдоты2 а. Горел узнать он в нетерпеньи
б. Узнать желал он в нетерпеньи
в. Он жаждал3 а. ученье
Уже не шло ему на ум
б. Давно не шло ему на ум
в. Уже пленяли юный ум4 Имел он счастливый талант
5 а. Слегка в уч<еном разговоре>
б. Прия<тно>6 а. Смущать [молчаньем] [улыбкой] усмешкой [знатока] дурака
б. Казаться7 а. Хранить молчанье в жарком споре
б. Ученой даме8 а. О платонизме рассуждать
б. И дамам
в. И вызывать в
г. И привлекать
д. И пробуждать9 Огнем нежданых эпиграм
Сноски к стр. 219
1 Латынь уже не в моде ныне
2 а. Не мог он Тацита
б. Не мог он Ливия
в. Не мог он Федра понимать
г. Не мог он Федра разбирать
д. Не мог он tabula спрягать
е. Не мог он aquila спрягать —
ж. И если истину сказать
з. Однако ж правду вам сказать3 Но знал довольно по латыне
4 а. И толковать об Ювенале
б. Чтоб толковать об Ювенале5 а. И как по счастью помнил он
б. Да помнил он <нрзб.>
в. Да помнил он (не без греха)6 а. Виргилья целых 3 стиха
б. Еще Виргилья 3 стиха
в. Да из Катулла 3 стиха
После этого стиха следовало:
а. Он знал немецкую словесность
По книге госпожи де Сталь
б. Он приводил их очень кстати7 В нем не было большой охоты
8 а. Пыль
б. В бытописательской пыли9 а. Однако знал
б. Но помнил
в. Но знал10 а. Но дней минувших анекдоты
б. Времен минувших анекдоты11 От Кира
12 Хранил он в памяти своей
Сноски к стр. 220
1 Любил он клавикорды
2 Но брал на них одни акорды
3 С небрежност<ью> Ср. глава шестая, строфа XIX.
4 a. Искусства дара не имея
б. Невинной страсти не имея5 а. Стихами разум теребить
б. Для рифмы разум теребить
в. На рифмах разум распалить <?>
г. Для рифмы жизни не щадить6 а. Бранил Биона, Феокрита
б. Бранил Тибулла, Феокрита7 И был изрядный эконом
8 а. И почему
б. И как растет и почему9 Когда кредит имеет
10 а. Отец его ему внимал
б. Отец не соглашался с ним
в. Отец ему не отвечал
г. Пред ним отец его молчал11 a. занимал
б. И земли продавал свои
в. Отец не спорил с <ним>
г. Отец с ним спорил пол-часа
И продавал свои лесаСноски к стр. 221
1 а. Но то ли знал еще Евгений
б. О том что знал еще Евгений2 а. Что лучше всех наук любил
б. Мне в3 Вм. ст. 1—3:
В чем отличался сам Евгений
Что знал он лучше всех наук
И в чем он истинный был Гений4 а. Чем занимался дни и ночи
б. В чем он успел
в. Он применил <?>5 труд и наслажденье
6 Его задумчивую лень
7 а. О коей воспевал Назон
б. О коей нам воспел Назон8 За что в изгнаньи кончил он
9 Далече родины своей —
10 Как он умел и лицемерить
11 а. И слезы лить
б. И слезы проливать
в. Любить <?> бледнеть и изныватьСноски к стр. 222
1 а. Невероятной клятве верить
б. Себе заставить робко верить
в. Своей любви заставить верить2 И говорить и ревновать
3 а. Являться узником послушным
б. Являться дерзким иль послушным4 а. Как в тексте.
б. И пламенным и равнодушным5 а. То был он томно молчалив
б. Как был он томно молчалив
в. Бывал он томно молчалив6 В словах сердечных как небрежен
7 Как умел — разговор
8 Как он умел забыть себя
После ст. 11 было:
Как не любя9 Увлажен хитрою слезой.
10 а. Как он умел нежданным словом
б. Как он умел признанья словом11 Шутя красу
12 а. Пылать отчаяньем готовым
б. В пылу в новом
в. Бледнеть отчаяньем готовым
г. Стращать отчаяньем готовым13 а. Слезами, клятвой забавлять
б. И неприметно забавлять
в. Священной лестью забавлять
г. И нежной лестью забавлять
д. Иль резкимСноски к стр. 223
1 а. Сердить в надежде примиренья
б. Ловить в минуту умиленья2 а. Находчиво<стью>
б. Умом и страстью побеждать3 a. Умом холодным ласки ждать
б. Умом и страстью угождать
в. Невольной ласки ожидать
г. требовать и ждать
д. И первый поцалуй сорвать4 а. Услышать
б. Невольво выманить признанье
в. И ждать и требовать свиданья —5 а. Преследовать в кругу подруг
б. В кругу застенчивых подруг
в. В семье, при матери —
г. Одну наконец6 а. Как в тексте.
б. Искать преследовать — и вдруг —
в. Восторгом отвечать — и вдруг
г. Ее преследовать — и вдруг7 Уединенного свиданья
8 Каков он был наедине
9 а. О том молчать не худо мне
б. Но пре10 Как он умел отцу быть нужным
11 а. При матери
б. Привлечь в невидимые сети12 Далее приписано: [хозяйке] братом дружен
Сноски к стр. 224
1 Как он умел сердца тревожить
2 а. Своих
б. Как в тексте.
в. Сердца причудн<иц> записных3 а. И удивить и уничтожить
б. Как верно мог <он> уничтожить
в. Одной улыбкой уничтожить4 Толпу соперников своих
5 а. Ему был друг супруг
в. Как он владел б. Как он умел
г. Какие сети он
д. Какие сети им готовил6 а. Но дам
б. Как
в. Смеялись <дамы> — а мужья
г. Но вы
д. Но благосклон<ные> <?>7 И добрый муж и муж лукавый
8 а. И недоверчивый старик
б. И недоверчивый дурак
в. С повесами проведший век9 а. И добрый муж и человек —
б. И муж почтенный имя рек10 Щенком, обедом и женой.
11 а. Как он умел вдовы печальной
б. Как он умел вдовы почтенной12 а. Смиренно взоры привлекать
б. Живые взоры привлекать
в. Невольно взоры привлекатьСноски к стр. 225
1 а. И скромностью да нежностью смиренной
б. И с видом скромности смущенной
в. Невольный2 а. Начать лукавый заговор
б. Вести
в. Свершить <?> преступный заговор
г. Начать невинный3 Пленить неопытностью мнимой
4 И пылкостью надежной
5 a. И пылкостью
6 Любви
7 а. И пылких лет
б. И пылкой страстью первых лет8 Как он умел с ученой дамой
9 Судить в любви
10 Смешить нежданой эпиграммой
11 Сердечны связи разрывать —
12 Достать торжественный венец.
13 Так хитр<ый> баловень служанки
14 резвый кот
15 Спрыгнув
16 За мышью крадется
17 Полузажмурясь, отдыхает
18 а. Сквозь хитрый сон хвостом играет
б. Мурлычет — плачет — —19 а. Готовит когти нежных лап
б. Готовит когти хитрых лапСноски к стр. 226
1 И рыщет близко пастухов
2 Глядит — и вдруг свирепый вор
3 а. Адамовых развратных внучат
б. Испорченных Адама внучат4 Как говорит Шатобриан
5 а. Как в тексте.
б. Не годы
в. Не женщины любви нас учат6 Мы узнаем ее в романе
К этому месту наброски:
а. Прелестный опыт упреждая
[Кипит] Бежит горячность молодая
Весь мир
А всё не <?> вижу
б. Узнать заране жизнь
в. Объемлет радости заране7 Проходят лета между тем
8 Восторгов <?> опыт упреждая
9 а. Мы знаньем счастию вредим
б. Кипит <?> горячность молодая10 К чему горячность молодая
11 а. За то уж как он женщин <знал>.
б. За то как женщин сердце знал —Сноски к стр. 227
1 а. Едва проснется он бывало
б. Бывало — полдень лишь наступит
в. Бывало в полдень2 Ему несут записки
3 а. Зовут на бал, зовут на
б. На бал, на ве<чер>
в. В постеле г. Завтра д. Забот
е. Хлопот уж будет4 Везде поспеет мой проказник
5 Ему поспеть не мудрено
6 К этому месту незаконченные наброски среди текста строфы XXIV:
Что не в [одном] каком роде ином
Создать высокого не мог
[выбрать мудрено]
О боже мой — не всё ль равно —
Везде — поспеть не мудрено
С утра решиться мудрено —7 Евгений скачет на бульвар
8 а. Где часто
б. То в тесноте <то> на просторе9 а. Гуляет вечный Соллогуб <?>
б. Пока 6 раз ему брегет
в. Пока брегет 6 раз ему10 Не прозвонит 5 часов
11 Вот в санки он садится
12 а. мчится
б. Иль он не
в. И слышится <и> раздается
г. Пади, пади! МояСноски к стр. 228
1 а. Пылит, летит
б. И покрывает пылью снежной2 Седой бобровый воротник
3 а. К Talon подъехал — он уверен
б. Летят — примчались — он уверен4 Шалун <?>, политик <?> и поэт
5 а. Запенясь
б. И с пеной
в. И брызнул6 а. Являйтесь
б. Являйся beef окровавленный7 а. И vol au vent и vinaigrette
б. И рябчик и двойной бекас —
в. Котлеты и двойной бекас —8 а. И блеск б. Дымится
9 горячий
10 И ты, душистый Ананас —
Ср. ниже, стр. 25911 Вм. ст. 11—12:
А мой Онегин, через час —
Бросает пир одушевленный12 а. Живой
б. И Ананасом золотым13 а. Идет — Друзья шумят — и снова
б. зашипев под пальцем
в. но призывным звоном14 а. Как в тексте.
б. Доносит вновь брегет15 а. Всечасно
б. жажда просит
в. Еще бутылки жажды проситСноски к стр. 229
1 Но звон брегета вновь доносит —
2 а. О том что начался балет
б. Что верно начался балет
в. Что новый начался балет3 а. Пустить пыль
б. В глаза собранья бросить пыль
Охлопать легкой Водевиль
в. Он вечный
г. Он бурный4 а. Суфлера вызвать для того
б. Ежову вызвать для того
в. А после вызвать для того
г. Зевать — всё это для того5 а. Чтоб только видели его —
б. Чтоб только слышали его —6 Всё уж полно
7 а. В партере, в креслах теснота —
б. Всё рвется <?>8 а. Нетерпеливо
б. Шумят — Уже огни трепещут
в. В райке нетерпеливо плещут9 a. Гром
б. И к верху занавес бежит
в. Уж к верху г. Волнуясь10 а. Как дух прелестна
б. Как пух легка, полувоздушнаСноски к стр. 230
1 Музыке послушна
2 а. Недвижна
б. Истомина стоит
в. Еще минута3 Летит Истомина — она
4 И вдруг — взвилась — опять летит
5 а. Как легкий пух от уст Эола
б. Как нежный пух от уст Эола
в. Как быстрый пух от уст Эола6 а. То стан свивает
б. То развилась
в. Прыгает
г. Как мерно стан7 а. Троится быстро
б. И гибко
в. В полете8 Всё хлопает — Онегин входит
9 В рассеяньи лорнет наводит
10 а. На ложи самых модных дам
б. На модные11 а. Все ярусы окинул взором
б. Все ярусы сердитым взором
в. Все ярусы небрежным взглядом12 а. Над ним
б. Знакомых дам
в. Русских дам
г. Окинув — лицами, нарядом.
д. Прической, лицами, нарядом
е. Идет — их лицами, нарядом13 Соседом недоволен он
14 С соседами со всех сторон
15 Раскланялся — и в кресле <нрзб.>
16 a. Наташ знакомых
б. Своих Анют, Наташ, Анет <?>17 Похлопал и зевнул
Сноски к стр. 231
1 а. Потом для для перемены
б. И говорит про перемену
в. И молвит: всем <?> пора бы смену2 а. Круженьем нас не удивишь
б. Я всё <нрзб.>
в. Одна Лих<утина> мила —
г. Но я и в оперу
д. Я бросил оперу Дидло
прошло
е. Балет довольно я терпел3 Уж и Дидло мне надоел
4 а. Еще на сцене боги, змеи
б. Еще китайцы, боги, змеи
в. Еще амуры боги, змеи
г. затеи5 а. В четвертом действии шумят
б. По сцене скачут и шумят6 а. Еще театр
б. Еще с Истоминой
в. И спят под шубами лакеи
г. Еще проворные лакеи7 а. И фонари везде горят
б. И спят под шубами — разъезд8 а. Еще не вызывали
б. Еще не начинали хлопать
в. Еще не принимались <?> хлопать9 Стучать, бодрить <?>
См. ниже, стр. 259.10 Театра блещут фонари
11 Еще замерзнув бьются кони
12 Наскуча упряже своей
Сноски к стр. 232
1 а. Онегин уж убрался
б. Онегин с шумом вышел вон2 а. Хотите ли в картине верной
б. Мне ль описать в картине верной3 а. франта кабинет
б. Тот освященный кабинет
в. Великолепный кабинет4 а. Мне ль вывести?
б. рассказ подробный
в. Поэту ли хвалой подробной5 Порядок дивный, бесподобный
6 а. Духов, помад и порошков
б. Драгую утварь алтаря
в. Моды алтаря
г.Всю утварь
д. Где всё достойно боже <?>
е. Ковер на ковре
ж. Священной утвари
з. Алтарь, где утварь
и. В том храме <?>7 Но лишнего не говоря
8 Изобретает вкус голодный
9 а. И в Лондоне
б. Благой
в. Тщеславный промысел избрав10 Для глупости, для неги модной
11 Всё украшало туалет
12 Всё чем для Роскоши богатой
13 а. Торгует Лондон прихотливый
б. Блистает Лондон щепетильныйСноски к стр. 233
1 а. И присылает нам
б. И что знакомо2 Кругом наряды
3 а. Какая утварь на столе
б. Какие вещи на столе
в. Вы не нашли бы
г. Найдут4 Помады в дорогом <?> фарфоре
5 а. Как в тексте.
б. Не мог понять, как умный Грим6 а. Решился чистить перед ним
б. Дерзнул
в. Мог чистить ногти перед ним7 а. Нарочной щеткой
б. Пред вдохновенным сумасбродом8 а. щеткою своей
б. щеткой или пилой
в. Заняться в важности своей
Красою розовых ногтей
г. И тем достоинство людей
Унизить
д. Руссо Апостол наших <прав>9 Но в это<м>
Позднее приписано:
[Кокетства] странности такой
[Руссо наш не понимал]
Не понимал философ мойСноски к стр. 234
1 а. Как в тексте.
б. Между порядочных людей2 Заняться прелестью ногтей
3 И нынче воин, сочинитель
4 Поправка:
Поэт — и сладкий дипломат5 а. По крайней мере наш Евгений
б. И потому <то> наш ЕвгенийСноски к стр. 235
1 В своих нарядах был педант
2 а. Как в тексте.
б. Он три часа (когда не боле)3 В своей уборной проводил
4 Меж и выходил
5 Когда богиня за собой
6 Я мог <бы> перед модным светом
7 а. Его наряд вам описать
8 а. Жилетом и кургузым фраком
б. Жилетом, галстуком и фраком
в. Двойные фалды9 Вм. ст. 1—4:
Теперь бы верными стихами
Вам описать его наряд,
Его жилетом и штанами
Занять ваш любопытный взгляд10 Записывать мое есть дело
11 A я прискорбно примечаю
12 Что уж и так мой бедный слог
13 а. Пестреет чужой
б. Пестреть помене мог. —14 Вм. ст. 13—14:
а. Каких не при
б. но мне Царь
Академический словарь —
в. Законом
г. Бывал поэту встарьСноски к стр. 236
1 И поспешим на шумный бал
2 Куда Онегин заб<еж>ал
3 Давно ль меня пугнул советом
4 а. К чему марать
б. Оставим лишние страницы5 а. У нас иное на примете
б. Оставим это попеченье6 Мы поспешим теперь на бал
7 Куда приглашенье
8 Уж мой Онегин поскакал
9 блестят звездами
10 По длинным улицам
11 В одном лишь доме блеск и тень
12 И радугу на снег наводят
13 а. Огромный дом блестит в огнях
б. Весь город14 В <огнях> великолепный дом
и шум кругом —Сноски к стр. 237
1 По стеклам окон тени ходят
2 а. Мелькают перья
б. Мелькают головы гостей
в. Мелькают профили голов3 а. И профили старух
б. Мужчин и дам и чудаков
в. Красавиц
г. Кругом жандармы на конях
д. Жандармы гонят кучеров
Ливреи
е. Смешались
ж. Драгуны <?>
з. Кругом жандармы на конях.
и. Жандармы в седлах <?>4 Звонок раздался — Он взлетел
5 Расправил волоса рукой
6 а. И входит
б. Вошел — кипит гостями зала
в. Вошел — полна как чаша зала7 Музыка уж греметь устала
8 Этот стих первоначально был после следующего.
9 а. А ножки б. жужжат кругом
в. Уж кончен <нрзб.> кружок10 а. Бренчат серебряные шпоры
б. Бренчат гусаров11 И между тем по их следам
12 а. Плененные
б. Влюбленных тайны разговорыСноски к стр. 238
1 а. И заглушает скрыпок хор
б. И ободряет скрыпок хор
в. шумом заглушон
г. И громом скрыпки заглушон2 а. Любовный шопот
б. Любви несмелый разговор.
в. Коварный шопот робких жон.
г. И шумный шопот
д. невер<ных жон>
е. прелестных жон.3 а. Во время юности мечтаний
б. Бывало <нрзб.> веселий4 Я сам бывал
5 а. Благоприятны для признаний
б. Для назначения свиданий6 И для вручения письма
7 а. Мужья роди<тели>
б. Мужья и матери
в. Я рад, почтенные супруги,8 а. Которые
б. Вам предложить мои услуги
в. Я предложу мои услуги9 а. Я рад бы вас предостеречь
б. Я очень рад предостеречь
Стихи 7 и 8 следовали в обратном порядке.10 а. Пока жених
б. Скрывать
в. Держите11 Чтоб не сказали что грешу.
Сноски к стр. 239
1 а. На эти легкие <?> забавы
б. Хотя через
в. Во время оно на забавы
г. Увы! бывало на забавы2 а. Я бал
б. Когда бы не страдали нравы3 Двустишия 1—2 и 3—4 следовали в обратном порядке.
4 а. И тесноту люблю живую
б. Красавиц5 а. И вальс и Музыку
б. Люблю Музыку экосезов
в. И вальс и экосеза ряд
К этому стиху приписка: На шолковых —6 И дам обдуманный убор
7 Найдете в целом Петрограде
8 а. Две пары стройных ног — а жаль
б. Три пары стройных женских ног9 Двух ножек я забыть не мог
10 а. Две ножки — их к моей досаде
б. Две ножки — нынче охладелый11 а. Где ж вы, идете ль по долине
б. Ах, ножки, ножки, где вы ныне
в. Где ж вы, в каком12 а. Где мнете вы цветы лугов
б. Теперь счастливые ковры
в. Сегодня ковры лугов
г. Узоры ковров
д. Вы мнете вешние цветыСноски к стр. 240
1 Скажи когда, в какой пустыне...
2 От них уйдешь ты
3 а. Покоились в восточной неге
б. Покоясь вы в восточной неге
в. Где вы покоитесь4 а. Ах никогда на дальнем снеге
б. На севера печальном снеге5 На вешней зелени лугов
6 а. Не знав <нрзб.>
б. Узора шелковых ковров
в. Любили вы других ковров7 Любили вы прикосновенье
8 И жажду сладостных похвал
9 И дом отцов и заточенье...
10 а. Любовь исчезла прежних лет
б. Мелькнуло счастье прежних лет11 а. Как ваш едва приметный след
б. Как на ковре ваш легкий след.
в. Как на росе12 Вся эта строфа была после следующей, XXXIV, строфы.
13 Любви счастливую награду
14 а. Манит условною красой
б. Своей условною красой
в. Манит желанья за собойСноски к стр. 241
1 а. Не правда ли, гордись <?> Эльвина
б. Не правда ли, мой друг Эльвина
в. Не смейся, резвая Эльвина2 а. Незримой б. Она мила
в. Она пленительна весной
г. Весной на шолковых лугах3 Зимой на мраморе камина
4 И на паркете светлых зал
5 а. И на тропе меж <?> южных <?> скал
б. Над морем на граните скал6 Мне памятно другое время
7 Я вижу счастливое стремя
8 Опять волнуюсь наслажденьем...
9 Кипит в увядшем сердце кровь...
10 Но полно ветрениц надменных
11 а. Смешить любовию своей
б. <нрзб.> С больной <?> любовию своей12 См. ниже, стр. 262.
13 Слова и взор созданий сих
Сноски к стр. 242
1 Уже встает —
2 а. И булочник
б. И немец хлебник в
в. Открыты ставни
г. Со сбитнем самовар
д. С кувшином охтинка пошла3 а. Дымятся трубы
б. Блистает медный <?>4 а. Повсюду уж проснулся шум
б. Открыты ставни; дым приятный5 Уж хлебник немец акуратный.
6 а. Открыл свой верный Was ist das
б. Настал забот и час7 Так шумом ночи утомленный
8 И утро полднем превратя
9 а. Евгений дремлет
б. Евгений спит обвороженный
в. Спокойно спит
г. Небрежно спит10 С однообразной
1 а. Сегодня завтра и вчера
б. Сегодня как вчера2 а. Беспечный б. Богатый
3 Нет! рано чувства охладели
4 Ему наскучил света шум
5 а. И женщины забыли
б. И женщины недолго были6 Предметами привычных дум
7 а. Ему жеманство <?> надоело
б. Ему притворство надоело8 а. Святая дружба надоела
б. И сердцу дружба надоела9 a. осуждать пирог
б. Осушать10 а. К тому же собеседник пылкой
б. И часто собеседник пылкой11 a. Ему наскучила
б. Но разлюбил он наконец
в. Не полюбил
г. Но предлогать уж наконец12 Друзей то сабля то свинец.
Сноски к стр. 244
1 а. Болезнь которой бы причину
б. Болезнь которой мы причину2 а. Еще сокрыта
б. Еще безвестна
в. И корень отыскать пора3 а. Подобный Английскому Сплину
б. Подобье Английского Сплина4 Короче русская хандра
5 Он не
6 Но ко всему он охладел
7 Но как Адольф угрюмый томный
8 Ни милой дамы вздох нескромный
9 Ни ближний ни жена его
10 И не желал он ничего
11 Вы правда
12 а. Несносен строгий модный тон
б. вам модный тон13 Хоть иногда иная дама
14 Толкует мудрого Бентама
Сноски к стр. 245
1 a. И глуп и пуст
б. Ничтожный <?>
в. Есть томный <?>
г. Несносный хоть почтенный <?> вздор2 а. Холоднее чем голова
б. Холоднее чем дамский взор
в. К тому ж они так скучны
г. Они же так почтенны3 Так добродетели полны
4 Так строги их простые <?> нравы
5 а. Так любят горячо <?> мужей
б. Так верны
в. Так важно любят6 а. Что насаждает <?> сплин
б. Что<нрзб.> впрям —
в. Что тон от них беснует <?> сплин
г. Что взор их уж рождает сплин7 Приписка: заказные
8 По п<етер>б<ургской> мостовой
9 Он в кабинете
10 а. За чтение б. За книги
11 Его томил и никогда
12 а. Не излилось с пера его
б. Не вышло13 И не попал он в круг задорный
14 а. Марателей
б. рыцарей чернил
в. Людей каких <?> я не сужу15 К которым сам <?> принадлежу —
Сноски к стр. 246
1 а. Как в тексте.
б. Однако преданный безделью2 а. Не зная как занять свой ум
б. С ничем не занятой душой3 а. Он стал читать — но скоро книги
б. Он заперся
в. Пленился он
г. Уселся он не с тою целью4 а. Чтоб ум
б. Чтоб чуждых дум
в. Себе присвоить чуждый ум5 а. На верхнюю забрался полку
б. Поставил шкаф6 а. Читал глазами неумело
б. <Нрзб.>7 Тот скучен
8 а. там тоже бред
б. там горький бред
Далее следовало: К тому <?> же он <нрзб.>9 а. К тому ж
б. Вм. ст. 5—8:
Плоды трудов и размышлений
А [иногда] более предрассуждений,
И забывая мир земной
Создать себе совсем иной10 а. Везде обман! везде вериги
б. На всех особые вериги11 О старом бредит новизна
12 а. И наконец оставил книги
б. Онегин бросил книги
в. Мой фил<ософ> оставил книги13 а. И редко
б. И шкаф рукой
в. Прощаясь с мудрой их семьей
г. И под зеленою тафтойСноски к стр. 247
1 а. В то время с ним я подружился
б. Пустых приличий свергнув бремя2 а. Мечтанью тайная преданность
б. К мечтам невольная преданность3 И чувств
4 а. Моей душе миролюбивой
б. Страстей мятежных5 Друг друга
6 И наконец их жар погас
7 а. На мрачном утре наших дней...
б. весною наших дней8 а. Не презирать людей и свет
б. Людей и жизнь не презирать9 а. Кто чувствовал, в том сердце гложет
б. Того змия страданий гложет10 Раскаянье
11 Теперь
12 Но часто это придает —
Сноски к стр. 248
1 а. Большую прелесть разговорам
б. Ему большую прелесть2 а. Сошлюсь на мненье наших дам
б. Вот почему, мои друзья,
Про речь привязываюсь я <?>
в. Про речи модным мудрецам
г. Мой друг, Онегин, например —
Был очень милый изувер —3 а. Его б. Подобного по разговорам
4 а. Как в тексте.
б. И легкой желчи эпиграм
в. И желчи мрачных эпиграм5 а. Я шлюсь на мненье многих дам
б. И знанью с желчью пополам.
в. И чувству с желчью пополам.6 Мы скоро стали неразлучны
7 В <нрзб.> часы
8 а. Как в тексте.
б. И вод чуть9 а. Лучей луны не отражает
б. Едва струится
в. Не отражает
г. Одно едва струясь10 а. Когда ничто не прерывает
Молчанья кроме вдруг
Сквозь дрожек дальный звук
б. Забыв минувших дней обманы11 а. Забыв любовь и све<т>
б. И свет и самую любовь12 Чувствительны бывали вновь
13 а. Одни гуляли мы
б. Дыханьем ночи упое<нны>Сноски к стр. 249
1 И в тишине
2 а. Как в рощи узник из тюрьмы
б. Насильно <?> мрачный свод тюрьмы
в. Как беглый узник3 а. Обворожон мечтою сонной
б. Перенесен невольник сонный4 а. Так улетели мы душой
б. Переносились мы мечтой5 С главою полной вдохновений
6 Всё было тихо — ветер вдруг
7 Взывали
8 дрожек дальный звук
9 Пустынно раздавался вдруг
10 Плыла по ропотной волне
11 а. И нас пленяли в тишине
б. И умирали в тишине
в. И с ней терялись в тишине12 а. Гребца
б. Свирель и песня удалая13 а. Не лучше ль средь ночных забав
б. Желал
в. Мне жаль14 Напевы Тассовых октав
Сноски к стр. 250
1 О Брента ! нет увижу ль вас
2 а. Как в тексте.
б. Я слышу ваш прозрачный глас3 а. Он мне знаком — он Альбиона
б. Он мил
в. По звучным лирам Альбиона4 По мрачной лире Альбиона
5 а. Вкушу отраду я на воле....
б. Узнаю прелесть я на воле....6 В полной <?> луной
7 а. И повторит ее молва <?>
б. И вдруг найдут уста мои8 а. Любви язык
б. Язык изнеженной любви
в. Слова изнеженной любви9 О скоро ль час моей свободы
10 а. И я сижу! взываю к ней
б. Когда ж — скорей11 Призывный ропот Океана
12 Зову ветрилы корабля
Ужели вечный житель я13 а. Когда ж с мятежной бурей споря
б. Когда ж [скучной] горяСноски к стр. 251
1 а. Когда ж начну я вольный бег
б. Пора начать мой вольный бег2 По вольной Океана —
3 Когда земной оставить брег — —
4 И буду средь зыбей
5 а. От пристаней России
б. Вздыхать о сумрачной России6 Онегин был готов со мною
7 В то время странствие начать
8 Но мы рассталися. Судьбою
9 Отца лишился он
10 Онегин окружен остался
11 У каждого свой глаз, и толк
12 а. Евгений, споры ненавидя
б. Евгений ненавидя споры13 Оставил
14 а. И сам остался
б. способов не видя
в. нужды в нем не видя15 а. Предвидя
б. Иль знатьСноски к стр. 252
1 И в самом деле с эстафетой
2 Известие что наконец —
3 Его зовет
4 Онегин
5 По почте
6 а. И уж заране ожидал
б. И уж заранее скучал7 а. В беседе скучного больного
б. Готовясь, бога ради
в. И по неволе, денег ради8 a. Как в тексте.
б. На вздохи, скуку и обман9 а. Приехали! сказал Иван
б. И тем и начался роман10 а. Но проскакав поболе суток
б. Но спутал <?>
в. Но встретил11 Нашел он дядю на столе
12 а. С венцом печальным на челе
б. кадил13 Нашел он полный дом народу
14 a. И куча
б. Охотники до похорон
в. Попов и незваных лиц15 Друзья покойника
Сноски к стр. 253
1 а. Толпились
б. Приехали
в. Мертвецу поклон2 а. Потом
б. И очень поздно разошлись
в. Потолковали, разошлись3 И будто делом занялись
4 а. Владелец вод, лесов, земель
б. Садов
в. Среди владений и земель5 Теперь хозяин, а досель
6 Повеса, франт и расточитель
7 а. Всё это в голове его
Не предвещало ничего
б. Всё это в голове своей8 И рад что жизни прежний путь
9 Исправлено из: 6.
10 а. Ему понравились дубровы
б. Два дни холмы поля дубровы11 а. Нагие нравились поля
б. Его холмы, его поля12 Ему не нравились уж боле
13 Уж нагоняли ранний сон
Сноски к стр. 254
1 Что и в деревне та же скука
2 а. Хоть нет ни балов
б. Хоть нет ни дам, ни остряков3 С театром долго
4 а. Поймала в бутке у ворот
б. В <нрзб.> и погнала5 Уединенье хоть когда
6 а. Как в тексте.
б. Я создан был для жизни мирной7 Люблю над <озером пустынным>
8 а. Восходом солнца пробужден
б. Я с каждым утром пробужден9 а. Спешу в луга
б. Так я в мои младые годы10 а. Ушед от
б. В мои11 а. Провел в беспеч<ности> в [тени] сени
б. Так я в бездействии в тени12 а. Провел счастливейшие дни
б. Свои счастливейшие дниСноски к стр. 255
1 а. Заметить это разно
б. Я рад заметить эту разность2 а. Люблю покой и праздность
б. Люблю мечтанью
в. и перед домашней3 а. Люблю полей покой
б. Люблю ценю покой
в. Я вас люблю, люблю душой4 а. Что не сказал
б. Чтобы насмешливый читатель5 Замысловатой клеветы
6 Сличая наши здесь черты
7 а. Не обвинял меня нескромно
б. Не упрекнул меня бы снова
в. Не укорял бы
г. Не говоря8 а. За то что свой пишу пор<трет>
б. Что здесь пишу
в. Что написал я свой портрет
г. Что мой Онегин мой портрет
д. Что друг Онегин мой портрет9 а. Дышать
б. Описывать в [ином] другом
в. Писать [другой] иной предмет любя
г. Писать поэму10 а. Как разве только про себя.
б. Как только самого себя11 а. Да к стати, — иногда мечтами
б. Замечу кстати, мы поэты12 Друзья мечтательной любви
Сноски к стр. 256
1 а. И им небесные предметы
б. И мне воздушные предметы2 а. Являлись — их уви
б. укр3 a. Как в тексте.
б. Их образ тайный полюбила4 а. И долго оживила
б. И долго таила
в. И после Муза полюбила
г. И лира нежная любила
д. Их муза прославлять любила;5 Так я бывало, воспевал
6 Мою мечту, мой идеал:
В этой редакции стих предшествовал предыдущему.7 а. Красавицу брегов Кубани
б. И пленницу брегов Салгира8 а. И деву поль<скую>
б. кубанских деву гор
О ком напоминал мне взор
в. А ныне хочет
в. Узнать
г. Теперь я слышу
д. Я слышу иногда е. встают9 a. Воспев нередко
б. шутки иногда
в. Кого ж моя хотела лира10 а. В толпе
б. Кто из наших <дев>
в. Чей взор.
г. Чьи очи11 а. Кто мне внушала мой напев
б. Внушила нежный мой напев
в. Внушала сладостный напев
г. Я посвящал ее напев
д. Прославить12 а. Мне волновал
б. И кто внушая вдохновенье
в. Во мне внушая вдохновенье13 Чей взор умильно наградил
Сноски к стр. 257
1 а. Как в тексте.
б. Любви задумчивое пенье2 Стих первоначально начинал строфу:
а. Кому? не знаю сам — ей богу —
б. На сей вопрос —
в. Кого — но
г. О други!... — никого — ей богу3 Любви печальную тревогу
4 а. Я слишком может быть узнал
б. Я слишком долго испытал5 Но с нею ввек не сочетал
6 Горячку рифм! и тем удвоя
7 Поэзии мятежный бред
8 Но я любил когда
9 Прошла любовь — улетела
10 а. Как в тексте.
б. И прояснила мрачный <?> ум11 а. С тех пор
б. И с нею верного союза —12 а. Уж образ
б. И образ
в. Досу<ги>13 Перо в <забвеньи>
14 На каждой строчке не блестит
15 И скоро бури мрачный след
Сноски к стр. 258
1 а. Как в тексте.
