220

Ce 11 Mars [1836. Pétersbourg]1).

Maman est très mal; n’a-t-elle peut être que quelques jours à vivre. Quand Vous recevrez cette lettre, sans doute elle n’existera plus; le médecin m’a dit que cette semaine tout peut finir.

221

Elle a encore sa tête, elle sourit à Lolo1), mais c’est une morte, rien n’a pu la sauver. Elle a été condamnée depuis cet automne, le temps qu’elle a duré n’a été qu’une longue agonie, une agonie prolongée. Je voyais qu’il n’y avait plus d’espoir, mais je pensais qu’elle pourrait traîner encore un an ou deux. Le médecin dit que ce n’est que le chagrin qui l’a minée. Le désespoir de mon Père2) me tourmente au delà de tout ce que je puis dire: il ne peut pas se contraindre, il sanglotte auprès d’elle, — cela l’effraye, cela la tourmente. J’ai essayé de le lui dire, — il a crié contre moi, il a oublié que je perdais, moi, une mère. En vérité je ne sais que faire. Alexandre3) ne fait que des apparitions, ainsi que les autres personnes; je suis tout à fait seule avec lui; Madame Timofeef ne peut pas non plus rester avec, toute à sa bonne volonté; elle a perdu un de ces jours sa soeur Vorontzoff (Catherine).

Si j’avais au moins le bonheur d’être avec vous! Dieu sait comment va le train de la maison! Sa valetaille est terrible! Ce sont des brigands à la lettre, aucun zèle, point de larmes, et pourtant Maman a été toujours bonne envers eux; c’est qu’ils s’attendent à un changement, — tout changement leur plait; la bonne du petit, — Natalie, ne me fait que des impertinences, je l’aurais renvoyée depuis longtemps, mais le petit lui est si attaché, qu’il en tomberait malade;  il fait ses dents incisives, cela le tuerait! Combien de fois elle m’a fait pleurer. — Je donne des gages au bouclé4), pour qu’il fasse au moins mes commissions, qu’il remette mes lettres à la poste.

C’est heureux qu’Alexandre5) ne soit pas parti, comme il le croyait; les mauvais chemins l’ont effrayé. — Mon bon ami, Vous

222

verrai-je au moins les fêtes? Arrivez droit chez nous maintenant; mon Père1) ne me parle pas de Vous du tout, mais c’est égal. Je suis tranquille sur son avenir à lui: il ira sûrement demeurer auprès de ma Tante2). C’était leur projet, à Maman aussi: elle croyait se rétablir et aller habiter Moscou. — Je ne sais pas ce que je Vous écris, ma main tremble, je n’ai plus de repos ni jour ni nuit, à tout moment je m’attends à sa mort; elle me parle, demande toujours après moi et Lolo, — elle est très patiente. J’espère au moins que sa mort sera douce et dénuée de souffrances.

Adieu, cher! Demain j’attends une lettre de Vous3).

Сообщилъ Л. Н. Павлищевъ.

Левъ Николаевичъ
ПАВЛИЩѢВЪ

племянникъ Пушкина

скончался въ Лѣсномъ, близъ Петербурга, 7 іюля 1915 г.,
82 лѣтъ (родился 8 октября 1834 г.); погребенъ на
Богословскомъ кладбищѣ, въ Лѣсномъ.

Сноски

Сноски к стр. 220

1) Это письмо было послѣднимъ передъ кончиной Надежды Осиповны Пушкиной, которая скончалась 29-го марта того же 1836 года, во время Великой Заутрени перваго дня Пасхи; пріѣхавшій тогда изъ Варшавы зять ея Н. И. Павлищевъ не засталъ уже ее въ живыхъ.

Сноски к стр. 221

1) Левъ Николаевичъ Павлищевъ. По разсказу его матери, — О. С. Павлищевой, — онъ дневалъ и ночевалъ въ комнатѣ бабки; такимъ образомъ годовалый ребенокъ былъ безсознательнымъ свидѣтелемъ ея кончины. Л. П.

2) Сергѣй Львовичъ Пушкинъ.

3) Александръ Сергѣевичъ Пушкинъ.

4) Прозваніе Кудряваго, вѣроятно, Ольга Сергѣевна дала одному изъ слугъ Пушкиныхъ. Л. П.

5) Александръ Сергѣевичъ Пушкинъ.

Сноски к стр. 222

1) Сергѣй Львовичъ Пушкинъ.

2) Сестра Сергѣя Львовича Пушкина — Елизавета Львовна Сонцова.

3) NB. Послѣ кончины Надежды Осиповны Пушкиной возникла сложная процедура по раздѣлу ея наслѣдства. Александръ Сергѣевичъ, узнавъ, до какой степени были запущены Сергѣемъ Львовичемъ дѣла по Михайловскому имѣнію, попросилъ Николая Ивановича Павлищева побывать тамъ прежде возвращенія своего въ Варшаву, чтобы принять соотвѣтственныя мѣры противъ дальнѣйшаго хищенія. Николай Ивановичъ согласился, провелъ съ Ольгой Сергѣевной въ Михайловскомъ все лѣто 1836 года — съ разрѣшенія Генералъ-Фельдмаршала князя Паскевича — и, заведя новые порядки, привелъ имѣніе въ надлежащій видъ. Переписка по этому дѣлу между шуриномъ и зятемъ напечатана въ Академическомъ изданіи Переписки Пушкина, т. III. Л. П.