Le 25 aout 1848. Malinniky.
J’ai été toute heureuse aujourd’hui, mon bon et cher Ange, de la reception de votre lettre et surtout de ce que vous avez été
353
en état de m’en écrire une aussi longue. Je suis toute ettonnée d’apprendre qu’Euphemie1) ait remit son voyage chez vs — et moi qui la suposait deja longtemps parmi vs. Je suis de votre avis que la raison de sa nonvenue n’est pas valable. Au reste je ne crois pas qu’elle ait déjà remi le 3 milles et je m’imagine comme elle doit être dérangée par cette dette du lombard. Je suis très contente des nouvelles que vs me donnez de Саша2), mais j’ai été peinée d’apprendre, que Соня3) était remi à l’institut. Pourquoi la pauvre serat elle la seule séparée de sa famille et entierement elle n’y recevra pas une meilleure education qu’a Голубово sous vos yeux. Je ne comprends pas du tous la condition que Sophie met à s’échaper [?] de Маша, d’autant plus qu’elle ne passe que l’hiver en ville et plusieurs mois à la campagne dans votre voisinage. C’est justement ce qui vs arrangerait de ne vous séparer d’elle que pour quelques mois. — J’ai été malade pendant trois semaines d’un dérangement d’estomac et ce n’est que depuis quelques jours que j’ai commencé à sortir; je suppose que c’était une cholerine, j’ai eu des maux de coeur jour et nuit sans pouvoir prendre un morceau de pain dans la bouche. — Je remercie le bon Dieu que cela soit passé ainsi; presque tout le monde a eu des legères attaques ici parmis ns. En ce moment, grace au ciel, les cas sont plus rares. C’est étrange que cette maladie se jette d’un endroit et d’un village dans un autre de différentes cotées; dernièrement elle a fait beaucoup de ravages chez les Панафид[инъ]. Les emetiques et les bains chauds font ici le plus de bien. Chez ns tous ceux a qui on en a donné ont été guerris. C’est facile à dire, chère ami, qu’il faut être tranquille moralement, mais alors il ne faut pas avoir de coeur pr voir de sang froid et avec indifference mourir vos amis et vos
354
connaissances. A present que le cholera a paru chez vs, je ne pourrais pas être aussi sans crainte pr vs tous. Ce qui me rassure sur votre pays, c’est que la saison étant déja avancée, il ne sera pas aussi fort et de longue durée qu’ici — les froids étant déjà très sensibles chez ns auprès qu’on peut se croire au mois d’octobre aulieu du mois d’aout. Il y a quelques jours de cela que nous avons été engagés à diner chez notre voisin Nicolas Kosloff1) à l’occasion de l’arrivèe de ses deux soeurs de Moscou, Catherine et Barbe. Nous avons été très contents de ns revoire. Catherine a peu changé, elle n’a pris que beaucoup de carrure. Elles se sont beaucoup interessés à vs: rappellez vs la dernière fois que ns les avons vu a Bernowo du tems de Pouchkine — elle est grand Maman sans en avoir l’air. Elle a aussi six filles dont les deux ainées sont mariés — elles sont toutes jolies et avec cela совсемъ московскія барышни. Elle ns a engagé le 22 chez elle: pourvu que le tems soit beau je serai charmée d’y aller. Ils ont les plus belles orangeries du pays et des fleurs très rares; on dit que le mari y met beaucoup d’argent au préjudice du mènage. J’espère que cette fois vs serez contente de la longueur de ma lettre, mon bon Ange. Que le ciel vs conserve tous en bonne santé. C’est pr le moment tout ce que je désire. Хоть Алексей и находитъ, что ето лишнее писать, но я все таки скажу, что я хотѣла бы васъ всѣхъ обнять. Поцѣлуй Сашеньку нѣжно отъ меня и особенно тоже Етіена. — Кого то тебѣ Богъ дастъ теперь — дай Богъ, чтобъ Кракъ2) былъ здоровъ, я ето желаю для него, и ради Тебя, и всехъ насъ. Маменька мнѣ пишетъ, что Кронъ3) всехъ спасаетъ въ Островѣ! Прощай еще разъ, мой Ангелъ, обними Бориса за меня, черезъ тебя — ето ему будетъ пріятнѣе; всѣ здесь его очень полюбили.
Сноски к стр. 353
1) Баронесса Евфимія Никитична Вревская.
2) А. И. Беклешова.
3) Баронесса Софія Борисовна Вревская (нынѣ благополучно здравствующая).
Сноски к стр. 354
1) Козловы — Тверскіе помѣщики.
2) Кракъ — докторъ, акушеръ, лечившій баронессу Е. Н. Вревскую.
3) Кронъ — докторъ, также пользовавшій баронессу Е. Н. Вревскую.