б. Мне <?>
в. И снова милые виденья2 Я думал уж созданье плана
3 И как поэму назову
4 Но первую главу Романа
5 Теперь я кончил
6 Я перечел ее с любовью
7 Нашел противоречий много
8 а. За них я заплачу
б. И дам цензуре
в. Цензуре долг свой заплачу9 Отдам — в цензуру будет
10 И заслужи мне Славы дань
Сноски к стр. 259
1 Волшебный край! там в этот <?>
2 Там шутками блистал
Стих вписан.3 Там
4 а. Там Озеров народны дани
б. Там нежный Озеров5 а. Толпы
б. Восторгов, слез, рукоплесканий6 а. Эсхила Гений величавый —
б. Расина Лиру <?>7 а. Там шуток вызвал рой
б. Своих комедий шумный рой8 а. Неутомимый Шаховской
б. Там вывел острый Шаховской
Стихи 10 и 11 в разных редакциях менялись местами.9 И увенчался легкой Славой —
10 Там, там, в тени
Сноски к стр. 260
1 а. И всё прошло, скажите, где вы
б. <Нрзб.>2 а. Царицы сердца моего
б. Богини сердца моего3 а. Сменяясь
б. Мои пленительные девы
в. Ужели вас <?> младые девы4 а. Сменили ль
б. Ужели затмили вас
в. Коварно затемнили вас5 Услышу ль сладкие напевы
6 Оча<ро>вательный полет
7 а. Иль уж боле не найдет —
б. Или на сце<не>8 а. Мой взор печальный вас на сцене —
б. И верно
в. Знакомых лиц на сирой сцене
г. Знакомых лиц на сцене шумной
д. Знакомых лиц на сцене дерзкой9 И молча в креслах
10 Над словом непризнательный неразборчивая поправка (разочарованный <?>).
11 а. Смотреть <?> и гордой и безумной
б. В молчаньи12 Безмолвно буду я сидеть
Сноски к стр. 261
1 В ломаных скобках — места, отмеченные в автографе волнистыми линиями, обозначающими повторение соответствующих мест предыдущего наброска.
2 Как я желал тогда с волнами
3 Коснуться ног твоих устами
4 Я не желал с таким волненьем
5 Лобзать уста младых Цирцей
6 Ни розы жаркие ланит
Сноски к стр. 262
1 Нет нет любви последний дар
2 а. Нет, и лобзаний сладкий жар
б. И первый поцалуя жар3 а. В сей миг — я
б. Всю негу — Нет
в. За миг
г. За па<мять>
д. Нет, память ожила
е. Так огнь любви
ж. Так огнь страстей
з. Нет никогда в моей крови4 а. Так не томил
б. Так не горел
в. огнь любви
г. яд страстей
д. огонь страстей
е. Не волн<ов>ал души моейСноски к стр. 263
1 В деревне где скучал Евгений
2 а. Как в тексте.
б. Была пустая сторона3 а. В глуши наследственных владений
б. Среди наследственных владений
в. О всех его владений
г. И для неви<нных>
д. Уединенно жил Евгений
е. Для беспорочных наслаждений
Она казалось создана4 а. Роптать бы на судьбу <не мог>
б. Благословить спокойно б мог
в. Благословить Судь<бу>5 а. Господский дом стоял на
б. Дом был6 Двумя садами огражденный
Стоял на холме — осененный
Огро<мным>7 Стоял над речкой — перед ним
8 а. Поля, селенья
б. Пред ним темнели и цвели9 а. Селенья
б. Чернели селы — здесь и там10 а. И сени расширял густые
б. И <нрзб.> звал11 а. Обитель б. Приют мечтанья и прохлад —
Сноски к стр. 264
1 Дом убран был
2 Отменно тепел и спокоен
3 Стих был на месте 2-го.
а. Как в тексте.
б. На вкус добрейшей старины
в. По нраву [пышной] старины4 а. Без блесток покои
б. Блистают пышностью покои5 Повсюду штофные обои
6 Всё это очень уж ветшало
7 а. Но в том и нужды было мало
Скупому дяде богачу
б. Но в том конечно и
в. И нынче верно —
г. И ни к кому8 Не знаю право ничего
9 Среди модных зал
10 Чтоб удивить
11 Порядок новый заводить
Сноски к стр. 265
1 а. Он управленья
б. Он брат
в. Он прав
г. Законодатель
д. Солон, Ликург, Перикл
е. Закона сеятель пустынный2 Ярмо боярщины старинной
3 а. Народ его благословил
б. Народ Судьбу благословил
в. Мужик Судьбу благословил
г. И раб Судьбу благословил4 а. Онегина скупой сосед
б. Один Онегина сосед5 И в переменах страшный вред
6 а. И хором все кричали так
б. И все судили хором <?> так7 а. Онегин глуп и злой чудак
б. Хозяин глуп и злой чудак
в. Какой чудак —8 а. Как в тексте.
б. Но после с заднего крыльца9 а. Едв<а>
б. Лишь только вдоль крутой дороги10 Увидят их домашни дроги
11 а. То все обиделись
б. <Нрзб.>
в. Презрев12 а. И преж
б. И связи прекратили с ним13 а. Онегин только сомозбродит
б. Что он за <нрзб.>Сноски к стр. 266
1 а. Кричали дамы заодно
б. С ним жить нельзя — он пьет одно
в. Он просто неуч2 а. К хозяйской ручке не подходит
б. Хозяйкам к ручке не подходит3 Ни говорит ни нетс ни дас
Таков о нем был общий глас.4 а. Он поселился в кабинете
б. Он поселился в том покое
Где жил покойник 40 лет
Постель, два шкафа, кресел двое
Обыкновенный кабинет —
Ср. 7а, 7в и 9в.5 а. Где старый дядя был один
б. быть может был один6 Пил чай и с клюшницей <бранился>
7 а. Убранство скромное пустое
б. Убранство самое
в. Убранство самое простое
Ср. 46 стих 3.
г. Он просто жил8 а. Три стула, кресла выписные
б. Большие кресла, стол дубовый [вишневый <?>]9 а. Кровать с периной пуховой
б. Диван с периною пуховой
в. Не украшенный кабинет
Ср. 46 стих 4.
г. Такой смиренный кабинет
д. Такой почтенный кабинет
е. Без одного пятна чернил —
ж. Нигде пятна чернил —Сноски к стр. 267
1 В другом наливки,сахар, чай
2 И ка<лендарь>
3 Покойник
4 а. В числе соседей благородных
Один
б. С Онегиным в одну же пору
в. С Онегиным одной порой5 Другой помещик молодой <?>
6 а. Владимир Холмской
б. Владимир Ленской
в. Соседей также
г. Как наш Евгений
д. И наблюдатель
е. И также строгому разбору7 а. Соседям пищу подавал
б. В селенье <?>8 а. Душой мечтатель Геттингенской
б. Кудрявый школьник Геттингенской9 Кудрявый пылкой в цвете лег
10 Крикун, красавец и поэт
11 Привез ученость и труды
12 а. Неосторожные мечты
б. Немного вольные мечты13 Привез дух пылкой, благородный
Сноски к стр. 268
1 а. От жа<лкого> <?>
б. От хладного разврата света2 Езде
3 а. И ласкою Парнасских дев
б. Вновь ласкою Парнасских дев4 а. И пылкой верою в надежды
б. И пылкой верою свободе
в. Любовь и слава волновали
г. Он сердцем мирный был невежда5 Люб<овь> и слава и надежда
6 а. И славы новый блеск <и> шум
б. И жизни новый блеск <и> шум7 а. Он знал и слезы ум<иленья>
б. Он знал и труд и вдохновенье
в. Любил он труд и вдохновенье8 И <нрзб.> досуг
9 а. К чему-нибудь мечты
б. Он ведал жизни молодой
в. Любил10 Неизъяснимое волненье,
11 Страстей кипящих бурный мир
12 И слезы и сердечный пир...
13 Он думал что душа родная
14 а. Ему судьбою рождена
б. Небом созданаСноски к стр. 269
1 а. И ждет его
б. Что одиноко изнывая2 а. С тоскою ждет она его
б. Его в пустыне ждет она3 а. Как в тексте.
б. За долг
в. За честь и долг приять оковы4 а. И клевету пред б. И кровью
5 Он верил избранным Судьбою
6 а. Мужам которым тайный дар
б. Которым Силы <?> тайный дар
в. И тем умам
г. Но что их жизнь как лучший <дар>7 И мыслей неподкупный жар
8 И Гений силы над умами
9 а. И доброд<ет>елью равны
б. И Славе доблестью равны10 Несправедливость, угнетенье
11 а. робость, клевета,
б. И жажда мщенья
в. Любовь и месть кипели в нем
г. И к людям пылкая любовь
д. И к ближним пылкая любовь12 а. Рождали в нем негодованье
б. ненависть и мщенье
в. И слава <нрзб.>13 В нем сильно волновали кровь
Сноски к стр. 270
1 а. Изменой он не унижал
б. Не унижал он
в. Не постыдил он2 Свои возвышенные чувства
3 И прелесть девственной мечты
4 а. Одной
б. Чистой
в. Невинной юной простоты
г. И чудо юной простоты.5 Не пел презрительных Армид
6 а. Он уважал
б. Он оскорблять боялся
в. Он укорить <?>
г. Хоть7 Безумной негою дыша
Стих вписан.8 а. Как тот чей поврежденный ум
б. Как тот чья жалкая душа9 а. Пример
б. Добыча ветр<енных страстей>10 Наход<ит>
11 Одни картины наслаждений
12 Бесстыдно
13 оживляет
Сноски к стр. 271
1 а. Певцы любви б. Певцы слепого наслажденья
2 а. Напрасно в нежных вы стихах
б. Зачем передает ваш
в. Напрасно шалостей младых3 а. Вы нам в элегиях своих
б. Презрев суд молвы4 а. Напрасно ваши песнопенья. В этой редакции стих был 3-м.
б. Преступной страсти впечатленья5 Внимает звукам лиры сладкой
6 К вам устремляет нежный взгляд
Напрасно юноши твердят
Ваш вольный стих7 Напрасно трепетная <?> младость
8 Вас любит — света
9 а. Хранить на ветренных устах
б. Хранит на сердце10 а. И повторяет
б. И на ухо смущенных дев11 а. Перед судом Паллады
Вам нет венца, вам нет награды
Потомство в ней откажет вам
б. Перед судом завидной славы
в. Пустыми звуками, стихами12 Стихами сеете вы зло
Сноски к стр. 272
1 Прилично ль гордому поэту
Промышленность ли выбрать <?> эту2 За то что
3 Поклонники
4 а. И поне<воле>
б. Но мне невольно милы вы5 Совсем не то Владимир Ленской
6 а. Его творенья приведут
б. Поэзии не презирал7 а. Велела дочери читать
б. Невинной дочери читать8 Стих Пирона
9 а. о которых и напомнить невозможно
б. о которых невозможно и намекнуть без10 И песнь была его чиста
11 а. воздушной
б. Как игры девы простодушной12 a. Которой она
б. Как равнодушная <?> луна13 а. В безоблачных небес равнине
б. Как луч ФебаСноски к стр. 273
1 а. В часы видений, слез
б. Порой видений, слез
в. Порою дум и
г. Порою тайн и мыслей нежных —2 Он пел наде<жду>
3 а. И увядающие <розы>
б. И увяданье4 Он пел даль<ные> брега
5 Где <нрзб.> сени
6 а. Таков он был — в одной беседе
б. Таков он был — и как Евгений7 а. Но чаще гневною сатирой
Одушевлялся стих его
б. Одушевлял он звон —
в. Его дары мог оценить
г. Сии дары мог оценить
д. Мог оценить в кругу невежд8 а. Послушать суждений
б. В глуши соседственных селений
в. Бояр соседственных селений9 а. И с ним один поговорить
б. Где должен был поговорить
в. прозы и стихов
г. Толпами <?>10 В их беседе шумной
11 О хлебе, пашне, о вине
12 а. О псарне, мире и войне
б. О псарне, о своей семьеСноски к стр. 274
1 а. Конечно не блистал мечтаньем
б. Конечно не блистал мечтами2 а. Ни поэтическим огнем
б. Как в тексте.
в. Ни поэтической мечтой
г. Ни поэтической игрой3 Ни парадоксов остротой
4 Но политическим искусством
5 a. Но беседы жен —
б. Но разговор басистых (?) жен6 И по привычке деревенской
7 Избавиться не мог от них
8 Свернет
9 О Скуке жизни холостой
10 Садится дочь за forte-piano
11 а. С ним шепчут <?>
б. Где дочка разливает чай....12 Ей шепчут: Маша, примечай.....
13 Потом приносят ей гитару
14 а. И запоет
б. Она поет
в. И доч<ь>
г. И де15 Коль хочешь знать, я купидон
Сноски к стр. 275
1 Итак не мудрено конечно
2 а. Что Ленской
б. Не в силах [муки] скуки свесть
в. Терпенья этой муки снесть
г. Жениться3 Желал с Онегиным
4 а. Они понравились Друг другу
б. Они увидились5 а. Огонь и лед, заря и ночь <?>
б. Заря и ночь
в. <Нрзб.> и жизнь6 а. Нам раз
б. Друг другу разностью
в. не модной разнотой7 а. Но несмотря на то друг другу
Они понравились — потом
б. Они привыкли друг ко другу
в. Сперва душой
Казались чудны но и скучны
Потом понравились8 а. Езжали вместе каждый день
б. Друг с другом вместе9 Так люди (только к<аюсь> я)
Конец стиха оборван.10 а. Свою
б. в мире не любяСноски к стр. 276
1 Мы — других нулями
2 А Единицами — себя
3 Все все глядим в Наполеоны
4 а. Иметь возвышенное чувство
б. Иметь возвышенное мне<нье>5 а. Перед презренною толпой
б. Перед обманутой толпой6 а. А что
б. А мы то что же.... боже мой!...7 а. Стократ сноснее был Евгений
б. Сносней и точно <?> был Евгений
в. По крайней мере мой [наш] Евгений8 а. Все
б. Он очень просто презирал
в. Онегин просто презирал
г. Всех очень просто презирал9 а. Но тонкой лестью он их мнений
б. Но в их любви
в. Владеть г. Править
д. Но управлять их чувств10 а. Над ними власти не искал
б. Великой славы не <нрзб.>
в. Он нужды в том не <находил>11 а. Не думал что права
б. Что добродетель и права
в. И честь и доблесть и права
г. И бескорыстное <?>Сноски к стр. 277
1 Лишь только звучные слова
2 а. Что чести вечные законы
Для пользы тех сотворены
Которые умны
б. Но видел
в. Он видел их необходимость3 а. Но он покоя своего
б. Покоя верно своего4 Не тратил
5 Он впроччем уважал решимость
6 а. Талант и правоту
б. Гонимый гений, простоту7 Восторг талант и красоту <?>
8 а. Он говорил что это вздор
б. И молча думал — это вздор
в. Поэта пылкой разговор9 а. Его пленял. Его спор <?>
б. И юный10 а. И вдохновенье
б. И вечно вдохновенный вид11 Он редко хлад<ное>
12 а. Бросал
б. редко уронял
в. Удерживал на языке —
г. Нередко13 а. Но чаще думал он — в мечтаньях
б. Но чаще думал он — конечно
Начала ст. 7 и 8 оборваны.14 а. Приятельской
б. Мой милой <?>
в. Его безумному блаженствуСноски к стр. 278
1 Придет пора! пусть
2 Пускай, пускай он поживет
3 И верит жизни совершенству
Далее намечены рифмы заключительных стихов: пройдет, узнает4 О чем не заводили речь
5 а. Судьба души, судьба вселенной
б. В огромной махине вселенной6 И тайны гроба роковые
7 а. <Нрзб.> Цари
б. Которые <?> в свою чреду8 Прогулки их рождали споры
9 Всё в мире
10 а. Народов
б. Науки11 а. Обман и быль, добро и зло
б. Плоды
в. Веков12 а. И жизни тайны роковые
б. Вселенной тайны роковые13 И Тайный гроб в свою чреду
Сноски к стр. 279
1 а. Поэт любовный
б. Поэт среди своих суждений
в. Поэт в пылу
г. Владимир меж своих суждений2 а. Касался иногда стихов
б. Читать был иногда готов
в. Полдюжину читал3 а. Отрывки длинные стихов
б. Отрывки из своих баллад
в. Хвалил4 а. Поэту б. С улыбкой
в. внимательно5 а. Их разговор касался
б. меж иных предметов6 Касался разговор порой
7 Касался иногда поэтов
8 а. И тут
б. И начинался новый <?> спор
в. Поэт внимал потупя взор
г. Краснея и потупя взор9 Неясно, связан ли этот отрывок с „Евгением Онегиным“. См. варианты к „Демону“ во II томе.
10 а. Как в тексте.
б. Но одолев мой ум в борьбе.Сноски к стр. 280
1 Какие чувства не кипели
2 Давно ль <нрзб.> присмирели
3 а. Блажен и тот
б. его значенье4 И наконец их
5 Кто усыплял любовь изменой
6 а. Вражду холодной <?> клеветой
б. Вражду веселой клеветой
в. Вражду злословием; порой7 Ревнивой не снедаясь мукой
8 a. Но мне досталася на часть
б. Увы!
в. Но я
г. Но мне досталася на часть
д. Одна досталася на часть9 а. Одна но пламенная страсть.
б. Но благороднейшая страсть.Сноски к стр. 281
1 Страсть к банку! Ни любовь, ни Музы
2 а. Ни Феб, ни музы, ни пиры
б. Ни свет <?>3 а. Не отвлекут
б. Не отвлекли б в был<ые годы>4 Всю ночь до тихого рассвета
5 Допрашивать судьбу
6 а. И ждать чтоб двойка и валет
б. Легла на лево средь мечей <?>7 а. В пылу <?> б. Уже блед<нел> сквозь ставни
8 И средь разбросанных колод
9 а. Дремал уж бледный банкомет
б. Дремал упорный банкомет10 а. А я в пыли
б. А я недвижим, бодр и бледен11 а. В пыли перед ним
б. Скосивши над тузом глаза
в. Надежды полн вперив глаза12 а. Уж я не тот — и фараона
б. Уж я не тот — и равнодушен
в. Уж я не тот — за фараоном
г. Уж я не тот — и хладнокровен13 а. Богиня
б. Нашел в тесноте
в. Попутной вверясь
г. Уж вижу карты, стол и мел <?>Сноски к стр. 282
1 а. Не ставлю молча карты глупой
б. Не ставлю молча карты грозной2 Я позабыл
3 Забыл я
4 Не нравится моим устам....
5 а. Всё это, молвить между нами,
б. Всё это, право между нами,
в. Томлюсь я сердцем между нами
г. Но всё име<ет>6 Хочу на днях
7 Займусь
8 И не имеет Sept il va
9 У ног любовницы младой.
10 а. Но никогда мечтой <?>
б. Но гордый юноша готовый
в. Но пылкий юноша готовый11 а. Нап<ев> б. Припев
в. Ваш вдохновенный стих твердить
г. Ваш раболепный стих твердитьСноски к стр. 283
1 Но праведник на ложе
2 На казнь неправдой осужденный
3 а. В тюрьме в свой последний
б. Во тьме4 В свою последню ночь
5 Воспоминать
6 Не начертит — — и не застонет
7 а. страданья след
б. жизни след
в. Минувший незнакомый след
г. Свидетель дум, немой привет
д. Ужасный знак, немой привет
е. Печальный знак, немой привет
ж. Печалей, казни черный след
з. След казни, горестный привет
и. След муки злой
к. След горьких дней8 Грядущим узникам привет
9 Когда, когда
10 Когда мы
11 Их своевольные порывы
12 а. Их победив не без труда
б. Смирив
в. Тот <?> ваших <нрзб.> Лиры <?>
г. Звон <?> вашей <?> Лиры <?> без труда13 Рассказы юности мятежной
Сноски к стр. 284
1 И нам он сердце шевелит
2 Не тот кто чувствует их жар
3 Последний стих неразборчив и читается предположительно.
4 Души доверчивой признаний
5 Но их
6 Доверчива слепая младость
7 За то доверчивая младость
8 а. Всегда готова болтать
б. любит поболтать9 Не может никогда скрывать —
10 а. Но б. Онегин
11 а. Младую исповедь его
б. Как сердца мукой
в. пламенно любя12 Ему высказывал себя
Сноски к стр. 285
1 Его доверчивая совесть
2 а. Без происшествий <?> роман
б. Обильный чувствами журнал3 Для вас прошла пора идилий
4 Душа безумная поэта
5 Стих вписан.
6 Отрады миг — и слёзы вновь
7 Ни долголетная разлука
8 Ни взоры чужеземных дев
9 Ни дружбе
10 а. Ничто огня души
б. Ни в шуме света ни в тиши11 а. Ребенок, Ольгою плененный
б. Младою Ольгою плененный12 а. Огня любви
б. отроком узнав
в. отеческих дубрав
г. для дубравСноски к стр. 286
1 Он разделял
2 а. Друзья-соседи б. И с мыслью
3 а. Их подводили под венцы
б. В веселой <?> <нрзб.>
в. Детей прочили венцы
г. И подвели детей
д. Их подвели уже4 а. В ней видеть милую подругу
б. И в ней милую подругу5 а. Его
б. Воображенья <?> первый сон6 Ср. набросок 1822 г. в записной книжке 1820—1822 гг. (ПБ 42, л. 48):
она подарила
первый сон —
И мысль об ней одушевила
[Счастливой] Безвестной лиры первый звон7 Печальной ночи тишину
8 И благоск<лонную> <?> луну
9 a. Луну любовников отраду
б. Небес блестящую лампаду...
в. Небес унылую лампаду...
г. Небес бродящую лампаду...10 а. Отраду б. Цар<ицу>
в. Которой посвящали мыСноски к стр. 287
1 Мечтанья полуночной тьмы
2 любовников отраду
3 И ныне видим только в ней
4 Предлог
5 Но кто ж
6 а. Со<седей>
б. Ребенок, дочь соседей бедных —7 Вдали связей
8 Одна весела
9 она цвела
10 а. И в ночь и в утро окропленный
б. Росою неба оживленный
в. Быть может рано обреченный11 а. Росою неба б. Росой небесной
в. Росой живой
г. Любимый солнечным лучем
д. Кропимый сладостным12 а. Размаху гибельной косы
б. Иль червю
в. Минутной13 Ни Mistress Английской породы
14 Ни своенравная Мадам
Сноски к стр. 288
1 а. Наставница моды
б. Благодаря уставам моды
в. Не портили ее природы
г. В ней не
д. Не портили даров природы2 а. Наставница ее
б. Качала няня колыбель
в. У нас3 а. Не стали портить Ольги милой
б. Не воспитали Ольги милой4 а. Потом стлала ее постель
б. Потом уже стлала постель
в. И детскую стлала постель5 Читать молитвы научила
6 а. И сказку говорила ей
б. Чесала золото кудрей7 а. Как в тексте.
б. Потом за Ольгою ходила
в. И всё ж за Ольгою ходила
Стих был 9-м.8 а. Как в тексте.
б. Всегда беспечно весела9 Как первый пламень простодушна
10 а. Как первый поцелуй мила
б. Как детский поцелуй мила11 Улыбка, очи голубые
12 И кудри льняные
Сноски к стр. 289
1 Движенья, звучный голосок
2 а. Всё походило на роман
б. Всё в ней пленяло — как роман
в. Всё было мило как роман3 а. Прочитанный
б. Какой хотите
Всё было прелесть
в. Откройте — вы найдете верно4 а. Ее пленительный портрет
б. Ее портрет — и так5 а. Я совершенство раз
б. Я сам теперь не
в. <Нрзб.>6 а. Оста<вим>
б. Я новый карандаш беру7 Ее сестра звалась... Наташа
8 а. Мне жаль что именем таким
б. Мы нынче именем таким9 а. Страницы моего романа
б. Страницы нашего романа
в. Страницы смелые романа
г. Страницы новые романа10 а. Еще впервые освятим
б. Неустрашаясь освятим11 Оно приятно слуху, звучно —
12 а. Иль изб
б. Иль древней
в. Признаться право мы должны13 Что вкуса нет иль очень мало
Сноски к стр. 290
1 а. У нас в уборах, в <нрзб.>
б. У вас ни в платьях, ни в санях2 И при крестинах наших дам
Ст. 10 и 11 были переставлены в обратном порядке.3 Тем хуже, господа, для нас
4 И так сестра звалась Татьяна
5 а. Ни красотой ее румяной
б. Ни живостью лица румяной
Вариант, написанный до написания ст. 4—6:
Вы можете друзья мои
Себе ее [Ее лицо] представить сами
Но только с черными очами6 а. Робка, печальна, молчалива
б. Всегда печальна боязлива7 Как лань невинна <?>, молчалива
8 а. Как Ольга
б. К отцу и к матери своей9 a. И никогда в саду дней
б. В <нрзб.> летних дней10 Резвиться с Ольгой не хотела
11 а. Любить и
б. Сидела молча у окна
в. Садилась молча у окна
г. Иль по саду бродить одна
д. Иль по саду гулять одна
е. Весь день
ж. И молча целый день одна
з. За книгой целый день одна
и. И с кн<игой> целый день одна12 Сидела молча у окна
Сноски к стр. 291
1 Слово исправлено, но поправка неразборчива (Темире?).
2 Но куклу <?> даже в эти годы
3 Не наряжала; <нрзб.>
4 а. Но что ж ей нравилось?... романы.
б. И были детских5 а. Когда для
б. В тени6 По нраву больше были ей
7 а. Весной в горелки не играла
б. Когда Фадеевна сзывала
К этому же стиху отдельные слова: в углу, в темном уголке8 Для Ольги на широкой двор
9 Вм. ст. 13—14:
Ни шум их ветреных утех
Ни песенки, ни звонкий смех10 И
11 сколько
Сноски к стр. 292
1 а. Она читать любила боле
б. Она любила чтенье боле2 И в том никто ей не мешал
3 а. Тем больше ей
б. Тем ей вернее угождал4 а. Напротив мать ее сама
б. А мать ее была сама5 И так любимою игрушкой
6 Их не читавши никогда
7 Он почитал пустой игрушкой
8 а. Переплетенные листы
мечты
б. Что Ричардсона том
в. Какой с Татьяной тайный том9 а. У дочки под подушкой
б. Лежит в постеле под подушкой10 За то с каких она вниманьем
11 Читала
12 Каким
Сноски к стр. 293
1 а. Не
б. Она родилась
в. Она любила Грандисона2 а. господина
Но ей в Москве одна кузина
б. Но в старину одна кузина3 Ее любезная кузина
4 а. Твердила ей об них в Москве.
б. В М<оскве> твердила ей об них5 а. Как муж ее был ей жених
б. был тогда жених
в. тогда уж был жених6 Ее супруг. — Она блистала
В толпе красавиц тех времен7 а. В Москве жениха
б. И взоры и жениха
в. Вздыхала о другом она8 а. своим Ловласом
б. Душой телом и умом9 а. О Грандисоне помышляла
б. Ей нравился ко<нечно> боле10 а. Ее жених
б. Ловлас ее был модный франт11 а. Она была одета
б. И слышал я была одета
в. И говорят была одета12 Она по моде и к лицу
Сноски к стр. 294
1 а. Как в тексте.
б. К венцу девицу повезли
Ст. 1—2 в черновом варианте были на месте ст. 3—42 а. Как в тексте.
б. И чтоб жены рассеять горе3 а. Ее супруг уехал вскоре
б. Сердитый муж уехал вскоре4 В деревню дальную свою
5 a. Сперва
б. Без б
в. одна6 а. В начале плача
б. Сперва грустила7 Потом с соседями сошлась
8 И счастлива отменно стала
9 а. Нам небом
б. Привычка <нрзб.> одна10 Замена милому она
11 Немного скуп
12 а. А в будни целый день зевать
б. соседей посещатьСноски к стр. 295
1 а. В субботы прохлаждаться в бане
б. Топить баню.2 Привычка удаляя горе
3 а. Неизбежимое ничем —
б. Непоправимое ничем4 а. Как в тексте.
б. Открытие другое вскоре5 Она меж дела и досуга
6 Открыла тайну как супруга
7 а. Водить его за нос
б. Единовластно управлять8 а. И тем б. С тех пор
9 Солила белые грибы
10 а. била
б. Секала <---->
в. Служанок секла11 И слов<ом> делала всегда
12 Всё это мужа не спросясь
13 Невежда, толстый хлебосол
14 а. Был настоящий русской барин
б. Жил как русской баринСноски к стр. 296
1 С тех пор
2 Пред н<ей> благоговел
3 И верил ей во всем беспечно
4 а. И сам тихонько ел и пил
б. И так тихонько ел и пил5 а. С попом сходилась
б. Под вечер иногда сбиралась
в. Так жизнь его6 а. Ему за трубкой табаку
Походы <?> своего полку
Написано: Проходы
б. Сбиралась шумная семья
в. Дворян сбиралася семья
Поправка: да заседателя семья7 а. Потолковать и позлословить
б. Порассудить и позлословить8 Велят
9 Неразборчивая поправка:
Потом прощ<ай> домой <пора>10 Строфа написана после XXXVI.
11 а. И так они старели оба
б. Жена и муж старели обаСноски к стр. 297
1 а. Но перед мужем наконец
б. И перед мужем наконец2 И новый он надел венец
3 а. Татьяной, даже и женой
б. Детьми, Татьяной и женой4 а. Как в тексте.
б. Чистосердечнее иной5 а. Резец
И надпись над ним
б. Простая надпись так гласит:6 Десницей
7 Вкушает долговечный мир
8 Здесь бри<гадир>
9 Пред этой подписью простою
10 а. Как в тексте.
б. Со вздохом Ленский посетил
в. Владимир Ленский посетил11 Печальный памятник смиренный
12 а. Слезами надпись окропил
б. Слезами подпись окроплял
в. И вздох
г. И слёзы Праху посвятил13 Ему
14 Он на руках меня носил
Сноски к стр. 298
1 а. Я на груди его играл
б. Как часто я в те дни играл2 и не дождался дня
3 И полный искренней печалью
4 На гробе Ленской начертал
5 а. [Другая] [цель его] [воспоминаний]
б. К могиле [он] — осиротелой
в. К другой г. На гробе6 а. Был также новый гроб отца
б. Был новый гроб — там отчий прах
в. Был новый гроб — там ближний прах7 Почил недавно охладелый.....
8 а. Добычей
б. Мгновенной жатвой, поколенье9 а. обречено
б. Восходит, зреет и падет
в. обречены10 Другое вслед за ним растет
11 а. Теснит б. Из мира в. Всегда <?>
12 И внуки
13 а. Как в тексте.
б. Из мира вытолкнут и нас.Сноски к стр. 299
1 Сей легкой жизнию .. друзья
2 а. Но мне ... (горжуся и жалею)
б. Но мне ... (смиряюсь и жалею)
в. Но к ней уже давно хладею
г. Но вам вослед давно не <смею>3 а. Назначена
б. Судьба назначила <?> меня
в. Знакомый с вами
г. Но что то к ней привязан я4 а. Забылся я мои
б. Забыты мной мои мечтанья
Варианты ст. 5—6, написанные позднее (лл. 41 об. и 42):
Но [Славы] тайное меч<танье>
Но бесп<окойное> жела<нье>
Для призраков закрыл я вежды
Но бес<покойные> надежды5 Меня тревожат иногда
6 а. Мне тяжко мир оставить
б. Мне что-то грустно мир оставить
в. Мне грустно было мир оставить7 а. Переживи
б. Пишу стихи не для похвал8 а. Что насладиться <?> бы желал
Но насладиться я б желал9 И их и жребий мой прославить
10 а. Чтоб от меня хранил мой внук
б. Чтоб обо мне как милый друг11 Единый стих, единый звук
Сноски к стр. 300
1 а. И может быть
б. волею Судьбы2 На веки в Лете не потонет
3 И не вотще ее рожденье
4 а. Для призраков сомкнулись вежды
б. Для призраков закрылись вежды
в. На кафедре
г. Укажет с кафедры невежда5 a. На мой б. Укажет
6 Прими ж мое благодаренье
7 а. Питомец мирных Аонид
б. Любимец мирных Аонид
в. Прими питомец Аонид
г. хора Аонид
д. Во имя Феба и Харит8 Мои небрежные творенья
9 И благосклонная рука
10 а. Быть может
б. Или, быть может, русской стих11 Описка: Могу ль воскликнуть, воскликнуть —
12 Exegi monumentum <См. перевод>
13 Я узнаю его приметы
14 Приметы верные любви
Сноски к стр. 301
1 Правдоподобнее стократ
2 Перепеч<атанный>
3 а. С Борисом изгнан из уборной
б. С Козловым изгнан из уборной4 а. Как в тексте.
б. В передней кончит век несчастный5 а. Как песенник или подарок
б. Как Брюсов Календарь6 а. Не всё я
б. Не всё ли будет
в. Читатели не всё ль черны
г. Читатели везде равны7 Не я второй, не я последний
8 Услышу суд
9 Ревнивый, строгой и смешной —
10 Эта строфа написана по окончании главы.
11 а. Постились
б. Год каждый
в. Всем домом
г. О святках
д. на страстной говели12 а. Как в тексте.
б. Любили на святой качелиСноски к стр. 302
1 а. Как в тексте.
б. Крестьянок резвый хоровод
в. И летом резвый хоровод
г. И после счастливых работ
д. И между счастливых работ2 а. Стоит нахмурясь на колен<ах>
б. Молебну внемлет на коленах3 а. Они на
б. Они роняли слезы три4 Со вздохом на пучек зари
Сноски к стр. 303
1 а. Ни мало — мудрено понять
б. Ни мало — вас нельзя понять2 а. Да
б. Отсель я вижу что такое3 а. Весь дом: скажу тебе
б. Весь дом: вот он тебе точь-точь
в. Весь дом: скажи-ка прав ли я4 а. Без
б. Усердно скучная семья5 а. Старуха
б. Девчонки
в. Старух усердие простое
г. Для всех усердие прямое6 а. Да шутки дам
б. кулича
в. <Нрзб.> майора Ильича
г. Да шутки Савы Ильича
д. Расска<зы> Савы Ильича
е. В гостиной
ж. Варенье, grand’patience
з. Да в зале сальная свечаСноски к стр. 304
1 Ну полно —
2 а. Да скука милый — вот беда
б. А скука — вот беда мой друг3 Я сам
4 Милее мне почтенный круг
5 а. Друзей
б. Среди друзей6 а. Уймись мой милый ради бога
б. Да полно Ленской ради бога7 а. Ты знаешь сам нельзя <ль>
б. Ну, просто объявить нельзя <ль>
в. Короче объявить нельзя <ль>
г. Ну просто вымолвить нельзя <ль>
д. Нельзя <ли> проще объяснить
Что ты влюблен — хоть очень жаль
Влюблен — ну право нет — и полно
Прощай
е. Решился, едешь очень жаль
ж. Ты уезжаешь очень жаль8 Прощай
9 Увидеть мне твою Армаду
10 а. Предмет мечтаний, томных снов
[И слез] И рифм и пламенных стихов
б. Стихов твоих et cetera11 а. Я друг поэту
б. Зачем же нет?12 Они с охотой примут нас
Сноски к стр. 305
1 а. Вот
б. Приехали к соседке други2 а. Поедем, мой Анахорет
б. В
в. И были им расточены
г. Старушкой им расточены3 а. Они поехали — Вдовою
б. Со всею ласкою
в. Все ласки
г. Порой тяжелые приветы4 Обряд привычный угощенья
5 а. Несут варенье медовое
б. Несут домашные варенья6 а. Крыжовник, <нрзб.> Арб<уз>
б. И доморощенный Арбуз
в. Кувшин с брусничною водою7 И блюдо с дыней золотой
8 а. Как в тексте.
