VII

Извлеченія изъ протоколовъ засѣданій Коммиссіи съ октября 1900 по октябрь 1902 года.

I.

Протоколъ засѣданія Коммиссіи въ октябрѣ 1900 г.

Коммиссія, избранная Отдѣленіемъ Русскаго языка и словесности, въ составѣ академиковъ И. Н Жданова, А. Н. Веселовскаго и Ѳ. Е. Корша, обсудивъ вопросъ о продолженіи изданія сочиненій А. С. Пушкина, пришла къ слѣдующимъ заключеніямъ:

I. Изданіе текста произведеній Пушкина должно быть основано на внимательномъ изученіи рукописей поэта и первопечатныхъ изданій. Произведенія, переписанныя Пушкинымъ, должны быть изданы вполнѣ согласно съ его рукописями. Тѣ стихотворенія и прозаическія статьи, которыя не сохранились въ рукописяхъ, печатаются по изданіямъ, явившимся при жизни поэта. По такимъ же изданіямъ печатаются и тѣ произведенія, которыя въ рукописяхъ сохранились въ видѣ черновыхъ, не исправленныхъ набросковъ.

II. Текстъ сочиненій Пушкина сопровождается примѣчаніями. Въ эти примѣчанія войдутъ: а) варіанты изъ рукописей и изданій, явившихся при жизни поэта; б) краткія объяснительныя замѣтки о лицахъ и событіяхъ, упоминаемыхъ въ сочиненіяхъ Пушкина.

III. Полезнымъ признается изданіе „Матеріаловъ для изученія жизни и сочиненій Пушкина“. Въ этотъ сборникъ могутъ войти: описаніе рукописей поэта, библіографія

VIII

всей Пушкинской литературы, описаніе библіотеки Пушкина, статьи объ отдѣльныхъ произведеніяхъ поэта, свѣдѣнія о современникахъ Пушкина, насколько эти свѣдѣнія могутъ быть полезны для выясненія дѣятельности поэта и проч.

II.

Протоколъ засѣданія 12-го марта 1901 года.

Присутствовали: Предсѣдатель, ординарный академикъ И. Н. Ждановъ; члены: ординарные академики А. Н. Веселовскій, Ѳ. Е. Коршъ; В. И. Саитовъ и В. Е. Якушкинъ.

По всестороннемъ обсужденіи общаго плана изданія сочиненій А. С. Пушкина и средствъ къ осуществленію его, при чемъ, въ виду присутствія двухъ новыхъ членовъ (В. И. Саитова и В. Е. Якушкина), были повторены и пересмотрѣны постановленія прежнихъ совѣщаній, Коммиссія пришла къ слѣдующимъ заключеніямъ:

I. Изданіе должно состоять изъ критически провѣреннаго текста съ разночтеніями подъ строкой, съ варіантами и съ библіографическими, біографическими, литературными и вообще всякаго рода примѣчаніями, но лишь такими и въ такомъ объемѣ, какія окажутся нужными для полнаго объясненія даннаго произведенія, — иногда въ видѣ простыхъ ссылокъ на другія части изданія или на произведенія другихъ писателей, русскихъ и иностранныхъ, съ отнесеніемъ всякихъ изслѣдованій въ особый, періодически издаваемый сборникъ, который могъ бы найти себѣ мѣсто при „Извѣстіяхъ Отдѣленія Русскаго языка и словесности“.

II. Въ изданіе должно войти все написанное Пушкинымъ.

IX

III. Текстъ долженъ представлять собою по возможности авторскую редакцію (безъ издательскихъ измѣненій) и при томъ послѣднюю, вслѣдствіе чего онъ будетъ основываться то на рукописяхъ, то на печатныхъ изданіяхъ, безъ окончательнаго и послѣдовательнаго предпочтенія того или другого изъ этихъ двухъ источниковъ, гдѣ предоставленъ выборъ между ними, и съ указаніемъ даннаго источника при каждомъ произведеніи, въ началѣ критическаго аппарата къ нему.

IV. Какъ тотъ, такъ и другой источникъ, и въ текстѣ, и въ примѣчаніяхъ, долженъ быть воспроизводимъ вполнѣ точно — за исключеніемъ, конечно, очевидныхъ описокъ или опечатокъ, — хотя-бы такимъ образомъ вносилась пестрота въ правописаніе и интерпункцію, искупающаяся тою важностью, которую эти внѣшнія черты могутъ имѣть не только для исторіи этихъ сторонъ русской грамматики (а впослѣдствіи — и произношенія), но иногда и для провѣрки подлинности той или иной редакціи помимо автографовъ.

V. Сочиненія Пушкина должны быть расположены по тремъ отдѣламъ: 1) стихи, 2) прозаическія повѣствованія, статьи и замѣтки и 3) письма, изъ которыхъ стихотворныя вставки будутъ приняты и въ стихотворный отдѣлъ, подъ соотвѣтствующими годами; порядокъ произведеній въ каждомъ изъ этихъ отдѣловъ долженъ быть хронологическій, хотя, быть можетъ, окажется цѣлесообразнымъ подраздѣленіе второго отдѣла на два.

VI. Изъ этихъ отдѣловъ послѣдній (письма) падаетъ на долю одного редактора — В. И. Саитова, который обязался, между прочимъ, сопоставить біографическія данныя о корреспондентахъ Пушкина, — по возможности съ приложеніемъ ихъ писемъ, соотвѣтствующихъ Пушкинскимъ, — въ такой полнотѣ, чтобы издатели прочихъ

X

сочиненій поэта могли, относительно этихъ лицъ, ограничиваться ссылками на примѣчанія къ письмамъ, для чего послѣднія будутъ снабжены особымъ указателемъ.

