312
Б. МЕЙЛАХ
ОБ ОЧЕРЕДНЫХ ЗАДАЧАХ ПУШКИНОВЕДЕНИЯ
Юбилейные пушкинские дни превратились в нашей стране во всенародный праздник социалистической культуры. С огромным подъемом проходила подготовка к юбилею по всему Советскому Союзу. Огромное внимание партии и правительства к пушкинскому наследству нашло широкий отклик всех народов нашей страны. Произведения Пушкина переведены на 52 языка и в миллионных тиражах распространены во всех концах нашей многонациональной родины. 10 февраля во всех городах и колхозах трудящиеся слушали по радио посвященное Пушкину торжественное заседание, на котором присутствовали руководители партии и правительства во главе с товарищем Сталиным. Событием большого культурного и политического значения является Всесоюзная пушкинская выставка, на которой всесторонне показаны жизненный и творческий путь Пушкина, огромная любовь к нему в Советском Союзе и судьба его наследия при царизме, искажавшем образ великого поэта и принижавшем его роль в создании русской культуры. Только в стране социализма, где осуществлена подлинная демократия и свобода, возможен такой невиданный размах пушкинских торжеств. В дни, когда фашизм пытается воскресить мрачные времена средневековья, уничтожая лучшие достижения человеческой культуры, наша страна еще раз продемонстрировала перед всем миром, что она является наследием и хранителем всех богатств, созданных величайшими деятелями минувших эпох.
Значение пушкинского юбилея для дальнейшего развития советского литературоведения исключительно велико. Подготовка и проведение юбилея показало, что изучение жизни и творчества классических писателей перестало быть делом, интересующим лишь узкие круги литераторов. Великая пролетарская революция, приобщившая к сокровищам культуры миллионные массы различных национальностей, превратила литературное дело в часть общепролетарского, общенародного дела. Прокатившаяся по Советскому Союзу волна пушкинских конференций, собраний, литературных вечеров, чтений свидетельствует о колоссальном интересе советских читателей к всестороннему изучению пушкинского наследия. Работы пушкинистов
313
не только историко-литературного характера, но и текстологические привлекают внимание широких слоев трудящихся. В этом отношении весьма показательным фактом является обращение тт. В. Г. Межова и О. В. Григорук из г. Сталино (Донбасс) к председателю СНК СССР т. Молотову с следующим письмом:
„Уважаемый Вячеслав Михайлович!
Мы вынуждены обратиться к Вам с несколько странным делом.
Мы просим Вас вступиться за А. С. Пушкина. Дело в том, что недавно в однотомнике избранных произведений А. С. Пушкина, изданном Гослитиздатом в 1936 году, мы натолкнулись на некоторые искажения в тексте. Например, в известном послании „К Чаадаеву“ первые строчки напечатаны так:
Любви, надежды, тихой славы,
Не долго тешил нас обман,
Исчезли юные забавы,
Как сон, как утренний туман,
Мы сличили эти строки с более ранними изданиями и везде нашли, что должно быть не „тихой славы“, а „гордой славы“, не „сон“, а дым“. В этом же послании, в конце вместо „Заря пленительного счастья“ напечатано „Звезда пленительного счастья“.
Некоторые искажения есть и в стихотворении „Анчар“.
Мы не пушкинисты и не можем установить, какое из изданий правильно, так же как не можем подсчитать все количество допущенных в том или другом случае искажений. Но для нас ясно, что искажения есть, и что их быть не должно.
Мы не знали, куда обратиться для того, чтобы исправить все эти погрешности, и поэтому написали Вам, надеясь, что Вы поручите авторитетным лицам расследовать эти факты“.
„Литературная Газета“, на основании представленных М. А. Цявловским материалов, осветила историю пушкинских текстов, о которых идет речь в письме товарищей-донбассовцев и показала, что в данном случае искажения не имели места.1 Но значение этого письма выходит за пределы затронутых в нем вопросов. Письмо это свидетельствует об исключительно бережном отношении в Советском Союзе к каждому слову Пушкина, об отношении, являющемся одним из ярчайших проявлений расцвета социалистической культуры. По справедливому замечанию „Литературной Газеты“ „необходимость издания стихов Пушкина без всяких искажений была правильно оценена тт. Межовым и Григорук как дело государственной важности, общенародного значения“.