б. В деревне время <?> цепь обеда —9 Столпились девки у дверей
10 а. Меж
б. И по двору толпа людей11 а. Пора домой! довольно кушать
б. Пока дорогою возвратной12 а. Они бегут уже домой
б. Назад бегут уже домой
в. Пока летят вскачьСноски к стр. 306
1 а. Теперь послушаем
б. Мы постараемся подслушать2 а. Ты прав мой милый я доволен <?>
б. Онегин Ленскому:
в. Ты прав хозяйки очень милы
г. Евгений
д. Ты прав у них совсем не скучно
е. Ты прав у них не очень скучно
ж. Ну чтож Онегин — ты ни слова
з. Ну чтож Онегин — ты доволен3 а. Всегда равно — что ж? Новый дом
б. каждый новый дом
в. Обыкновенно — не беда
г. Всегда, везде4 Пора
5 скорей, скорей Андрюшка
6 Что каковы
7 а. Хозяйка кажется проста
б. Хозяйка кажется глупа
в. А в <нрзб.>8 Но очень добрая старушка
9 а. Мне полюбилась
б. Мне лишь бы
в. Ну лишь бы10 Не та ль которая бледна —
11 Сидела тихо у окна
12 Ужели ты влюблен в другую
13 а. В болтушку
б. В вертушку.Сноски к стр. 307
1 Вм. ст. 5—7:
а. — Она — И ты влюблен в другую
В богиню эту молодую
С ее бесчувственной красой
б. С ее беспечной <?> крас<от>ой2 а. Румяной, бледной
б. Румяной, модной
в. Румяной, белой
г. Румяной, светлой
д. В чертах
е. В ее лице
ж. В лице ни чувств ни жизни нет
з. В ее лице движенья нет
и. В лице твоей3 а. Подобно девам Рафаеля
б. Подобно Рубе<нса> <?>
в. Как у Марии Рафаеля
г. Как у Мадоны Рафаеля4 Как Олинька в твоих
5 Она румяна и бела
6 а. И дань невольных размышлений
б. Но дань серд<ечных> размышлений7 Татьяне милой посвящал —
8 а. Проснулся поздно он —
б. Лучей зари проснулся ране
в. Самой зари просн<улся> ране9 И что ж уж думал о Татьяне
10 Фу пропасть — подумал он
11 а. Потом <?>
б. Оно б ей богу, было славно
в. Я рад — оно б мнеСноски к стр. 308
1 Себя уж то то б удивил
2 Посмотрим и решил сейчас
3 Как можно чаще
4 а. Два б. Сперва
5 а. Ведь ей же <?> б. Вдове
6 Но
7 Евгений
8 а. Меж тем соседа появленье
б. Меж тем у Ларин<ых>
в. Меж тем у Ольги и Татьяны
Иное9 а. Как в тексте.
б. Совсем иное впечатленье10 а. И вот что до меня дошло
б. И тотчас в девичью дошло
в. И в девичью тотчас дошло
г. Всё в доме толковать пошло
д. До попадьи, тотчас дошло
е. И до соседей в миг дошло11 a. Весь дом Онегина порочил
б. Все в доме громко говорили
в. Все в доме говорили явно
Что барышня
г. Все в доме громко утверждали
Что женихи де приезжали12 И началась
Сноски к стр. 309
1 а. Что Ленской Ольге
б. Что будут обе свадьбы вдруг
Что старшей барышни супруг
в. Шептать, судить не без греха
г. Судить, ряд<ить> не без греха2 Иные просто уверяли
3 Что свадьба слажена давно —
4 Что остановлена затем
5 И что за кольцами послали —
6 а. И прибавляла — шутки но
б. Так думал староста Антроп
Того же мненья был и поп7 а. Любовь еще б. И любит сердце
в. На полях: дразнить8 И ей могли бы безусловно
9 а. Любви доверчивой д<итя>
б. Любовной10 А там
11 Там ревностью потом
12 а. Измучим ревности огнем
б. Удержим ревности огнем13 А то наскучит наслажденьем
Сноски к стр. 310
1 а. Любовник из оков
б. Невольник наш2 Эта строфа писана в тетради вне связи с остальным текстом, в соседстве с автографом „Разговора книгопродавца с поэтом“, одинаковыми с ним чернилами и повидимому одновременно с ним (26 сентября 1824). Ср. ниже, строфа XXXV (стр. 324).
3 а. По прежнему сердечный трепет
б. Неправильный нея<сный> лепет4 а. Беспечный вестник юных дней
б. Иль выговор речей
в. По прежнему в груди моей
Произведут сердечный трепет5 а. За них бранить
б. На них сердиться
в. За них бранить не станет силы
г. Сил осуждать во мне нет
д. Так осуждать во мне нет силы
е. Их осуждать во мне нет силы
ж. Их позабыть во мне нет силы
з. И в том раскаяться6 Минувшей юности грехи
7 Однако полно — я болтаю
8 а. А между тем
б. Для
в. болтать про
г. Моя Татьяна ждет меня
д. Письмо Татьяны между тем
Ждет9 Письмо красавицы младой
Сноски к стр. 311
1 Но ожидает перевода
2 Письмо Татьяны молодой —
3 а. Я слово дал — но Гений злой
б. Я слово дал — а демон злой4 а. Готов уж отказаться
б. Ей ей готов уж отказаться
в. Уже готов хоть отказаться5 а. Кто на Руси, кто в наши дни
б. Чей стих
в. Переведут ли в наши дни
г. Переводимо ль в наши дни
д. И где найду я в наши дни
е. Как в тексте.
ж. Друзья найду ли в наши дни6 а. Письмо достойное Парни
б. Письмо на языке Парни
в. Язык Парни7 а. Как б. Меж тем в. Сорочка г. ночная
8 Сорочка легкая ночная
9 О мой задумчивый
Сноски к стр. 312
1 а. Но мне того милее будет
б. И до <нрзб.>2 Язык Расина и Парни
3 а. И б. поправка: за днями дни
4 Но звуков сердце не забудет
Еще5 а. Которые
б. Певец любви и неги томной
в. Певец пиров и страсти томной6 а. Поэт унынья
б. Когда бы ты еще
в. Мой милый м<ожет> б<ыть> <?>
г. я восп<ою> <?>
д. К тебе бы с просьбою нескромной
е. Предстал7 а. Я потревожил бы тебя
б. Я потревожить Гений8 а. Твои напевы
б. Ты на волшебные напевы
в. Ты б на знакомые напевы9 а. Переложил безгрешной девы
б. Переложил бы чудной девы
в. Переложил бы нежной девы10 Простосердечные слова
11 а. Мое перо
б. свои права
в. Тебе бы все свои права12 а. Тебе бы вверил я с поклоном
б. отдал тебе с поклономСноски к стр. 313
1 Без ободренья, без похвал
2 а. В дали
б. Скучая3 Он бродит и душа его
4 а. Не переводит ничего —
б. Не знает горя моего5 а. Отку<да>
б. (Зачем и как? решу потом
Иль не решу)
в. Придет
г. Давно его я берегу6 а. Плачу
б. Читаю с нежною тоскою
в. Читаю с нежною душою7 Кто ей внушал такую нежность
8 а. И слез сердечную небрежность
б. И слов умильную небрежность
в. Страстей <?> умильную небрежность9 а. И страсти чудный разговор
б. И лесть и чудный разговор
в. Столь милый столь понятный вздор
г. Столь чудный столь унылый <?> вздор10 Смятенной страсти разговор
11 a. Не понимаю сам!
б. Я сам не ведую
в. И сам не ведую
г. Не знаю12 Неполный робкий перевод
Сноски к стр. 314
1 a. Перстами робких учениц
б. Перстами слабых учениц
Этот стих был последним.2 а. Люблю — довольно — всё известно
б. Я вас люблю чего же боле3 a. Теперь мне нечего сказать
б. Я чувствую мою вину
в. Понятен мой стыд уж
г. Понятна моя вина
д. мне что еще сказать
Здесь же приписка прозой:
Мой стыд, моя вина теперь известны вам4 а. Теперь уж
б. Но мне теперь5 а. Презреньем отвечать
б. Презреньем растравить6 а. Предвижу стыд мой неизбежный
б. Весь ужас нестерпимый
в. Мне
г. Меня <нрзб.>
д. Предвижу мой конец позорный7 а. Но строгостью
б. безнадежной
в. Но вы к судьбе
г. красноречивой8 а. Не отвергайте вы меня
б. Я так люблю — я так несчастна...
Я чувствую — вверяясь вам
в. Я так виновна — так несчастна...
г. Люблю ужель
д. Люблю о9 У меня нет никакого. Я знаю вас уже
Сноски к стр. 315
1 а. Как в тексте.
б. Ах долго я молчать хотела2 а. Я думала что никогда
б. О вы поверьте никогда3 Я молча б умереть умела —
4 а. Когда бы только всякой день
б. Когда бы хоть иногда
в. Когда бы в день единый раз
г. Когда бы даже в месяц раз
д. Я вас видала в месяц раз
е. Между гостями
ж. Меж<ду> гостями я могла5 Вариант ст. 12 и сл. см. стр. 319.
а. Безмолвно слушать видеть вас
б. Я молча слушать видеть вас
в. И редко6 а. Вам слово молвить и потом
б. И снова снова ожидать
в. И новой встречи ожидать
г. И после встречи
д. И после думать день и ночь
е. Вам улыбнуться — притом
Начиная со ст. 16 до слова „руку“ в ст. 19 приписано позднее.7 а. Всё думать
б. Вспоминать об вас одном8 а. Опять до краткого
б. И ждать д<о>9 а. Вам говорят
б. Везде вам было
в. В гостях
г. равнодушно10 а. А мы в глуши
б. Но чем в гл<уши>11 а. А мы в деревне простодушно
б. Вам рады были простодушно
в. Вам были рады простодушно
Ст. 22—25 первоначально следовали за ст. 15.Сноски к стр. 316
1 Зачем увидела я вас
2 a. Зачем минутным появленьем
б. Во тьме глухой
в. Во тьме пустынной
г. В глуши в уединеньи3 Не знала б и любви мученья
4 Но моя семья
5 Уединенные мечтанья
6 Романы — добрые друзья
7 а. Всем этим наслаждалась я
б. Ах ими наслаждалась я
в. Ах вот ч<то> любила я8 Смирив неверные мечтанья
9 а. Современем
б. Быть может — как узнать10 а. Я деревенскому супругу
Быть может руку б отдала
б. Современем была
в. По сердцу я нашла бы друга
г. Быть может не нашла бы друга11 а. Была бы нежная супруга
б. Была бы добрая супруга12 И счастливая мать
13 а. Другой... нет, нет
б. Другой... нет никогда другого14 a. Так в высшем суждено совете
б. В ином так суждено совете
в. Так суждено в другом совете15 а. Что жизнь и небо без тебя
б. Ты послан
в. Всё было мне
г. Судило небо — я твояСноски к стр. 317
1 Я верю ты хранитель мой
2 а. Тоска любовь
б. Всё было3 Свиданья моего с тобой
4 И жар любви
5 Неведомый! <?> ты был уж мил
6 а. Едва — едва
б. Едва мне <?>
в. Едва ты в двери показался7 Душа затрепетала
8 а. Не правда ль я тебя видала
б. Не правда ль я с тобой бывала9 а. со мной
б. Ты в тайне веял надо мной10 а. Или молилась в тьме ночной
б. Или моленьем услаждала11 Я жду
12 Не ты ль как милое виденье
13 а. Мелькнул при сладостной луне
б. Мелькнул и скрылся в тишине
в. В печальной тем<ноте> мелькнул14 Мой ангел —
15 а. Не ты ль, склонившись к изголовью —
б. Склонясь, приникнул к изголовью
Два последние стиха следовали в обратном порядке.Сноски к стр. 318
1 а. Слова Отрады мне шепнул
б. Шепнул Отрады
в. Слова г. Молившись2 а. Кто ты — скажи, — мой Ангел верный
б. Скажи — кто ты, мой Ангел верный3 а. Иль демон, искуситель мой?
б. Или мой демон искуситель?4 а. Но я
б. Мои сомнения разреши5 Боюсь — что такое
6 а. Ответа ожидаю
б. И суждено совсем иное7 а. Чтоб ни было судьбу мою
Отныне я тебе вручаю
б. Кто б ни был ты, тебе вручаю
в. Отныне я судь<бу> вручаю8 Приди, тебя я ожидаю
9 Твоей защиты ожидаю
10 а. Приди, надежды оживи
б. Приди на помочь — я одна —11 а. Я в тайне осуждена
б. Я в тайне тосковать должна
в. Печально
г. Таиться я должна12 Рассудок меркнет, погибает
13 а. Приди, Онегин,
б. Я жду тебя — улыбкой — взором14 а. Иль пламя любви
б. Иль чувство любви
в. Или безумие любви
г. Или суровым разговором
д. Иль благодетельным укором
е. Или безжалостным укором
ж. Иль сон печальный перервиСноски к стр. 319
1 Увы! спасительным укором
2 а. Кончаю —
Не смею строки перечесть
б. Готова я
в. не смею перечесть...3 Но мне порукой ваша честь...
4 Я смело ей себя вверяю
5 а. какую весть
б. Но подписаться... силы нет6 См. стр. 315.
7 Хоть редко, хоть в неделю раз
8 а. Но если нет — судьба жестоко
б. Вам9 обманула нас
10 а. И я в твоем <?>
б. Ты мой
в. Надежда врезалась глубоко
г. Запала
д. Глубоко врезалась11 Быть может это всё мечтанья
12 а. Призрак, мечтанье
б. виденьеСноски к стр. 320
1 а. Тогда судьбу мою реши
б. Пора, судьбу мою реши
в. Но ты судьбу мою реши2 В моем сердце кровь
3 а. Дрожу, невольно
б. Стыдом и страхом замираю4 Следует читать: Твердо, люди.
5 Ср. выше, стр. 311.
6 Татьяна то вздрогнет то охнет
7 а. Письмо дрожит в ее руке
б. Перо дрожит в ее руке8 Кровь стынет, уж
9 а. Уж ночь
б. Уже восток покрылся
в. Уж небоСноски к стр. 321
1 Уж утро бледное сияет
2 а. И думает
б. В ее открытое окно
в. Сквозь липы к ней в окно
г. Сквозь ветки клена ей в окно
д. Сквозь ветки лип и3 а. Уж день
б. А деву
в. А дева так же мудр<ено>
г. Пускай же4 а. В ней
б. Сидит как прежде5 a. Не видит ничего
б. Не видит сгоряча
в. И вот6 И кудри падают
7 а. Упала на
б. И кудри
в. Развившись8 а. Главу склонив облокотившись
б. В ее груди
в. Уныньем грудь ее стеснилась
г. Ей больно9 а. Как в тексте.
б. Но гасло лунного луча
в. Но поздно... лунного луча10 а. Бледнело поздное сия<нье>
б. Сиянье гасло ... уж долина11 а. Заря светила
б. Яснела; ранний пел петух
Росой блестела; пел петух12 Волынкой утренней пастух
Сноски к стр. 322
1 Вот утро — всюду свет и шум.
2 „Е. W.“ писано монограммой, как в подписи E. Воронцовой.
3 а. В слезах на стол облокотилась
б. К плечу головкою склонилась4 Сиянье гаснет, уж долина
5 a. Печально сидя на постеле
б. сидя на своей постеле6 Не зная что начать
7 Ср. стр. 320.
8 а. Как в тексте.
б. Т<атьяна> днев<ной>
в. Т<атьяна> об<локотилась>
г. Т<атьяна> дня не замечает9 а. Не слышит
б. Ни света утра
в. ОблокотиласьСноски к стр. 323
1 И на письмо не опирает
2 а. Сердоликовую печ<ать>
б. Печати трепетной рукой3 а. Но дверь Фадеевна
б. Но дверь тихонько отпирая4 К ней в
5 а. Просить
б. Вошла6 Пора красавица вставай...
7 Но ты проснулась, ты готова
— Давно проснулась я8 О птичка ранняя моя
9 Всего я <нрзб.> <нрзб.>
10 а. Что Таня — всё ли ты здорова
б. Родная — всё ли ты здорова11 а. Что бог послал тебе
б. ты бледна
в. Лицо твое как день горит12 Тоской
13 а. Родная, сделай одолженье
б. Ах няня! до тебя мне дело14 а. не откажи
б. Мой друг, мой ангел, одолжи....15 — Не думай.... право... подозренье
16 а. Но <нрзб.>
б. И право — ах не откажи17 Мой друг, душа моя
18 a. Послушай можешь внука
б. Цалуй <?> меняСноски к стр. 324
1 С письмом одному
2 а. Соседу нашему, к нему
б. Соседу, милая, ему
в. Соседу, да скажи ему3 а. Ну что ж
б. Кому ж
б. Чтоб он не говорил ни слова4 а. Душа моя
б. Дружок я стала бестолкова5 а. О ком
б. кому понесть
в. Соседей много есть у нас6 К Онегину — и с этим словом
7 а. Татьяна вспыхнула в
б. Татьяна вспыхнула и8 а. Бледна
б. И завернула
в. И снова9 Писано бледным карандашом, поверх которого чернилами написана строфа XXV; многое едва читается; текст предположительно пополнен по окончательной редакции.
10 а. Но бог велит <?> поглупеть
б. Но век11 И я бывало
12 Пошли
Сноски к стр. 325
1 Душа моя
2 а. И что за
б. Она
в. Как
г. целый день3 О боже мой! что ж скажет он
4 а. На мать она взглянуть не смеет
б. На мать она глядеть не смеет
в. Ни на кого глядеть не смеет5 Молчит, краснеет и бледнеет
6 а. С невольной б. При Ольге
в. Перед сестрой
г. При матери чуть слезы льет
д. Дрожит и слезы на гл<азах>7 И чуть не плачет и молчит
8 Внук нянин в полдень воротился
9 Соседу он письмо вручил
10 а. Ну что ж сосед — он положил
Письмо в карман
б. Сосед прочел11 а. Ну что ж сосед — отворотился
б. он брился12 а. Татьяна — вот тебе роман
б. Татьяна — вот и весь романСноски к стр. 326
1 Строфа написана вне связи с остальными, вероятно одновременно с эпилогом „Цыган“ (10 октября 1824 г.).
2 а. Другой прошел — всё нет как нет —
б. Другой настал — всё нет как нет —3 а. Ждала б. Всё ждет <Татьяна> что ж ответ
4 Скажите: где же
5 Совсем нас
6 а. Вопрос веселой Ольги был
б. Вопрос старушки славной <?> был7 а. Татьяна взоры потупила
б. Татьяна так и запылала8 а. И с нетерпением ждала
б. Он завтра будет здесь
в. Он завтра быть у вас желал
г. Онегин? Он вчера сказал
д. Сегодня мне сказал
е. Он завтра быть у вас хотел
ж. Владимир отвечал
з. Сегодня ж Лен<ский> отвечал
и. Он9 Его
10 Ст. 13 и 14 следовали в обратном порядке.
11 Меж тем уж на столе готовый
12 Дымился медный самовар
Сноски к стр. 327
1 а. Вился над чайником
б. И парный
в. И дымный
г. Разго<раясь> <?>2 а. Под ним
б. Клубился жаркой синевой
в. Клубился самоварный <?> пар
г. Клубился тихо синий пар3 Уж розлит Ольгиной рукою
4 а. Уже янтарною струею
б. Уже душистою струею5 а. Бежала вода
б. Уже янтарный чай бежал6 Татьяна пред окном стояла
7 а. Задумавшись, моя
как Ангел хороша
б. И там она моя душа
На стеклы тусклые дыша8 И ми<лым>
9 а. На туманном
б. на столе10 а. Вдруг топот ближе... как... Евгений
б. Вдруг топот громче... как... Евгений
в. Вдруг топот... Он... в ней кровь остыла11 а. Въезжает... ближе...
б. Он ближе, скачут — и на двор12 а. Летят Владимир и Евгений
б. Влетел Онегин
в. Евгений скачет —Сноски к стр. 328
1 И между тем о чем то ныла
2 а. Искал чего то робкой взор
б. Искал кого то
в. И ждал чего то робкой взор3 а. Он... он... и кровь ее застыла
б. и в ней вся кровь застыла4 Евгений — Ах и легче лани
5 а. И легче
б. Татьяна ах, на задни сени6 И в сад летит, летит, летит
7 а. В аллее
б. Летит, бежит взгля<нуть>8 а. Извивы липовых аллей
б. Лужок
в. Беседки, мостики
г. Куртины, липовый лесок9 а. И поломала б. упала
в. Перед беседкой
г. Через цветник
д. И по цве<там>10 Зачем
11 а. Теперь сердечных сожалений
б. Надежд опасных <?> сожаленья12 а. И мнится ей — идет Евгений
б. Нейдет ли <он> и голос слышит
в. Он, он и ничего <?> не слышит
г. Но всё неСноски к стр. 329
1 а. Сбирая ягоду в кустах
б. то девки
в. Сбирая алый барбарис
г. но девки молодые
д. По приказанию господ [поют]
е. Девки сбирая пели2 малину
3 а. Чтоб занять их
б. Дабы не мог в открытый рот
в. Певицы ягоды тайком4 а. И понемногу поневоле
б. Татьяна видит поневоле5 Вышла девка на дорогу
6 Девка плачет, изнывает
7 Друга призывает
8 Друг уехал на чужбину
9 Дальная сторонка!...
Сноски к стр. 330
1 а. Здесь останусь я девица
б. Здесь осталась я младая2 Бедною вдовицей —
3 а. Не то затоскую
б. Аль я затоскую4 Милые подруженьки
5 а. Песенку веселую —
б. Песенку знакомую <?>
Скобка слева ст. 6 и 7 поставлена Пушкиным.6 а. Заманите
б. Как заманим молодца7 а. Закидаем издали
б. Закидаем молодца8 [Издали] Виноградом, вишеньем —
9 Не ходи подслушивать
10 Песенки зазывные
11 Не ходи подсматривать
12 Игры хороводные
Сноски к стр. 331
1 а. Как в тексте
б. Чтобы прошло в лице <пыланье>
В последнем слове описка: пламенье2 Но <нрзб.>
3 И не бледне<ет> <?>
4 a. Она трепещет
б. Всё более лицо горит5 а. И бьется в перстах
б. И бьется в детской <?>6 a. Удержан б. Прикрытый
Чернила этой строфы расплылись, и многие зачеркнутые слова не читаются.7 И наконец она вздохнула
8 Решилась встать <?>
9 Она в аллею, перед ней
10 а. Лицом к лицу стоит Евгений
б. Как будто <нрзб.> вдруг г. мы <?> <нрзб.>11 подобных привидений
12 Бедная <нрзб.> поражена
в след обращена13 Последствия тогд<ашней> встречи
Сноски к стр. 332
1 а. Перескажу в другую
б. Перескажу вам после2 Мне
3 а. Сберуся <?> я когда-нибудь
б. Начнем <?> опять.Сноски к стр. 333
1 а. В 15 лет уж мною правил
б. Я был дитя и мною правил2 Ваш легкой слабый, милый пол
3 а. Мне долго был законом
б. Себе в святой закон я ставил4 Его неверный произвол
5 а. Душа в томленьи
б. Душа чего-то дожидалась6 а. Каким то дивным божеством
б. Каким то высшим <?> божеством7 а. Всё в ней казалось
б. в уме моем
в. Владея чувством и умом8 а. Любовь
б. Его пленила совершенством
в. Всё в ней блистало совершенством
г. Она сияла совершенством9 Я страстно таял в тишине
10 а. Желать <нрзб.> я только мог
б. Лобзать <?> молить я только
в. Одно молить тогда <?>
г. И умереть у милых ног11 а. Одно желать
б. ДругогоСноски к стр. 334
1 Признаться ли вам — предубежденье
2 а. Тогда быть может только знал
б. Лишь только
в. Тогда лишь
г. В то время чувство<вать> умел3 а. Об нем я искренно
б. Я сердцем искренним жалел4 То вдруг я видел в ней
5 a. Земное существо б. Созданье ада.
6 а. Я жаждал <нрзб.>
б. молил
в. В ожесточе<ньи>
г. Жаждал7 а. Она
8 Всё в ней казалось ядом
9 а. То б. Каз<алось> в. Видел змия
10 Под <нрзб.>
11 a. Бездушный, хладный и немой
б. Прелестный хладный и немой12 а. Едва для б. Пигмалион
Сноски к стр. 335
1 Меня заманчивой загадкой
2 а. Они мне сами помогли
б. И сами помогали они3 а. Шепнули слово мне — давно
б. Сказали слово
в. Шепнули слово4 а. Известно было всем оно
б. И не известно
в. И не забавно
г. И даже не забавно свету
д. Не занимательно давно
е. Давно известно было свету
ж. Оно известно было свету5 И возраженья даже не
6 а. Я разгадал загадку эту
б. Я разгадав загадку эту7 Не долго
8 Увидел <я> что меж собою
9 а. Они принуждены в уме
б. Своей привычке изменя
в. Приговорят <?> свою любовь
г. Ценя по совести <нрзб.> себя
д. Себя избрав
е. Порокам сердца изменя
ж. Порокам мыслей изменя
з. Сердечным тайнам изменя
и. отклоняСноски к стр. 336
1 а. Смеются сами над ценою
б. Смеются сами над ценами
в. над нашими ценами
Что мы за них порой даем
Последний стих сперва читался:
Что мы и ей и им даем
Что иногда мы даем
г. Которым вовсе нет2 а. Себя по совести ценя
б. Порою правду возлюбя
в. Мы от них
г. Мы радуем
д. мы прим3 a. Им не понятны наши цены
б. Понять не могут наши цены4 Об
5 Мы в сердце их
6 а. Предполагать ужель возможно
б. Как будто мы
в. Как будто что нибудь возможно
г. Как мо<жно>
д. Как требовать от них7 а. И силу страстей
б. И сильных страстей8 а. Мы слушаем
б. И просто
в. скучно лицемерить
г. А как несносно <?> лицемерить9 а. ужели не смешно
б. равно10 а. В ее б. Для д<амы>
в. Разру<шить> г. Тому их склоняя <?>
д. Уверить ихСноски к стр. 337
1 а. в чем уверена давно —
б. давно уверены2 которых нет.
в 15 лет.
Эта неоконченная строфа написана в непосредственной связи с первым вариантом строфы IV.3 Мне жалок нежный их угодник
4 Систематический Ловлас
5 а. Потомок ваш угодник
б. Красавиц ветреный угодник6 а. для мужчин
б. Он мучает он
в. Их мучает он
г. Вас мучает он
д. Нас мучает
е. И поделом он судит вас
ж. И по делом он мучит вас
з. Хоть он и смеет мучить вас7 а. Таит возвышенные чувства
б. Как в тексте.
в. Души восторженные <?> чувства8 И ждет любви — неосторожно...
9 Любви себе в награду ждет
10 а. Об ней
б. требует — ее зовет
в. Упорно
г. Ничтожный призрак он зов
д. Любовь одну к себе зоветСноски к стр. 338
1 Ст. 5—10:
Что жалок тот кто без искусства
Души возвышенные чувства
Прелестным жертв<ует> мечтам
И свято веруя словам
Закабалясь неосторожно
Одной любви в награду ждет2 Кто повелите<льным мечтам>
3 а. Блажен кто ими любовался
б. Счастлив не волненья
в. Блажен кто <нрзб.> любовался
г. Блажен кто сердцем наслаждался
д. Блажен кто ведал наслажденья4 а. Блажен один
б. Кто наслаждаться мог один
в. Блажен кто чувствовал одинСноски к стр. 339
1 И был сердечного влеченья
2 а. Встречал
б. Я принимал без увлеченья3 И провожал без сожаленья
4 а. Дары его <?>
б. Любви5 Несколько неразборчивых зачеркнутых слов.
6 а. Но есть одна... невольно сею
б. Но есть одна... и хоть я <?> сею
в. Но есть одна... доныне сею7 а. Так я — разумею
б. Любовь еще я — разумею8 Я был любим — но где и кем
9 Не узнавайте — и зачем
10 а. Что было — это вздор
б. Что было не <нрзб.> вздор11 A дело в том, что с днями
12 И для чувств оно
13 И полно! милым заблужденьям
14 Не буду жертвовать я вновь
Сноски к стр. 340
1 a. И
б. Уснувших2 Не возмутят уже любовь
3 а. И вы невинною душою
Вы избираете меня
б. Вы предаетесь мне душой
в. Я вам <нрзб.>
г. Прошли мятежные заботы4 а. Моей бесчувственной дремоты
б. И сердца дремоты5 а. Пустые призраки
б. Забавы призраки6 Пленяет
7 а. Меня молва не пощадила
б. Молва кого не пощадила
в. Молва не раз меня чернила
г. Молва б<ыть> м<ожет> очернила8 Стих вписан.
9 Ей помогала клевета
После этого стиха следовали:
а. И дружба — лет
б. Мои
в. И первые мои лета10 а. И дружба иногда чернила
б. И дружба не всегда щадила
После этого стиха следовало:
Но их досто<йный> приговор
[Быть мо<жет>] Я почитал не раз за вздор11 а. Но строгий суд молвы слепой
б. Но к счастью судия слепой12 Неправ бывал порой
Сноски к стр. 341
1 Поправка: судья бесстрастный —
2 а. Я не хотел вас обмануть
б. Мне стыдно было обмануть3 Столь
4 Я не хотел с
И <нрзб.> ваше ослепленье5 Пусть ищет изверг сладострастный
6 а. Восторгов неги как нибудь
б. Минуты неги где нибудьСноски к стр. 342
1 Конечно есть
2 а. без сомненья
б. потрудясь <?>3 Найдут возможно исключенья
4 между нами
5 а. И необузданных страстей
б. Развратной юности моей6 И жажды сильных наслаждений
7 а. Развратной юности моей
б. И бурных моих8 a. Успехом легким избалован
б. В любви успехом избалован9 а. То
б. Одним я в жизни <?> очарован10 И разуверенный другим
11 а. Желаньем б. Всегда желаньем
в. Желаньем ветреным томим
г. Желаньем нового томим12 а. Скучая <нрзб.> успехом
б. Скучая сладостным успехом13 Зевая
14 Роптанью тайному души
Сноски к стр. 343
1 а. И скуку
б. Притворным заглушая смехом2 а. Провел я много много дней
б. Убил я много много дней
в. Так жил
г. Так вот
д. Так вот как в юности <моей>
е. Так я провел
ж. Вот <как> убил <я> много дней3 Прекрасной млад<ости моей>
4 Я знаю: вы ко мне писали
5 a. Они глядели молчали<во>
б. Татьяна так и задрожала
в. Глаза
г. Они глядели друг на друга
д. взоры убивали
е. Минуты две они глядели
ж. выжидали6 а. Татьяну бедную мою
б. Евгений тихо наконец7 а. Глаза Евгения блистали
б. Глаза Евгения выражали
в. Он молвил — Вы ко мне писали
г. И наконец он — Вы писали
д. И говорит он: — Вы писали
е. И говорит — Вы мне писали8 а. Я с умилением прочел
б. Не отпирайтесь; я люблю9 a. Души открытой излиянья
б. Души прозрачной излиянья
в. Души доверчив<ое> чувство
г. Письма доверчивые чувства
д. Слова доверчивые чувства
е. Любви доверчивое чувство
ж. Прочел с невольным умиленьем
з. И долг <?>Сноски к стр. 344
1 О
2 Мои умолкнувшие чувства
3 а. Но вас хвалить я не хочу
б. Я вас хвалить4 а. Я т
б. Я за нее вам заплачу5 а. Другим признаньем
б. Искусства не люблю6 Узнайте ж исповедь мою
7 Ср. строфу VII.
8 Ср. строфу VIII.
9 Ср. строфу I.
10 Ср. строфу III.
11 Словами нашего поэта
12 Ср. строфу IX.
13 Он в первой юности своей
Сноски к стр. 345
1 Так погубил он 10 лет
2 Ср. строфу IV.
3 а. Но
б. Увидел он
в. Но по пр<ивычке>
г. Он очень знал что дамы сами4 Ср. строфу X.
5 Ср. строфу XI.
6 Но получив письмо Татьяны
7 а. Забытых, сладостных мечтаний
б. И прежде
в. Счастливых
г. Любовь
д. Младых девственных
е. Язык любви8 а. В нем сердца оживился сон
б. В нем прервался холодный сон
в. Смутили в нем кровь
г. Его д. В нем верный
е. Без упоительных мечтаний
ж. Всех упоительных Мечтаний
з. Ах упоительных Мечтаний
и. И упоительных Мечтаний
Ему недавно снился сон
к. Ему приснился дивный сон9 а. Доверчивость души невинной
В нем
б. Сон и отрадный и унылый
в. Но он решился деве милой10 И бледный цвет и взор унылый
11 И в сладостный волшебный сон
Сноски к стр. 346
1 а. Страстей быть может пыл старинный
б. Быть может сердца пыл старинный2 а. Но обмануть не захотел
б. Но он3 После этого стиха следовало:
И к Лар<иным> приехал он4 Ср. строфу XII.
5 Когда б домашней
6 а. Я ограничить бы желал
б. Я ограничить пожелал7 а. Когда б я мог
б. Когда бы добрым быть супругом8 а. Мне мирный жребий повелел
б. Смиренный жребий повелел9 Когда б я мог
10 a. Как в тексте.
б. Я верно б кроме вас одной11 Невесты не искал иной.