VII. Въ двухъ остальныхъ отдѣлахъ (см. п. V) установку текста и составленіе библіографическихъ и отчасти литературныхъ примѣчаній взялъ на себя В. Е. Якушкинъ, которому обѣщалъ свое содѣйствіе извѣстный библіографъ П. А. Ефремовъ, намѣченный Коммиссіей также въ ея члены.

VIII. Такъ какъ немыслимо изданіе, въ одинаковой степени удовлетворяющее какъ ученыхъ, такъ и обыкновенныхъ читателей, Коммиссія, согласно съ задачами Академіи Наукъ, имѣя въ виду приготовить прежде всего безусловно научное, хотя бы и дорогое по цѣнѣ, изданіе, на основаніи котораго были бы возможны всякаго рода изслѣдованія о Пушкинѣ безъ справокъ съ первоисточниками, недоступными огромному большинству, постановила, по мѣрѣ накопленія матеріала, обработаннаго въ этомъ изданіи, заняться составленіемъ другого, популярнаго, болѣе дешеваго, не столь полнаго (то-есть, безъ произведеній или мѣстъ, сомнительныхъ съ цензурной точки зрѣнія), съ сокращеннымъ критическимъ аппаратомъ или безъ него, съ единообразнымъ, новѣйшимъ правописаніемъ и расположеннаго по литературнымъ родамъ: лирика, эпосъ, сатира и эпиграмма, романъ и т. д.

III.

Протоколъ засѣданія 6-го декабря 1901 года.

Присутствовали: Предсѣдатель, ординарный академикъ А. Н. Веселовскій, члены, ординарные академики: Ѳ. Е. Коршъ и А. И. Соболевскій; П. А. Ефремовъ, В. И. Саитовъ и В. Е. Якушкинъ.

XI

I. Предсѣдательствующій представилъ переданныя изъ I-го Отдѣленія Академической Библіотеки рукописные матеріалы для изданія сочиненій Пушкина, поступившіе туда послѣ академиковъ И. Н. Жданова и М. И. Сухомлинова. По ознакомленіи съ ними, Коммиссія опредѣлила возвратить ихъ въ Библіотеку, откуда они могутъ быть взяты для занятій В. И. Саитова, изъявившаго желаніе поближе съ ними ознакомиться.

II. Читанъ протоколъ мартовскаго засѣданія Пушкинской Коммиссіи (1901 г.). По поводу чтенія его были подняты слѣдующіе вопросы:

а) вопросъ о разночтеніяхъ. Положено: печатать въ текстѣ, подъ строкою, варіанты бѣловыхъ редакцій; въ концѣ тома — варіанты черновыхъ редакцій.

б) вопросъ о запретныхъ піесахъ. Положено: печатать въ научномъ изданіи отрывки запретныхъ піесъ, по возможности пополнивъ ихъ въ уровень съ возможными оговорками цензуры. Кромѣ того, желательно воспроизведеніе всего запретнаго, въ полномъ видѣ, въ особомъ, дополнительномъ томѣ къ научному изданію, „для немногихъ“.

в) вопросъ объ орѳографіи. Положено: соблюдать при печатаніи Пушкинское правописаніе и написаніе, за исключеніемъ явныхъ описокъ и опечатокъ, сообразно съ мнѣніями, высказанными въ засѣданіи 12 марта 1901 г. (п. IV).

III. В. Е. Якушкинъ доложилъ Коммиссіи о своихъ занятіяхъ по изученію Пушкинскихъ рукописей, хранящихся въ Московскомъ Публичномъ и Румянцовскомъ Музеяхъ. Въ настоящее время имъ закончено обозрѣніе 3-й тетради изъ числа 7 или 8, необходимыхъ ему для редактированія второго тома сочиненій Пушкина. Эту часть работы по изученію Пушкинскаго текста для второго тома онъ надѣется закончить весною будущаго 1902 года. Кромѣ того, г. Якушкинъ поработалъ и надъ

XII

печатнымъ текстомъ Пушкина, заходя очень часто за предѣлы второго тома; при этомъ, ему много облегчаетъ работу собственное собраніе старинныхъ русскихъ альманаховъ. Хотя онъ не можетъ ручаться за скорое окончаніе обработки второго тома, такъ какъ въ Румянцовскомъ Музеѣ онъ имѣетъ возможность заниматься не болѣе четырехъ часовъ въ день, тѣмъ не менѣе, онъ надѣется представить текстъ, въ обработкѣ, всего второго тома сочиненій Пушкина осенью 1902 года. Къ своему докладу г. Якушкинъ присоединилъ сообщеніе о нѣкоторыхъ интересныхъ варіантахъ и неизданныхъ Puchkiniana по рукописямъ.

