- 267 -
Библіографическая замѣтка о стихотвореніи
Пушкина „Женихъ“.
Пушкинъ написалъ «Жениха» въ концѣ 1824 г. или въ началѣ 1825 г.1), а въ іюнѣ 1827 г. прислалъ его къ М. П. Погодину для помѣщенія въ издававшемся тогда Погодинымъ «Московскомъ Вѣстникѣ»2).
Въ «Московскомъ Вѣстникѣ» «Женихъ» былъ помѣщенъ въ томъ-же 1827 г., въ № XIII, ч. IV, на стр. 3—10, но первоначально онъ предназначался для предшествовавшей книжки — № XII части III-й, для которой и былъ уже набранъ, какъ то видно изъ хранящагося въ моей библіотекѣ корректурнаго экземпляра его, въ заголовкѣ котораго напечатано:
- 268 -
Московскій Вѣстникъ.
№ XII.
Изящная словесность.
Стихотворенія.
Женихъ.
(Простонародная сказка).
Въ корректурномъ оттискѣ «Женихъ» занимаетъ стр. 313—320, на которыхъ въ № XII, вышедшемъ въ свѣтъ, были напечатаны стихотворенія: «Желаніе» А. С. Хомякова, «Безпредѣльность» (изъ Шиллера) С. П. Шевырева; «Малороссійскія пѣсни», «Въ память Веневитинова» В. И. Туманскаго и начало прозаической статьи «Италіанцы».
Почему «Женихъ» не появился въ № XII, а былъ отложенъ до № XIII, я нигдѣ указаній не нашелъ, но фактъ первоначальнаго помѣщенія его въ № XII «Московскаго Вѣстника» представляетъ собою нѣкоторое библіографическое дополненіе къ исторіи «Жениха», хотя и не существенное, но все-таки интересное для всякаго пушкиніанца.
Шрифтъ корректурнаго оттиска «Жениха» одинаковь со шрифтомъ тѣхъ стихотвореній, которыя были помѣщены на стр. 313—315 и 318-й № XII-го, вышедшаго въ свѣтъ, и отличается отъ шрифта, которымъ «Женихъ» напечатанъ въ № XIII; расположеніе-же 8-строчныхъ строфъ и раздѣленіе ихъ одна отъ другой звѣздочками одинаковы и тутъ и тамъ. Въ послѣдующихъ изданіяхъ звѣздочки эти были выкинуты, а строфы сначала еще отдѣлялись промежутками (изданіе 1838 г., т. IV, стр. 17 и изданіе Анненкова, т. III, стр. 407), впослѣдствіи-же весь текстъ печатался сплошь.
Въ корректурномъ оттискѣ попадаются опечатки, исправленныя въ № XIII; такъ, напр.: стихъ 33 – «сѣмья»; стихъ 34 — «голавою»; стихъ 41 — «утра» (вмѣсто «утро»); стихъ 63 — «нѣвѣста»; стихъ 81 — «сѣмья»; стихъ 100 — «всѣ» (вмѣсто «все»); стихъ 174 — «чье» (вмѣсто «чьей»).
Кромѣ того, имѣются слѣдующіе варіанты въ текстѣ:
- <268bis> -
- <268ter> -
- 269 -
корректурнаго оттиска
въ № XIII
въ послѣдующихъ изданіяхъ сочиненій Пушкина, начиная съ изданія 1838 г.
стихъ
46
А на примѣтѣ молодецъ
Собою парень молодецъ
48
Невздорной, незадорной,
Не вздорной, не зазорной,
51
И какъ бояринъ между
тѣмъА какъ бояринъ между тѣмъ
79
И льется изъ чаши
И льетъ остатокъ чаши
93
Вотъ гости честные пошли,
Вотъ гости честные нашли,
99
Заздравный ковшъ идетъ
кругомъ;Заздравный ковшъ кругомъ пошолъ;
137
Вотъ крикъ и конскій
топъ...Вдругъ слышу крикъ и конскій топъ,
138
Я погасила свѣчку,
Подъѣхали къ крылечку,
139
Да поскорѣе дверью хлопъ,
Я поскорѣе дверью хлопъ,
166
И вдругъ, хватаясь за косу,
И вдругъ хватаетъ за косу
168
Ей праву ручку рубитъ.
Ей праву руку рубитъ.
Бумага корректурнаго оттиска — плотная, сѣроватая, отличается отъ бумаги, на которой печатался въ то время «Московскій Вѣстникъ»; на страницахъ 313, 314, 315 и 316 видны вертикальныя полосы, напачканныя типографской краской. Корректурныхъ поправокъ нигдѣ не имѣется. На оттискѣ — толстая обложка изъ склеенной бумаги – зеленой снаружи и бѣлой внутри.
Этотъ оттискъ, являющійся теперь, вѣроятно, уникомъ, я разыскалъ въ 1911 г. въ кладовой у одного Московскаго букиниста.
Прилагаемъ снимокъ со страницъ 313 и 315 этого корректурнаго оттиска.
Дим. Ульянинскій.
СноскиСноски к стр. 267
1) Пушкинъ, изд. Поливанова, т. II, стр. 143; Н. О. Лернеръ, Труды и дни Пушкина (конецъ 1824 г.); Пушкинъ, Соч., подъ ред. С. А. Венгерова, изд. Брокгаузъ-Ефрона, т. III, стр. 557.
2) Н. П. Барсуковъ. Жизнь и труды М. П. Погодина, кн. 2, стр. 123: письмо Рожалина къ Погодину. Здѣсь стихотвореніе это названо, впрочемъ, не «Женихомъ», а по имени героини — «Наташей».