Сноски к стр. 347
1 Но я без вычур мадригальных
2 а. Скажу — я вас одну б избрал
б. Вы мой
в. Я вижу в вас мой идеал3 а. Я верно б
б. Подругой бы я вас избрал4 a. Любви и верности в залог
б. В вас видя
в. И видя в вас небес залог
Стих вписан.5 Себя я знаю: для блаженства
6 Не создана душа моя
7 а. Наскучу ими скоро я
б. Наскучу тотчас8 а. Супружество мне будет мукой
б. Супружество вам будет мукой9 а. Я холоден и ревнив
б. Я буду холоден ревнив
в. Я скучен холоден ревнив
г. Сварлив
д. Душой
е. В <нрзб>10 а. Сердит, насмешлив, молчалив
б. Сердит, к тому<же> молчалив
в. Злопамятен и злоречив —11 а. Вы будете страд<ать>
б. Но
в. Ваши страданья12 а. Вот Гименей
б. И вотСноски к стр. 348
1 Вам заготовит
2 а. Мне
б. сердце помертвело
в. Главой семьи3 С такой любезною
После варианта ст. 3 следовал стих:
а. С непостоянной и [пустой]
б. С непостоянной и сухой4 Но вы достойны быть любимой
5 Я знаю, честь моя порукой
6 Я скоро
7 От вас отвыкну
8 Когда с душой
Сноски к стр. 349
1 Грустит об охлажденном муже
2 а. День б. Всегда
3 Где скучный муж ей зная цену
4 Сердит, нахмурен, молчалив
5 И без соперников ревнив —
6 Того ли вы
7 а. Такая
б. Ужели участи такой8 a. Назначен гневною судьбой
б. Назначен вашею судьбой.9 Нет, вы достойны быть любимой
10 а. Такой же пламенной душой
б. Любовь есть гостья юных лет <?>
в. Любовь подруга юных лет <?>11 а. Так б. Я вас люблю как
12 Или
13 а. И так без гнева <?>
б. Примите ж мой совет без гнева14 а. Доверчиво младая дева
б. Невечно <?> молодая дева
в. Весною <?> молодая дева15 а. Меняет легкие
б. Меняет мысли
в. Как деревцо
г. Весною каждой16 Как деревцо свои листы
Сноски к стр. 350
1 Меняет с каждою весною
2 Владе<ть>
3 Неопытность ко злу ведет
4 Не всякой вас поймет как я
Слова в стихе остались непереставленными, но другой порядок их определяется рифмой.5 Первоначально стих 2-й был 4-м, а 4-й — 2-м.
6 а. И как
б. Что называют махинально7 а. Моя Татьяна оперлась
б. И только дева оперлась
в. И молча дева оперлась8 а. Они вошли в калитку
б. Они пришли9 а. И возвратилися домой
б. И возвратилися; никто10 а. Ни слова им — на то
б. Им дома
в. Не вздумал им пенять на то11 Деревни сельская свобода
12 а. Име<ет>
б. Свои законы в права
в. Свои особые права13 Не то <что> важная Москва.
Сноски к стр. 351
1 Но есть губерния Псковская
2 а. Ты для меня, земля чу<жая>
б. Ты для меня страна родная
в. Что может быть страна пустая3 Скучнее барышень твоих
4 а. Ни модной вежливости знати
б. Ни светской вежливости знати5 а. Ни вольности природных шлюх
б. Ни вольной ветрености шлюх
в. Ни милой ветрености шлюх6 а. Я твердо зная русский дух
б. Я понимая русский дух7 Белья и зуб нечистоту
8 а. Как в тексте.
б. И остроумное жеманство
в. И столь искусное жеманство
г. И полу9 а. Но как без
б. Но как простить им этикет
в. Но не прощая
г. Но как простить им этот бред
д. Но как простить полу10 И затра<пезный> этикет —
После этой строфы в рукописи следовали строфы XXIII и дальнейшие.11 а. Что тут прекрасно поступил
б. Что превосходно поступилСноски к стр. 352
1 а. Мой
б. С несч<астной> Тан<ей> наш приятель2 (А это всё одно и то же)
3 а. Умней б. Кто
в. Врагов имеет и дурак
г. Своих врагов4 Ох, эти мне друзья, друзья
5 а. А что? — да так — я вздор болтаю
б. А что? — да так — я вспоминаю6 а. Пустые, грозные <?> мечты
б. Пустые, черные мечты7 а. Я то<лько>
б. А только в скобках утве<рждаю>
в. А только в скобках объявляю8 а. Роди
б. Почетной <?>
в. На9 И
Сноски к стр. 353
1 а. О мой читатель благородный
б. И ты читатель благородный,2 а. А кстати может быть угодно
б. Вам кстати может быть угодно3 а. Теперь услышать от меня
б. Услышать самого меня
в. Теперь спросить.
Ст. 1—2 и 3—4 следовали в обратном порядке.4 а. Родные люди вот такие
б. Родные люди суть такие
в. Родные люди дорогие5 Которых мы должны любить
6 Душой ласкать и почитать
7 а. И поздравлять
б. По праздникам
в. Как у русского <народа>8 а. Пред рожеством их навещать
б. И в рожество их навещать
в. И в новый год их навещать.9 И в новый год их навещать
10 Но в остальное <время года>
11 Они не думали о вас
12 а. За то любовницы надежны
б. За то любовь красавиц милых13 а. Сердца созданий сих надежных
б. Не трон
в. Их сердце
г. Над их душой от бурь мятежныхСноски к стр. 354
1 а. Хранят ваши права
б. Вы сохраняете права2 К тому же мнением супруга
3 а. Ужели против
б. И ваша милая подруга4 Ужели
5 a. Любовь уносит Сатана
б. А чем не шутит Сатана.6 Кто вечно не изменит нам
7 а. Кто всех и всё на рост наш мерит
б. Кто <всяк>ого на <нрзб.> мерит
в. Кто все слова8 На наш <нрзб.> аршин
9 а. Кто нам советов
б. Кто в нужде не дает <?> советов.
в. Кто в горе не дает <?> советов
г. За слез не льет
д. Кто день и ночь10 Кто в то приветов
11 а. Кто рад про нас
б. Кто день и ночь
в. Кто нам готов в б<еде> помочь
г. Кто не нахо<дит>
д. Кто про
е. Когда мы....Сноски к стр. 355
1 Не знаю где такой приятель
[Желал бы знать хоть одного]
Покаместь не [нашли] нашел его2 Напрасно не ища его
3 Себя любите самого
4 а. Благоразумный мой приятель
б. И вы почтенный мой приятель
в. И вы любезный мой приятель5 а. Уверен я: такой предмет
б. Предмет прекрасный, ничего6 а. Достоин
б. Достойней в мире нет его7 Строфы XXIII—XXVII были написаны, повидимому, раньше, непосредственно после строфы XVIIa.
8 а. легко понять
б. Понять не трудно
в. Вы угадаете друзья9 Татьяны тайные мечтанья
10 а. Ее души, любови жадной
б. Ее души уныния11 а. Она вспылала: легкой сон
б. Она вспылала: снов покой12 а. Сокрылся
б. Отдельные слова: Жизни; ветренная; Ангел.13 Здоровье жизни вашей сладость —
14 Стих вписан.
Сноски к стр. 356
1 а. Как летом роза
б. Как роза без росы живой
в. Сокрылись легкою толпой2 а. Татьяны побледнела младость
б. И девы3 а. Татьяна гаснет, увядает
б. Татьяна молча увядает
в. Меж тем Татьяна увядает4 а. Тихонько плачет и молчит
б. Украдкой плачет и молчит
в. Тихонько гаснет и молчит5 Ее ничто не развлекает
6 Ничто душе не говорит
7 а. Мать
б. Родня качая головою8 Замуж ей пора —
9 Друзья толкуют
10 Везти Татьяну
11 И шум и блеск большого света
Поможет12 а. Счастливее других
б. Счастливей иль милей других
в. Счастливей м<ожет> б<ыть> другихСноски к стр. 357
1 Написано после строф, следовавших за XXIV (XXIVa, XXIVб, XXIVв, XXIVг и (XIVд), причем эти строфы тем самым исключались
2 а. Мне грустно, надобно скорей
б. Мне грустно, нужно мне скорей
в. Мне грустно, лучше мне скорей
г. Но полно: я хочу скорей3 Переменить воображенье
4 а. Меня терзает сожаленье
б. Терзает душу сожаленье5 а. Что делать
б. Я так ее люблю6 Татьяну бедную мою.
7 а. А должно знать
б. Не в первый раз мою Татьяну
в. Не в первый раз Татьяне нежной
г. Не в первый раз Татьяне милой8 а. Не в первый раз желали счастья
б. Желали счастья ей заране
в. Желали счастья всяк заране
г. Уже Онегина заране
д. И всяк с Онегиным заране9 а. И страх
б. Щадили все
в. Поздравить всякий
г. Ее поздравить был готов10 а. И в самом деле
б. Татьяну сватали
в. Своим11 а. Мать ее
б. И Ларина гордилась тем
в. <Нрзб.>Сноски к стр. 358
1 а. Хоть громко жаловалась <всем>
б. Соседи всех пересчитали2 По пальцам перечли
3 а. Тр
б. всех нашли
в. И до Онегина дошли4 Их
5 а. в те<чении> б. чрез
6 Но толки [скоро перестали]
7 а. Онегин не приехал вновь
б. Евгений ни приехал вновь
в. Жених не ездил
г. Жених не сватался8 Татьяна
9 Старушке очень полюбился
10 В столицу поезжать решила
11 Лишь только будет зимний след
12 а. Меж тем уж осень золотая
б. Меж тем уж осень приходила
в. Уж черная <?>
г. Уж время осенью дышало13 а. Как в тексте.
б. Уж реже радуга блистала
в. Уж реже солнышко блистая14 Короче совершало день
Сноски к стр. 359
1 И доле в голых рощах тень
2 От
3 а. Долины мокли
б. Лу<га>
в. Ложился с вечера туман
г. То некий дождик, то туман4 а. Гусей осенних караван —
б. Гусей осенний караван —5 а. Всё время <?>
б. На юг
в. Пора — туман6 а. Пора веселий для двора
б. В деревне скучная пора —7 Зима стояла у двора
8 Я сын полуночи — Весною
9 Когда ве
10 а. Люблю на улицу рукою
б. Спешу на улицу рукою11 а. Люблю
б. Как в тексте.
в. С каким то томным наслажденьем12 а. Прохладной вешней теплоты
б. Прохлады первых дней
в. Прохлады свежей <?> и живой
г. Прохлады первых ясных дней13 а. [Но грязь] б. Но наш апрель
в. У нас том<ительна>14 Блистает грязью не цветами
15 Напрасно ищет жадный взор
Сноски к стр. 360
1 а. И ждет он
б. Пред ним водами
И запах роз
в. Нет соловьев <и> на<д> водами
г. Бюльбюль<См. перевод> не свищет на<д> водами
Позднейшая несогласованная поправка:
Не свищет ночью над водами2 а. Напрасно
б. Фиалок запах
в. Их легкий запах
г. Не слышен запах
д. Запра <?>
е. на место розам <?>3 а. Как в тексте.
б. Один растопленный навоз4 Что вам сказать [об] о нашем лете
5 Каррикатуре южных зим — — —
6 а. Зде<сь>
б. Да <?> лета нет
в. Да <?> нет его — известно это —7 а. Хоть всё мы верить не хотим
б. Да всё поверить не хотим
в. Хоть всё признаться не хотим8 Снега, трескучие морозы
9 а. В холодный мрак
б. безлунный неба свод
в. блестящий неба свод
г. хладный неба свод
д. Ночью <?> неба свод
е. Свинцовый мрачный свод небес
ж. Свинцовый хладный свод небес
з. Снега, свинцовый свод небес10 а. Сребром черный лес
б. Завеянный сребристый лес11 а. Где свищут по <?> <следам> <?>
б. Где острых подрезей
в. Свистящих по снегу саней
г. беговыеСноски к стр. 361
1 а. По следу ухарских коней
б. Но
в. Вот наша слава —
г. Средь хладно блещущих <?> ночей2 Ямщичьи песни удалые
3 а. Да колокольчик
б. вот область наша
в. И дома —4 Халат и печка <и> угар
5 a. Угрюмый — пасынков природы
б. Убогой — пасынков природы6 Мы дети льдов и непогоды
7 Туманов, хлада, бурь, зимы
8 С одной зимой
9 Красо<ю> Ольги молодой
10 Владимир в сладостной неволе
11 Он вечно с ней — в ее покое
12 Они сидят глаз на глаз двое
13 а. И что же
б. В тени черемух
в. В саду
г. И по саду рука с рукой14 И что ж — любовью пораженный <?>
15 а. права
б. Едва едва
в. Дерзает он едва едва
г. Дерзает он и то едва
д. В смущеньи сладкого <?> стыдаСноски к стр. 362
1 а. Он смеет
б. Едва лишь смеет2 а. Прижать уста к руке смятенной
б. Прижать уста к руке забвенной
в. Ответным взором ободренный
г. Улыбкой легкой ободренный3 а. Рукой иль
б. Или тихонько
в. Или украдкой
г. Развитый локон цаловать4 а. Ей иногда приносит он
б. Он иногда приносит ей
в. Романы иногда читает5 Нравоучительную повесть
6 а. Как в тексте.
б. Где скромный немец думал боле7 а. О пользе чем Шатобриан
б. Чем господин Шатобриан8 Украдкой он две три страницы
9 а. Ненужных для девицы
б. Которых <?> умные <?> девицы
в. Которых <?> скромные <?> девицы10 а. Тревожн<ые> для юных дев
б. Ненужные для юных дев11 а. Нарочно пропускает он
б. Стыдливо пропускает он
в. Поспешно пропускает он12 Или над шахматной доской
13 а. Сражаясь б. И больше. И <нрзб.> в. И своего слона
Сноски к стр. 363
1 Берут ошибко<ю> ладью
2 а. Один скучает Ленской; дома
б. Он у нее как будто дома
в. У Лариных как будто дома3 Он к Ольге сердцем увлечен
4 а. В листах альбома
б. Листочки нежные альбома
в. То к нежным подписям альбома
г. То для заветного <альбома>5 а. Всю жизнь проводит он у них
б. Он пишет умиленный стих
в. Бросает он нежный стих
г. Он добавля<ет> нежный стих
д. Он прибавляет нежный стих6 То в нем рисует он цветочки
7 а. Ручей, два древа, голубочек
б. Два сердца, лиру, ручеечек8 Надгробный камень, голубков
9 а. Символ любви
б. И всё небрежно и слегка10 а. Любви не новые символы
б. Любви невинные символы
в. Отрада для д<евиц>
г. Для сельской барышни альбом11 Близь подписей других
12 а. Залог
б. Плод нежный
в. <Нрзб.> плод мечтанья13 а. Любезный после многих лет
б. Альбомы поэтСноски к стр. 364
1 а. Видали ль вы б. Видали вы не раз
2 а. Вы б. Альбом
в. Уездной барышни Альбом3 а. Где все подружки исписали
б. Свое <?> писали
в. Который <?> весь расписали4 а. Ей незатейливым пером
б. Неграмматическим <?> пером
в. С начала за5 Стихами без правописанья
6 а. Как бы на смех правописанью
б. Они на смех правописанью7 а. С листа на
б. Дошедшие до8 а. Сюда вошли
б. И непременно внесены9 а. Сюда
б. В него порядком внесены
в. В него красиво внесены10 На первом листике читаешь
11 а. Стишки влюбленны
б. Какой то старый триолет12 И подпись — votre Annette.
Сноски к стр. 365
1 а. Как в тексте.
б. Тут непременно вы Амура
в. Тут непременно уж Амура2 а. Амура
б. Под розою найдете вы
Собачку
в. Собачку, розы <и> цветки
г. Сердца д. Амуров3 Какой Амур — каррикатура!
4 а. Какая роза б. И что за роза
5 a. Признаться вам, в таком альбоме
б. О сколько раз
в. Когда г. Невинно д. Невинный
е. Маиора выписанный
ж. Конечно и маиор армейской6 Оставит тут экс<промт>
7 а. Но признаюсь, мои друзья,
б. Но признаюсь, люблю, друзья
в. В таком Альбоме, о друзья8 а. Писал
б. Признаться, писывал и я9 а. Что всякой мой небрежный вздор
б. Что мой усердный, нежный <?> вздор
в. Сердечный <?> вздор10 Получит благосклонный взор
11 а. Знаток не станет разбирать
б. Знаток не будет разбирать
в. Не будет разбирать знаток12 а. Умно иль нет я мог соврать
б. Умно ли нет ли я совралСноски к стр. 366
1 а. Но вы, Альбомы выписные
б. Но вы, блестящие Альбомы
в. Но вы, ужасные Альбомы2 a. In quarto с золотым замком
б. In quarto сбор затей
в. In quarto верх затей3 а. Блестящие б. Ну
4 Из библиотеки чертей
5 а. Украшенные славы спесью
б. Вы изукрашенные спесью
в. Вы украшенные отборно
г. Блестящие гордясь в уборной
д. О вы, блестящие в уборной
е. Вы нас манящие в уборной
ж. Вы всех манящие в уборной6 Иль нежной кистью Толстова
7 а. Златым замкнутые замком
б. Златым хранимые замком
в. Внесли б <?> меня потом
г. Да будет проклят
д. Когда е. Пускай
ж. Да истребит вас божий гром!8 а. Когда лилейн<ою> рукою
б. Когда сиятельная дама
в. Когда с улыбочкою <?> дама9 а. Альбом свой тихо подает
б. И мне Альбом свой подает
в. Альбом мне тихо подает10 Невольно дрожь меня берет
11 а. В душе вертится эпиграмма
б. В уме вертится эпиграмма12 А подавай ей мадригал
13 а. А что скажу —
б. А мадригалы ей пишСноски к стр. 367
1 Невинной Ольге наш поэт
2 Не в
3 Не блещет хладно<?> остротой
4 Что не увидит не услышит
5 Строка стерлась.
6 Составит
7 а. Повелевает сбросить нам
б. Сорвать повелевает нам8 Вам можно
9 Он <?> прав и верно нам укажет
10 а. Кинжал
б. Мечи
в. Теперь11 В сатире
Сноски к стр. 368
1 Не правда ль
2 Две последние строфы написаны бледным карандашом, поверх которого чернилами писан черновик „Черепа“; стихи можно восстановить только предположительно.
3 а. В старинны, мощны, сильны годы
б. В старинны, мощны, дивны годы
в. Так мы писали в мощны годы
г. Так воспевали в мощны годы4 Так было встарь заведено
5 И! милый друг — не всё ль равно —
6 Чужого Толка пышный лирик
7 Ничуть ни лучше, не сносней
8 Но цель элегии ничтожна
9 И непристойна и жалка
10 а. И благородна — нео
б. И благородна — сколько можно11 Поспорить — только я молчу
12 Поклонник Славы, сын Свободы
Сноски к стр. 369
1 а. Порой читать своим любезным
б. Стихи читать своим любезным? —
в. Себя читать своим любезным ? —2 Мне никогда, но говорят
3 Что выше нет для нас наград
4 И верю я! блажен влюбленный
5 Читающий стихи свои
6 Предмету милому любви
7 Красавице б<ыть> м<ожет> сонной
8 а. Читаю только старой няни
б. Читаю доброй старой няни9 Иль после скучного обеда
10 а. Неосторожного соседа
б. Ко мне забредшего соседа11 Хватаю за полу
12 Душу куплетами в углу
13 А чаще — (это кроме шуток)
14 Пугаю ими диких уток
15 При звуке стихов
Сноски к стр. 370
1 А к ним подкравшийся стрелок
2 У всякого своя забота
3 Своя любимая охота
4 Кто бьет из ружья
5 a. Кто точит
б. Кто <нрзб.>
в. Кто травит рифмами как я
Исподтишка зверков журнальных
г. Кто блещет рифмами как я6 Иль правит в замыслах толпой
7 а. Иль гордо тешится войной
б. Кто гордо тешится войной
в. Кто занимается войной8 а. Кто спит на ликах погребальных
б. Кто на пиру9 а. Кропит покойника вином —
б. Кто честит покойника вином —
в. Кто утешается вином —
г. Кто <забавляется> вином —Сноски к стр. 371
1 Певцу Гарольда подражая
2 Кофейник полный выпивал
3 И одевался — но уже
4 Не как в местечке Париже.
5 Шелковый пояс — кушаком
6 а. Картуз с огромным козырьком
б. И шляпу с белым козырьком7 И только — странным сим убором
8 Покойным или безрассудным
9 а. Была весьма оскорблена
б. Была весьма раздра<жена>10 А чем? не ведаю, ей богу
11 а. В угоду ближним
б. В угоду им не изменял12 За то казался нестерпим.
13 Прогулки, ночью сон глубокой
Сноски к стр. 372
1 И нечувствительно он к ней
Привык — веселых летних дней2 С волненьем роскошных затей.
3 Эти строки обозначают, что строфа XL составлена из частей отброшенных строф XXIVд и XXIVв; см. выше, стр. 360 и 358.
Черновая рукопись строфы XLI утрачена.
4 а. Тре<щат>
б. Мы ждем
в. Все ждем5 На вот возьми ее злодей
6 В автографе описка: „луно“.
Сноски к стр. 373
1 а. Выходит зайчик — первый снег
б. Кружит сне<г>
в. Кружит и вьется первый снег
г. Зве<здами>2 И устилает брег
3 Что делать? холодны прогулки
4 а. Гулять, но всё кругом голо
б. Гулять, но голо всё кругом5 а. Как крепостная нищета
б. Иль крепостная нищета6 Скакать кругом ? Но конь суровый
7 а. Но конь неверною подковой
б. Скользит неверною подковой8 Царапает неверный лед
9 а. Того гляди, что упадет
б. Того и глядь, что упадет10 а. Сиди в каморке одинокой
б. Сиди ж себе
в. Сиди в изгнании пустынном
г. Сиди ка в келии пустынной11 а. Считай расход свой и доход
б. Сверяй расход свой и доход12 Бранись иль пей —
13 И славно зиму проведешь —
Сноски к стр. 374
1 Вдался — в сумрачную лень
2 Садится утром в ванну со льдом
3 а. И после дома целый день
б. И дома преет целый день4 а. Он кий опилит
б. Кий опилив натерши мелом
Он на бильярде закоптелом
Один играет в два шара5 На тройке чалых едет Ленский
6 а. И вот уж у дверей
б. Вот у крыльца, вот у дверей7 Давай обедать поскорей —
8 На стол вечерний для поэта
Из погреба принесено9 В дни младости моей безумной
Шампанское мне пеной шумной10 Отлично нрави<лось>
Сноски к стр. 375
1 Последний лепт давал бывало
2 Бывало — помните друзья
3 А сколько споров и стихов
4 Но изменяло пеной шумной
5 Уж я бордо благоразумный
6 об них сужу
7 а. Забавной, ветреной
б. Немного ветреной пустой8 Неизменяющему
9 а. в счастии, в беде
б. И в день веселый и в беде10 И с нами разделить досуг
11 а. Что Ольга неж<ная>
б. Что Ольга резвая твоя
в. Что Ленск<ий> <?>, Олинька <?> твояСноски к стр. 376
1 Здорова
2 У Ольги плечи — верь <не> верь
3 И что за стан!
4 а. Поедем вместе — ты не можешь
б. Поедем к ним — ты их обидишь5 Два раза был а там
6 Уж ни ногой — опять не видишь
7 а. Ах бог <мой> б. Да! кстати
8 Ты к Лариной в суботу зван
9 Я? да, ты зван на именины.
10 Велели звать
11 — Поедем —
12 Бутылку — Музам приношенье.
К этому стиху приписка на полях: Стакан13 а. Накинув синюю шинель
И
б. Салфетку бросил
в. и ускакал <?>Сноски к стр. 377
1 а. Любим ли он по крайней мере —
б. Любим ли ты? — По крайней мере —2 а. Он верит
б. В любовь он верит и счастлив
в. По крайней мере думал он
И был счастлив3 Рассудок, разум усыпив
4 а. Покоится в беспечной неге
б. Покоится в минутной неге5 Как на лилее мотылек
6 Но жалок тот кто всё предвидел
7 Стих вписан.
8 Чье сердце опыт <?> иссушил
9 Кому влюбиться
Сноски к стр. 378
1 Стояла долго — барометр
2 а. День каждый
б. Замерзнул. Бедная природа (ср. примеч.
в. Давно снегов ждала природа
г. В тот год прозябшая природа3 а. В начальных числах — Утром рано
б. В начальных числах — Вставши рано
в. Второго в ночь. Проснувшись рано4 а. Дорогу, кровли и забор
б. Все кровли хижин и забор5 a. На ок<нах>
б. На стеклах зимние узоры6 a. радостные взоры
б. радостные взоры
в. Всё дует
г. Вдали завешанные горы
Коврами яркими зимы7 а. Приветствуя приход зимы
б. Зиму приветствует она8 Зима кругом
Сноски к стр. 379
1 а. Зима, зима! — на дровнях низких
б. Зима! Мужик ваш не горюя
в. Зима! Мужик уж не горюя2 а. И тощий конь его почуя
б. И старая
в. И конь гнедой3 а. Бразды глубоко
б. Бразды глубокие взрывая4 Гремит кибитка почтовая
5 Ямщик
6 В салазки брата посадив
7 Кругом двора
8 Ему и страшно и смешно
9 а. Дуга гремит
б. И колокольчик уда<лой>10 Но это — низкая природа
11 Изящного тут
12 а. Быть <может> вам
б. Быть <может> вас
в. Но может <быть>Сноски к стр. 380
1 а. Картины нуж<ны>
б. Картины милы2 Стих вписан.
3 а. Читайте б. Итак
в. Другой любитель зимних нег4 Я с ним бороться не намерен
Стих первоначально был 9-м.5 Певец Финляндии.
6 Стих был 4-м.
7 Стих был 2-м.
8 а. Сиянье снега в вечер поздный
б. Сиянье неба в вечер поздный9 И мглу
10 а. У них все<гда>
б. У Лариных торжествовали11 Сии святые вечера
12 а. Она
б. Татьяна и ее сестра13 а. О женихе своем гадали
б. Про барышень своих гадалиСноски к стр. 381
1 а. Им сулили б. И каждый год — им
2 а. И свадьбу б. И мужа
3 Замысловатой старины
4 а. Виденьям б. Приметам карточным гаданьям
5 а. И снам в рождение луны —
б. И снам влиянию луны6 Простонародные приметы
7 Она на все <нрзб.> предметы
8 Смотрела что нибудь
9 а. Люблю я женщин суеверных
Все слабости пристали [им] вам
б. Домашний кот на печке сидя10 а. Зажмурясь лапкой рыльце мыл
б. Жеманной лапкой рыльце трет11 а. Дорожный будет
б. Знак будут гости12 Что гость приедет
13 На небе с правой стороны
14 К этим же стихам набросок:
предвидя
Она бледнела она
Как месяц делалась бледна.15 а. Она б<леднела>
б. Как
в. Затрепетав она бледнела16 Когда падучая звезда
Сноски к стр. 382
1 а. Смятенно вслух она спешила
б. Смутяся вслух она спешила
в. Смутясь душою торопилась
г. Смутясь<?> Татьяна торопилась.2 а. Она — пожелать
б. Жела<нье>
в. Пока звезда еще светила
г. Пока звезда не закатилась3 Свое желанье
4 Случалось ли когда-нибудь
5 а. Как в тексте.
б. Ей оступиться на
в. Ей оступиться у порога
г. Ей оступиться у порогу6 а. Иль заяц — средь полей
б. Иль резвый заяц средь полей
в. Иль заяц между двух полей.7 а. Как в тексте.
б. Молясь тихонько
в. Она молилась богу
г. Она крестилась
д. Она предвидела беду8 а. Чтоб
б. Досады <и> тоски полна
в. Смятенья хла<дного> полна
г. Беду пред<видела>
д. Пред<видела> беду <она>9 а. Молилась
б. Она предвидела
в. Беду предвидела она
г. Ждала несчастия <она>10 а. Однако ужас суеверный
б. Но тайный ужас суеверный11 Имеет прелесть иногда —
Сноски к стр. 383
1 Так нашу душу сотворила
Природа хитрости полна —2 а. И старость
б. Перед которой жизни даль
Необозрима3 а. Уж
б. Всё потеряв невозвратимо,4 И им Надежду от
5 Лжет милым шопотом своим
6 а. На воск растопленный глядит
б. На воск и олово глядит7 а. И чудно вылитым узором
б. Их чудно вылитым узором8 а. Она желанье тихо льстит
б. Она желанье сердца льстит9 Из блюда с водою
10 а. При песне девушек
б. При пеньи песни роковой
в. Под песни
г. Что ж вынули колечко ей11 При песне давних дней
Сноски к стр. 384
1 а. И девушки поют Кошурку
б. И девушки поют ей славу2 а. Той песни горестный припев
б. Для сердца деревенских дев3 Кош<урка>
4 а. Всё тихо, ночь — на небе ясном
б. Вот ночь — мороз — Всё небо ясно5 а. Белеют рощи серебристо
б. Белеет роща серебристо6 Дрожат, горят вокруг луны
7 а. Ночные звезды — И выходит
Татьяна в сени — и наводит
На неподвижную луну
Зерцало
б. Святые звезды
в. Татьяна в платьице выходит8 Татьяна в сени и наводит
На месяц зеркало — глядит9 а. Но в зеркале блестит одна
дрожащая луна
б. Но в зеркале дрожит одна
блестящая луна
За этим стихом следовало:
а. Неверной <?> мглой окружена
б. Неверной <?> тьмой окружена10 а. На грудь накинув
б. Но снег хрустит — идет прохожий
в. Но снег хрустит — прохожий! Та<ня>11 а. Она к нему как тень бежит
б. Она к нему и нежный гласСноски к стр. 385
1 Звучит как
2 а. И отвечает — Агафон.
б. И отвечает ей — Мирон —3 Сбиралась ночью ворожить
4 Уже велела ей средь бани
5 а. Но после Светланы
б. Но вспомня о Светлане
в. И вспомня о Светлане6 а. Мне стало страшно — так и быть
б. Невольно7 а. ей не ворожить
б. С Татьяной нам не ворожить8 а. Она раздета б. Она разделась
в. Перед лампадою святой9 а. В постеле
б. Сняла, разделась и легла10 И под подушкою нагретой
Сноски к стр. 386
1 Вдруг волной своею
2 Зимой
3 а. Две жордочки, мосток опасный
б. Две жордочки оледенелы4 Стих вписан.
5 а. Оледенелые лежат
б. Над ним6 а. Через него Татьяны ножка
б. И над кипящею пучиной7 Стих вписан.
8 а. Не смеет ножкою б. Та<тьяна>.
в. И
г. Глядит
д. Стоит и никого не видит
е. Не видит никого кто б руку9 а. Кто перевел через ручей
б. Глядит, кто б руку ей подал
в. Ей подал10 Стоит и точно на разлуку
11 Она сердита на ручей
12 а. И кто ж яви<лся>
б. И ктож <нрзб.> перед ней явился13 а. Медведь б. Огромный
14 Ей было протянул, она
Сноски к стр. 387
1 И тихо стройными ногами
2 Через пучину перешла
3 Она дохнуть почти не смея
4 Но тень косматого лакея
5 Уйти не может
6 а. За ней вослед медведь несносный
б. За ней кряхтел медведь несносный7 а. Пред нею лес — белеют сосны
б. Пред нею лес — воздвиглись сосны8 Отягчены клоками снега
9 Слоями снега сучья все
10 Сквозь лип верш<ины>
11 а. Сияет свет лучей ночных
б. Луны12 Стих вписан.
13 Татьяна
Сноски к стр. 388
1 а. Сережку вырвет золотую
б. <Сережка> у нее пропала <?>
в. Не видно пропал<а>2 То платье старый пень
3 а. То в снеге рыхлом и глубоком
Она теряет башмачек
б. Теряет легкой башмачек4 То шаль уронит, то платок
5 а. Ей некогда остановиться
б. ей некогда
в. Искать ей некогда — страшится6 Она прислуги роковой
7 а. Идет и робкою рукой
б. Вперед — и робкою рукой
в. И даже робкою рукой8 а. Одежды край поднять боятся
б. Одежды край поднять страшится9 Ее на лапы подхватил
10 Понес — умильно и покорно
11 а. Вдруг видит до<м>
б. Он мчит ее пустой дорогой12 Вдруг между сосен дом убогой
13 а. Мятель замела
б. И глушь кругом. Отвсюду он14 Но
Сноски к стр. 389
1 а. Мед<ведь>
б. И прямо к шалашу медведь
в. И прямо на крыльцо медведь
г. И шум и хохот <описка: хороть> в шалаше —2 Ты у него сосни немножко.
3 В себя пришед, мо<я Татьяна>
4 а. Как в тексте.
б. За дверью шум<?> и звон стакана
в. За дверью стук <?> и звон стакана5 a. Но ни в чем не видя толку
б. Но вовсе
в. Ни капель<ки> не видя толку6 а. И то-то чудо!.. за столом
б. И что же чудо! за столом7 Пируют чудища кругом!
8 Иной в рогах с медвежьей мордой
9 а. Другой с [другой] иной
б. Другой с мышиной головой10 С хвостом, с козлячей головой
11 а. Иной сидит... тигра гривой
б. Под <нрзб.> кудрями
в. Там шевелится хобот гордый
г. Там крысьи лапки
д. Там ястребиный нос
е. Там красный глаз
ж. Вот красный глазСноски к стр. 390
1 а. Тот потрясает
б. И с рыльцем кошачьим
в. И лапкой кошачьей
г. Здесь рыба с лапками2 а. Журавль с <нрзб.> лягушка с <нрзб.>
б. Полу-журавль и полу-кот3 Там крысы в розовой ливрее
4 а. Там череп на шесте
б. Там череп на живой
в. Там череп на высокой шее5 Там мельница на стуле пляшет
6 а. Там свист и хохот, ржанье, хлоп
б. Стук гром и хохот, пенье, хлоп7 а. Когда в чудесной сей толпе
б. Когда среди сих чудных лиц
в. Она узнала меж гостей8 а. Героя моего романа
б. Героя нашего романа9 На полях приписка: Он там —
10 И в дверь из
11 А все вокруг него хлопочет
Сноски к стр. 391
1 Утихнет он — и всё молчит
2 а. И смотрит — Ветер задувает
б. И ветер дунул задувая
в. И ветер дунул наклоняя3 Огонь светильников ночных —
4 На полях приписка: Спор громче — вдруг Евг<ений> (ср. строфу XXI).
5 а. О ужас! ноги
б. О ужас ! чуть <нрзб.> прикрыты
в. И всё и хочет6 Она бежать
7 Напрасно <нрзб.>
8 а. И перед
б. И взорам страшных привидений9 Она явилась — шум
10 а. Меж или
б. Раздался чудно — взоры всех11 Копыты лапы
12 [крылья] [лапы] [когти]
Сноски к стр. 392
1 а. Всё указует
б. Всё устремилось2 Всё вопит — каждому свое.