314
Это письмо и ряд других справедливых требований советской общественности, адресованных пушкинистам, являются фактами, значение которых в дальнейшем развитии изучения Пушкина нельзя недооценивать. За работой пушкинистов следят миллионы трудящихся, внимательно читающих и изучающих произведения Пушкина. Празднование пушкинского юбилея выдвинуло необходимость повышения качества работ советских литературоведов не только в области текстологии, но и во всех областях изучения жизни и творчества Пушкина.
Результаты разработки пушкинского наследства за советские годы исключительно велики и многообразны. Октябрьская революция дала возможность сконцентрировать рукописи Пушкина в государственных хранилищах и на основе изучения подлинных текстов освободить его произведения от всякого рода цензурных и редакторских искажений. Марксистское литературоведение на протяжении последних лет проделало большую работу по разоблачению различных реакционных интерпретаций творчества Пушкина, оставшихся в наследие от буржуазно-дворянских историков литературы. Издан ряд разнотипных собраний сочинений Пушкина и массовых серий отдельных произведений общим тиражом 18.6 миллионов экземпляров. Академия Наук СССР, в годы существования Советской власти проделавшая большую работу по изучению Пушкина и создавшая Институт Литературы — Пушкинский Дом, в связи с юбилеем еще более активизировала свою деятельность в этой области. Предпринято и уже частично осуществлено полное академическое собрание сочинений Пушкина. Издается „Временник Пушкинской Комиссии“, специальное издание, посвященное исследованиям о жизни и творчестве Пушкина.
В свете многочисленных фактов, свидетельствующих о колоссальном внимании, которое уделяется в нашей стране пушкинскому наследию, отставание пушкиноведения от требований современности проявляется со всей очевидностью. Отставание это имеет место даже и в области, казалось бы наиболее благополучной, в области издания текстов Пушкина. Несмотря на большие достижения советских пушкинистов-текстологов, до сих пор не установлен единый текст всего Пушкина. Почти в каждом новом издании читателю преподносятся новые и новые варианты основного текста, часто вызванные не объективными требованиями, а желанием редактора обязательно обнаружить свой, отличный от его предшественников, „индивидуальный подход“. Разумеется, работа над текстами Пушкина не прекращается и достижения в этой области будут постоянно вносить изменения в существующие издания. Но необходимость быстрейшего установления единого авторитетного текста произведений Пушкина и сокращения разночтений очевидна. Попытки некоторых редакторов во что бы то ни стало сделать свое издание отличным от предшествующих должны быть прекращены.1 Советская общественность ждет от
315
академического издания полного собрания сочинений Пушкина установления единого текста, изменения в который в дальнейшем вносились бы не волею отдельного лица, а лишь после апробации коллективом авторитетных специалистов. Вопрос о разночтениях, имеющихся между шеститомным изданием Гослитиздата, однотомником, девятитомным изданием „Academia“, шеститомным изданием „Academia“ и целым рядом массовых изданий должен быть немедленно пересмотрен, ибо читатель так и не знает, какое из них можно считать авторитетным.1 Такое положение является тем более недопустимым, что все эти издания редактируются, в основном, одними и теми же лицами. Могут возразить, что, несмотря на коллегиальность редактирования основных изданий сочинений Пушкина, каждый редактор автономен в пределах редактируемого им текста. Но именно эта автономность часто и вредит делу. Научные результаты работы в академическом издании, где каждый том проходит через специальное обсуждение членов редакционного комитета и через контрольное рецензирование, свидетельствует о том, что только таким путем, без всяких отклонений, и должна быть организована работа над пушкинскими текстами. Мы полагаем, что после выхода академического издания (темпы которого до обновления редкомитета вызывали справедливое негодование советской общественности, да и сейчас недостаточны) всякие изменения, вносимые в пушкинские тексты, должны санкционироваться Пушкинской комиссией Академии Наук. Только при этом условии можно будет добиться полного уничтожения субъективистского подхода к редактированию пушкинского текста и дальнейшего совершенствования принципов работы в этой области. Заслуживает большого внимания и вопрос о внесении в текст последних редакций пушкинских произведений тех мест, которые вычеркивались самим поэтом из соображений политической осторожности. Вопрос этот, поднятый в печати в связи с выходом однотомника под редакцией Б. В. Томашевского, нуждается в дальнейшем обсуждении. Совершенно очевидно, что, несмотря на проведенную за советские годы колоссальную работу по очищению пушкинских текстов от цензурных и иных искажений, задача еще полностью не решена: при окончательном установлении единого текста необходимо более тщательно учитывать и „авто-цензуру“, которую поэт был вынужден производить, опасаясь запрещения печататься. Сложность проблем, возникающих в связи с этим и требующих от редактора текстов особого такта и чутья, не следует преуменьшать.
