3

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящий выпуск (одиннадцатый по общему счету) «Временника Пушкинской комиссии» сохраняет определившуюся в прежних выпусках структуру данного издания. Он посвящен итогам изучения и популяризации биографии и творческого наследия Пушкина в 1973 г.

Первый отдел, «Материалы и сообщения», включает в себя статьи, посвященные вовсе неизвестным или еще недостаточно изученным автографическим текстам Пушкина, новым материалам для истории его жизни и творческой деятельности, а также судьбе его произведений в русской и зарубежной литературе и критике. Статья Л. С. Сидякова обращает внимание на случайно пропущенные в новейших изданиях (в том числе и в полном академическом) черновые тексты нескольких строф «Евгения Онегина». Р. Е. Теребенина публикует краткую запись для памяти, сделанную Пушкиным и вложенную в одну из книг его личной библиотеки; оказывается, смысл этой записи может быть раскрыт: она поддается датировке и представляет известный интерес для истории занятий поэта «Словом о полку Игореве». Статья Е. М. Двойченко-Марковой «Заметки о Пушкине и беженцах этерии в Кишиневе» на основе новых архивных данных, опубликованных в Румынии и Греции, раскрывает неизвестные эпизоды из истории подготовки греческого восстания 1821 г. в Бессарабии и знакомств Пушкина с некоторыми его участниками. В статье Л. М. Аринштейна разбирается анонимная статья о Пушкине в английском журнале «National Review», которая, по-видимому, написана по поручению А. И. Герцена и по его материалам.

Отдел второй, «Обзоры», открывается, как обычно, библиографическим указателем, составленным В. В. Зайцевой, в котором перечисляются книги и статьи о Пушкине, опубликованные в 1973 г. Статья В. Е. Холшевникова характеризует составляемый под его руководством «Словарь рифм Пушкина» и отличия этого коллективного труда от того большого аналогичного «Словаря», который недавно выпущен Висконсинским университетом (США) под редакцией профессора Дж. Томаса Шоу (J. Thomas

4

Shaw. Pushkin’s Rhymes. A Dictionary). Статья Л. С. Сержана и Ю. В. Ванникова ставит вопрос о необходимости составления и издания «Словаря французского языка Пушкина» и обсуждает принципы организации этой интересно задуманной и весьма важной в научном отношении работы.

В третьем отделе «Временника» сосредоточены мелкие заметки, посвященные различным вопросам биографии и творчества Пушкина. Некоторые из них основаны на архивных разысканиях и уточняют отдельные эпизоды из истории жизни поэта, объясняют рисунки Пушкина или оставшиеся загадочными строки в его рукописях и письмах; в них решаются проблемы атрибуции поэту произведений, автографические рукописи которых неизвестны, текстологические вопросы. Здесь же публикуются заметки исторического характера, касающиеся возникновения статей о Пушкине, в частности двух одесских некрологов, и т. д.

Отдел «Хроники», по техническим причинам, не мог на этот раз поместить всю имеющуюся у Пушкинской комиссии информацию о деятельности пушкинских музеев, о мероприятиях, связанных с пушкинскими памятными местами, открытием новых памятников поэта и т. д. Однако ввиду того что многие из указанных мероприятий относились к концу 1973 г. и предусматривались подготавливавшимся в то время планом широко задуманных юбилейных празднеств следующего, 1974 г. (по случаю 175-летия с дня рождения поэта), все события 1973 г., оставшиеся в данном издании не упомянутыми, будут освещены в следующем выпуске «Временника», в «Хронике» 1974 г.

Как и в предыдущих выпусках «Временника», в одиннадцатом выпуске все цитаты из сочинений и писем поэта даются по «Полному собранию сочинений Пушкина» (тт. I—XVI. Изд. АН СССР, 1937 — 1949); если цитированное издание не оговорено особо, в такой форме: Акад., том, страница (или номер письма); при многократных ссылках — без повторения условного обозначения «Акад.». Дополнительный, XVII том этого издания («Справочный том. Дополнения и исправления. Указатели»), вышедший в 1959 г., цитируется сокращенно — «Справочный том».

_______