3 а. Молчать! Мое! сказал Евгений
б. Мое! сказал Евгений басом
в. Мое! сказал Евгений бледный4 И шайка вся исчезла вдруг
5 а. Одна лежит в постеле бедной
б. Т<атьяна>
в. Она одна во мгле холодной6 В ее ногах — печальный друг —
После этого следовало:
И дико он очами бродит
[И странно ей] — Вдруг Ольга входит
За нею Ленский. Свет блеснул
Онегин руку замахнул7 Татьяну в угол, и сажает
8 а. И стра<шно он очами бродит> (Ср. прим. 6)
б. С лампадою вдруг Ольга входит
в. С огнем
После этого следовало:
а. Всё осветилось — Ольга
б. С лампадой бледною в руке9 а. За нею Ленский — и смутясь
б. За нею Ленский и смущен
Онегин10 Онегин руку протянул
11 Непрошенных гостей бранит
Сноски к стр. 393
1 а. Как в тексте.
б. Заря в замерзлое окно
в. Блестит в замерзлое окно
г. Лучем <?> в замерзлое окно
Далее следовало:
а. Играет солнце
б. Играет тихими лучами —2 а. Зари румяной
3 б. Играет луч зари румяный
а. быстрей
б. Восточных облачков алей4 а. И вбегает
б. И как мятель влетает
в. Нетерпеливая
г. Быстрей мятелицы5 И говорит: скажи же мне —
6 Что, что ты видела во сне —
7 Татьяна ей не отвечая
8 а. Сидеть за книгой
б. Сидеть над книгой
в. С любимой книжкой9 Ее безмолвно разбирая
Сноски к стр. 394
1 а. Какая книжка
б. Какая книжечка
в. Что ж говорила <книжка> эта
г. Любимая
д. Была же
е. Какой Герой
ж. Пером <?>
з. Мечтой какого же романа
Так занялась моя Татьяна
и. Всегда
к. С ней ночевала книжка эта
Ее дыханием согрета
И поутру
л. Любезной2 а. Готов
б. И с ней
в. И день я <ночь>3 Искала новеньких вещей —
4 а. Что ж эта к<нижка>
б. И не один роман от века5 Ее
6 а. Что было то:
б. То было — — что ?7 Но к
8 Сия таинственная книга
9 а. Один купе<ц>
б. Привез кочующий купец10 а. Давно его завез
б. Завез его в11 Торгуясь долго Наконец
12 а. Задеку с русскою Мальвиной
б. Задеку мудрого с Мальвиной
в. Его с извест<ною> МальвинойСноски к стр. 395
1 Стих вписан. Было: Ей уступил за 2 с пол<тиной>
2 В придачу взяв Lhomond с Мальвин<ой>
3 а. Да Мармонтеля третий том
б. Да Мармонтеля третью часть4 а. Как в тексте.
б. Вокабулы да часть Левека
в. Вокабулы да Петриаду5 Мартын Задека был потом
6 Любимец Тани все отрады
7 а. Лишь не б. Все страхи с ним она делит
8 С ним спит
9 Ст. 1—2 вписаны.
10 а. Мечтанья сонного значенье
б. Видений странное значенье11 а. Взялась б. Берет Задеку: в
в. И в словаре кратком
г. Она чи<тает>
д. Находит азбучным порядком
е. Порядком азбучным находит
ж. Пыталась азбучным порядком12 Находит азбучным порядком
13 Слова записаны в беспорядке, и последовательность их дана предположительно:
а. Слова: медведь, ручей
Бор, брань, еловый <?> <нрзб.> ель
Мосток [Жених] женитьба — [слезы, весть]
Бор, ров, топот <?>, серьги, сердце
шар, дом, дым
б. Мука, ночь, лес, мятель, медведьСноски к стр. 396
1 И сряду два
2 С мадамами
3 С утра съезжаются в санях
4 В кибитках, бричках и возках
5 а. В гостиной шарканье, тревога
б. С утра у Лариных тревога
в. Уж то-то началась тревога6 Лай мосек, встреча новых лиц
7 Писк, хохот, чвоканье девиц
8 Пошли у Лариных с утра —
9 И крик кормилиц в детей
10 Стих вписан.
С утра съезжаются соседи11 а. Уж накануне в двух колясках
б. Уж накануне 3 коляски12 В пяти кибитках в 3 возках
13 Семьи гостей из далека
Сноски к стр. 397
1 В деревню Лариных
2 а. С детьми, с мадамами, с людьми
б. С мусье, с лакеями <?>
в. с жонами, с детьми3 а. С супру<гами>
б. Жон, дочек4 Толпой наехали — и сели
5 Тут были
6 нагрянули гурьбою —
7 а. Тут
б. Приехал толстый Тумаков
в. Приехал тощий Пустяков8 а. Хлипкова, дама пожилая
б. Лазоркина, вдова9 От 2 годов до тридцати
10 В ермолке, в шпорах и в усах
К этому же стиху:
И с ним Пакуров <?>
В усах с косынкою <?>11 Обжорливый советник Лянов
12 а. Как в тексте.
б. Тяжелый балагур и плуг
в. Брюхастый <?> балагур и плут13 а. И Кирин важный
б. угодн<ик>
в. Любезник вялый <?>Сноски к стр. 398
1 Лазоркина, вдова вострушка
2 а. С
б. За ней3 Эти стихи затем заняли в строфе место 13 и 14; см. к ним первоначальные варианты.
4 а. Трике привез в своем кармане
Стишки французские <Татьяне>
б. Как истинный фр<анцуз>
Трике поднес <?>5 Далее следовало:
а. Куплет который
б. Со вкусом
в. Приехала еще вострушка
г. Еще прие<хала>6 а. В каком-то Альманахе
б. В каком-то песеннике темном7 Трике нашел его
Сноски к стр. 399
1 а. Пришла музыка полковая
б. Но вот из ближнего селенья2 а. Невест и матушек кумир
б. Уездных барышен кумир3 а. На тройке с трубами — Ах новость!
б. На тройке с трубами — о радость!
в. Вошел — о радость да какая!..4 Придет музыка полковая
5 а. Полковник нам ее послал
б. Полковник сам ее послал6 а. На целый вечер! будет бал
б. Придет и
в. Шум, крики, радость! Ах!..7 Но кушать подано — толпой
8 Мужчины против — сели вдруг
9 а. И раз<говор>
б. Все сели10 а. Учителя, мадамы [ня] мамки
В гостиной кушают <с> детьми —
б. Утихли все звучат приборы11 Да рюмок раздается звон —
12 а. Все стали есть, со всех сторон
б. И все жуют — со всех сторонСноски к стр. 400
1 Никто не слышит — <?> — все кричат —
2 Хохочут, спорят и пищат
3 Вдруг двери — входит Ленский
4 И с ним Онегин — наконец
5 а. Приборы — обратилось всё
б. Все обратилось6 а. Теснятся гости — вот отводят
б. Свои приборы
в. Приборы стулья — поскорей7 За стол сажают двух друзей
8 Их посадили против Тани
9 а. Бедняжка трепетна, бледна
б. Диана
в. Как
г. Бледне<е>
д. Бледнее утрен<ней> луны10 а. Бледней и трепетнее лани
б. Гонимой трепетнее лани11 а. Бедняжка! — вся
Сидела
б. Она недвижно
в. Не свод<ит>
г. Она потупленных очей
С тарелки12 кровь бурно....
13 а. В нее
б. В ней страстный жар, ей душно, дурно14 а. Она
б. двух друзей онаСноски к стр. 401
1 а. Готовы хлынуть — вдруг упали
б. Хотят уж хлынуть и готова2 а. Бедняжка в обморок — смутясь
б. Бедняжка в обморок упасть3 Залепетала
4 Но на Евгения
5 И все в душе его винят
6 а. Над
б. Превозмогла — Татьяна
в. Не молвила она ни слова7 а. Произнесла она тайком
б. Промолвила она тайком
в. В <нрзб.> смущеньи
г. Без смысла молвила тайком
д. Невнятно молвила тайком
е. Без связи молвила тайком8 Но усидела за столом
9 а. Онегин странн<ым>
б. Быть может не один Евгений10 Заметить
11 В то время был большой пирог
12 а. Он тайну спас влюбленной
б. <Нрзб.> с рыбою соленой
в. (К несчастью чуть пересоленой)13 Но вот с бутылкой засмоленной
Сноски к стр. 402
1 Несут
2 а. И длинны
б. За ним и рюмки с тальей длинной
в. За ним и рюмки с тальей узкой
И длинной
г. За ним строй рюмок длинных узких3 а. Подобно тальи модных дам
б. Так талий модных дам
в. Тесней <?>4 а. Владычица души моей
б. О ты кристалл души моей5 а. Соперница картин французских
б. Ты ученица мод французских6 а. Любви блистательный фиял
б. Счастлив кто рюмку иль тебя
в. Наперсница любви и моды7 Ты от кого бывал я пьян
8 Над
Как —— <----->9 Бутылка <-------> — шипит
10 Летит обрызгавши
11 И вот с улыбкой <?> важной
12 а. Трике встревоженный
б. Трике встает
в. Трике подъялся — и в молчаньи
г. Он обрат<ился> д. И снова13 Стремит безмолвное вниманье
14 С бумагой
Сноски к стр. 403
1 а. Запел куплет — Татьяна в муке
Краснеет
б. Запел. Без памяти Татьяна
Едва не плачет — Плески, клики
в. Запел. Без памяти Татьяна
с досады и стыда2 а. Садится гордый и великий
б. Венчанный славой3 Пошли приветы поздравлений
4 а. Татьяну <?>
б. Все выпили один Евгений
в. Один
г. Он ждет чтоб Таня оглянулась
д. Он ждет чтоб Таня посмотрела5 а. очередь дошла
б. Дошло — то девы милой вид6 а. Ее досада и усталость б. Ее печаль
7 а. Его ввели в такую жалость
б. в нем возбудили жалость
После 6-го стиха следовало:
Что взор его изобразил
Как будто нежность
Почти любовь8 а. Как в тексте.
б. Но хладный взор его очей
в. Но чудный взор его очей9 Стал чудно нежен потому ли
10 Что в самом деле сердце в нем
11 Невольно ль, [<нрзб.>] иль от доброй воли
Сноски к стр. 404
1 а. Но знаю только взгляд его —
б. Не знаю этот взгляд его
в. Был г. Ее смутил д. Ее <нрзб.> е. Но только взор его —
ж. Но только нежность изъявил2 Гремя встают
3 а. Как рой летит из улья
б. Жужжа, как шумный рой из улья4 а. За чашкой кофе
б. Довольны лакомым обедом5 а. Сосед с усевшимся соседом
б. Сосед перед своим соседом6 а. Подсев к камельку
б. За чашей кофе под окном
в. Друзья подсели к камельку7 а. Зевая судят кой о чем
б. болтает кой о чем
в. Злословят дамы в уголку
За чашкой кофе8 а. И всех зовут
б. И ждут степенных игроков9 а. Бостон почтенных стариков
б. Бостон и ломбер стариков10 а. И вист в Европе знаменитый
б. И вист доныне знаменитый11 а. Смененный быстрым экарте
б. Скупым
в. Всё дети праздности скупой
г. Сидячей <?> скуки сыновья12 Бездельной скупости семья
Сноски к стр. 405
1 а. Четыре гостя
б. Не ссорясь гости2 Уж восемь раз переменяли
3 а. Свои
б. И чай несут! в деревне час
в. И чай несут! который час4 а. В деревне брюхом
б. В деревне даром5 И кстате — в скобках я замечу
6 а. Что у меня в моих строках
б. Что в пестрых
в. Что речь идет в моих строках7 а. Довольно часто
б. Что часто <нрзб.>8 О разных кушаньях
9 а. Почти столь б. Как у Гомера
10 а. Отец б. 3 тысяч
в. пример11 а. С тобой равняться божеством
б. С твоим равняться божеством12 Но признаюсь великодушно
13 а. В
б. Ты превзошел меня в другом
Первоначально ст. 3—4 начинали строфу, и после них следовало:
Ты горд<ел>ивоСноски к стр. 406
1 Твоих богов
2 а. Перед Евгением холодным
б. И над Евгением холодным3 а. Перед Истоминой моей
б. Пред резвой Ольгою моей
в. Пред няней даже4 Пред скукою его полей
5 а. За то так Таня — да! Милей
б. Но Таня6 Элены ветре<но>й твоей
7 а. Хотя рогатый Менелай
б. Хоть за нее
в. Хотя какой-нибудь рогач
г. Хотя озлобленный Атрид8 а. Сражаться 10 лет не станет
б. Хотя <нрзб.> Менелай Элене
в. Еще 100 лет сражаться станет9 а. Как твой Атрид
б. Своих супружеских обид
в. Губить Фригийский бедный край
г. Казнить Фригийский бедный край
д. Во мщение обид10 а. Хотя Приям отец Героев
боев
б. Хоть вокруг Прияма11 а. Хоть старцы др<евнего> Пергама
б. Хоть старцы сл<авного> Пергама
в. В семействе старцев величавыхСноски к стр. 407
1 а. Э<лену>
б. Ее увидев; говорит
в. Ее завидев; говорит2 Что-ж до сражений — то читатель
3 а. Я попрошу вас подождать
б. Я попрошу вас потерпеть4 Сраженья будут — не судите
5 Поправка: Сраженья будут — я солгу
6 а. О мало ль!
б. ручаться я могу
в. И толькоСноски к стр. 408
1 Но не теперь — хоть всей душою
2 а. Хоть рад за
б. Хоть с ним увижусь я конечно —3 а. Как в тексте.
б. Об нем привык я между нами
в. Об нем признаться между нами
Четырестопными стихами4 а. И вымысел
б. Лета болтушку рифму гонят5 а. Я им, со вздохом признаюсь
б. И ей уже я признаюсь
в. И я за нею признаюсь
г. Уже за нею признаюсь6 а. Не столь усердно я молюсь
б. Не столь усердно ей молюсь
в. Уж я лениво ей молюсь
г. Теперь лениво волочусь.
д. Уже я редко волочусь7 а. Как в тексте.
б. Другие строгие мечты8 Перу уж нет<у> той охоты
9 а. Марать куплетами листы
б. Марать сии листыСноски к стр. 409
1 а. Владеют
б. Меня тревожат
в. Тревожат сон души моей2 Я слышу глас других желаний
3 Они не требуют
4 Но нет мне упований
5 А прежней мне печали жаль —
6 а. Умнее ль я иль только
б. Мечты, мечты где ваша сладость
в. радость7 Где вечная вам рифма младость
8 а. И так уж правда наконец
б. Теперь уж правда наконец
в. Ужель уж правда наконец
г. Вм. ст. 7—8:
Она
На самом деле отцвела
д. Она
Уж в самом деле отцвела
е. Уж<ель> и вправду вянешь ты9 а. Увяла
б. Как в тексте.
в. Совсем увял ее венец...10 Ужель весна моя сокрылась
11 Без элегических красот
12 Об чем шутя я пел доселе —
Сноски к стр. 410
1 а. Так, полдень мой настал ненужно
б. Так, полдень мой настал и нужно
в. Так, полдень мой настал мне нужно2 а. Мне больше в
б. Отвыкнуть
в. Привыкнуть
г. Мне в том увериться друзья3 а. С разгульной юностью моей
б. О юность
в. Зла<тая>4 а. Как в тексте.
б. Благодарю за угощенье5 а. За всё
б. За грусть, за темные мученья
в. За отдаленные мученья
г. За ближн д. Досель <?>6 а. За шум, за бури за пиры
б. За сладострастн<ые> пиры7 а. Как в тексте.
б. За хмель, за все твои дары
в. За грусть, за все твои дары
г. За сны, за все твои дары8 а. Благодарю тебя душою
б. Довольно — сердце
в. Благословляю всей душою
г. Прости же ныне но со мною
д. Теперь довольно! — всей ду<шою>
е. С меня довольно! но со мною9 Отправл<юсь> новый путь —
10 Туда где должно отдохнуть
Сноски к стр. 411
1 а. В
б. Похвально быть в сраженьи смелым
в. Похвально смелым быть в сраженьи
г. Похвально храбры<м>2 Но хорошо в наш храбрый век
3 а. Герой
б. Всё режется нахально4 Чувствительность и нынче в моде
5 И в нашем северном
6 а. Плачь, воин! плачь
б. Плачь, воин! слезы украшенье
в. Плачь, воин! не стыдись рыданий!
г. Плачь, вой, рыдай!
д. Плачь воин! добровольно7 а. Как в тексте.
б. И Кассий слезы проливал8 а. Когда пал
б. Когда он Брута смерть узнал9 а. Так и в пылу народной брани
б. Так и среди народной брани
в. А сам был10 а. И в наши дни
б. И бор11 а. Но толь<ко>
б. Но впроччем не был он дурак12 а. Шутил
б. Ласкал нас, нежил осторожно13 И нам при случае служил
Сноски к стр. 412
1 а. Однако надобно
б. Лишь надобно среди печали
в. Лишь надобно среди рыданий
г. Но если битва роковая2 Глухая
3 а. сына поразит б. сразит
4 Какой отец тут устоит
5 а. Не так Природа зарыдает
б. Не как <нрзб.> зарыдает —
в. Отец не так уж зарыдает —
г. О страх! О страшное мгновенье6 Оста<вил>
7 И предал ты руке другой
8 Как мертвый стон, как гроба холод
На полях приписка:
Ужасно! — Вот <?>9 а. Но б. Без боли
10 О друге плакать мудрено
Не раненым11 а. Он был
б. Он надоел нам безрассудно12 Иль был суевер
Сноски к стр. 413
1 Улыбкой слабою природа
2 Синея ясны небеса
3 Цветы блеснули — пчелок рой
4 Поет в безмолвии ночей
5 Листок с жандармской пометой 19.
6 Как тяжело твое явленье
Сноски к стр. 414
1 а. Как силы умирают к смерти
б. Как грусть2 Всё то, что блещет
3 На всё — жаркое мученье
4 Отдайте мне мороз и вьюгу
5 а. Как скучно мне твое явленье
б. Но грустно мне твое явленье6 а. Пора цветов, пора любви
б. Пора цветущая любви7 Ст. 1—2 и 3—4 следовали в обратном порядке.
8 а. С каким тяжелым наслажденьем
б. С каким тяжелым упоеньем9 а. Окно
б. В окно10 а. Как б. <нрзб.> в. Среди
г. В покое <?> сельской тишины11 Иль чуждо сердцу наслажденье
12 И всё что греет и живет
13 а. Душ
б. На душу мертвую мою
в. На душу мертвую певца14 а. И всё в ней пусто и темно
б. И всё ей смутно и темноСноски к стр. 415
1 Или с расцветшею природой
2 Себялюбивый видит он
3 Позднейшее исправление: Свое мы видим увяданье
4 Глядя на нову сень лесов
Первые 4 стиха приписаны позднее.5 Или в мечтах цветущей
6 Сближаем мыслию смущенной
7 а. Или на память нам приходит
б. Быть может в память нам приходит8 Стих вписан.
9 а. Другая старая весна
б. Какая
в. Иная давняя
г. Иная некая <?> весна10 а. Когда
б. Те тени старые приводит
в. И мир
г. И в трепет сердце нам приводит11 a. Мечтой о рощах, о луне
б. Мечтой о соснах, о луне
в. Ручьи г. Друзей д. Пиров12 а. О деве
б. О той
в. О первой
г. О милой
д. О незабвенной
е. О первой страсти
ж. О деве милой
з. Об муке
и. О милой нам женеСноски к стр. 416
1 а. Но вы счастливцы
б. Но вы, сердечные ленивцы,2 Вы, эгоисты-мудрецы
3 Вы, вдохновенные певцы
4 Вы, легкомысленные дамы,
Ст. 5 и 6 следовали в обратном порядке.5 а. Вот время —
б. Пора любви, цветов, забот6 Пора таинственных ночей...
7 а. В деревню поскорей б. К полям
Ст. 9—11 приписаны.8 В колясках тяжко нагруженных
9 Скорей из
10 И мы, читатель благосклонный,
11 Зарей в коляске налегке
12 Оставим град неугомонный
13 Где вы резвилися зимой
14 а. Вас Муза ждет — и
б. В соседство Ольги и Татьяны
в. В соседство Олиньки и Тани
Зову вас — ожидаю вас
г. С моею Музо<ю> болтливой
д. С моей вертушкой
сюда при вас
е. То горожанкой, тоСноски к стр. 417
1 а. Спешите в тень дубравной
б. Спешите слушать шум дубравный
в. Пить воздух поля над луга<ми>2 а. Глухом
б. Спешите
в. Заглянем
г. За мной
д. В селе, в соседстве Тани милой3 а. В село
б. В предел веселый и простой4 Зимой
5 Его там нет — Чудак унылый
Оставил уж предел6 а. Увядший иногда венок
б. И свежий иногда венок7 а. На ветвях сосен устаре<лых>
б. На ветвях сосны устарел<ой>8 а. И надпись говорит
б. На гр<обе>
в. На камне надпись говорит:9 Румяный вестник теплых дней
10 а. Как в тексте.
б. Над ним
в. Вблизи <нрзб.>
г. И розы <?> любовник11 а. И свищет ночью соловей
б. И в тишине ночей
в. Весной <?> <в> безмол<вии> ночей
г. Над ним соловейСноски к стр. 418
1 а. И славит неба свод лазурный —
б. И дань-ли
в. В молчаньи2 Над урной надпись говорит:
3 а. Здесь
б. Почий4 Между холмов, веселым лугом
Стих первоначально был 3-м.5 Струясь неровным полукругом
Стих первоначально был 1-м.6 а. В болото
б. В речку
в. К реке пустынно сквозь лесок7 Пойдем в долину где шиповник
8 Цветет младой Весны любовник. Вместо любовник описка — шиповник.
9 Где величавый
10 И
11 а. Две сосны
б. В
в. Под сенью вековой12 а. Могила: надпись нам гласит
б. Простая надпись тут <?> гласит13 Почий, о Юноша-Поэт!
Сноски к стр. 419
1 Бывало над смиренной урной
2 а. На ветве сосны вековой
б. Бывало, тихий ветерок3 Колеблет венок
4 Бывало в ранние досуги
5 а. Одна
б. Здесь обе6 Давно ль, но памятник печальный <ср. 9.>
7 а. На вет
б. на соснах нет венка8 а. И двух подруг привычный след
б. Двух дев исчез привычный след9 а. И лишь пастух деревни дальной <ср. 6.>
б. <Нрзб.>
в. И здесь пастух порой10 Под ним сидит
11 а. Раз только — утренней порою
б. Раз только позднею порою
в. И <?> раз вечернею порою12 Сюда пришла одна из дев
13 Обьятая невольным страхом
Сноски к стр. 420
1 Пред милым прахом
2 а. Но к ней поспешными шагами
б. Но вдруг поспешными шагами3 а. Гремя настиг
б. Младой Улан ее настиг4 а. Кудряв б. Вы<сок>
5 Крутя
6 Нагнув солидные <?> плеча
Стих был последним.7 а. Гремя
б. Заветной шпорою гремя.8 а. Он
б. Досадой взор его темнел9 а. И улыбнулась и вздохнула
б. Она. Слово вздохнула ошибочно написано вздохновена.10 а. Она вздохнула но ни с места
б. Она не тронулася с места
в. Не двигаясь11 а. Он
б. Как будто по неволе с места
в. От привлекательного места12 а. Но нам за Летою туманной
В садах Элизия
б. Ничто забвеньеСноски к стр. 421
1 а. Вражды и дружбы
б. Друзья, любовницы тотчас
О нем молчат. [И] Но в заточеньи
Садов Элизия2 Вдруг молкнет — лишь про одно именье
3 Наследники заводят спор
4 Мой бедный Ленской — так питая
5 Недолго Ольг<а>
6 а. Недолго помнила тебя
б. Твоей могиле неверна
в. Уж7 а. Другой привлек ее вниманье
б. Другой завлек ее вниманье8 Другой твое воспоминанье
9 Словами
10 а. И вот любим душой
б. Другой любим девой11 а. И вот уже пред алтарем
12 а. С другим счастливцем под венцом
б. С младым счастливцем под венцом
в. Она в молчаньи <?> под венцом13 Стоит с увен<чанной главою>
14 С улыбкой нежной на устах.
Сноски к стр. 422
1 Смутился ли твой дух унылый
2 Изменницы обет младой
3 Или за Летою туманной
4 а. Блажен
б. В садах блаженных
в. Почил <?> забвением блаженный5 Уже смущает слух
6 а. Для прежнего
б. А мир земн<ой> сокрыт и нем7 а. Но что бы
б. Но если до тебя достигнут
в. Но в ночь — когда8 В сей черный <?> ненавистный день
9 а. Печальная <?> не вышла тень
б. Не вышла10 И в час ночной — любви
11 Младых
12 а. Взываньем стонов гробовых
б. Слияньем звуков гробовых
в. Могилы
г. Призрак
д. вздохов гробовых.13 И скоро голос Ольги нежной
14 а. В поместье Лариных умолк
б. В гостиной Лариной умолк
в. В дуб<равах>Сноски к стр. 423
1 а. Улан покорен высшей воли
б. Улан послушен высшей воли2 а. Осталась Таня одинока —
б. В слезах расста<лась>
в. Сестра в слезах рассталась с нею3 а. Рыдала горько заливаясь
б. Слезами скорбью надрываясь4 а. И прислонившись у стола
б. Почти5 a. Но Таня
б. Татьяна плакать не могла6 Лишь смертной бледностью бледнела
7 Она
8 И всё в слезах засуетилось
9 Татьяна проводила их
10 а. Кучер
б. Совет
в. Ее глаза темнели
г. Ее темнеющие взоры
Не различали ничего
д. И возвратяся в дом печальный
е. Но возвратясь
В печальный опустелый дом11 а. Страдала она
б. Не помнила она
в. Глаза
г. взор и взгляд
д. Но как
е. Не жд<али>
ж. Не отлич<али>
з. В себя пришед она
и. И вот она12 а. Пустынный цвет
б. Ее подруга ясных <?> днейСноски к стр. 424
1 а. Ее сестра б. Ее любимица
в. Ее подруга молодая
г. Ее любимица младая2 Ее сестра, ее
3 а. Татьяна
б. Как тень
в. Унынью тихо предана
г. Как тень унынью предана4 а. Татьяна в доме опустелом
Без цели бродит, входит в сад
Под сень
б. Как тень по дому Таня бродят5 а. То возвращается назад
б. Всё опустело — и назад6 а. Как в тексте.
б. И ей <?>
в. Она одна <?>
И в7 Нигде свой
8 Своей томительной Мечте
9 а. И в одиночестве печальном
б. И в одиночестве глубоком10 а. Ее душа горит сильней
б. Ее душа сильней горит11 Пустыня <?> громко ей твердит
12 Она его не будет видеть
13 а. Убийцу друга и родни
б. Убийцу бедного певца
в. Убийцу юного певца
г. Лишенной брачного венца
д. Лишенной <?> ОльгиСноски к стр. 425
1 а. Но беззаботные сердца
Его забыли — ни
б. Его холодного <нрзб.>
в. Певец погиб — но уже его2 Никто не помнит — уж другому
3 Поэта память унеслась
4 а. Еще грустят — На что грустить.
б. Еще грустят — Зачем <?> грустить
в. Еще грустят — И что грустить5 а. Как в тексте.
б. Был вечер — меркнул запад ясный6 Ли<лися>
7 а. В селе и в
б. В деревне8 а. Кой-где в избах огонь мелькал
б. И над рекой дымясь мелькал
Огонь рыбачий — Уж туманы
Вились —9 При лунном блеске серебристом
10 Моя Татьяна шла одна
11 a. Под
б. Увидела господский дом
в. Вдали господский видит дом12 а. Как в тексте.
б. Она стоит — а сердце в ней13 Трепещет чаще и сильней
Сноски к стр. 426
1 а. Она стоит в недоуменье
б. В ней мысли сменяют2 Пойду ль вперед, пойду ль назад —
3 а. Его здесь нет — в
б. Его здесь нет — Он в4 Зайду в его пустынный сад
5 а. Кругом его обводит
б. Как тень идет к воротам водит
в. Идет к воротам
г. Спеш<ит> <?>6 а. Идет к воротам и на двор
б. В ворота на пустынн<ый> двор7 И с лаем кинулись собаки
8 На встречу ей
9 а. Приказчик
б. Тотчас приказчика семья10 а. Сбежалась — и
б. Толпой <?> сбежалась
в. Тотчас сбежалась11 а. Сердитых отогнали псов
б. Мальчишки разогнали псов
в. Мальчишки прогнали собак
Под12 а. Враги и б. Гро
13 Не
14 а. Тат<ьяна>
б. Спросила Таня — перед нейСноски к стр. 427
1 В припрыжку дети побежали
2 а. Спросить у мамы
б. Взять ключ у мамы
в. Взять ключ у Марьи от сеней3 Старушка-клюшница явилась —
4 И дверь пред Таней отворилась
5 И Таня входит в дом пустой
6 а. Вот зала —
б. С двумя недвижными шарами
в. С двумя слоновыми <?> шарами7 На канапе лежал
8 Манежный хлыстик
9 В гостиной книги и камин
10 Где утром сиживал один
11 Здесь он обедывал зимою
12 С покойным Л<енским>
13 И спальня
14 Доклады счеты <?> просьбы слушал
15 а. Здесь книжку иногда читал
б. часто он <?> читал16 И здесь бывало в зимню пору
17 Стих вписан.
Сноски к стр. 428
1 Дай бог ему
2 В могиле — в мать земле святой <?>
3 Т<атьяна> взором торопливым
4 Глядит вокруг себя на всё
5 а. Ее вниманье всё манит
б. И всё ей сердце6 а. Любви мучительной от<радой>
б. Живит мучительной от<радой>7 а. И столик письменный с лампадой
б. И груды
в. И кресла под окном
г. И книги у окна
д. И груды книг и вид в окно8 а. И бюст Наполеона б. И <нрзб.>
9 а. И вид в окно при
б. И тень отблеск лунный10 Между <?>
11 Татьяна в кабинете мод<ном>
12 Но поздно — в сумер<ках>
Сноски к стр. 429
1 a. Деревня дремлет
б. Деревня гаснет <?>
в. Темна долина2 Луна высоко над горою
Моей пришелице младой3 Пора домой пора домой
4 Ст. 7—8 следовали в обратном порядке.
5 Она в умиленье
6 Не смея вздохнуть
7 Она пускается
8 И эти книги здесь читать
9 Татьяна молча <?> удалилась
10 Она — <нрзб.> через день
11 а. Татьяна вновь
б. По утру вновь12 а. Сюда в оставленную сень
б. Она в покинутую сень
в. Она в заброшенную <?> сень13 И в кабинете молчаливом
14 На она на свете
15 Осталась заперта одна
Евгением окружена —
Стихи эти затем поставлены в обратном порядке.16 а. Потом взялась она за книги
Но тут ее остановил
б. Потом взялась она за книга
Но тут Татьяна...Сноски к стр. 430
1 Но скоро строгий выбор их
2 Ей странным — скоро пред<алася>
3 а. Она душой
б. Т<атьяна> чтобы всей душой
в. Т<атьяна> чистою душой4 а. Сказал ли я иль нет, не знаю,
Но должно звать
б. Сафьяном по к<раям>
в. Альбом был бронзой
г. Он бронзой по краям окован5 а. Как в тексте.
б. Весь был исписан изрисован6 а. Здесь были выписки
б. Тут были выписки, портреты
в. Среди <нрзб.>7 а. Каррикатуры виды
б. Простые <?> числа, имена
в. Картины <?>, буквы, имена8 Простые
Далее зачеркнуто:
Но Тани привлекли вниманье
Пять шесть исписанных страниц
И вдруг9 а. И тайный начатый дневник
б. И наконец его журнал10 а. Который некогда писал
б. Который сердце наполнялСноски к стр. 431
1 а. Как в тексте.
б. Дневник заметок и проказ2 а. Его здесь для вас
б. И любопытными3 Приемлют люди за дела
4 а. Что мне иные
б. Что близоруким важны вздоры
в. Что не смешны иные вздоры5 Что многому пора прошла
6 Что юных душ неосторожность
7 Что дружба предает со смехом
8 а. Одна из них:
б. будь пред божествомСноски к стр. 432
1 а. Люби сирот, беги лукавых
б. замыслов лукавых
в. дум лукавых
г. Не избирай путей лукавых
д. Что бога2 Не спорь с невеждой и глупцом
3 а. Как хороша княжна Т. Л.
б. Куда смешна граф<иня>4 а. Всё в ней и прелесть и кокетство
б. Ее тщеславное кокетство
в. Тщеславное ее кокетство
г. ее кокетство5 а. Избрала нашу цель
б. Приемлет средство
в. Она взяла себе за средство6 а. Ее
б. Но приняла цель за сре<дство>
в. Хоть прин<имает>7 а. Боятся все старухи К-овой
б. Боятся все графини К-овой
в. Признать8 Сказала — Г — не призна<?>
9 а. Нет отвечал бранчивый К.
б. Нет отвечал недобрый <?> К.
в. Нет отвечал сердитый К.
г. Да отвечал
д. Нет, отвечал суровый10 а. Боюся я Элизы R-овой
б. Боюся я графини R-овойСноски к стр. 433
1 а. Как в тексте.
б. NN были у меня2 а. Печать
б. В потоке света пылкий нрав
в. В потоке света легкий нрав
г. Не так ли мой легкий нрав
д. Так резкий пылкий нрав3 а. Теряет пылкость <и> мертвеет
б. В потоке быстрых лет мертвеет
в. В потоке общества мертвеет4 а. Когда бы сила роковая
б. Меня гнетущая
в. Несчастие5 а. Снесем несчастие душою
б. Снесем несчастье думой гордой6 Далее зачеркнуто:
как
Но чем <нрзб.> утешить
Тоску, безумную тоску7 а. Так резвый
б. В волненьи света так мертвеет8 И пылкий ум и легкий нрав
Сноски к стр. 434
1 а. Но что мы сделаем со скукой
б. Но скука? — как ее смирим2 а. Чем утолим б. Как утолим
3 а. Но то что душу подавляет
б. Но то что волю
в. Но то что нас безволит <?>4 Что нам надежду
5 а. Какой
б. Как в тексте.
в. Простор в довольно душной зале6 S. M. как Ангел хороша
После этого стиха зачеркнуто:
Хозяйка общества душа7 а. В словах, в глазах, в
б. В словах, в мгновенном глаз движеньи8 Какая прелесть и душа
9 а. Что ехать
б. В суботу зван я к Селимене10 а. S. М. сказала мне вчера
б. S. М. сказала мне вечор11 Я видеть
Сноски к стр. 435
1 а. За что? — За колкий ваш язык
б. За что? — За гордый <?> ваш язык2 а. За злость хладнокровное
б. За ядовитость, и холодность3 а. За ед<кость>
б. За ваше горькое презренье4 а. За
б. Ко всем, за горькое
в. Ко всем, и в этом
г. Ко всем, но вижу это вздор5 а. Я б. Но правы
в. Но вы ей богу не опасны6 Но знали вы до сей поры
7 а. Что были добры?