IV. В. И. Саитовъ сообщилъ, что онъ, для приготовленія къ печати переписки Пушкина, исчерпалъ все необходимое для его цѣли въ ИМПЕРАТОРСКОЙ Публичной Библіотекѣ и получилъ доступъ въ архивъ Департамента полиціи, гдѣ оказалось 1) до 60 писемъ, относящихся къ перепискѣ Пушкина съ графомъ Бенкендорфомъ; въ томъ числѣ нашлось 15 писемъ Пушкина, совершенно неизвѣстныхъ въ печати, и 9 извѣстныхъ лишь на половину, такъ какъ обнародовавшій ихъ М. И. Семевскій воспользовался не всѣмъ текстомъ, а издалъ его съ выпусками. Въ томъ-же архивѣ найдено 25 писемъ графа Бенкендорфа къ Пушкину и изъ нихъ — 17 неизвѣстныхъ въ печати; всѣ эти письма писаны частью по-русски, частью по-французски; 2) сняты копіи съ писемъ Пушкина, принадлежащихъ нынѣ К. Я. Гроту; 3) два письма Пушкина нашлись въ Радищевскомъ Музеѣ, откуда и извлечены съ нихъ точныя копіи; 4) сняты копіи съ письма и записки Пушкина, хранящихся въ библіотекѣ Общества Любителей древней письменности. Кромѣ того, 5) имъ просматриваются „Русскій Архивъ“, „Русская Старина“ и „Древняя и новая Россія“, съ цѣлью извлеченія всѣхъ матеріаловъ, относящихся къ перепискѣ Пушкина.

XIII

V. Выслушано заявленіе г. В. И. Саитова о желательности войти въ сношенія съ слѣдующими лицами и учрежденіями, у которыхъ имѣются или могутъ найтись Пушкинскія рукописи:

1) Баронъ Александръ Борисовичъ Вревскій (имѣніе Голубо̀во). 2) Княгиня Антонина Александровна Хованская, рожд. баронесса Вревская. 3) Евѳимія Борисовна Зубова, рожд. баронесса Вревская, вдова сенатора, и ея дочь Прасковья Петровна, начальница Псковскаго Епархіальнаго училища. 4) Евдокія Степановна Панафидина, рожд. баронесса Вревская. 5) Платонъ Львовичъ Ваксель, директоръ Канцеляріи Министерства Иностранныхъ Дѣлъ. 6) Николай Викторовичъ Гаевскій. 7) Павелъ Михайловичъ Катковъ. 8) А. Н. Ганецкій (письма Пушкина къ Киселеву). 9) Ада Ивановна Киселева, въ Москвѣ. 10) Юрій Николаевичъ Щербачевъ, секретарь посольства въ Константинополѣ. 11) Аркадій Аркадіевичъ Журавлевъ (письмо П. къ Нащокину). 12) Дмитрій Степановичъ Нечаевъ. 13) Петръ Ивановичъ Бартеневъ, издатель „Русскаго Архива“. 14) Никитенко, сынъ академика (письмо П.). 15) Любовь Ивановна Курисъ, вдова Д. С. С. (мѣст. Курисовка, Одесскаго уѣзда Херсонской губ.). 16) Графъ Сергій Дмитріевичъ Шереметевъ. 17) Павелъ Яковлевичъ Дашковъ. 18) Алексѣй Ивановичъ Станкевичъ (Московскій Историческій Музей; письмо къ В. В. Измайлову). 19) Московскій Историческій Музей (Чертковское Собраніе). 20) Московскій Архивъ Министерства Иностранныхъ Дѣлъ.

Къ этому списку В. Е. Якушкинъ добавилъ:

21) Юрій Павловичъ Корниловъ, Членъ Костромской Губернской Земской Управы, имѣніе Княжье, Костромского уѣзда (письма Дельвига, Вяземскаго и Пушкина, отъ Катенина). 22) Баронъ Дельвигъ, вице-губернаторъ въ одной изъ Сибирскихъ губерній. 23) А. Ѳ. Онѣгинъ (Отто), въ Парижѣ;

XIV

и П. А. Ефремовъ:

24) Графъ Модестъ Модестовичъ Корфъ. 25) Графиня Ина Петровна Капнистъ, въ С.-Петербургѣ.

Положено: со всѣми означенными лицами и учрежденіями войти, отъ имени Коммиссіи, въ сношеніе.

VI. В. Е. Якушкинъ заявилъ о желательности обратиться съ запросами о Пушкинскихъ рукописяхъ къ иностраннымъ Музеямъ и библіотекамъ и къ русскимъ Ученымъ Архивнымъ Коммиссіямъ, Университетамъ, Библіотекамъ и Музеямъ и т. п.

Положено: исполнить выраженное г. Якушкинымъ желаніе.

IV.

Извлеченія изъ протокола Засѣданія 22-го марта 1902 г.

Присутствовали: Предсѣдатель Коммиссіи, академикъ А. Н. Веселовскій и члены: академики Ѳ. Е. Коршъ, А. Н. Пыпинъ и А. И. Соболевскій; П. А. Ефремовъ, В. И. Саитовъ и В. Е. Якушкинъ, при дѣлопроизводителѣ Б. Л. Модзалевскомъ.

II. Предсѣдатель доложилъ Коммиссіи присланныя отъ Отдѣленія Русскаго языка и словесности выписки изъ протоколовъ его засѣданій:

1) о приглашеніи ординарнаго академика А. Н. Пыпина въ составъ Коммиссіи.

Положено: принять къ свѣдѣнію.

2) О сообщеніи въ Коммиссію выписокъ изъ протоколовъ Отдѣленія Русскаго языка и словесности за предыдущіе годы и о фотографированіи рукописей Пушкина, присылаемыхъ въ Академію.

