58

Записка доктора Шольца.

Привезя раненаго Пушкина домой, Данзасъ отправился за докторомъ. Сначала поѣхалъ къ Арендту, потомъ къ Саломону; не заставъ дома ни того, ни другого, оставилъ имъ записки и отправился къ доктору Персону; но и тотъ былъ въ отсутствіи. Оттуда, по совѣту жены Персона, Данзасъ поѣхалъ въ Воспитательный домъ, гдѣ, по словамъ ея, онъ могъ найти доктора навѣрно. Подъѣзжая къ Воспитательному дому, Данзасъ встрѣтилъ выходившаго изъ воротъ доктора Шольца. Выслушавъ Данзаса, Шольцъ сказалъ ему, что онъ, какъ акушеръ, въ этомъ случаѣ полезнымъ быть не можетъ, но что сейчасъ же привезетъ къ Пушкину другого доктора. Дѣйствительно онъ вскорѣ пріѣхалъ съ д-ромъ Задлеромъ, который передъ пріѣздомъ къ Пушкину успѣлъ перевязать руку Данзаса1.

Шольцъ оставилъ записку о своемъ посѣщеніи раненаго Пушкина. Эта записка была вручена имъ Жуковскому и оказалась

59

нынѣ въ собраніи А. Ѳ. Онѣгина. По описанію Б. Л. Модзалевскаго она значится подъ № 36 въ серіи «документы изъ бумагъ Жуковскаго». Это чисто переписанная копія писарской руки; слова Пушкина выдѣлены особымъ почеркомъ — готикомъ; писано на гладкомъ бѣломъ листѣ большого формата почтовой бумаги; занимаетъ 2¾ страницы.

При сравненіи записки Шольца, до сихъ поръ остававшейся неизвѣстной, съ письмомъ Жуковскаго о послѣднихъ минутахъ Пушкина оказывается, что Жуковскій воспользовался ею довольно основательно, но кое-что опустилъ, а кое-что измѣнилъ. Измѣненія простерлись даже на подлинныя слова Пушкина. При воспроизведеніи письма Жуковскаго, въ примѣчаніяхъ было указано отношеніе текста Жуковскаго къ запискѣ Шольца.

27-го Января въ 6¼ ч., Полковникъ Данзасъ приглашалъ меня къ трудно раненому, Александру Сергѣевичу Пушкину.

Прибывши къ больному съ Докторомъ Задлеромъ, котораго я дорогою сыскалъ, взошли въ кабинетъ больнаго, гдѣ нашли его лежащимъ на диванѣ и окруженнымъ тремя лицами, супругою, Полковникомъ Данзасомъ и Г-мъ Плетневымъ. — Больной просилъ удалить и недопустить при изслѣдованіи раны жену и прочихъ домашнихъ. Увидѣвъ меня, далъ мнѣ руку и сказалъ: «плохо со мною» — Мы осматривали рану, и Г-нъ Задлеръ уѣхалъ за нужными инструментами.

Больной громко и ясно спрашивалъ меня: «Что вы думаете о моей ранѣ, я чувствовалъ при выстрѣлѣ сильный ударъ въ бокъ и горячо стрѣльнуло въ поясницу; дорогою шло много крови — скажите мнѣ откровенно, какъ вы рану находили?»

Не могу Вамъ скрывать, что рана ваша опасная.

«Скажите мнѣ — смертельна?»

Считаю долгомъ Вамъ это не скрывать, — но услышимъ мнѣніе Арендта и Саломона, за которыми послано.

«Je vous remercie, vous avez agi en honnête homme envers moi — (при семъ рукою потеръ себѣ лобъ) — il faut que j’arrange ma maison» — Чрезъ нѣсколько минутъ сказалъ: «мнѣ кажется, что много крови идетъ?».

Я осмотрѣлъ рану, — но нашлось, что мало — и наложилъ новый компрессъ.

60

Не желаете ли Вы видѣть кого нибудь изъ близкихъ пріятелей.

«Прощайте друзья!» (сказалъ онъ, глядя на библіотеку).

«Развѣ Вы думаете, что я часу не проживу.

О нѣтъ, не потому, но я полагалъ, что Вамъ пріятнѣе кого-нибудь изъ нихъ видѣть... Г-нъ Плетневъ здѣсь —

«Да — но я бы желалъ Жуковскаго. — Дайте мнѣ воды, меня тошнитъ».

Я трогалъ пульсъ, нашелъ руку довольно холодною — пульсъ малый, скорый, какъ при внутреннемъ кровотеченіи; вышелъ за питьемъ и чтобы послать за Г-мъ Жуковскимъ; Полковникъ Данзасъ взошелъ къ больному. Между тѣмъ пріѣхали Задлеръ, Арендтъ, Саломонъ — и я оставилъ печально больнаго, который добродушно пожалъ мнѣ руку.

Сноски

Сноски к стр. 58

1) Все предыдущее взято изъ составленной по разсказамъ К. К. Данзаса книжки: «Послѣдніе дни жизни и кончина А. С. Пушкина», изд. Я. А. Исакова. С.-Пб. 1863.