б. Что просто были вы добры
в. Что очень были вы добры
г. Что были добры8 Мороз и солнце зимний день
9 Но нашим дамам видно лень
10 Сойти с крыльца и над Невой
11 а. Оставя
б. Одеться для прогулки
в. С крыльца пойти гулять
г. Блеснуть прохладно<ю> красой —Сноски к стр. 436
1 На длинной набережной
2 а. С Мими <?> с подругою невинной
б. С Мими <?>, с своей подругой чинной3 Она летела как Зефир
4 Я от нее поймать желал
5 a. Ее кудрей
б. Вкруг ее людей
На легкий
в. На черные <?>6 а. Сегодня третье февраля
б. Ужель седьмое февраля7 а. Зимой
б. Всегда
в. Сидят
г. ночами <?> их манит8 Гранитный усып<?>
9 И снега твердо<го> сиянье
10 И с гор
Далее: И льдов лазоревых сиянье11 Одна по набережной длинной
Сноски к стр. 437
1 Первые два стиха написаны после двух последних.
а. Для них старинная система
б. Для них приличны2 а. И правы
б. Приличней <?> новых наших3 а. Они родились для гаремов
б. Лишь только для гаремов
в. Бог создал не для света4 а. Или для старых
б. И для сумрачных светлиц
в. Иль для томительных светлиц
г. не для свободы
д. Но для гарема Паши
е. Иль для невольных теремов5 а. Я к ней представлен был
б. Сегодня мужу я представлен
И буду всякий день у них6 а. Ему семидесятый год
б. Супругу 45-ый год
в. Супруг
г. Я видел <нрзб.> с мужем7 а. Он стар и глуп
б. Он очень важен, очень глуп
в. Он глух, одышкою задавлен
г. Он глух подагрою задавлен
д. От разговора он избавлен
е. Он красит волоса8 а. От хлопот избавлен
б. От забот избавлен
в. наконец избавлен
г. Природой муж ее
д. Да будет
е. Ее любезный муж избавлен
ж. Природой кажется избавлен
Муж [он] от супружеских забот
з. И богом от ума избавлен
и. И от ума судьбой избавлен
к. А чином от ума избавленСноски к стр. 438
1 Хотя Онегин
2 а. Не очень
б. Издавна чтенье не любил3 Но несколько творений
4 а. Он по привычке
б. С собо<й> он иногда возил
в. С собо<й> повсюду он возил:
г. Два три новейшие романа
[Сей] с собою возил5 а. Немногих Вам знакомых
б. Немногих м<ожет> б<ыть> знакомых
в. Читатель м<ожет> б<ыть> знакомых6 а. Читатель — Вы б
б. Не много очень Вы б нашли7 Лок, Юм,
8 Вольтер, Гельвециус
9 Кант
10 Издавна чтенья не любил
11 а. Однако несколько творений
б. С собою несколько творении12 С собой
После этого следовало:
Стихи в которых отразились13 а. Весь В. Скот, Адольф Констана
б. CorinneСноски к стр. 439
1 Этот стих предшествовал пятому.
а. Коринну Сталь, два три романа
б. Рене, еще два три романа2 Изображен печально верно...
3 а. С его хо<лодною> душой
б. С его тоскливою душой
в. С его расчетливой душой
г. С его раздвоенной <?> душой4 Себялюбивой и больной
5 С разочарованным умом
6 а. С мятежным
б. Наказанным в себе самом
в. Потопленным в себе самом
г. Пиющим яд в себе самом
д. Лиющим огнь и яд кругом7 а. Творец Дон Жуана
б. Творца глубокого Жуана8 а. Да Скот, да три
б. Весь Скот, да два иль три романа9 а. Сперва б. Но впр<очем> <?>
Сноски к стр. 440
1 а. Поля страниц опасных
б. Поля страниц везде пестрели
в. Поля страниц кой-где пестрели
г. Страницы многие хранили2 а. Пестрели резкой
б. Чертами резкими ногтей3 а. Поля кой-где
б. Карандашом кой-где чернели
в. Глаза мечтательной девицы
г. Вниманье4 а. В них б. На них
в. Устремлены на них живей5 а. Она вникает в замечанья
б. Она вникает в размышленья
в. Она с волненьем6 а. Каким размышленьем
б. Каким примечаньем7 а. Как в тексте.
б. Ее герой был поражен
в. Он был8 С чем скоро согласился он
9 а. Где спорил б. Заме
в. И на полях она читает10 а. Истертый след карандаша
б. Кой-где черты карандаша11 Везде Онегина душа
12 Себя яснее выражает
13 а. Татья<на>
б. То шуткой смелой <?>
в. то буквойСноски к стр. 441
1 а. И понемн<огу>
б. Как в тексте.
в. И начинает, слава богу2 а. Младая дева понимать
б. Теперь Татьяна понимать
в. Моя Татьяна понимать
г. Татьяна бедная моя3 а. Того — Демона
б. Того кто мог ее4 а. Как в тексте.
б. Кто ж
в. Сей демон милый и прекрасный5 а. Сей
б. иль ада иль небес6 а. Кто ж он такой, — он подражанье
б. Пародия, истолкованье
в. Он лексикон, истолкованье
г. Портрет, пародия
д. Он сатирический портрет
е. Призрак
ж. Он тень, он
з. Каррикатура, толкованье
Или пародия7 Он тень, он призрак иль еще
8 а. Шут и в Гарольдовом плаще
б. Шут в Чильд-Гарольдовом плаще9 а. Или
б. Он комментарий, толкованье10 Или карманный лексикон
11 а. Иль не пародия ль чего
б. Что <нрзб.> более всего
в. Конечно более всегоСноски к стр. 442
1 а. Он перевод
б. Довольно бледный <?> перевод
в. Довольно слабый перевод2 а. Пародия чужих б. Он тень
3 а. На время здесь б. На время мы теперь
в. Здесь на минуту мы
г. На миг
д. И с сим открытием поздравим
В этой редакции стих был третьим.4 И путь наш далее направим
5 а. Дай бог
б. Усердно Феба я молю
Чтоб наши критики
в. Друг
г. Иные сцены воспою6 а. Онегин
б. Пора, пора
в. Мимо <?>
г. Убив несчастного Поэта7 Тоску <нрзб.> его досуга
8 Несогласованное с контекстом позднейшее исправление:
Не мог Онегин одолеть9 а. И ско<ро>
б. И ускакал Евгений мой
в. И ускакал в ином <?>
г. Ямщик ударил д. Ямщик запе<л>10 И наш Онегин помчал <?>
11 Искать отрады жизни скучной —
12 влачить по сторонам
Сноски к стр. 443
1 С дубовой рощей, деревами. Стих вписан.
2 а. Как в тексте.
б. Спешит как с милыми друзьями3 Еще беседовать она
4 За ним осень золотая
5 Стоят открытые поля
6 а. Венцом багряным убрана
б. Как жертва, трепетна, бледна
Природа пышно убрана7 а. И глухо север завывая
б. И гонит север завывая
в. И север глухо завывая
г. И север бурно подымая8 а. Пригнал мороз и вот сама
б. Погнал мороз и вот сама
в. Пригнал свой9 а. Пришла — коврами
б. Пришла блестящими <?> клоками
в. белыми клоками
г. Пришла кудесница — клоками10 а. Повисла на ветвях древес <?>
б. Повисла на ветвях дерев11 Среди полей, холмов
Сноски к стр. 444
1 Сравняла белой пеленою
2 а. Как в тексте.
б. И бор с недвижною рекою
в. Брега с замерзло<ю> рекою3 И зимний путь и мы
Укатим4 а. Лишь ты, несчастная Татьяна
б. Лишь ты, несчастная девица
в. Но ты г. Лишь ты не рада5 а. Ты не сбежишь ее встречать
б. Не рада ей бежать
в. На встречу подышать6 а. Умыться б. И снегом чистым
7 Умыть румяное лицо
8 а. Как в тексте.
б. И Тане страшен зимний путь9 а. Прошел давно
б. Давно прошел и третий <?> срок10 а. Вновь починяют
б. Осмотрен, вновь набит11 Спокойный дедовский возок —
12 а. Обозом едут 3 кибитки
б. сопровожденья <?>13 а. Необходимые пожитки
б. Как в тексте.
в. Везут хозяйские пожитки14 а. Везут
б. Кострюльки, стулья, тюфякиСноски к стр. 445
1 а. Тазы, кофейники, горшки
б. Тазы, кострюльки, тюфяки2 а. Как в тексте.
б. Корзины, клетки с петухами3 Узлы, тазы et cetera
4 а. И много всякого добра
б. И мало ль всякого добра5 а. Вот с кляч<ами>
б. <Вот> между бабами, слугами6 Раздался вой, прощальный плачь
7 а. Ведут 6 троек
б. Ведут 7 троек
в. Уж8 а. Возок, кибитки
б. Горой кибитки нагружают9 а. Бранятся
б. Впрягают <нрзб.> лошадей10 Возок бранясь бабы
11 а. Громады
б. Горой
в. <нрзб.> добра12 а. Готово б. Возок подают
в. К крыльцу возок
г. Теснится челядь на крыльце
д. Теснится челядь у крыльца
е. Теснится челядь вкруг господ13 Скользит ползя за ворота
Сноски к стр. 446
1 а. Татьяна чуть жива сидит
И притворилася что спит
б. И в дато <?>
в. вновь
г. снова
д. сам
е. очам
ж. И вдруг слеза
Танины глаза2 а. Как в тексте.
б. Когда народонаселенью3 а. Не будет столь границ
б. Отдвинут более границ
Двустишия 1—2 и 3—4 следовали в обратном порядке.4 a. Dupin сравнительных таблиц
б. Дюпеновых таблиц
в. Геостатических таблиц5 a. Дороги
б. Они Россию здесь и тут6 а. Соединят, переплетут
б. В прямых чертах пересекут7 а. Мосты, подводные
б. Шоссе
в. Чугун шагнет8 Перешагнут, а под <водой>
9 а. Сквозь горы
б. Расколем горы
в. Раздвинем горы
г. Разрежем горы10 И в
11 Эта приписка сделана во время работы над Путешествием Онегина.
Сноски к стр. 447
1 Мосты гниют, трактиров нет
2 В трактирах
3 а. Паромы
б. Уснуть минуты не дают4 а. Зато ямщик в
б. За то уж лихи наши тройки5 а. А ямщики лихие бойки
б. Свистя <?>
в. молодые <?> бойки6 Мелькают словно как забор
7 а. Трактиров нет — вози с собою
б. Трактиров нет — в избе пусты<нной>
в. Трактиров нет — в избе смиренной <?>
г. Трактиров нет — в избе похожей <?>8 Лишь прейскурант уединенный
9 a. Для славы в рамочке висит
б. Для виду в рамочке висит
в. Коварный<?> прейскурант висит10 И дразнит злобный аппетит
11 a. Немилосердные циклопы
б. Хоть —
в. Работы Иоахима
г. Изделье д. И Евр<опы>
е. И часто русские циклопы12 Среди дороги иль
13 а. Правят русским молотком
б. Колотят русским молоткомСноски к стр. 448
1 И рвы северной земли
2 К этой строфе наброски:
а. Но вот уж близко
б. Но вот уж Кремль <?>
в. Но вот уж перед3 а. За то на зи б. За то как
в. За то у нас как4 а. Как стих без мысли с рифмой модной
б. Как легк<ий> стих
в. Как стих без мысли в стансе модной5 Повозка зимняя легка
6 а. И ямщики ли<хие> бойки
б. Автомедон и кони <?> бойки
в. неутомимы7 а. Люблю... б. <Нрзб.>. в. Зимой
Ст. 7 и 8 перенесены из строфы XXXIV.8 Но Ларина
9 На до<лгих>
10 Прогонов пожалев своих
11 И скукой насладилась
12 Нед<елю>
13 а. Возок б. Татьяна
в. всё еще воображая14 а. Ее ребенком лет 6
б. Ее ребенком лет 5Сноски к стр. 449
1 а. Напрасно няня
б. Ей няня, целый день болтая
в. Ей <нрзб.> сердце
г. Свои рассказы расточая
д. Москву
е. Сулит бла<женство>, истощая2 a. Хвалу Москве б. Хвалы Москве
в. Все вымыслы <?> души своей3 а. Москве хвалу б. Напрасно
4 a. Царь пушка
б. Она описывает живо5 a. Иван великий заблистал
б. Блестит великая Москва
в. Первопрестольная Москва6 а. И Кремль главами золотыми
б. Главы
в. Ее крестами золотыми
г. Блестя крестами золотыми7 Горят блестя<щие> главы
8 Как путник
9 Пред
10 Москва! как сильно в этом звуке
11 а. Все чувства русского слились
б. Для сердца моего слилось12 а. И так предчувствия сбылись
б. Москва сбылось13 a. Москва, в изгнании в разлуке
б. Как дети с матерью в разлуке
в. В изгнаньи, с милыми в разлуке —Сноски к стр. 450
1 а. Так любят б. Так жаждет
в. Москва! как помнил я тебя
г. Москва! как жаждал я тебя
д. Москва! как я <нрзб.> тебя2 Блистает
3 Здесь ожидал Наполеон
4 Последней славой упоенный
5 Ключей Москвы
6 Но не пришла Москва моя
7 К нетерпеливому герою
8 а. И не ключи в приемный <?> дар
б. Не дань и не ключи
в. Не понесла в позорный дар9 голод и пожар
10 Она готовила герою
11 а. Отселе зрел б. Отселе баловень
12 а. На жертву славную глядел
б. На жертву грозную глядел13 Во<т>
14 Цель близко в путь! не стой..
Сноски к стр. 451
1 а. Уже столпы Тверской заставы
б. Вот и столпы Тверской заставы2 а. Возок летит — мелькают лавки
б. Возок скользит — мелькают бутки
в. Возок летит — мелькают бабы
г. Через ручьи, через ухабы3 а. Дома, кареты, фонари
б. Бухарцы, бабы, фонари
в. Солдаты, бабы, фонари
г. Татары, бабы
д. Заборы, лавки, фонари
е. Заборы, бутки, фонари4 а. Дома, деревья <?> пустыри
б. Купцы, дома5 Кареты, лавки, огороды
6 а. Заборы б. вывески на
в. Гербы г. крыши <?>7 И болваны в пари<ках>
8 Цветные вывески
9 Купцы, попы, сбитеньщики
10 Бухарцы, карлы, казаки
11 а. Кареты, бутки, огороды
б. Кареты, сани, огороды12 Дома, сады, монастыри
13 а. Заборы, бутки, фонари
б. Лачужки, бутки, фонари
Ст. 10 и 11 следовали в обратном порядке.Сноски к стр. 452
1 а. Колонны, львы на воротах
б. Решетки, львы на воротах2 И галки на трубах
3 а. Возок в сей прогулке
б. Прошло
в. Татьяне в шумной сей прогулке
г. В сей утомительной прогулке
Проходит
д. По крайней мере в сей прогулке
е. Шум4 а. Час
б. Проходит целый час — возок
в. Возок — за Москвой рекой5 а. Возок тяжелый в переулке
б. В приходе6 а. Остановился у ворот
б. Остановился у жилья <?>
в. Остановился наконец
г. въехала
д. Возок близ
е. Возок дорожный — у ворот7 Больной в хирагре <и> чахотке
8 а. Лакей
б. Им тихо отворяет дверь9 а. Слуга в очках,
б. В очках, в ливрее полинялой10 а. С чулком в руках калмык седой
б. <Нрзб.> с чулком калмык седой11 a. Навстречу им и лай и крик
б. Идут — раздался слабый крикСноски к стр. 453
1 а. И к <нрзб.> б. Ст<арушка>
2 а. И родные
б. С <нрзб.> плачем обнялись3 a. Княжна, мой ангел
б. Княжна, mon ange!4 Возмо<жно ль>
5 а. Ах бог мой — милая кузина!...
б. Садитесь
в. Садись, дай я6 а. А это дочь моя
б. как давно
в. Куда как это мудрено
г. Надолго ль право мне смешно7 а. Как Таня
б. А это кто
в. А это — дочь8 a. Мне каж<ется>
б. Ей богу брежу я во сне
в. Я вижу <?> кажется во сне —9 Сенатор, сына он женил
10 Меня недавно навестил
11 Татьян<у> завтра мы покажем
12 Всей
Сноски к стр. 454
1 Жаль разъезжать не в силу мне
2 Но ты замучен<а> с дороги
3 Ах бог мой как устала грудь
4 а. И радость мне не отр<ада>
б. Теперь и радость мне5 Уж не на что не годна я
6 Под старость жизнь ей богу гадость
7 а. Не умолкла <?>
б. <Нрзб.>
в. Умолкла <?> старая княжна
г. В слезах раскашлялась она8 Старушки ласки и веселье
9 а. Татьяну трогает мою
б. Девицу трогают — но ей10 Всё ново — ей на новоселье
11 а. Но ей б. Садовой
в. Привыкнув к тишине полей
г. Привыкла к тишине полей12 Уж под завесою
13 а. И шум
б. Она не спит в светлице новой14 а. Заутрень звон
б. И в тишине рассвет
в. И ранний звон колоколов15 ранее трудов
Сноски к стр. 455
1 а. Белеет сумрак — но она
б. Она садится у окна2 а. Заря во<сходит> б. Яснеет сумрак
в. рассветает3 а. Знакомых лип не различает
б. Привычных лип не различает
в. Ни лип4 а. И вместо
б. Довольно грязный скучный двор5 а. Конюшня, кухня и забор
б. кур<ятник> <?>6 Везут ее по
7 а. Татьяну бе<дную>
б. Ее по родственным обедам8 а. Везут ее
б. Из края в кра<й> Москвы9 а. Татьяну
б. Ее задумчивую лень
в. Ее мечтающую лень
г. С уклонкой головы
д. Она е. Татья<на>10 С низким приседаньем
11 а. Татьяну
б. И ей везде прием
в. Везде
г. Прием и ласковая встреча; —
д. И обнимаяся е. И слезы и хлеб-соль
ж. Хлеб-соль и ласковая встреча12 а. Как выросла, а давноль
б. Ах какСноски к стр. 456
1 Я кажется ее носила —
2 Стих вписан.
3 а. А я — я за уши драла
б. А я так за уши драла4 А я под ко
5 а. А я
б. И все
в. И вместе <?>
г. И вголос
д. решат они
е. И бабушка
ж. А нынче
з. Пора
и. Теперь невеста
к. И все решат боже мой! —6 Цветы Москвы
7 а. Сперва замечают
б. Соперницу
в. Как
г. молча примечают
д. Сперва замечают8 Смотрят
9 Потом на п
10 а. Одетой
б. И слишком бледной и худой11 Потом дружатся с нею
12 а. Дружатся с миленькой сестрой
б. Дружатся с ней — на вечерах <?>
в. По зале под руку идут
г. С ней под руку идут13 а. Ведут ее
б. к себе ведут
в. ей платье здесь а тутСноски к стр. 457
1 а. Ей платье подправляют б. И поверяют ей
2 а. Ей тайну дев
б. Ей нежны тайны, тайны дев3 Свои надежды и победы
4 а. Свои наме<ренья>
б. Честолюби<вые> мечты5 Блестят невинные беседы
6 Приправой легкой клеветы
7 а. Потом сердечного призванья
б. Потом в замену лепетанья
в. Потом в награду лепетанья8 У Тани требуют оне
9 а. Она б. Но дева
10 а. Не слышит б. Не внем<лет>
11 а. И тайны
б. А сво<и>
в. В ней охоты нет12 а. Хранит [она] как <нрзб.>
б. Она хранит и никого <?>13 а. Как в тексте.
б. В лорнеты юноши толпою14 а. и меж собою
б. Архивны франты меж собою
в. Лорнет15 Об ней с восторгом говорят
Сноски к стр. 458
1 а. Ее находят идеальной
б. Они находят идеальной —
в. Поэт печальный и журнальный
г. Певец печальный и журнальный
д. Московских дам поэт бульварный
е. Московских дам поэт журнальный2 а. И опускает перед ней
Лорнет
б. И посылает мадригал
в. И ей почт<ительно>
г. Ее заметя за столом3 а. В толпе девиц ее заметя
б. У дяди
в. На вечере иль за обедом
г. У скучной тётки Таню встретя
д. И в скучном доме Таню встретя4 К ней тотчас Вяземский подсел
5 И тотчас ею завладел
6 а. Он ищет быть ее соседом (Ср. прим. 3 в.)
б. На зван<ом> встретя
в. Ее в гостях случайно встретя7 Подправя пудреный парик
8 а. Москва, Москва!
б. Туда где Мельпомене9 а. Ее вез<ут>
б. В храме
в. Ревет протяжно хриплый глас
г. Хрипит
д. Во храм10 а. Ее везут в т<еатр> огромный
Где Мельпомена хрипит
б. Она блестит порфирой мирной
в. Блистает мишурной11 Блестит пред ряж<еной> толпой
Сноски к стр. 459
1 а. Где Талия спит
б. Где Талия храпит
в. Где дремлет Талия
г. Где Талия печально дремлет
Где Терпсихора2 И вызовам
3 Где Терп<сихора> лишь одна
4 а. Круженья
б. (Таков то вкус
в. (Что так же <?> <нрзб.> в <нрзб.>)
г. Татьяна)
д. Татьяну при<возят>
е. Татьяна едет и лорнеты5 а. Все обратились на нее
б. Не <?> обратились на нее6 а. Лорнеты знатоков
б. И взоры
в. И трубки кресел
г. Лорнеты кресел
д. Парт<ера>7 Внизу посыпались вопросы
8 а. Ответы
б. Кто в третьей ложе
в. Кто там
г. Кто третья с правой стороны9 В четвертой ложе — полетели
10 а. И ка
б. И мож<н>оль
в. бедная
г. Везут ее в собранье11 а. Но там она б. Но там еще она
в. Незамечаема никем
г. И тут затеряна она
д. В волненьеСноски к стр. 460
1 Музыки гром
2 а. В толпе одна б. Два круга
в. Мельканье прыгающих пар
г. Мельканье шопот легких пар3 Мужчин и шарканье и взоры
4 а. ряд невест
б. Невест обширный полукруг5 а. Пред нею в
б. Всё Таню поразило вдруг
в. Татьяну поразило вдруг6 а. Сюда и франты молодые
б. Здесь блеща франты молодые7 а. Здесь накрахмаленный педант
Являет
б. Ей удалось
в. И наши старые Тузы
г. Свой накрахмаленный
д. Пустую голову, лорнет8 Крахмальный галстух и корсет
9 а. Приезжий франт улан, гусары
б. И здесь10 Являют
11 а. И в сей толпе
б. Кто ж в сей толпе
в. Здесь слуги света отставные
г. Сюда могли бы12 а. Являются
б. Слетаются
в. Здесь девы молодые
г. Поэт
д. Летят забы<ться>
е. легкою толпойСноски к стр. 461
1 а. Как в тексте.
б. Напрасно <?> колкий Грибоедов2 Этот стих находится в другой рукописи, содержащей строфу LI, в редакции:
Как описал [Фон] покойных дедов
[Тот]
[Фон-Висин]
[Немецкий фон]3 а. Ни зрелой
б. И всю Москву на бал
в. И дал Москве
г. И всей Москве
д. И всю Москву позвал на бал4 Вертятся наши прим<а>-доны
5 И шум
6 И боязливо<ю> мечтой
7 Летит
8 В деревню к розам и тюльпанам
9 И в сад
10 И в сумрак липовых аллей
11 Где наш
12 а. Как в тексте.
б. Между двух гостьей за колонойСноски к стр. 462
1 На prima
2 а. Так мыслями далече бродит
б. Так мыслями далече Таня3 а. А между тем в толпе гостей
б. Не ви<дит>
в. А вот
г. С Татья<ны> и генерал4 а. С Татьяны глаз меж тем не сводит
б. С нее5 а. Мужчина важный пожилой
б. Степенный важный генерал6 Мигнули тет<ки>
7 а. видишь генерал
б. Уж чтоб то ни было, гляди8 а. За этой видишь — впереди
б. Пред кучкой видишь — впереди9 Где там в мунди<рах>
10 а. Ты видишь этот генерал
б. Ты видишь старый генерал
в. Ты видишь толстый <?> генерал11 а. Как в тексте.
б. На лад слог на<строя>
Стих приписан.12 а. Пою печального Героя
б. Пою я про дела ГерояСноски к стр. 463
1 а. Который
б. Нигде не знал покоя
в. Его
г. Пою — друга моего
д. Причуды разные его —2 О Муза Пульчи и Парини
На мой неблаго<да>рный труд3 а. Взгляни с улы<бкою> о Муза
б. Одушевите Музы
в. О ты по<эзия>4 а. И мне посох
б. И ты внемли моих стихов5 а. Хоть поздно с плечь долой обуза
б. Теперь с плечь долой беда
чем никогдаСноски к стр. 464
1 Первые 19 строф, писанные позднее, см. стр. 473—490 и в сводном виде стр. 493—504.
2 а. Прелестный город: небеса
б. Счастливый город: небеса
в. Там ясно блещут небеса
г. паруса3 а. Там ясны море
б. Там блещет море
в. Там голубые4 а. Там напряга<ет>
б. Поправка: Благословляет небесаСноски к стр. 465
1 Там суетливо торг обильный
2 а. Всё жизнью блещет и пестреет
б. Всё югом блещет и пестреет3 а. Народов шумною толпой
б. Племен
в. Разнообразной суетой
г. Разнообразен <?> суетой4 Язык Италии живой
5 Звучит на улицах широких
Поправка: Звучит на улицах. Там бродит6 Поправка: И грек и гордый славянин
7 а. И арнаут и армянин
б. Фран<цуз> гишпанец армянин8 а. Как в тексте.
б. Француз и молдаван тяжелый9 а. И ты Отелло-Морали
б. Гишпанец и беспечный раб
И сумрачный корсар-араб
в. Жильцы то моря то земли
г. И беглый сын родной земли
д. И черный гость родной земли
е. И враг Египетской земли10 Наш ***
11 а. Как в тексте.
б. Наш друг Т<уманский> вам воспел12 а. Но он неверными глазами
б. Он на нее глядел поэтом13 а. В то время на <нее> взирал
б. В то время на <нее> гляделСноски к стр. 466
1 а. Приехал к вам
б. Приехав он прямым поэтом2 а. Тотчас пошел гулять с лорнетом
б. Гулять пошел с своим лорнетом3 а. Пленился морем — и в стихах
б. Близь <моря>
в. По брегу моря
г. И всё —4 Заворожил своим пером
5 Ее сады
6 a. Et cetera. Но дело в том
б. И прочая. Но дело в том7 а. И хутора
б. Упорный труд едва заставил8 а. Кой-где древа
б. Древа насильно
в. Сухие ветки в жаркий день9 Подать насильственную тень
10 а. Да где бишь мой рассказ несвязный
б. А где бишь мой рассказ несвязный
в. А как бишь мой рассказ несвязный11 а. И верно также не солгал
б. И тут бы верно не солгал
в. И право б также не солгал12 Запачкана, потоплена
13 а. В грязи густой потоплена
б. И вся в грязи потопленаСноски к стр. 467
1 а. Вдруг улицы
б. Мгновенно улицы погрязнут
Ст. 9—11 вписаны.2 И на ходулях пешеход
3 По улице дерзает в брод
4 а. Дома, кареты, люди вязнут
б. Кареты, дрожки, люди тонут5 а. Волы
б. Коней
в. Четв<ерка> волов
г. Вол роги преклоня
д. Вол роги под ярмо склоня6 а. Сменяет пылкого коня
б. Сменяет гордого коня
в. Сменяет легкого коня
г. Сменяет слабого коня7 а. Но нынче
б. Но скоро
в. Но есть8 а. Оденет звонкой мостовой
б. Покроет звонкой мостовой9 а. Оденется спасенный город
б. И скоро ожидает город10 а. От потопленья
б. Спасен от грязи роковой
в. Уж камни звонкие дробит
г. Уж камни звуч<ные> <?> дробит11 Но странно в сей Одессе влажной
Первоначально строфа начиналась с этого стиха.12 а. Еще усилья и труды
б. Тут нужны новые труды
в. Потребны долгие <?> труды13 Чего же именно — воды —
Сноски к стр. 468
1 Вот прелесть, милые друзья
2 Для нас
3 Каналы
4 а. Тогда-то
б. Когда5 Далее зачеркнуто: И эти небеса —
6 Но солнце южное, но море —
7 Волною горькой оживленный
8 а. Иду гулять;
б. с трубкой раскаленной9 а. Иду гулять; брожу без дела
б. Но вот уж10 а. Глядишь и вот, открыт
б. Глядишь — casino уж открыт11 а. Дымится
б. Бильярд
в. кий звучит —
г. Слуга метет балкон
д. Маркер
е. Открыт Казино
ж. С метлой и щеткою маркер
з. С метлой вых<одит> на балкон12 Слуга выходит полусонный
13 а. И чашек
б. С метлой в руках, а у вор<от>14 a. Сошлись
б. Уже толкуют два купца.Сноски к стр. 469
1 Глядишь и улица
2 Поправка (ср. прим. 4): Всё оживилось — там и здесь
3 Идут и с делом и без дела —
4 а. Племен, наречий смесь —
б. Племен, нарядов — смесь —5 а. Сокрыв надежд своих <нрзб.>
б. Вот уж
в. Вот бы6 Купец идет взглянуть на море
7 а. Узнать, какие паруса
б. Узнать откуда новый флаг
[В заливе] Подъялся <нрзб.>! средь синей влаги
в. Узнать чей парус подоспел
г. Узнать какие небеса
Видали эти паруса
д. Какие зрели небеса
эти паруса8 Ему домашни <?> паруса
9 Какие новые товары
10 а. Обогатили Карантин
б. Какие бочки <в> Карантин11 а. И нет ли где-нибудь пожара
б. И где чума и где пожары
в. И что война и что пожары12 а. И нет ли где-нибудь войны
б. И нет ли где какой войны
в. Неурожая иль войны13 Но мы, беспечные ребята
14 а. Мы только лишь хотели знать
б. Среди заботливых купцовСноски к стр. 470
1 а. Который б. Что нет ли устриц
2 Из Цареградских берегов
3 Чтоб навезли!..
4 а. Как в тексте.
б. Спешит обжорливая младость
в. Бежит обжорливая младость5 а. К Отону в клуб
б. Из раковины вод <описка: мор> морских6 а. Глотать — живых
б. Их обитательниц живых7 Едва обрызгав их лимоном
8 а. Глотаем сотнями; тотчас <?>
б. Готово всё, меж тем вино
в. К Отону в клуб — меж тем вино
г. Струится легкое вино9 а. Меж тем услужливым Отоном
б. Во льду хранимое Отоном
в. Хранимое во льду Отоном10 а. А между тем его
б. Пора, а втайне <?>
в. Часы летят и верный счет11 а. Вот наступает
б. Вот вечер
в. <нрзб.> дали12 а. Нас сердце в оперу влечет
б. Привычка в оперу влечет13 а. Свой гений нам передает
б. Восторги
в. Европы баловень
г. наш<их> лет Орфей
д. Своей Италии Орфей
е. Своей Авзонии Орфей
ж. La gazza ladra, il barbiere
з. La gazza ladra, Figaro<См. перевод>
И всё то благо, то добро —Сноски к стр. 471
1 Смеясь над критикой суровой
2 а. Он звуки льет, они текут
б. Он звуки льет, они бегут
в. Он звуки льет, они летят
г. Он звуки льет, они горят3 И сердце негою томят
4 Как поцалуи девы страстной
5 а. Вакханки страстной — иль твои
О дева неги и любви
б. Как речи страстные твои
Как Леты звонкие струи
в. Как брызги Аи6 а. Как брызги Леты <?> золотые
б. В бокале брызги золотые7 а. Но можно ли
б. Но не смешно
в. Но вряд ли нам позволено
г. С вином позволено8 a. Музыку сравнивать с вином
б. С <музыкой> сравнивать вино
в. С вином равнять ре ми фа sol.9 И всё ли тут — а ложи?
10 A розыскательный <лорнет>
Слово лорнет заимствовано из зачеркнутого варианта рифмующей (4-ой) строчки.11 а. А ложи — а неверный свет
Лампады бледной — а свиданья
б. А ложи — а веселый свет
в. А ложи — а лампадный свет12 а. А дамы? — а лорнет
б. Где <нрзб.> попеременноСноски к стр. 472
1 а. А ложа — где блестит
б. А ложа, где блестит
в. меж тем толпы праздной <?>
г. И ложи где жеманясь2 а. Толпы
б. Блистает рой попеременно
в. Мелькает рой разнообразный3 а. Красавица погружена
б. Красавица блестит одна
в. Полу-влюбленных шалунов
г. Окружена толпой рабов
д. домашних поляков4 Непростительно <?>
5 а. Самолюбиво лести внемлет
б. Одна смеется и не внемлет
в. Одна и внемлет и не внемлет
г. Красавиц<а> музыке внемлет
И руку жмет
Против этого стиха на полях: Monari6 Музыке и мольбе любви
7 а. В углу супруг беспечно дремлет
б. Муж равнодушный дремлет8 Шумит заботливый разъезд
9 а. Толпа редея побежала
б. Толпа рассыпавшись бежала
в. Толпа в ночной тени бежала
г. Толпа чрез площадь побежала
д. Карета застучала10 а. Напевы
б. Еще
в. Финала резвые напевы
г. Россини резвые напевы
д. Толпой игривой и веселойСноски к стр. 473
1 а. Спеша домой
б. напевая
в. Везде гре<мит>2 а. И вторят им затвердив
б. Очаро<вательный>
в. И вторят им речитатив
г. Поют невольно затвердив3 Но поздно — город
4 а. Луна плывет и ярко
б. Тепла, светла — плывет луна
в. Луна плывет светла, тепла5 a. И ночь недвижна
б. О как
в. и дремлет6 а. И ночь как теплая завеса
б. И ночь как легкая завеса
Переделка ст. 11—12:
И бездыханна и тепла
Живая ночь —7 Объемлет небо — небо спит
8 И море темное шумит
9 Кто рано
10 Первые четыре стиха первоначально читались:
Блажен кто шел большой дорогой
Прямой дорогой столбовой
Кто в жизни признал голос строгой
Необходимости земной11 а. Кто черни светской не чуждался
б. Кто светской черни не чуждалсяСноски к стр. 474
1 Кто в тридцать
2 а. И в 30 важен и женат —
б. А в 40 важен и женат —3 От ига долгов
4 а. Кто поседев душ, чинов
б. Кто славы, денег и чинов5 а. С сед
б. в их очередь добился
в. В <нрзб.> очередь добился6 а. И наконец б. И богу
7 а. Как в тексте.