Положено: Признать необходимымъ снятіе фотографическихъ копій, въ размѣрѣ подлинниковъ, со всѣхъ Пушкинскихъ рукописей, поступающихъ въ Коммиссію на

XV

время отъ частныхъ лицъ, съ отнесеніемъ расходовъ по этой части на счетъ авансовъ, разрѣшенныхъ Отдѣленіемъ Русскаго языка и словесности въ засѣданіи 22-го декабря 1901 г. Сверхъ того, поручить дѣлопроизводителю Коммиссіи войти въ сношеніе съ фотографомъ Окружного Суда г. Малевинскимъ, у коего, по заявленію В. Е. Якушкина, имѣется много сдѣланныхъ съ Пушкинскихъ рукописей негативовъ, исполненныхъ по заказу покойнаго академика Л. Н. Майкова, и при этотъ положено заказать для Коммиссіи тѣ изъ отпечатковъ, коихъ не окажется въ числѣ снимковъ, переданныхъ въ Академію г-жею Майковой. Всѣ такіе снимки должны поступать, для храненія, въ Рукописное Отдѣленіе Библіотеки Академіи Наукъ.

3) О предложеніи В. Е. Якушкину снестись съ издателемъ „Русскаго Архива“, П. И. Бартеневымъ, съ цѣлью полученія отъ него, для работъ Коммиссіи, рукописей Пушкина, у него имѣющихся, и о сношеніи съ издателемъ „Русской Старины“ о томъ же.

Положено: Просить Его ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЫСОЧЕСТВО Августѣйшаго Президента Академіи Наукъ обратиться къ г. Бартеневу съ рескриптомъ о предоставленіи Коммиссіи хранящихся у него автографовъ Пушкина и принять предложеніе В. И. Саитова лично снестись со вдовою М. И. Семевскаго, такъ какъ въ архивѣ нынѣшняго издателя „Русской Старины“ никакихъ Пушкинскихъ рукописей не имѣется.

4) Постановленіе Отдѣленія о приглашеніи Б. Л. Модзалевскаго къ дѣлопроизводству по Коммиссіи.

Положено: принять къ свѣдѣнію.

III. Читанъ и одобренъ проектъ циркулярнаго обращенія къ русскимъ библіотекамъ, музеямъ, архивнымъ коммиссіямъ и т. под. съ просьбою сообщить Коммиссіи свѣдѣнія объ имѣющихся у нихъ рукописяхъ Пушкина.

XVI

Положено: отпечатать означенное циркулярное обращеніе и приступить къ его разсылкѣ.

IV. Дѣлопроизводитель доложилъ Коммиссіи, что, во исполненіе постановленія предыдущаго собранія Коммиссіи (п. V), Предсѣдателемъ были обращены просьбы о присылкѣ въ Коммиссію Пушкинскихъ рукописей къ слѣдующимъ лицамъ и учрежденіямъ: графу С. Д. Шереметеву, П. Л. Вакселю, А. И. Станкевичу, П. Я. Дашкову, А. А. Журавлеву, Ю. Н. Щербачеву, П. М. Каткову, А. В. Половцову, въ Московскій Архивъ Министерства Иностранныхъ Дѣлъ, Московскій Историческій Музей, Архивъ Министерства Финансовъ и Московскій Публичный и Румянцовскій Музей. Отвѣты до сихъ поръ получены только отъ г. Вакселя, Дашкова и Журавлева и изъ Архива Министерства Иностранныхъ Дѣлъ и Московскаго Публичнаго Музея.

Положено: принять къ свѣдѣнію.

V. Предсѣдатель сообщилъ полученное имъ письмо А. В. Половцова, который, на запросъ Коммиссіи, не имѣется-ли у него рукописей Пушкина, отвѣтилъ, что у него временно находится одно письмо Пушкина на французскомъ языкѣ, которое онъ намѣренъ въ скоромъ времени напечатать въ „Московскихъ Вѣдомостяхъ“ съ нѣкоторыми своими комментаріями, послѣ чего не преминетъ прислать Коммиссіи тотъ № газеты, въ которомъ это письмо появится.

В. И. Саитовъ заявилъ при этомъ, что ему необходимо самому посмотрѣть это письмо, для чего онъ намѣренъ посѣтить г. Половцова, чтобы снять съ автографа точную копію.

VI. А. И. Соболевскій указалъ на то, что, по сообщенію Ѳ. И. Буслаева, сдѣланному со словъ П. В. Кирѣевскаго, нѣкоторыя изъ русскихъ пѣсенъ, собираніемъ которыхъ занимался Пушкинъ, были сообщены

XVII

послѣднимъ Кирѣевскому, въ собственноручной Пушкина записи, а потому академикъ Соболевскій просилъ В. Е. Якушкина обратить вниманіе на подлинники этихъ записей и выяснить, не окажется-ли среди нихъ дѣйствительно принадлежащихъ рукѣ Пушкина.