316
За последние годы опубликовано значительное количество работ, посвященных различным сторонам жизни и творчества Пушкина. Вышли пушкинский том „Литературного Наследства“, содержащий впервые опубликованные интересные материалы, два тома пушкинского „Временника“. Ряд статей о Пушкине напечатан в „Литературном Современнике“, „Литературном Критике“, „Красной Нови“ и других журналах. Громадный интерес представляют главы о Пушкине из курса истории литературы, читанного Горьким в 1909 г. в Каприйской школе для рабочих. Подготовка и проведение пушкинского юбилея вызвало появление новых книг, среди которых значительна по широте проблематики книга В. Кирпотина „Наследие Пушкина и коммунизм“.
Все эти работы требуют специального разбора, но уже теперь можно с уверенностью сказать, что юбилей ознаменован значительным сдвигом в развитии советского пушкиноведения. Налицо все предпосылки для появления фундаментальных исследований о жизни и творчестве Пушкина. Под руководством партии на фронте литературоведения разгромлены всякого рода враждебные марксизму течения. Нанесен решительный удар вульгарному социологизму, зачеркивавшему проблему освоения классического наследства. Между тем, именно вульгарный социологизм, с особой силой проявившийся в целом ряде вышедших за последние годы работ о Пушкине, долгое время мешал плодотворному развитию пушкиноведения.
„Правдой“ и всей советской общественностью проделана большая работа по разоблачению попыток принизить значение Пушкина, ограничить его творчество рамками дворянского мировоззрения. В передовых статьях „Правды“, посвященных Пушкину1 и имеющих принципиальное значение для дальнейшего развития нашей литературной науки, дана четкая характеристика исторической роли Пушкина как создателя русского литературного языка и родоночальника новой русской литературы. Разоблачая вред, принесенный советскому литературоведению вульгарными социологами, „Правда“ писала: „Пушкин был дворянином. Это дало повод глупым вульгаризаторам объявить дворянским все его творчество. Какая низкая клевета! Пушкин прежде всего глубоко народен и в произведениях своих и в политических взглядах“. В то же время „Правда“ предостерегала от попыток извратить значение Пушкина для нашей эпохи путем сведения революционизирующего содержания его творчества к субъективным политическим взглядам поэта „Нет нужды преувеличивать революционные взгляды Пушкина, — указывала „Правда“. — Его величие заключено в его бессмертных и никем не превзойденных произведениях. Но Пушкин не был бы гениальным поэтом, если бы он не был великим гражданином, не отразил бы в той или иной мере революционные чаяния
317
своего народа“.1 В статьях „Правды“ намечен ряд актуальнейших проблем, разработка которых — долг советской литературной науки. Дело чести работников литературоведения создать монументальные работы о реализме и народности Пушкина, показать закономерности его творческой эволюции, раскрыть всю совокупность его политических и литературно-эстетических взглядов. На очереди создание научной биографии Пушкина, осуществление давно задуманного пушкинистами словаря языка Пушкина и т. д. Советский читатель ждет монографий, посвященных и отдельным частям пушкинского творчества — лирике, драматургии, прозе. Нет до сих пор синтезирующих работ о связях Пушкина с движением декабристов, о соотношении его творчества с предшествовавшей и современной ему русской и западноевропейскими литературами, о его историзме. Естественно, возникает требующий особого обсуждения вопрос о дальнейших путях развития пушкиноведения, о кадрах, которые будут выполнять всю эту огромную работу.