б. Как камер-гер иль генерал8 И в
9 а. Кто старости печальной холод
б. А старости печальной холод10 С летами чувствовать умел!
11 а. В дали не зреть перед собой
б. В дали не видеть пред собой
Ни цели, ни
в. В минувшем видеть только след12 а. Бесплодных лет — — —
б. Потерянных безумных лет13 а. Для счастья и своей —
б. Для счастья в жизни14 Одно другого —
Сноски к стр. 475
1 а. Нам жизнь и сердце нам даны
б. И жизнь и чувства нам даны
в. И жизнь и сердце нам даны
г. Нам эта жизнь была дана2 а. Что чувствами шутить опасно
б. Что жизнь губили мы всечасно
в. Что ошибались мы всечасно3 Что наши гордые жела<нья>
4 Что наши лучшие мечтанья
5 а. Как листья в глубине лесов
б. Как листья в глубине дубров
в. Поблекли пали6 Поблекли в тишине глухой
7 Стих написан без помарок; судя по рифме ст. 11 (обряд), слова должны быть переставлены и стих должен читаться:
Годов однообразный ряд8 а. Несносно жизнь
б. Несносно следом за толпой9 а. Несносно меж толпы разумной
б. Среди толпы благоразумной
в. В волнах толпы благоразумной10 а. Не разделя катиться
б. Не разделя нести
в. Являться чудаком11 Этой строфе предшествует перебеленный текст начальных строф, переходящий в строфе 4-ой в черновой. См. стр. 493—495.
12 а. Как в тексте.
б. Наскуча щеголять Мельмотом13 а. Иль чудовищем иным
б. маско<ю> другойСноски к стр. 476
1 Он быть задумал Патриотом
2 а. В Москве
б. В Морской
в. На Тверской.3 а. Россия, Русь
б. Отечество! Русь, Русь
в. Мысль эта светлая мгновенно4 а. И он влюбился без ума
б. И верить
в. И как
г. Влюбился я в св<ятую> Русь
д. Влюбился вдруг в св<ятую> Русь5 Уж ею только бредит он
6 а. Он хочет всю узнать
б. Узнать он хочет Русь
в. С ее политикой пустой <?>7 а. Он едет, он Русь увидит
б. Как в тексте.
в. Гот<ов>
г. Он тотчас едет, он увидит8 а. Ее поля, ее леса.
б. Дубравы, степи и моря.9 а. Дубравы, степи и моря —
б. Дубравы, горы и моря10 И вот собрался он в дорогу
11 Он видит
Сноски к стр. 477
1 а. И древни Волхова брега
б. И древни Славные брега
в. С
г. Кругом его монастыри
д. Пустеют площади — средь них
е. Умолкли площади — средь них2 а. И Волхов бьет — вот народный
б. Вот Волхов — с мостами
в. Вокруг его — роковые
г. Но живы тени
д. Мятежный <?> Во<лхов>
е. И тени прошлых поколений
ж. Над ним сияют тени
з. Предвестьем воскре<сений>
и. Вадима спор <?>
к. тумана
л. Народ не внемлет Ярославу3 И Рюрик дерзкий <?> Скандинав
4 И грозный царь! И
5 а. И с карой оба Иоанна
б. И Шуйский —
в. И тени6 а. Сидят — и около царей
б. Встают — и будто тени7 Пред ним мелькают будто тени
8 Там у привя<зчивых> крес<тьянок>
9 Там он обедает — а там
10 Он сонный скачет
11 а. Он сонный скачет — кони мчатся
б. Он едет сонный — — кони мчатся
Далее следовал стих:
Пыль вьется, свищут ямщикиСноски к стр. 478
1 а. С холма на холм, с горы, с реки
б. С горы
в. Мосты
г. в дол
д. вскачь
е. Сквозь лес, по долу, вдоль реки
ж. И версты мель<кают>2 а. В Москве
б. Онегин пред Москвой
в. И видит3 В Москве проснулся — на Тверской
4 а. Своею роскошью
б. Своей роскошной суетой5 Своими девами прельщает
6 а. Он слышит заседаний пробу
б. Терпенью сладост<ная> проба
в. Горячих заседаний проба7 Он пренья Англий<ского> клуба
8 а. Безмолвно пренья слышит он
б. Чатамов пренья слышит он
в. За вистом пренья слышит он9 В раздумье молча погружен
10 Он видит Кремль
11 а. И храмы древнего Кремля
б. И храмы старого Кремля12 а. Он видит
б. И храмы где царей семья13 Почиет близ мощей святого
14 а. Он видит б. Он бродит
15 а. Дворцы б. Сады
в. вольных богачей
Здесь же на полях приписано:
или
Гулянья ряды
Кузнецкий мост, Тв<ерской> бульвар,Сноски к стр. 479
1 Вокруг вин<о>
2 Им занимается Молва
3 а. Его повесой имянует
б. Его шпионом имянует4 а. Шпионом женихом
б. Считает
в. Сплетает на него стихи5 а. Тоска, тоска — он скачет дале
б. Тоска, тоска — он дале мчится
Над зачеркнутым словом дале неразборчивое исправление.6 а. В торговый Нижний — перед ним
б. Он едет — Нижний перед ним7 Скупая Ярманка хлопочет
8 Кипит изделием своим
9 а. Индеец
б. Туда
в. Индеец блещет жемчугами
г. коврами
д. <нрзб.>
е. Индеец желтый — немец чест<ный>
ж. Сюда жемчуг привез индеец10 Поддельны сукны европеец
11 Цы<ган>
12 Игрок навез костей фальшивых
13 Дочери
Сноски к стр. 480
1 Поплыл он быстро вниз реки
2 Над словом струится неразборчивая поправка.
3 а. стоя
б. Поют о Стеньке и бывших <?>
в. О Стеньке Разине стоя
г. При шуме вод, при свисте бури4 а. Про Стеньку Разина поют
б. Про город Аст<рахань> поют
в. Протяжным голосом поют5 а. Вот Стеньки Разина приют
б. Про свой разбойничий приют
в. Про удальст<во>6 Про их поездки удалые
7 Где Стенька Разин в старину
8 Два первые стиха приписаны.
9 а. Вот Астрахань
б. Среди степей своих сыпучих10 Вот Астрахань — торговый
11 а. Под сенью
б. Онегин было поклонился
в. Онегин молча погр<узился>Сноски к стр. 481
1 Но жар полуденных лучей
2 а. Но комары
б. И комаров пискли<вых> жала3 а. Его мечтанья б. Его прогнали
в. Его объемлют — Он — —4 а. Его преследуют
б. Его встречают — брег сыпучий
в. Его встречают — раз<дражен>5 а. Озер соленых б. Каспийского
в. Каспийских
г. Он оставляет брег сыпучий6 а. Тоска тоска — сади<тся> он
б. Тоска, тоска — в коляске он
в. Он едет дальше на Кавказ.7 Его крутые берега
8 а. То голы, т<о> в тени дубравной
б. То то шум дубравный
в. И вдаль — олень дубравный
г. Стоят
д. Орлы парят
е. На пне сидит9 Олень бежит
Далее следовало:
а. Вдали громады гор
Возносят
б. Вдали громады снеговые
Блестят как тучи
в. Калмык под кочует
г. Черкес добычу жадно чует
д. Черкес в ущельи
е. Калмык бродит
ж. Черкес пищаль наводит
белеют средь лугов
Кибитки мирных калмыков10 а. В ущельях... из за утеса
б. В глухих расселинах утеса
Блестит оружие черкесаСноски к стр. 482
1 а. Вдали бежит
б. И б<ыстро>
в. скачет конь черкеса2 а. Дымятся
б. Дымясь белеют3 естественные грани
4 а. Казбек естественную грань
б. Старинную России грань
в. Природную России грань
г. За их естественную грань
д. Поправ естественную грань
е. Прошед естественную грань
ж. Давно естественную грань5 Чрез<нрзб.> грань
а. Но уж давно — брань
б. Великолепные врата
Враждебной Грузии места
в. Враждебной Грузии черта <?>
г. Промчалась <нрзб.> брань6 Поправ природные преграды
7 а. Чрез них поток
б. Давно Россия8 Пред ним Кавказские громады
9 а. Как в тексте.
б. Пред ним блестят — чрез их преграды10 За их пре<грады>
В стихе описка: вместо грань написано брань.11 а. До глубины промчалась брань
б. Перенеслась
в. Пробилась12 а. Евгений
б. В предверье гор вступает онСноски к стр. 483
1 Онегин очутился вдруг
2 а. Пред
б. У гор вокруг
в. — ступил он вдруг3 Он видит берег своен<равный>
4 Трясет и роет берега
5 а. Над ним, со скалы огромной
б. Над ним, с горы
в. Над ним скалы в
г. Над ним с венца скалы нагбенной6 а. Как в тексте.
б. Обвалы льдов скользят и блещут
в. Снега со скал скользят и блещут7 Вдоль стен их <?> потоки
8 а. Идет ущелье
б. Меж двух высоких стен
в. Каж
г. Как
д. меж двух мрачных стен9 Ущелие
10 а. Чуть с верху небо
б. Едва11 Хвала хвала тебе Кавказ
12 а. Как в тексте.
б. Обвалы и потоки хлещут13 Незаконченная поправка: Грохоча груды
14 Обвалы облаков
15 Чем дале он — тем уже
Сноски к стр. 484
1 а. Но скоро
б. Не раз я
в. Когда-то странник вдохновенный
г. Когда-то странник беззаботный2 а. В свое святилище святое
б. В свое предверие святое3 Не раз меня ты принимал
4 а. Я слышал вой твоих потоков
б. И в5 а. И гул обвалов снеговых —
б. Грозой обвалов6 а. И ревом рек
б. И ревом вечным струй твоих
в. Поток
г. И блеском снеговых
д. И голос вечных струй твоих7 В те дни молодые —
8 В те дни я знал тебя Кав<каз>
9 В свое убежище пустое
10 а. Как в тексте.
б. Ты принимал <?> меня нераз11 а. Как в тексте.
б. Меня торжественно <и> шумно
в. О как торжественно <и> шумно
г. И ты торжественно <и> шумно12 а. Грозою ужасов своих
б. Меня приветствовал тогда
в. Тогда приветствовал меня
г. И вновь приветствовал меня
д. слышал я
е. Красою <?> ужасов твоих
ж. Могучим воем бурь своихСноски к стр. 485
1 а. Я слушал рев твоих обвалов
б. Я слышал песни горных дев
в. Я слышал шопот (описка: пошот> <нрзб.>
г. среди долин твоих2 а. И грох<от>
б. И гул глухой твоих <обвалов>
в. И клик орлов и гул <обвалов>
г. И пенье горных дев; и ты
д. и ты3 а. Свой
б. Ужасной красоты
в. И эха звонкой хохот
г. И эхо гор4 Открывал без <нрзб.>
5 а. И слабый твой певец
б. И был я слабым
в. Над собою зрел я6 а. Я зрел Казбека
б. Твой7 а. Пред ним Бешту остроконечный
б. И
в. И вот Бешту остроконечный
г. Он зрит <?>8 а. Пятью гро<мадами>
б. Пятью горами окружон
в. С своими
г. С холмами9 а. И с ним он Машук
б. И с ни<м> синеющий Машук
в. И зеленеющий Машук
г. И примирительный Машук10 Машук — хранитель струй целебных
Стих вписан.11 Вокруг его ручьев целебных
Сноски к стр. 486
1 а. Как в тексте.
б. Кто жертва Марса, кто Киприды2 а. Старик в желез
Мнит снова юность обновить
б. Старик надеясь жизни нить3 а. Как в тексте.
б. В холодных <?> водах <?> укрепить4 а. Старик забыть
б. Старик сокрыть годов обиды
в. Кокетка скрыть годов обиды5 а. Старик опять помолодеть
б. С ланит <?>
в. Омыть6 Поправка: На воды дымные глядит
7 Страд
Лист в этом месте оборван.8 Тоска, тоска
9 Блажен, чья цель уже близка
10 Я молод, я здоров
11 а. Что
б. Чего я жду — Тоска, тоска12 Простите, снежных гор вершины
13 И вы, Кубанские равнины
14 а. Вы степи —
б. Он скачет к берегам иным15 а. Онегин
б. Он едет из Тамани в Крым
в. И прибыл из Тамани в КрымСноски к стр. 487
1 а. Счаст<ливый>
б. Восп<оминаний>2 Там отравился Митридат
3 a. Как в тексте.
б. Там мой Мицкевич вдохновенный4 а. В тени олив
б. На берегу пустынном
в. Как в тексте.
г. При шуме волн
д. Там посреди прибрежных скал5 а. Певец Лит<вы> <?> у скал
б. Свои сонеты он слагал6 Его туман земли
7 а. В час утра при звезде Киприды —
б. По утру
в. Зарей8 — Как некогда
9 На небе ясном в блеске брачном
После этого стиха следовало:
а. Сияли
б. Темне<ли>10 а. Сто<яли> груды ваших гор
б. Сия<ли> груды ваших гор
в. И ле
г. Над
д. Теснились грудыСноски к стр. 488
1 а. Сияло всё... среди селений
Движенье
б. Сияло всё... вдали пестрелись
в. Сияло всё... куда летели
г. Сияло всё... вдали пестрели2 а. Тогда
б. Стада татар3 За чем
4 а. Нет нет
б. Нет забудь5 а. Тогда во мне — души моей
б. Тогда во мне — а как
в. Тогда во мне — но их6 Мир вам, мечтанья прежних лет
7 а. О прозаические бредни
б. Да! прозаические бредни
в. <Нрзб.>8 а. Фламандских видов ряд
б. Фламандской школы гадкий сор9 а. Бродя намедни
б. Вкруг
в. На скотный <двор> пришед намедни
г. На скотный <двор> зашед намедни
д. еще намедни10 а. Среди
б. <Нрзб.>
в. И на коровниц<у> взглянул
г. Зашед на скотный дворСноски к стр. 489
1 а. Когда прохладой
б. Гре<мел>
в. шумел когда фонтан
г. журчал когда фонтан2 Твой
3 а. Во дни моя
б. Порою жизни <нрзб.>4 а. Гиреев я воспоминал
б. Потоцкую воспоминал5 Спустя три года вслед за мной
6 <Нрзб.> в той же стороне
7 а. Тогда, тогда мне были нужны
б. Тогда мне нужны8 а. Стремнины, волн брега жемчужны
б. Пенистых волн брега жемчужны9 а. Стремнины, груды гордых скал
б. И моря шум и груды скал10 а. И между ими идеал
Какой-нибудь надменной девы
б. И темный идеал
в. И мне11 Мне
12 Смирились мечтанья
13 а. Я не
б. Воды я много подмешалСноски к стр. 490
1 а. На небе серенькие тучки
Детей кучки
б. Теперь люблю в
в. Теперь гуляя на досуге
г. Люблю карт<ины>2 Люблю песчаный я
3 Ручей среди долины
4 а. Избушку забор —
б. Ручей, обрушенный забор —
в. Да где-нибудь5 а. Плотину
б. Колодец
в. Да с вед<рами>
г. И с ведрами6 К ручью бегущую крестьянку
7 а. Солому дымную в овине
б. Солому свежую в овине8 а. Средь долины
б. Под коромыслом
в. Веселых прачек на <плотине>9 Теперь мой идеал хозяйка
10 Простая добрая жена
11 а. франтов шайка
б. Ребят проказливая шайка
в. Теперь12 Иль песня или
13 а. На б. Перед
в. На лавке ветхой кабакаСноски к стр. 491
1 а. Забыв среди др<узей>
б. в помине <?>
в. И редко2 О друге юности моей
3 А я довольный <?> человек
4 а. Не толь<ко> ввек
б. Я ввек <?> ни с кем не заводил
в. <Ни> с кем не мог вести5 Не мог затеить переписки
6 а. И признаюсь порой
б. И даже рад иной7 Лишь <бы> избавиться порой
8 От этой пытки страшной
9 Мой черный день почтовый <день>
Ст. 13 и 14 первоначально занимали место ст. 10 и 11.10 Люблю я письма получать
11 Но что за скука отвечать
12 Дань сердца
Сноски к стр. 492
1 а. Судьбы следили
б. Судьбы нам вновь определили
в. Судьбы не спят — определили2 а. И нам
б. Они разлуку и поход <ср. 1 в.>3 а. В тоске <?> Онегин охлажденный
б. Онегин <нрзб.> охлажденный
в. Онегин мой пустился дале
г. Устав4 И тем что видел пресыщенный
5 а. Пустился к берегам Невы
б. Оставив обратно
в. Евгении
г. По почте
д. <Нрзб.> коляска <?>6 а. Поехал
б. А я от завтраков приморских
в. От милой оперы
г. От жирных устриц черноморских
д. От жирных устриц Царегр<адских> Слово „жирных“ зачеркнуто. Переписав набело здесь же строфу (начиная с третьего стиха), Пушкин механически воспроизвел данный стих в неполной форме: „От устриц черноморских“. См. стр. 505.7 а. По воле
б. От невоспитан<ных>8 а. В уездную уехал
б. В уездную пустился <?>9 а. Поехал
б. В пустынный северный уезд10 И был печален мой отъезд
Сноски к стр. 493
1 а. Кто денег, славы и чинов
б. Кто честно <?> денег и чинов2 Кто знал за чем он в свет родился
3 а. Как сенатор иль генерал
б. Как в тексте.
в. Как заслуженный генерал4 В минувшем видеть жалкий след
5 Утраченных безумных лет
Сноски к стр. 494
1 Истлели раннею порой
2 а. Годов однообразный ряд
б. Обедов бесконечный ряд3 И вслед за стройною толпою
4 Ни модных мнений ни страстей.
5 Предметом став суждений строгих
Сноски к стр. 495
1 а. Мельмотом, Квакером, массоном
б. Медведем, Квакером, массоном2 Онегин (вновь займемся им)
Начиная с этого стиха рукопись переходит в черновую.3 а. В прохладах скучного досуга
б. В томленьи долгого <?> досуга
в. В томленьи хладного досуга
Стих вписан. Первоначально стих был 9-й, но в последней редакции приписан около 12-го (Убив на поединке друга), который тем самым перенесен на место 9-го.4 а. Скучая с делом и без дел
б. Зевая с делом и без дел
в. Не зная ни забот ни дел
г. Не знавши ни забот ни дел5 а. Быть чем-то захотел
б. Заняться чем-то захотел
в. Переродиться захотел
г. Преобразиться захотел.6 Наскуча слыть или Мельмотом
7 а. В Hôtel de Londres что на Морской
б. Дождливой вешнею поройСноски к стр. 496
1 К этому стиху на полях: в Х песнь
2 Собрался о<н>
3 Коляска венская в дорогу
4 Мелькают как пустые тени
5 Здесь у привязчивых крестьянок
6 Тут он обедает — а там
Сноски к стр. 497
1 В Москве очнулся на Тверской
2 О каше пренья слышит он
Стихи 7 и 8 следовали в обратном порядке.3 Велеречивая Молва
4 Сплетает про него стихи
5 И видит <?> на больших обедах
В слове „видит“ описка; написано: виз.6 И ропот отставных бояр
7 Намечено исправление:
Потом произв<одит>Сноски к стр. 498
1 а. Тоска, тоска! Он дале хочет
б. Тоска, тоска! Он ехать хочет2 Он скачет в Нижний — Перед ним
3 Как море ярмонка хлопочет
4 Ст. 7—8: а. Заводчик из своих степей
Пригнал бракованных коней
б. Сюда заводчик из степей
Пригнал бракованных коней5 Тоска! тоска... досады полный
6 а. Но Волга рек озер краса
б. А Волга рек озер краса7 Его манит на пышны воды
8 а. Взманить Онег<ина> не трудно
б. Взманить Евг<ения> не трудно9 Он поплыл
Сноски к стр. 499
1 Про свой разбойничий приют
2 Да про разъезды удалые
3 И комаров докучн<ых> тучи
4 Каспийской лужи брег сыпучий
5 а. Над ним парит орел державный
б. Вдали парит орел державный6 а. Как в тексте.
б. Бежит олень склонив рога7 В лугах гуляет конь черкеса
8 Стада пасутся калмыков
9 Он видит гордые громады
Сноски к стр. 500
1 а. Сию естественную грань
б. Но промчалась брань
в. В них путь пробит — промчалась брань2 И брег Арагвы и Куры
3 Увидел русские шатры
4 а. Поток!... пустыни сторож вечный
б. Вперед!.. пустыни сторож вечный
в. И вот пустыни сторож вечный
г. Пред ним пустыни сторож вечный5 а. Как в тексте.
б. Больных блуждает бледный рой6 Кто жертва жизни боевой
7 Помолодеть хотя б на миг.
8 Среди сей
9 Он мыслит, грустью отуманен:
Сноски к стр. 501
1 И я б как эти господа
2 а. Надежду знал бы я тогда!..
б. Надежду б мог иметь тогда!..3 Вся строфа зачеркнута в два приема — отдельно первые 8 стихов и отдельно последние шесть. Сбоку надпись: Отрывок из Евг<ения> Онег<ина> глава VIII. Пришлите мне назад листик этот.
4 Блажен чья смерть уже близка!
5 Он зрит поэту край священный
6 а. Как в тексте.
б. Со другом спорил там Пилад7 Там умер гордый Митридат
8 а. Как в тексте.
б. Прекрасны вы края ТавридыСноски к стр. 502
1 Вы мне яви<лись> в блеске брачном
2 Темнели груды ваших гор
3 Долин, деревьев, скал узор
4 а. Белели хижинки татар...
б. А там меж хижины татар...5 Стеснилась пламенная грудь ! — —
6 И! полно: старое забудь:
7 Тогда во мне но их уж нет
8 Широких вод брега жемчужны
9 a. И безнадежные страданья
б. Как в тексте.
в. И славы блеск и мрак изгнанья10 Я много прозы подмешал
Сноски к стр. 503
1 Часовня, дымные овины
2 Да стройных прачек у плотины —
3 Ст. 10—11:
а. Перед порогом кабака
Да колокольчик ямщика
б. Да пьяный топот ямщика
Перед порогом кабака4 Фламандской школы гадкий сор!
5 а. А ты, фонтан Бахчисарая
б. О ты, фонтан Бахчисарая6 Гиреев я воспоминал
Ст. 10—11 следовали в обратном порядке.Сноски к стр. 504
1 Эта строка указывает, что сюда должно быть вставлено описание Одессы (строфы 20—29); см. стр. 464—473.
2 Онег<ин> никогда пред мною
3 А я ленивый человек
4 И как заахали друзья
5 а. Дань сердца ! — — глас натуры
б. Святая дружба! — — дар натуры
в. [Дань сердца] дружбы — глас натурыСноски к стр. 505
1 а. Судьбы не спят — определили
б. Судьбы нам вновь определили
в. Но —2 а. Они разлуку и поход
б. И нам разлуку и поход3 Благословлю в душе моей
4 О нет! нигде не позабуду
Сноски к стр. 506
1 Сей край сияньем Муз одетый
2 В те дни
3 а. И Нимф Тригорского прославил
б. Там он
в. И Нимф он Сор<оти> прославил4 а. Как в тексте.
б. Там огласил поля кругом5 а. Как в тексте.
б. Там там и я свой след оставил6 а. Там на горе, на темну ель
б. И на горе, на темну ель7 Повесил я мою свирель —
Сноски к стр. 507
1 а. В те дни, когда в тени Лицея
б. В те дни, когда в сени Лицея2 Описка: Акрыдкой
3 а. Как в тексте.
б. А над уроками зевал4 а. В те дни впервые
б. Когда влюблялся я впервые
в. Когда беспечно я проказил5 а. По кровле лазил
б. В окошко лазил
в. В окошко <и> по кровле лазил6 И для
7 Когда тревожить начинали
Мне душу дивные мечты8 а. Когда мечта
б. И в очарованную даль9 Его ласкала
10 а. И грезы
б. И летом глас
в. И меня
г. для радостного дняСноски к стр. 508
1 а. Когда не знали
б. В те дни когда в снежки играли2 Меня веселые друзья
3 а. Когда начальники твердили
б. Когда начальники вещали
в. И мне педанты предрекали
К этому стиху на полях неразборчивая приписка:
а. Когда приятельски <?> дразнили <?>
Друг друга юные друзья
А мне н<ачальники твердили>
б. Какой мне <?>4 а. Что злым <?> повесой буду я
б. Что лишь повесой буду я5 a. Шумели и резвились в волю
б. Мои <?>
в. Они <?>6 Когда порою в тишине
7 Придворных
8 И милых дам она скользит
Сноски к стр. 509
1 а. Для сабли, залы и Парни
2 Возможно, что этот набросок сделан для строфы XVIII главы IV, но как неиспользованный в своем месте сохранен Пушкиным и отдельные стихи его вставлены в IX строфу главы VIII (ср. концы оборванных стихов).
3 И то что называют зол
4 а. Он в но вольной шутки
б. Не знал он силу шутки злой5 а. И пущенный
б. И свой произвол6 Что встретим
7 а. При хладной
б. Зовет8 Честолюбивую ничтожность
Сноски к стр. 510
1 Что важным людям важны вздоры
2 а. Для них любезна и умна
б. Самой себе всегда равна3 Судить чужого свет о нем
4 Без брани чешется язык
5 Чем сильно б ни была она
6 Но в ней ничто не изменилось
7 а. Не содрогнулась, не смутилась
б. Не говорю чтоб даже <?>
в. Хоть8 а. Не покраснела бы она
б. Не закусила губ она
в. Чтоб стала вдруг бледна9 а. И даже бровь не шевельнулась
б. Но даже бровь не шевельнулась10 Не закусила губ она
11 Вгл
12 Но Татьяны прежней
Сноски к стр. 511
1 а. Хотел он было <описка: Хотело он был>
б. Хотел он с ней
в. Старался речь он завести2 Она два, три ему вопроса
3 а. Куд<а>
б. Давно ли здесь, на долго4 Уж не из <нрзб.> сторон
5 И а он —
6 а. Тут был сердитый
б. Вошел еще на всех сердитый7 а. Всем недовольный Гр<аф> Турин
б. Начато исправление: Всех8 а. На тон хозяйки <нрзб.>
б. На тон хозяйки, слишком вольной
Далее следовало: На [глупость] [тон] [тон] [скуки]
[На снег] [на разговор] [гостин]9 а. На важность дам, на спесь мужчин
б. На важность дам и на мужчин
в. На глупость дам на спесь мужчин10 На крик жены своей жеманной
Начаты исправления:
На ве<тер>
На климат
На солн<це>11 а. На глупость б. И на успех
12 а. На букли взрослых дочерей
б. И на двух спелых дочерей
в. И пукли спелых дочерей
г. И тальи спелых дочерей13 а. Тут был прыгун
б. Тут был Про<стов> дикт<атор> б<альный>Сноски к стр. 512
1 а. Известный всем диктатор бальный
б. Известный подлостью своей
в. Известный подлостью души2 Румяный вербный Херувим
3 а. Как недвижим
б. Как галстук4 Тут был граф Д <?> известный
5 Творец французских
6 a. Annette Olenine тут была
б. Lisette7 а. Как в тексте.
б. Уж так писклива8 а. Так величава, так писклива!
б. Так бестолкова, так жеманна!9 а. Тут
б. Как в тексте.
в. Что вся казалося в отца10 а. Тут был красавец известный
б. Гусар, красавец белокурый11 Карандаши Сен При
12 Тут был с своей прелестной дурой
13 Тут был гусар, тенор
Сноски к стр. 513
1 Тут был гусар диктатор бальный
2 Тут был добрый малой
3 Известный низостью своей
4 Тут Лиза Лоси<на>
5 а. Как в тексте.
б. Уж так горбата, так мала6 Так бестолкова и писклива
7 а. Что несмотря на
б. Что ум склад речей
в. Что почитать
г. нравСноски к стр. 514
1 а. Тут был ее отец А
б. О двух ногах н<улек> горбатый
в. Тут был — в двух
Под этим стихом изображена монограмма А. Оленина А2 Карандаши Сен При
3 а. Явился Прыгов славный малый
б. Явился Тасов добр<ый> малый4 Известный низостью души
5 a. St. П<ри> свои карандаши
б. На зло
в. Над ним свои каранд<аши>
St. Пр<и> тупил неоднократно —
г. Над ним6 За ним вошел дик<татор бальный>
7 После этою стиха следовало:
Карандаши8 За ни<м>
9 а. Влетел картинкою журнальной
б. Блеснул<?> картинкою журнальной10 а. К хозяйке
б. Лорнетом
в. Кивн<ул>
г. Хозяйку в куче <?> отыскалСноски к стр. 515
1 а. Как в тексте.
б. Чуть улыбнулся и соврал2 После этого стиха следовало:
Уж так горбата, так смела3 а. Видали ль вы как Нина входит
б. Как в тексте.
в. Неслышно в залу Нина входит4 а. Во храм живых
б. При звуках бала живых5 Как взор обводит —
6 Кругом поклонников своих
7 а. Волшебный вид: алмазы
б. Волшебный вид: в алмазах блещет
в. В волненьи перси — плечи блещат
г. Надут<ы>
д. Надулись
е. <Нрзб.>8 а. В алмазах шея, голова
б. Ее в алмазах голова9 а. На
б. Жемчуг
в. Вкруг
г. <Нрзб.>
д. <И> гордо
е. На груди трепещет10 Вкруг стана сетью кружева
11 а. И Нина чудною картиной
б. В дверях картиной
в. И пред картиной
г. И все в восторге, в небесахСноски к стр. 516
1 И вот
2 а. Мечты безумной обьясненье
б. Мечты напрасной объясненье
в. Души безумной объясненье3 Какое гордое презренье
4 а. Ваш страшный взгляд изобразит!
б. Ваш гневный взгляд изобразит!5 а. Как в тексте.
б. Открою тайну Вам свою
Пары ст. 5—6 и 7—8 были переставлены, но затем Пушкин вернулся к старому порядку.6 Но так и быть: не в силах боле
7 а. Я спорить с глупостью моей
б. Судьбе противиться моей8 а. В моей несчастной, чудной доле,
б. В моей печальной, странной доле
в. Увы! в моей печальной доле,
г. В моей печальной чудной доле,9 а. Судьбы враждебной и страстей
б. Звезды враждебной и страстей
в. Страстям и судьбе10 а. Младую склонность в вас заметя
б. В вас нежность первую заметя
в. Я смутный жар в себе заметя11 а. Я ей прильститься не посмел
б. Начата переработка: Прильститься я
в. Я с вами сблизиться не смел —12 Свою постылую свободу
Сноски к стр. 517
1 а. Сменить на
б. Утратить я не захотел —
в. Сменить на счастье не посмел —
г. На узы счастья не посмел —2 Далее следовало:
Я позабыл ваш образ милый
Речей стыдливых нежный звук —
И жизнь [терпел в душе] сносил душой унылой
Как искупительный недуг —3 а. Один чужой, ничем не связан
б. Для всех чужой, ничем не связан4 Ловить
5 а. В томленьи тайном замирать
б. В томленьях тайно замирать
в. Пред вами тайно замирать6 а. Пред вами гаснуть... вот блаженство!..
б. Любить7 И я лишен его: для вас
8 а. По свету мчусь я на удачу
б. Тащусь повсюду на удачу9 А я в напрасной муке трачу
10 а. И так уж сумрачны они!
б. Как бледно-сумрачны они!
Далее следовало:
[Как мало] Немного надобно мне счастья
Я не прошу от вас участья —Сноски к стр. 518
1 а. (А век мой уж и так измерен)
б. (А уж и так мой век измерен)
в. (Не бойтесь: век уж мой измерен)2 Но разве дерзок я? ужели
3 Когда б вы только разумели
4 Все то, что в сердце я ношу!
5 Излить мольбу, хваленья, пени,
6 Все, все чтоб выразить ни мог —
7 А между тем приличным хладом
8 Вооружать язы<к>
9 Вести ничтожный разговор
10 Ст. 64 и 65 первоначально шли в обратном порядке.
Далее следовало:
Вы незнакомы с этим адом11 а. Но что же... вот чего хочу
б. Но что ж... вот всё чего хочу12 Судьбой довольный, с вами рядом
13 И благодарный я
14 С. С. исправлено из Ц. С.
Сноски к стр. 519
1 а. И тут его воображенье
б. И тут ему воображенье
в. И как <нрзб.>2 а. Носилось
б. Метал как игрок
в. Ума и чувств впадает он3 а. И погружали в размышленье
б. Им овладело размышленье
в. И как игрок
г. ему воображенье4 а. Метало пестрый фараон
б. Метало быстрый фараон5 Виденья пестрые <нрзб.>
6 а. На лево сыпались
б. Летят на лево и на право7 а. И как отчаянный игрок
б. Как недорезанный игрок
в. Как будто на смех [и] не одно8 а. За ним
б. Бранит он молча злобный Рок
в. Он молча проклинает Рок
г. Он жадно проклинает Рок
д. Как в тексте.
ж. Ему налево не дано
Далее следовало:
Бывало [Довольно] счастием сердечным
Покоем, жизнью был богат —
Всё проиграл
И всё проиграно9 Всё те же перед ним Виденья
10 Пред ним неясной <?> чередой
11 а. За ними жадною душой
б. За ними алчною душой
в. Он алчной следует душой12 Он следует — напрасно
Сноски к стр. 521
1 Первоначально: Р. Р. — снова присм —
2 У беспокойного Никиты>.
Сноски к стр. 522
1 Четвертый стих этой строфы в ряду шифрованных строк явно пропущен.
2 Эту строку, как и в дальнейшем, берем из второго столбца левой страницы. Повидимому, это девятые стихи соответствующих строф.
Сноски к стр. 523
1 Невозможно установить, представляют ли собою „Л“ и „Б“ буквы или условные значки.
2 В этой строфе очевидная ошибка зашифровки.
3 Начиная с этой строки, четвертый стих в шифре отсутствует.