VI. Предсѣдателемъ былъ снова поднятъ вопросъ объ орѳографіи (см. прот. засѣд. въ мартѣ и декабрѣ 1901 г., п. п. IV и IIв), коей слѣдуетъ держаться при изданіи сочиненій Пушкина. Въ преніяхъ по сему вопросу приняли участіе всѣ члены Коммиссіи. — В. Е. Якушкинъ, для выясненія степени отступленія Пушкинской орѳографіи отъ современной намъ, предложилъ на разсмотрѣніе Коммиссіи поэмы Пушкина („Русланъ и Людмила“, „Кавказскій Плѣнникъ“, „Бахчисарайскій Фонтанъ“, „Братья Разбойники“ и др.), обработанныя имъ, въ орѳографическомъ отношеніи, по печатнымъ изданіямъ ихъ, вышедшимъ въ свѣтъ при жизни самого поэта. Результаты такого просмотра показали, чго рѣзкихъ отступленій отъ современной намъ орѳографіи у Пушкина нѣтъ. Г. Якушкинъ привелъ на выдержку нѣкоторыя слова въ Пушкинскомъ написаніи, напримѣръ: мущина, мечь, мрачной, мочной, темной, тма, цалую, лице, тросникъ, подьятъ, Руской, кладязь, телега (и телѣга), щастье (и счастье), въ молчаньи, эвнухъ и др.; затѣмъ, нѣкоторыя имена существительныя нарицательныя, писанныя съ прописныхъ буквъ, напр.: Амуръ, Царь, Царица, Дворъ, Крестъ; въ знакахъ препинанія слишкомъ рѣзкихъ особенностей въ печатномъ текстѣ и въ бѣловыхъ автографахъ также не замѣчается. Поэтому, согласно большинству голосовъ присутствовавшихъ,

Положено: подтвердить то рѣшеніе вопроса объ орѳографіи, къ которому пришла Коммиссія въ предыдущихъ засѣданіяхъ, а по вопросу о знакахъ препинанія признано

XVIII

необходимымъ возстановлять интерпункцію согласно тѣмъ главнѣйшимъ правиламъ, которыя наблюдаются у Пушкина въ текстѣ произведеній, выпущенныхъ въ свѣтъ имъ самимъ.

VIII. В. И. Саитовъ сообщилъ о ходѣ его работъ надъ приготовленіемъ къ печати переписки Пушкина. Со времени послѣдняго засѣданія имъ использованы слѣдующіе источники и матеріалы: 1) „Русская Старина“ и „Русскій Архивъ“ и 2) подлинныя письма Пушкина, находящіяся у А. Н. Пыпина, Е. А. Шахматовой, въ Румянцовскомъ Музеѣ (письма къ Погодину), въ Архивѣ Департамента полиціи (къ Бенкендорфу и Дубельту и А. Н. Мордвинову; послѣднее — по сообщенію Н. Ѳ. Дубровина), у П. Я. Дашкова, у П. Л. Вакселя, въ Московскомъ Архивѣ Министерства Иностранныхъ Дѣлъ (къ бар. Корфу и Дуровой) и письма Плетнева къ Пушкину, съ подлинниковъ, доставленныхъ К. Я. Гротомъ.

IX. В. И. Саитовъ, сообщивъ, что многія цѣнныя рукописи Пушкина находятся у Графини Н. А. Меренберъ, П. Н. Тургенева и особенно — графа С. Д. Шереметева, къ которому уже писалъ, но безъ успѣха, г. Предсѣдатель Коммиссіи, указалъ на необходимость обращенія къ этимъ лицамъ самого Президента Академіи съ рескриптомъ, а также просилъ исходатайствовать для него разрѣшеніе на доступъ въ Собственную Е. И. Величества Библіотеку, гдѣ также имѣются рукописи Пушкина.

Постановлено: просить г. Предсѣдателя передать означенныя заявленія г. Саитова на обсужденіе Отдѣленія Русскаго языка и словесности, для возбужденія соотвѣтствующаго ходатайства предъ Августѣйшимъ Президентомъ Академіи.

X. В. И. Саитовъ просилъ обратиться съ запросами относительно рукописей Пушкина къ графу Г. А. Милорадовичу,

XIX

наслѣдникамъ П. А. Плетнева и къ сыну Павла Васильевича Анненкова — П. П. Анненкову.

Положено: исполнить.

XI. В. Е. Якушкинъ представилъ обозрѣнію Коммиссіи 5 фотографическихъ снимковъ съ рукописей Пушкина, находящихся въ Московскомъ Публичномъ и Румянцовскомъ Музеяхъ, и просилъ Коммиссію уполномочить его дѣлать и впредь, по его усмотрѣнію, снимки съ нѣкоторыхъ, наиболѣе интересныхъ автографовъ, для воспроизведенія ихъ при Академическомъ изданіи сочиненій Пушкина.

Положено: разрѣшить г. Якушкину заказывать подобные снимки, по его личному усмотрѣнію, съ отнесеніемъ проистекающихъ отсюда расходовъ на счетъ аванса, разрѣшеннаго на сей предметъ Отдѣленіемъ Русскаго языка и словесности; представленные же въ настоящемъ засѣданіи снимки передать, черезъ дѣлопроизводителя, въ Рукописное Отдѣленіе Библіотеки Академіи.

XII. В. Е. Якушкинъ предложилъ разсмотрѣнію членовъ листокъ со стихотвореніемъ Пушкина, полученный имъ отъ наслѣдниковъ сенатора Неболсина, считающихъ его за автографъ Пушкина.

По разсмотрѣнію рукописи, члены согласились съ мнѣніемъ г. Якушкина, что стихотвореніе это писано не Пушкина рукой.

XIII. Было заслушано полученное г. Предсѣдателемъ Коммиссіи письмо барона А. Б. Вревскаго (изъ Парижа, отъ 23-го февраля с. г.), извѣщающаго, что онъ готовъ принять у себя нынѣшнимъ лѣтомъ командируемаго въ с. Голубо̀во, съ цѣлью ознакомленія съ находящимися тамъ книгами и рукописями, Б. Л. Модзалевскаго.