Как неоднократно отмечалось в печати, работы ряда специалистов-пушкинистов до сих пор продолжают страдать оторванностью от актуальных проблем литературной современности и характеризуются стремлением к изучению частных, не имеющих широкого литературного интереса вопросов. На конференции о спорных вопросах пушкиноведения, организованной секцией критиков и литературоведов Союза писателей в декабре 1935 г., работы пушкинистов были подвергнуты с этой точки зрения жесткой критике. Некоторые пушкинисты объяснили тогда пробелы в исследовании творчества Пушкина только тем, что они за последние годы были заняты текстологической работой. Другие настаивали на том, что задачи пушкинистов ограничиваются лишь „раздобыванием и обработкой сырых материалов о Пушкине“.2 Выход в 1935 г. VII тома академического издания собрания сочинений Пушкина, содержащего обширные, разросшиеся до объема отдельных исследований, комментарии, свидетельствует о том, что не права ни та ни другая сторона. Ведь огромная текстологическая работа не помешала участникам VII тома написать эти комментарии-исследования. Затем, в числе авторов этих комментариев были и те пушкинисты, которые занимались до того главным образом „раздобыванием и научной обработкой сырых материалов о Пушкине“. Таким образом, причины указанного отставания пушкинистов, очевидно, иные. Эти причины могут быть легко вскрыты на анализе этих же комментариев VII тома, свидетельствующих об остром противоречии между накопленным пушкиноведением материалом и осмыслением его, о резком отставании от достигнутого советским литературоведением и критикой методологического
318
уровня, о непреодоленном влиянии историко-культурного и иных методов старой академической науки. Критика комментариев VII тома является чрезвычайно важной для преодоления присущих пушкиноведению недостатков и должна явиться темой особой статьи. Здесь же укажем на неиспользование марксистско-ленинского наследия как на типичную черту этих комментариев, ограничивших себя прижизненными Пушкину высказываниями. Автор комментария к „Борису Годунову“ Г. О. Винокур, посвятивший специальную главу своей работы „историческим источникам и социальным проблемам“ этого произведения, не только не исходил в процессе своего исследования из марксистско-ленинского учения о роли личности в истории, но не привлек даже отдельных замечаний классиков марксизма о характере русского исторического процесса. Но уже совсем недопустимым является фактическое игнорирование соответствующих указаний Маркса и Энгельса о борьбе феодального и капиталистического миров и роли технических завоеваний в этом процессе при комментировании С. М. Бонди „Сцен из рыцарских времен“. Благодаря абстрактному, антиисторическому подходу к рассмотрению „Сцен“, в комментариях к ним не только оказались выхолощенными социальная острота и философская насыщенность их, но даже хронологически не была установлена эпоха, к которой относятся развернутые в пьесе события. Все это свидетельствует о том, что причины отставания пушкиноведения от выдвигаемых всей литературной наукой задач лежат в еще неликвидированной внутренней замкнутости пушкиноведения, в изоляции его от марксистско-ленинской методологии и от проблем, привлекающих внимание всех советских литературоведов. Вопрос о широком привлечении марксистски подготовленных кадров и о методологическом перевооружении специалистов-пушкинистов является чрезвычайно острым и актуальным не только для академического издания Пушкина, но и для всего пушкиноведения. Состоявшиеся в пушкинские дни конференция Института Литературы, сессия Академии Наук СССР и пленум Союза писателей являются прекрасным стимулом для дальнейшего расширения работы по исследованию пушкинского наследства. Необходимо непрерывно вовлекать в эту работу новые кадры литературоведов и критиков, продолжить разоблачение враждебных марксизму концепций пушкинского творчества, покончить со всякими остатками вульгарной социологии. Излишне говорить о том, что после пушкинского юбилея научные критерии в изучении Пушкина неизмеримо повысились. В работах о самом любимом социалистическим народом писателе недопустимы малейшие элементы дилетантства, поверхностные, незрелые выводы, недостаточное знание материала. Количество накопленных пушкиноведением фактов огромно, принципы анализа пушкинских произведений сложны и тонки и от всякого занимающегося исследованием Пушкина читатель в праве требовать глубокого знания дела. Если правильно положение о том, что не может быть хорошего текстолога
319
без глубокого проникновения в проблемы творческой и политической эволюции Пушкина, без широких знаний в самых различных областях общественных наук, то правильно и обратное положение. На данном этапе развития пушкиноведения исследователь творчества Пушкина должен иметь основательные познания в области текстологии, уметь осветить с точки зрения марксистско-ленинской методологии зарождение, развитие и осуществление творческих замыслов поэта. Как ни трудна задача подготовки исследователей, которые на базе марксистско-ленинской методологии синтезировали бы сопредельные дисциплины литературоведения, но она выдвигается всем ходом научного развития и несомненно будет решена в процессе роста социалистической культуры. Традиции буржуазно-дворянского пушкиноведения, считавшего изучение Пушкина делом „избранных“, уединившихся в тиши кабинетов одиночек, не могут существовать в наши дни.