4 См. ниже запись Вяземского, дающую четвертый стих:
У осторожного Ильи.Сноски к стр. 524
1 друг Венеры
2 а. Тут Лунин резкий предлагал
б. Там3 Свои губительные меры
4 Им развивал
5 а. Стихи читал
б. Читал свою сатиру Пу<шкин>6 Как обреченный предлагал
7 а. рабство ненавидя
б. В своей России счастье видя
в. Кумир в своей России видя8 Боготворя свой идеал
Стих вписан.9 И цепи рабства ненавидя
10 Ст. 13—14:
В толпе
Зрел избавителей крест<ьян>Сноски к стр. 525
1 а. И на равнины Тульчина
б. И на чертоги Тульчина2 Днепром омытые <описка: омотые> равнины
3 Дела другим порядком шли
4 Ст. 9—11:
а. для тир<анов> Там П<естель> кинжал
б. Союз торопил
Там Р — отдалил
в. Холоднокровный генерал
В союз славянов вербовал5 Его склонял
6 а. союза торопил
б. порывы торопил
в. вспышку торопил
г. минуту торопил7 Всё это были разговоры
8 а. Куплеты, дружеские споры
б. Всё это были разговоры9 а. Как в тексте.
б. И не казалось глубоко10 Ст. 5—6:
В сердца мятежное мечтанье
Всё это было подражаньеСноски к стр. 526
1 а. Казалось Но картины <?>
б. Везде беседы недовольных
в. И скоро сетью тайной2 Узлы с узлами
3 И скоро
4 И дремал
5 Записано: З —
Первоначально: N6 Судя по рифмам, следует продолжить:
Тряслися грозно Пиринеи
Волкан Неаполя пылалСноски к стр. 527
1 а. Новая поэма, которой I-ую песнь осмеливаюсь б. Новая поэма, которой I-я песнь является пред в. неконченна г. Вот первая песнь поэмы еще неоконченной д. Вот первая песнь поэмы может <быть>
2 Несколько песен или глав написаны.
3 а. Эта по<эма> б. Писанная в
4 Под влиянием полуденного неба
5 она носит
6 сатирической веселости
7 а. I песнь Онеги<на> б. I песнь последней поэмы А. П.
8 Это описание жизни
9 молодого русского дворянина.
10 веселое произведение
11 а. мрачного Гения б. Лорда Байрона. После этого следовало: а. Шутка б. Скромность издателей в. долг издателей г. Звание Издателя налагает д. Звание Издателя должно е. Звание Издателя восп<рещает>.
12 Дальновидные критики укажут
13 должен
14 о плане целого романа
15 Другие будут
16 опять напоминающего
17 Адольфа,
18 а. и элегии б. и элегические
19 стихи
20 опять в новом
21 нове<йших>
22 долг издателя
23 а. вы б. хвалить сего нового произв<едения>
24 а. Похвалы и осуждения равно могут показаться б. Мнение
Сноски к стр. 528
1 а. Надеемся что не до<статки> не ускользнут от на<с> б. Мы в. Но мы с
2 а. ободрить б. похвалить мол<одого>
3 на одно достоинство
4 строгое наблюдение нравственности
5 а. в самой б. и уважение прекрасного пола в. в самых
6 Ювенал, Катулл, Апулей
7 Мур и Байрон
8 не всегда сохранили должное уважение
9 особенно пр<екрасного пола>.
10 С удовольствием
11 а. и беспристрастные б. и м<ожет> б<ыть> занимательные.
12 большую честь
13 Далее следовало: (достоинство, заметим мимоходом, что....)
14 верный страж нравов
15 сей тиши<ны>
16 от нападений и клевет
17 Далее следовало: как
18 остроты.
19 Далее следовало: а. Но мой б. Известный критик в. Вышедших
20 Сие критич<еское> замечание
21 Далее следовало: а. Но поэт б. Но автор осмелился упомянуть о шпорах в описании
22 нечто более поэтическое
Сноски к стр. 529
1 а. А. П. б. Сам П. говаривал
2 нашей Академии
3 он есть вечн<ый>
4 просве<щенной>
5 а. и плод трудов б. упорн<ого труда>
6 а. просвященных б. отличных
7 отцов
8 а. Всякий б. Очевидно, что все
9 самая тонкая
10 Здесь зачеркнуто: под легким
11 соотеч<ественницам> соединяющим
12 европейской любезностию
13 так привлекла
14 а. Гнедич б. Читатели помнят
Сноски к стр. 530
1 а. равно б. Наш по<эт> в. авт<ор> г. Кто не жалел д. рано и не редко
2 а. у своего поприща б. младость
3 будучи многим <?>
4 моих
5 Я буду
6 Столь часто
7 Слово недописано. Здесь же начатые слова: а. нов б. пош
8 Его прадед был похищен
9 был привезен на
10 Тамошний российский послан<ник>
11 выручил его из рук магометан и пода<рил>
12 Император крестил
13 он
14 Петром
15 где и вступил в
16 фр<анцузского> лейтенанта.
17 К Цар<ю>
18 безлюдством в жестокостью климата
Сноски к стр. 531
1 немедленно скрыться
2 где и жил до
3 бесспорно принадлежит
4 еще
5 известна еще только
6 Далее следовало: Он помнил
7 а. До глубокой старости воспоминания Африки
б. До глубокой старости ничто не изгладилось совершенно в его душе
в. До глубокой старости ничто в нем не изгладилось.8 19 своих братьев
9 Он помнил
10 приводили
11 с завязанными руками назад за спину
12 под фонтанами отеческого дома
Далее следовало: а. Он прина<длежал>
б. Он был сын владельца13 а. потом любимую
б. и любимую14 он помнил
15 когда плыла
16 а. вслед корабля
б. вслед за кораблем его похитившим
в. вслед за его кораблем17 а. приезжал с выкупом в след за
б. приезжал из18 возвратить Афр. Далее следовали два начатые и незаконченные слова.
Сноски к стр. 532
1 Слово Моск. и дата 1829 вписаны.
Сноски к стр. 533
1 а. Критики находили
б. Критики этого не заметили2 в следующих
3 в новой Элоизе
4 Малек Адель и де Л<инар>
5 Над словом посредственного неразборчивое зачеркнутое слово.
6 Заметьте что наш Автор
7 а. издава<вшийся> А. Измайловым
б. издава<вшийся> человеком без8 а. Он выходил очень неисправно: и издатель
б. и довольно неисправно особенно по <?> праздникамСноски к стр. 534
1 Звучные
2 а. изгнаны
б. прогнаны в народн.Сноски к стр. 535
1 Девушка на святках узнает
2 Там фертом
Сноски к стр. 536
1 Но вот багряною рукою
2 По страсти ли ты, бабушка, вышла замуж
Сноски к стр. 539
1 Автору довольно трудно узнать у нас
2 какое впечатление произвело в публике сочинение его
3 В журналах он этого не узнает, и разве увидит только мнение издателей,
4 Мнение же
5 его сочинение
6 хотя бы оно и достойно было брани. Остается
7 все Журналы (кроме Лит<ературной> Газ<еты>)
8 а. если б голос их б. если б они
9 а. Как в тексте. б. противоречили
10 О прочих главах
11 Романа. Верю что
12 одного сочинения
13 Читать отзыв — Текст отзыва Пушкиным не выписан, но к нему сделаны примечания.
Сноски к стр. 540
1 Моск<овский> Телегр<аф> сказал
2 Наш Век идет
3 а. за н<им> б. отстал от него
4 в заключении выведенном Телеграфом
5 в науках, в гражданственности
6 у неизвестного мне Автора Е. В.
7 если повторяю
8 его Романа
9 если VII глава моего
10 хороши как эпиграммы
11 а. но не как суждение критика. — Нужды нет что́ описывает стихотворец, а б. но в них нет
12 а. Дело в том, как он его обработал б. Критике нет нужды знать в. Критика разбирает
13 описывает стихотворец
Сноски к стр. 541
1 не стареясь и не изменяясь
2 всё те же. Далее зачеркнуто: а. Таково имянно ее свойство. — б. ибо душа человеческая с ее волнениями и страстями всегда одна в [ее] своих разнообр<азных> изменениях (человек с его всегдашними страстями) в. и между тем как физика Плиния устарела, как Астрономия Архимеда изменилась, как Галлиен г. И между тем как Великие представители старинной Астрономии, Физики, Медицины и Философии [стареют] [заменяются] падают один за другим и как их книги [заменя<ются>] [забываются] стареют и забываются
3 Далее было: и труды забываются
4 а. стоят б. всё
5 Если Евг<ений>
6 а. Если поэтическое произведение не хорошо, то б. Если поэтическое произведение не нравится, то в. Поэтическое произведение может быть неудачно, дурно, но г. Поэтическое произведение может быть дурно, неудачно
7 уж верно не потому что Век ушел от него вперед. Далее зачеркнуто: И если не [про] имела успеха 7-ая глава то это или потому что публика мало занимается произведениями литературными или, что вероятнее, потому что Евгений Онег<ин> не есть уже новость и надоел и ей как [и] журналистам. Знаком перестановки этот абзац поставлен после следующею („Вероятно критик...“), а затем зачеркнут.
8 Вероятно издатель
9 для публики, которая
10 как бы то ни было в последний раз решаюсь искусить ее терпение двумя последними главами. Вероятно
11 Вот последние две гл<авы>
12 вероятно последние
13 те которые ищут в них происшедствий
14 К тому ж отрывки
15 Мысль что пародию
Сноски к стр. 542
1 а. к памяти б. к священной и великой памяти
2 не говорили мы о нем
3 а. Как в тексте. б. не может в нас и родиться.
Сноски к стр. 544
1 В КЛ только второй (французский) эпиграф, который писан рукою А. С. Пушкина.
2 спешит.
3 В Копии исправлено А. С. Пушкиным: Pétri de vanité.
4 encore plus d orgueil et de ce genre.
5 supériorité sur les autres.
Сноски к стр. 545
1 а. И верно мог
б. И мог Евгений в самом деле
в. И очень мог он в самом деле2 а. Вести ученый разговор
б. Вести люб<езный>3 А иногда и жаркий спор
4 а. О Байроне, об Манюэле
б. Об Геснере, об Мармонтеле5 Несогласованные с дальнейшим текстом поправки (ср. непоправленные в A ст. 11 и 12).
Сноски к стр. 546
1 IX строфа только в А, где она зачеркнута и вместо нее поставлен один номер и строка точек. В Копии строка точек под номером.
2 Природы срок предупреждая
3 И после тщетно вслед за ним
Сноски к стр. 547
1 радость. Аа
2 Поправка в А, сделанная чужой рукою. В основном тексте А:
Где каждый вольностью дыша
3 XVIII и XIX приписаны рукою А. С. Пушкина в конце КЛ. В А отсутствуют.
4 В КК за строфой XIX следует:
XX XXII XXIII
.............5 Начиная с этой строфы в копии номерация строф поправлена рукою А. С. Пушкина: XVIIl на XX, XIX на XXI и т. д.
Сноски к стр. 549
1 К этому стиху в Копии сноска рукою А. С. Пушкина: Нельзя не пожалеть etc. (ср. примечания первого издания) стр. 653.
2 В письме Пушкина брату из Михайловского (конец октября 1824) находится поправка (ЛБ 1254, л. 26 об.): Перемени стих: званок раздался поставь: Швейцара мимо он стрелой.
3 Сноска рукою А. Пушкина в Копии: Непростительный галлицизм. Соч.
4 Приписка рукою А. С. Пушкина, невидимому на случай цензурных затруднений.
Сноски к стр. 550
1 Поправка рукою А. С. Пушкина.
Сноски к стр. 551
1 В А слова: во тьме зачеркнуты, и a КЛ на их месте оставлен пробел.
2 Номера и строки точек вписаны в Копии, и соответственно исправлена номерация в дальнейшем вместо XXXVII—XLIII и т. д.
Сноски к стр. 552
1 Поправка в автографе не вполне отчетлива и легко могла быть при переписке не замечена.
2 В автографе строфы XLV и XLVI, следовавшие в обратном порядке, намечены к перестановке, однако в Копии они переписаны в первоначальной последовательности.
Сноски к стр. 553
1 См. прим. 2 на стр. 552.
Сноски к стр. 554
1 Ст. 2 был 4-м, а 4—2-м; стихи переставлены рукою А. С. Пушкина в Копии
Сноски к стр. 555
1 Здесь же на полях подсчет стихов (умножение 52 на 14, результат 728).
Сноски к стр. 558
1 В А строфа зачеркнута.
2 Этот стих написан и зачеркнут в Б.
3 И бурю их и сладкий мир
4 Что мало избранных судьбами
5 И мысли неподкупный жар
6 а. Бесславной лирою своей
б. Стыдливой лирою своейСноски к стр. 559
1 Утратя чувства на пирах
Мешают иногда в речах2 Их шепчут
3 Певцы любви, решите сами
Сноски к стр. 560
1 В А строфа зачеркнута.
2 И те дубравы где встречал
Сноски к стр. 561
1 Кто чувствам верит тот поэт
2 Но управлять кормилом мнений
3 И нужды он не находил
4 Не посвящал людей в шпионы
5 а. Не думал б. Но думал
6 а. Для оды звучные слова
б. Лишь только звучные слова
в. Условия или слова7 а. Но
б. Хоть8 Не отдал бы не за кого
9 Он очень уважал решимость
Сноски к стр. 562
1 Данная строфа в А полностью зачеркнута и переписана в окончательной редакции в конце главы с заголовком: после XIII:
2 Давно ль, надолго ль усмирели?
3 Проснутся — только подожди
4 а. Кто усыпил б. Кто утомил
Сноски к стр. 563
1 В этой строфе сделаны позднейшие исправления, изменяющие конструкцию от первою лица на конструкцию от третьего (с заменой слова „я“ именем Онегина) и в связи с этим уничтожающие непосредственный переход от последних стихов предыдущей строфы. Эти позднейшие изменения, как несогласованные с дальнейшим, приводятся в сносках.
2 Позднейшие поправки: а. О карты!.. б. О двойка!..
3 ни любовь свободы
4 Позднейшая незаконченная поправка: ни дамы, ни пиры.
5 Позднейшие поправки:
Онегина в минувши годы
Не отвлекли бы от игры;6 Позднейшая поправка: Бывал готов он
7 в эти лета
8 Среди разбросанных колод
9 Позднейшая поправка: А он
10 Гнул угол 3-го туза.
11 Уж я не тот игрок нескромный
12 Вверяясь ветреной мечте
13 Не ставлю грозно карты темной
14 Заметя тайное руте.
Сноски к стр. 564
1 Что стану делать?
2 а. Хотя имеет б. Как в тексте. в. Увы имеет
Сноски к стр. 565
1 Исправлено и зачеркнуто: И с малолетства
2 Для них уж прочили венцы
3 Исправлена описка: Онегин
4 И рано
5 Бродя без Ольги, меж цветов
6 а. Любил искать ее следов
б. Искал один ее следов7 Ему восторгов легкой сон Аа
8 Вся строфа зачеркнута.
Сноски к стр. 566
1 Среди столиц, веселий вредных
2 И может быть уж обреченный
3 а. Питомец утренней росы. б. С паденьем утренней росы.
4 Чесала золото кудрей
5 Исправлено и зачеркнуто: Качавшая
6 а. И после постлала постель б. И постлала ее постель
7 Она потом за ней ходила
8 сказывала
Сноски к стр. 567
1 Стих был начат: Читать молитвы
2 а. И одевала по утру
б. Свою красавицу3 Стих начат: Но большую
4 Стих начат: И так читатель
Сноски к стр. 569
1 В Б строфы следовали как в окончательном тексте, но затем строфы XXXII и XXXIII переставлены, и их пометы соответственно изменены.
2 а. Корсет любила очень узкой
б. Она корсет любила узкой
в. Корсет носить любила узкой
г. Как а.Сноски к стр. 570
1 а. Как в тексте.
б. Произносить немного в нос2 Как между модников велось
3 а. Она прекрасно танцовала
б. Любила поутру пред балом
в. Как в тексте.
г. Она старалась перед балом4 а. И новые твердила па
б. Мудреные твердила па5 а. Отца звала: mon cher papa
б. Звала отца: mon cher papa<См. перевод>
в. И деда кликать grand papa<См. перевод>
г. Любила звать отца папа
д. Звать батюшку
е. Отца любила звать papa6 а. Как в тексте.
б. Любила щелкать опахалом
в. И ловко щелкать опахалом
г. Как б. д. Приятно щелкать опахалом7 Но Грандисона своего
Сноски к стр. 571
1 Описка здесь и в дальнейших строфах LXIV, LXV и т. д.
2 И там недавно охладелый.
Сноски к стр. 572
1 а. Отца его скры<вался прах>
б. Отца его таился прах
в. Отца нашел он прах2 а. Нашел поэт осиротелый
б. Почтил поэт осиротелый
в. И век его патриархальный
г. Отцов почтил он3 а. Своих
б.Отца и деда
в. Отца и прадеда4 Стих начат: Зама<ранный>
Сноски к стр. 573
1 На обложке беловою автографа пятой главы записаны два последних стиха в окончательной редакции:
Варенье, вечный разговор
Про дождь, про лен, про скотный дворСноски к стр. 574
1 а. Бутыль с брусничною водой
б. Кувшин с брусничною водой
в. Поднос с брусничною водой2 а. И сливы с дыней золотой
б. И вишни с дыней золотой
в. В деревне нет иных утех3 В деревне день есть цепь обеда
4 Сбежались девки из семей
5 Смотреть на нового соседа
Сноски к стр. 575
1 На обороте белового автографа пятой главы записан новый вариант этого стиха:
Как в Перуджиновой Мад<оне>.2 Для ясности приводим начальную (I) и окончательную (II) редакцию стихов 7—14:
I. В чертах у Ольги мысли нет.
Как в Рафаелевой мадоне,
Румянец да невинный взор
Мне надоели с давних пор. —
— Всяк молится своей иконе, —
Владимир сухо отвечал,
И наш Онегин замолчал.II. В чертах у Ольги мысли нет,
Как у Рафаеля в мадоне.
Поверь — невинность это вздор
А приторной Памелы взор
Мне надоел и в Ричардсоне.
Владимир сухо отвечал
И после во весь путь молчал.Сноски к стр. 576
1 а. Как в тексте.
б. И пламень милый и живой2 а. Растет росой оживлено
б. Растет весной оживленоСноски к стр. 577
1 Бывало важные поэты
2 В автографе: XII
Сноски к стр. 578
1 В автографе: XIII
2 В автографе: XIV
3 В автографе: XV
4 Имя тщательно зачеркнуто, и предварительно буквы переправлены, так что читать его можно только предположительно.
5 В автографе: XVI
6 В автографе: XVII
Сноски к стр. 579
1 В автографе: XIX
2 В автографе: XX
3 В автографе: XXI
4 В автографе: XXII
5 В P текст кончается этой строкой, за которой следует строка точек.
Сноски к стр. 580
1 В автографе: XXIII
2 а. Как в тексте.
б. Быть может критик в модном круге3 а. Так будет рассуждать
б. Ревниво будет рассуждать4 Приличий, скромности Устав
5 К тому же и поэт неправ
6 а. Стих начат: Поспорить же
б. Ну так поспорим же, мой друг
в. И так поспорим же, мой друг.7 В автографе: XXV
Сноски к стр. 581
1 В автографе: XXVI.
2 Я долго сам бывал доволен
3 Но нынче уважаю вас
4 В автографе: XXVIII
Сноски к стр. 582
1 Оба варианта зачеркнуты.
2 О вы
3 Для радости, для неги сладкой
4 Девица! если вам украдкой
5 С письма забытого срывать
6 Или в просительные руки
7 Два последние стиха первоначально были в обратном порядке.
8 И завтра шумный суд Молвы
Сноски к стр. 583
1 а. Как в тексте.
б. Победы тайной торжество:2 Любви вас видит божество.
3 В автографе: XXX
4 Сокровища родного слова
5 а. Я в них ищу славянский дух
б. Я в них люблю славянский дух6 а. Где, где ж мы первые познанья
б. Но где мы первые познанья7 а. Где поверяем испытанья
б. Где оживляем испытанья8 Зады твердит и врет за двух
Сноски к стр. 584
1 Или молчат. Иной журнал
2 Зевоту, скуку — но не сон
3 В автографе: XXXIII
4 Стих зачеркнут, но ничем не заменен.
5 В автографе: XXXIV
6 В автографе: XXXV
Сноски к стр. 585
1 В автографе: XXXVI
2 В автографе: XXXVII
Сноски к стр. 586
1 а. Стих начат: Вот всё, чем
б. Вот всё что прежде знала яСноски к стр. 587
1 Надежд и Веры сладкий жар
2 а. Они твои; они твой дар
б. Не всё ли твой небесный дар3 В автографе: XXXVIII
4 Повидимому по описке ст. 10—11 первоначально написаны:
Сквозь пар яснеет; там рожок
Пастуший будит селянина5 В автографе: XXXIX
6 В автографе: XL
7 В автографе: XLI
Сноски к стр. 588
1 а. И что за страх, и стыд какой!
б. Стыдом и страхом и тоской2 а. В груди
б. Как будто всё в душе смутилось
в. И будто всё в душе смутилось3 Что скажут люди, боже мой!
4 а. Как в тексте.
б. Соседа видел и ему5 Но только Няня удалилась
6 Как сердце, будто пред бедой
7 У бедной девы вдруг забилось
8 Стих начат: Она
9 В автографе: XLIII
Сноски к стр. 589
1 В автографе: XLIV
2 В автографе: XLV
3 У тетушки моей давно
4 В деревне так заведено
5 А пеньем были б заняты
6 а. О Слава русской простоты —
б. Вот песня нежной простоты —Сноски к стр. 590
1 В автографе: XLVI
2 В автографе: XLVII
Сноски к стр. 591
1 Первые четыре строфы кроме А имеются в П; здесь приводится текст П как основной и к нему даются варианты из А.
2 Аа, Па: Прелестный, хитрый милый пол
Сноски к стр. 592
1 Аа: В объятиях Пигмалиона
2 А: Но скоро жаркой и живой
3 Эти два стиха подчеркнуты только в А.
4 Аа как в тексте. А: Но есть одна!.. меж их толпою
5 Аа как в тексте. А: А дело в том, что с давних пор
6 Эта строфа полностью только в П. Указание на нее в А см. дальше.
Сноски к стр. 593
1 Стих начат: Глубоких чувств
2 Увидел я что дамы сами
3 Присяжной тайне изменя
4 В автографе: IV
5 В автографе: V
6 В автографе: VI
7 В автографе: VII
8 В автографе: VIII/IX
Сноски к стр. 594
1 В автографе: Х
2 В автографе: XI
3 В автографе: XII
4 В автографе: XIII
5 В автографе: XIV
6 В автографе: XV
Сноски к стр. 595
1 В автографе: XVI
2 В автографе: XVII
3 В автографе: XVIII
4 В автографе: XIX
5 В автографе: XX
6 В автографе: XXI
7 В автографе: XXII
Сноски к стр. 596
1 В автографе: XXIII
2 В автографе: XXIV
3 В автографе: XXV
4 В автографе: XXVI
5 В автографе: XXVII
6 В автографе: XXVIII
Сноски к стр. 597
1 В автографе: XXIX
2 В автографе: XXX
3 В автографе: XXXI
4 В автографе: XXXII
5 В автографе: XXXIII
6 Стихи мои клянет и свищет
7 Переделано из другого недописанного слова, вероятно из: метит
Сноски к стр. 598
1 В автографе: XXXV
2 Стих начат: И шляпу с белым <козырьком>
3 а. И только —
б. Ходячий —4 Его соседка Дурина
5 Стих начат: Быть <может>
6 В автографе: XXXVII
7 В автографе: XXXVIII
Сноски к стр. 599
1 В автографе: XXXIX
2 В автографе: XL
3 В автографе: XLI
4 В автографе: XLII
5 В автографе: XLIII
6 Чья
Сноски к стр. 600
1 В автографе: XLIV
2 В автографе: XLV
3 В автографе: XLVI
Сноски к стр. 604
1 Слово бежать надписано над первоначально неполным стихом: И сил уж ей нет....
Сноски к стр. 605
1 Прелестной Тане книга эта
2 Была всего дороже света
3 а. Как в тексте.
б. Нет ни один поэт от векаСноски к стр. 606
1 В основном тексте тетради окончательная редакция:
Татьяны так не занималСноски к стр. 607
1 В автографе: XXXI
2 В автографе: XXXII
Сноски к стр. 608
1 То вся в пожаре, то бледна
2 В автографе: XXXIII
3 В автографе: XXXIV
4 В автографе: XXXV
5 И тут готов я непослушно
6 И пред Онегиным холодным
7 Пред тишиной его полей
Сноски к стр. 609
1 Ст. 10 и 11 следовали в обратном порядке.
2 а. Моя Татьяна перетянет
б. Клянусь! Татьяна перетянет3 Извольте дальше прочитать
4 В автографе: XXXVIII
5 В автографе: XXXIX
6 В автографе: XL
Сноски к стр. 610
1 В автографе: XLI
2 Мужчины в округе небрежном
3 Ст. 10 и 11 следовали в обратном порядке.
4 Стих начат: Ну только
5 Остерегитесь! каблуки
6 В автографе: XLIII
7 В автографе: XLIV
8 Цифра 22 исправлена из 21.
Сноски к стр. 611
1 Повидимому, описка или опечатка. По рифме следует: лихорадки
Сноски к стр. 613
1 клюшницей
2 Довольно рано вновь явилась
3 а. Как в тексте.
б. Хотя ей было не до них4 а. Не скоро выбор их
б. И вдруг открылся между их5 а. Ей нов и чтенью предалася
б. Альбом и за6 Отрывки писем, имена
Сноски к стр. 614
1 Иль буквы, тайны письмяна
2 а. Незанимательных для вас
б. Который выпишу для вас3 Что близоруким важны вздоры
4 а. Сказала старая З. К.
б. Сказала старая В. К.5 Вот например: перед отцом
Смирись — беги путей лукавыхСноски к стр. 615
1 а. И ветреный и пылкой нрав
б. Так ветреный и нежный нрав2 Вчера я был у В. на бале
3 S. R. как Ангел хороша
4 Какая прелесть в обхожденьи
5 а. За что? — За колкий разговор
б. За что? — За вольный разговор6 О всем; за горькое презренье
7 Но вы мне вовсе не опасны
8 А знали ль вы до сей поры
Сноски к стр. 616
1 Где, где мы первые познанья
2 Но нашим дамам было
3 а. Вчера у В — блестящий пир
б. целый мир4 а. Как в тексте.
б. А мы за нею [по] ступеням5 Веселой, шумной
Сноски к стр. 617
1 Перед красавицей Невы
2 а. И перед ней толпу раздвинул
б. Я с гордостью толпу раздвинул
в. Я тесную толпу раздвинул
Два последних стиха следовали в обратном порядке.3 Ср. главу III, строфу XXIII а (XXVII), стр. 581.
4 Вчера
5 И от ума избавлен
6 В автографе строфа не имеет номера.
7 Кто <?>
8 а. У б. А дома
в. И после мирного обеда
г. О, там д. У ст<арой>9 а. Идет у Лариных беседа
б. Идет уж бурная беседа
в. Идет уже <? > об ней беседа10 Горда, разборчива ей ей
НиктоСноски к стр. 619
1 а. В те дни когда
б. В те дни как жизни кабинетной
в. В те дни я жизни кабинетной
г. В те дни как я тетраде черной2 Предпочитал я мяч проворный
3 В те дни когда скучая классом
4 Я вдруг терял и взор и слух
Сноски к стр. 620
1 И счастье тайных слёз узнал
2 Карандашом приписан вариант:
И первой нежностью томима3 Мне Муза шепчет, шепчет вновь
Сноски к стр. 621
1 Где ты?.. где круг моих друзей?..
2 а. Успех нас окрылил
б. Нас первый окрылил успех3 а. И в путь тогда ж благословил
б. И в гроб ложась благословил4 а. И Старых дней провозвеститель
б. И — старых дней благовеститель5 Ты, чистый, добрый, возвышенный
6 Ты звал меня на славный путь
7 а. Ты говорил: мне братом будь
б. Ты звал: за мной, мне братом будь
в. Ты рек: за мной, мне братом будь8 В автографе: VI
Сноски к стр. 622
1 В автографе: VII
2 а. Мне сокращала путь ночной
б. Мне услаждала путь немой
в. Мне услаждала путь степной3 В автографе: VIII
4 В автографе: IX
5 Позднейшие поправки к этим стихам см. в отделе черновых вариантов, стр. 508.
6 В этом слове неясная карандашная поправка, возможно: франтов
Сноски к стр. 623
1 В автографе: Х
2 Но кто меж ними в отдаленьи
3 Один ни с кем он не в сношеньи
4 а. Один затерян и забыт
б. В толпе затерян и забыт5 а. Чужой в то<лпе> Аристократов
б. Чужой в кругу Аристократов6 а. Чужой средь
б. Между налетных дипломатов7 В автографе: XI
8 В автографе: XII
Сноски к стр. 624
1 В автографе: XIII
2 В автографе: XIV
3 Ст. 7 исправлен, a ст. 8 вычеркнут без замены его другим.
4 В автографе: XV
5 В автографе: XVI
Сноски к стр. 625
1 В автографе: XVII
2 В автографе: XVIII
3 В автографе: XIX
4 В автографе: XX
5 В автографе: XXI
Сноски к стр. 626
1 Цифра XXVI переделана из XXIV.
2 Приписан карандашом вариант:
Со всею вольностью дворянской3 Смеялись щегольству речей
4 Журнальных чопорных статей
Сноски к стр. 627
1 Хозяйкой светской и свободной
2 И не пугал ее ушей
3 Ст. 10 и 11 следовали в обратном порядке.
4 Цифра XXVII переделана из XXV.
5 И земляка-провинциала
6 Цифрами намечена перестановка стихов 5 и 6.
7 а. Для всех гостей она была
б. Хозяйка важная была8 а. Равно проста, равно мила
б. Равно важна, равно мила
в. Со всеми холодно мила9 Порой улыбку возбуждал
10 Своей осанкой беззаботной
11 а. Как в тексте.
б. И молча обмененный взор
в. И хитро обмененный взорСноски к стр. 628
1 На обложке главы приписан еще один вариант: Душой пустые, с виду злые.
2 Исправлено из 26.
3 Стих исправлен, но исправление не согласовано с дальнейшим:
И та, чья юность улыбалась4 а. Весенней жизни благодать
б. Как в тексте.
в. И жить5 Ст. 5—6:
И та чья мирная пламета
Вдали от суетного света6 Над скромным счастием блеснуть
Сноски к стр. 629
1 а. Носило радости и казнь
б. Носило радость или казнь
в. Несло безумной страсти казнь2 Сомненье, ревность иль боязнь —
3 а. Как в тексте.
б. Смеялись тут одна с другой4 а. Вошел собой одним довольный
б. Тут был ничем уж не довольный
в. Тут был всем светом не довольный
г. Но был на эпиграмму падкой5 На всё сердитый Гр<аф> Турин
6 а. Не дом хозяйки — слишком вольный
б. На тон гостиной — слишком вольный7 а. На слог газет, на день туманный
б. На вздор <?> газет, на день туманный
в. На толки повести туманной8 На тальи спелых дочерей.
Ст. 7—8 подверглись дальнейшим незаконченным переделкам:
на жену
На снег на войну9 Тут был Простов, диктатор бальный
10 У стенки фран<тик>
Сноски к стр. 630
1 а. Тут был К. М. женатый.
б. Тут знатный барин был женатый2 На кукле желтой и горбатой
3 На семи тысячах душах;
4 Несогласованная с контекстом поправка:
Тут был один старик преклонный5 Три последние стиха, отрезанные от автографа, сообщены А. Онегиным в „Вестнике Европы“ 1883 г., № 1; А. Онегин был владельцем этого автографа, когда он еще был целым.
6 В автографе: XXVI
7 Т. е. строфы XXVIII и XXIX окончательной редакции.
Сноски к стр. 631
1 Где б ни было Татьяну встретить
2 Движенья, взор ее заметить,
3 Иль озабоченность иль гнев
4 [По] В театре, у торговок мод
5 По берегам замерзлых вод
6 а. Охота ж! Как ему не лень
б. К чему и как ему не лень
в. Ему не скука и не лень
г. Ему не стыдно и не лень7 В автографе: XXVIII
Сноски к стр. 632
1 В автографе: XXIX
2 а. Как в тексте.
б. И вот слова его: точь в точь —
в. И вот его письмо точь в точь —3 В автографе: XXX
4 В автографе: XXXI
5 В автографе: XXXII
Сноски к стр. 633
1 В автографе: XXXIII
2 В автографе: XXXIV
3 В автографе: XXXV
Сноски к стр. 634
1 В автографе: XXXVII
2 В автографе: XXXVIII
3 В автографе: XXXIX
4 В автографе: XL
5 В автографе: XLI
Сноски к стр. 635
1 Стыжусь
2 На вас глядеть
3 В автографе: 42 (исправлено из 41). Начиная с этой строфы — на отдельных листках.
4 В автографе: 43.
Сноски к стр. 636
1 В автографе без номера.
2 В автографе без номера.
3 В автографе без номера.
4 В автографе без номера.
Сноски к стр. 637
1 Иль в зале яркой и богатой
Сноски к стр. 639
1 В виду того, что этот список за немногими исключениями дает не исправление опечаток, а редакционные поправки, приводим его полностью.
Сноски к стр. 644
1 Окончательное чтение указано в Оп.
Сноски к стр. 645
1 Окончательное чтение указано в Оп.
2 В Оп напечатано: (XL VI строфа должна предшествовать XLV).
Сноски к стр. 646
3 Принятое чтение находится в СЦ.
2 То же чтение указано в Оп.
1 Окончательное чтение указано в Оп.
4 Правильное чтение дано в Зв и СЦ.
5 Окончательное чтение в Зв, Оп, 33 и 37.
Сноски к стр. 648
1 Окончательное чтение указано в Оп.
Сноски к стр. 649
2 В некоторых экземплярах изд. 33 эма опечатка (угол вм. уголь) исправлена.
3 В конце Гл. эта опечатка исправлена.
1 Окончательное чтение указано в Оп.
Сноски к стр. 650
1 Напечатано: И — — —
Сноски к стр. 651
1 Правильное чтение указано в Оп.
2 Окончательное чтение указано в Оп.
3 B 33 и 37 эти стихи перенесены в примечания.
4 В Гл, 33 и 37 опечатка, „дум“ (см. стр. 537 и 538).
Сноски к стр. 655
1 В Гл1 последние два абзаца шли в обратном порядке, а фраза „Мы со временем...“ дана в сноске.