XIV. В. И. Саитовъ заявилъ, что, въ видахъ болѣе успѣшной дѣятельности Коммиссіи, желательно привлеченіе

XX

въ ея составъ, въ качествѣ членовъ, П. Я. Дашкова и Д. Ѳ. Кобеко.

Положено: пригласить въ члены Коммиссіи П. Я. Дашкова и Д. Ѳ. Кобеко.

V.

Извлеченія изъ протокола засѣданія 20-го октября 1902 г.

Присутствовали: Предсѣдатель Академикъ А. Н. Веселовскій и члены: академики Ѳ. Е. Коршъ и А. И. Соболевскій; В. И. Саитовъ, В. Е. Якушкинъ, П. А. Ефремовъ и Д. Ѳ. Кобеко; дѣлопроизводитель Б. Л. Модзалевскій.

II. Предсѣдатель доложилъ о томъ, что Отдѣленіемъ Русскаго языка и словесности въ засѣданіи его, въ мартѣ с. г., приглашенъ въ члены Коммиссіи проживающій въ Парижѣ А. Ѳ. Онѣгинъ (Отто).

III. Предсѣдатель сообщилъ Коммиссіи, что П. И. Бартеневъ, обладающій, какъ извѣстно, большимъ количествомъ рукописей Пушкина, на рескриптъ Августѣйшаго Президента Академіи съ просьбою о присылкѣ ихъ въ Коммиссію, отвѣтилъ, что бо́льшая часть рукописей, у него имѣющихся, уже обнародована имъ, а то немногое, что̀ пріобрѣтено въ послѣднее время, предоставлено имъ въ распоряженіе В. Я. Брюсова, намѣревающагося издать особымъ сборникомъ нѣкоторыя произведенія и письма Пушкина.

Положено: просить В. И. Саитова снестись съ гг. Бартеневымъ и Брюсовымъ для полученія означенныхъ рукописей.

VI. По предложенію г. Предсѣдателя, дѣлопроизводитель доложилъ о томъ, къ кому были посланы обращенія съ просьбою о присылкѣ Пушкинскихъ рукописей, и какіе

XXI

отвѣты были получены. — Изъ Университетовъ только Харьковскій прислалъ хранящееся въ его библіотекѣ письмо Пушкина къ Родзянкѣ, а остальные Университеты отвѣтили, что ничего Пушкинскаго они не имѣютъ. Архивныя Коммиссіи: Владимірская — прислала калькъ съ письма Пушкина къ А. А. Фуксъ; Калужская — доставила выпускъ своихъ „Извѣстій“ 1901 г., въ которомъ напечатаны письма Пушкина, хранящіяся въ ея музеѣ, а остальныя отвѣтили, что рукописей Пушкина у нихъ нѣтъ. Саратовскій Радищевскій Музей предложилъ выслать для Коммиссіи фотографическіе снимки съ двухъ хранящихся въ немъ писемъ Пушкина. П. П. Анненковъ, Н. В. Гаевскій и графъ Г. А. Милорадовичъ на запросы Коммиссіи не отвѣтили.

Положено: просить Радищевскій Музей прислать фотографическіе снимки, а въ Калужскую Коммиссію обратиться съ просьбою объ исполненіи, за счетъ Коммиссіи по изданію сочиненій Пушкина, фотографическихъ снимковъ со всѣхъ имѣющихся въ ней автографовъ поэта.

V. Предсѣдатель предложилъ на обсужденіе Коммиссіи вопросъ о томъ, что̀ слѣдуетъ предпринять для полученія Пушкинскихъ рукописей изъ Парижа, отъ П. Н. Тургенева, который не отвѣтилъ до сихъ поръ на рескриптъ Августѣйшаго Президента, обращенный къ нему 29-го марта (12-го апрѣля) с. г.

Положено: обратиться съ письмомъ къ профессору Лежэ, въ Парижѣ, и просить его повидаться съ г. Тургеневымъ и, частнымъ образомъ, узнать отъ него о принятомъ имъ по поводу просьбы Коммиссіи рѣшеніи.

VI. Предсѣдатель прочелъ письмо Евѳиміи Борисовны Зубовой, обѣщающей, вслѣдствіе просьбы Коммиссіи, въ скоромъ времени привезти въ Петербургъ имѣющіеся у нея подлинники 5 писемъ Пушкина.

Положено: сдѣлать съ этихъ писемъ фотографическіе снимки.

XXII

VII. Читано письмо Вл. Ив. Шенрока, сообщающаго на запросъ Коммиссіи, что ему неизвѣстно, гдѣ находятся подлинники писемъ Пушкина къ Языкову. При этомъ г. Шенрокъ обѣщаетъ принять мѣры къ розысканію и сообщенію Коммиссіи двухъ писемъ Пушкина, изъ коихъ одно (записка къ Гоголю) хранится у Н. В. Быкова, внучатнаго племянника Гоголя.

Положено: просить г. Шенрока исполнить его обѣщаніе въ возможно скорѣйшемъ времени.

VIII. Предсѣдатель прочелъ отношеніе г. Министра Императорскаго Двора отъ 11-го октября за № 8270 о послѣдовавшемъ Высочайшемъ соизволеніи на доступъ В. И. Саитова въ Собственныя Его Величества Библіотеки для снятія копій съ имѣющихся тамъ писемъ Пушкина.