В связи с пушкинским юбилеем значительно повышается и роль „Временника“, как специально периодического издания, посвященного проблемам жизни и творчества Пушкина. Одной из основных задач „Временника“ должно явиться отражение в нем вопросов, связанных с современностью, с злободневной проблематикой литературоведения. В данном томе новый состав редакции стремился изменить общее направление издания, ориентируя его на выдвижение и разработку важнейших вопросов жизни и творчества Пушкина. Этот поворот должен быть закреплен. Необходимо не только проводить во „Временнике“ разработку тематики, касающейся непосредственно Пушкина, но и обеспечить освещение значения его творчества в истории русской культуры и в развитии советской литературы.
Изучение поставленного Белинским вопроса о переработке Пушкиным всей предшествовавшей ему русской литературы является чрезвычайно важным не только для пушкиноведения, но и для всей истории литературы. Советское литературоведение должно показать процесс дальнейшего развития тенденций пушкинского реализма в творчестве русских классиков. На очереди и такие темы, как „Пушкин и театр“, „Пушкин и музыкальная культура“, „Пушкин и русская живопись“ — не в обычном плане обзоров, а в плане выяснения оплодотворяющего значения пушкинского творчества для развития всех видов русского реалистического искусства. Заметное место должна занять разработка проблемы о преемственности между творчеством Пушкина и литературой социалистического реализма. Особо должны быть уточнены принципы дальнейшего выяснения связей Пушкина с мировой литературой. Продолжая изучение западных „источников“ пушкинских произведений, необходимо показывать самую переработку этих „источников“ Пушкиным. В противном случае, бессистемная регистрация „источников“ сплошь и рядом лишь искажает представление о Пушкине и приводит читателя к выводу, что его творчество является
320
чуть ли не мозаикой чужих сюжетов и образов. Наконец, несравненно большее внимание, чем до сих пор, должны занять и в наших литературных журналах и во „Временнике“ критические обзоры выходящей литературы о Пушкине. Все эти задачи смогут быть осуществлены только при условии широкого привлечения к работе над Пушкиным, помимо специалистов-пушкинистов, также кадров советских литературоведов и критиков.
Пушкинский юбилей является важнейшим этапом в развитии пушкиноведения и всего советского литературоведения. Внимание и забота, проявленные партией, правительством и всей нашей родиной к пушкинскому наследию, свидетельствуют о блестящих, невиданных ни в одной иной стране перспективах развития литературной науки. Наш долг — создать марксистско-ленинские фундаментальные исследования, в которых образ великого национального гения, борца за правду и разум, выступил бы перед советскими читателями во всем своем величии.
————
Сноски к стр. 313
1 См. „Литературная Газета“, 1936, № 71.
Сноски к стр. 314
1 Ср. материалы, приведенные во 2-м томе „Временника“, стр. 406—407.
Сноски к стр. 315
1 Даже и в пределах одного издания постоянно вносятся изменения, отражающие не только новые результаты текстологической работы, но и очевидные колебания редактора в научном решении некоторых весьма важных вопросов. Так, во всех четырех изданиях шеститомника Гослитиздата непрерывно меняется датировка ряда стихотворений и производится перестановка некоторых стихотворений из отдела „Dubia“ в отдел несомненно принадлежащих Пушкину и обратно.
Сноски к стр. 316
1 „Великий русский поэт“ (17 XII 1935), „Слава русского народа“ (10 II 1937), „Осуществилась мечта великого поэта“ (11 II 1937).
Сноски к стр. 317
1 „Слава русского народа“ („Правда“ 10 II 1937).
2 См. статью Г. О. Винокура „Об изучении Пушкина“, в которой содержится попытка провозгласить этот принцип программой для советских пушкинистов („Литературный Критик“, 1936, № 3).