IX. В. И. Саитовъ просилъ вступить въ сношенія съ профессоромъ Алексѣемъ Ивановичемъ Маркевичемъ (въ Одессѣ), которому извѣстно мѣстонахожденіе принадлежавшей покойному И. И. Курису коллекціи автографовъ, среди которыхъ были автографы Пушкина.

Положено: поручить дѣлопроизводителю заготовить письмо къ А. И. Маркевичу.

X. Дѣлопроизводитель представилъ обзору членовъ исполненный, вслѣдствіе постановленія Коммиссіи (протоколъ засѣданія 22-го марта 1902 г., п. II, 2), альбомъ со снимками съ рукописей Пушкина, сдѣланными по заказу покойнаго Л. Н. Майкова, а также — фотографическіе снимки съ нѣкоторыхъ рукописей, полученныхъ отъ П. Я. Дашкова и П. Л. Вакселя, и представилъ два счета (на 20 и 63 р.) за исполненныя по этому поводу работы.

Положено: новые снимки включить въ альбомъ, а счеты оплатить изъ суммы, разрѣшенной къ расходованію на этотъ предметъ Отдѣленіемъ Русскаго языка и словесности.

XXIII

XI. В. Е. Якушкинъ представилъ смѣту на изготовленіе фототипическихъ снимковъ съ рукописей, предназначающихся для изданія сочиненій Пушкина. Московскій фототипистъ К. А. Фишеръ берется печатать снимки, въ размѣрѣ 28×18, по 3½—3¼ к. за экземпляръ (при печатаніи 600 экз.), при чемъ цѣна эта можетъ быть еще уменьшена при печатаніи 1200 экз. За фотографіи, съ которыхъ фототипіи дѣлаться не будутъ, г. Фишеръ назначаетъ цѣну отъ 4 до 6 р. за экземпляръ.

Положено: признать условія подходящими и предложить ихъ на разсмотрѣніе Отдѣленія Русскаго языка и словесности.

XII. Академикъ А. И. Соболевскій высказалъ предположеніе, что въ Историко-Филологическомъ Институтѣ князя Безбородко въ Нѣжинѣ могутъ быть рукописи Пушкина, такъ какъ туда перешла вся библіотека С. П. Шевырева.

Положено: запросить объ этомъ Нѣжинскій Институтъ.

XIII. В. Е. Якушкинъ доложилъ о ходѣ его работъ надъ приготовленіемъ текста стихотвореній Пушкина. Минувшимъ лѣтомъ онъ занимался въ Московскомъ Румянцовскомъ Музеѣ и въ настоящее время заканчиваетъ просмотръ послѣдней тетради, необходимой ему для II тома собранія сочиненій Пушкина. При этомъ г. Якушкинъ привелъ нѣсколько поучительныхъ образчиковъ его работъ надъ чтеніемъ черновыхъ набросковъ стихотвореній, результатомъ котораго явилось не мало любопытныхъ данныхъ для исторіи текста и творчества поэта. Въ виду этого, г. Якушкинъ просилъ разрѣшить ему, въ примѣчаніяхъ къ стихотвореніямъ, приводить иногда и черновыя, зачеркнутыя мѣста, съ точнымъ указаніемъ на количество вымаранныхъ или неразобранныхъ словъ, а также варіантовъ. Наконецъ, онъ прочелъ нѣсколько впервые имъ разобранныхъ отрывковъ изъ черновыхъ рукописей.

XXIV

Въ настоящее время г. Якушкинъ занятъ подборомъ и обработкою примѣчаній и къ веснѣ думаетъ вполнѣ подготовить къ печати текстъ II тома (1818 — 1823 г.).

XIV. В. Е. Якушкинъ читалъ записку о планѣ изданія собранія сочиненій Пушкина и о распредѣленіи ихъ по томамъ (см. въ приложеніи). При этомъ В. И. Саитовъ заявилъ, что для переписки Пушкина потребуется не менѣе двухъ томовъ, а потому

Положено: 1) все изданіе заключить въ 12 томовъ, считая I-мъ — выпущенный покойнымъ Л. Н. Майковымъ; во II томъ войдутъ, такимъ образомъ, стихотворенія 1818 — 1823 г.; въ III — 1824 — 1827 г.; въ IV — 1828 — 1830 г.; въ V — „Евгеній Онѣгинъ“; въ VI — стихотворенія 1831 — 1836 г.; въ VII — повѣсти; въ VIII и IX — критическія статьи и прозаическіе отрывки; въ X — историческія работы и статьи и въ XI и XII — переписка; 2) разрѣшить посмѣнную подготовку къ печати то стиховъ, то прозы Пушкина.

XV. В. И. Саитовъ доложилъ о ходѣ его работъ надъ перепискою Пушкина; въ послѣднее время имъ получены были письма поэта: отъ П. А. Ефремова, изъ Московскаго Историческаго Музея (Чертковская Библіотека), Румянцовскаго Музея, Архива Министерства Финансовъ, Владимірской Ученой Архивной Коммиссіи, Харьковскаго Университета и др., — всего около 160 писемъ Пушкина и къ нему.

XVI. В. И. Саитовъ высказалъ предположеніе, не имѣется ли въ бумагахъ графа М. А. Корфа, пріобрѣтенныхъ недавно Императорскою Публичною Библіотекой, рукописей Пушкина. На это Д. Ѳ. Кобеко сообщилъ, что, какъ ему хорошо извѣстно, въ бумагахъ графа Корфа Пушкинскаго ничего не имѣется.

XVII. В. И. Саитовъ высказался о желательности приглашенія въ составъ Коммиссіи академика А. А. Шахматова.

XXV

Предложеніе это было единодушно привѣтствовано, а потому

Положено: просить А. Н. Веселовскаго передать академику А. А. Шахматову, въ засѣданіи Отдѣленія Русскаго языка и словесности 2-го ноября, просьбу Коммиссіи принять участіе въ ея засѣданіяхъ.

XVIII. По предложенію Предсѣдателя, дѣлопроизводитель Б. Л. Модзалевскій сдѣлалъ докладъ о поѣздкѣ своей, по порученію Отдѣленія Русскаго языка и словесности, въ села Тригорское и Голубово въ іюнѣ текущаго года, объ осмотрѣ Тригорской библіотеки и о бумагахъ, имъ оттуда вывезенныхъ. При этомъ А. Н. Веселовскій сообщилъ, что въ Отдѣленіи Русскаго языка и словесности признано желательнымъ напечатать отчетъ г. Модзалевскаго и приложенія къ нему въ особомъ изданіи, которое могло-бы служить органомъ Коммиссіи, и въ которомъ помѣщались-бы разнаго рода матеріалы и изслѣдованія, касающіеся Пушкина и той среды, въ которой ему приходилось вращаться.

Положено: опубликовать отчетъ г. Модзалевскаго и приложенія къ нему въ органѣ Коммиссіи, которому признано наиболѣе подходящимъ дать заглавіе: „Пушкинъ и его современники. Матеріалы и изслѣдованія“.

_______

Приложеніе къ протоколу засѣданія Коммиссіи по изданію сочиненій А. С. Пушкина 20-го октября 1902 года.

Записка В. Е. Якушкина.

Первый томъ сочиненій Пушкина, изданный подъ редакціей Л. Н. Майкова, заключаетъ въ себѣ 17 листовъ текста, на которыхъ даны всѣ стихотворенія до 1817 года включительно. При сравненіи съ изданіемъ Литературнаго

XXVI

Фонда (до сихъ поръ наиболѣе полное изданіе) мы видимъ, что на 17 листахъ I-го тома помѣстилось 186 страницъ Фондовскаго изданія, т. е. менѣе 12 печатныхъ листовъ. Такимъ образомъ, въ Академическомъ изданіи стихотворенія до 1817 года заняли почти въ полтора раза болѣе мѣста, нежели въ изданіи Литературнаго Фонда. Эта разница зависитъ отъ двухъ причинъ: во-первыхъ, Академическое изданіе сдѣлало нѣкоторыя добавленія въ текстѣ (правда, что за то въ изданіи Литературнаго Фонда есть при нѣкоторыхъ стихотвореніяхъ примѣчанія прямо за текстомъ); во-вторыхъ, — и это главная причина, — Академическое изданіе при своемъ большомъ форматѣ оказывается менѣе уемисто: на его страницѣ помѣщается только 34 строки, тогда какъ въ изданіи Литературнаго Фонда на страницѣ 42 строки, т. е. болѣе почти на одну четвертую часть; при этомъ Академическое изданіе даетъ большее количество пробѣловъ, начиная почти всякое стихотвореніе съ новой страницы, почти такъ, какъ это хотѣлъ и дѣлалъ самъ Пушкинъ. Отъ указанныхъ условій и зависитъ то, что Академическое изданіе требуетъ мѣста въ полтора раза болѣе.

Для предварительнаго распредѣленія дальнѣйшаго матеріала по томамъ, я пользуюсь указаннымъ сейчасъ расчетомъ: беру число страницъ въ изданіи Литературнаго Фонда и предполагаю, что въ Академическомъ изданіи отдѣляемый матеріалъ возьметъ въ полтора раза болѣе мѣста. Конечно, это расчетъ предположительный, но довольно вѣроятный. Если въ дальнѣйшихъ томахъ будутъ печататься, между прочимъ, и крупныя произведенія Пушкина, которыя потребуютъ меньшаго увеличенія мѣста, такъ какъ въ нихъ меньше пробѣловъ, то съ другой стороны, согласно принятому плану, подъ текстомъ будутъ бѣловые, печатные варіанты Пушкина. Не имѣя возможности съ точностью учесть вліяніе двухъ указанныхъ особенностей,

XXVII

я беру прежній расчетъ: 11 страницъ текста изданія Литературнаго Фонда на печатный листъ Академическаго изданія. Пользуясь этимъ расчетомъ, я, примѣняясь къ предположенному числу томовъ (всего 12, одинъ изъ нихъ на біографію, два — для писемъ Пушкина, девять томовъ для сочиненій — одинъ изъ нихъ напечатанъ уже), — предполагаю слѣдующее распредѣленіе матеріала по томамъ:

II томъ — стихотворенія 1818 — 1824 гг. По изданію Литературнаго Фонда это составляетъ 150 страницъ 1-го тома и 170 стр. 2-го тома, итого 320 стр. Въ Академическомъ изданіи это дастъ




29 печатныхъ листовъ текста.

III томъ — стихотворенія 1825 — 1829 гг.: 1-го тома 38 стр.; 2-го тома 86 стр. и 3-го тома 152 стр.; итого 276 страницъ



25 листовъ.

IV томъ — стихотворенія 1830 г. и „Евгеній Онѣгинъ“: 2-го тома 40 стр., 3-го тома 269 стр.; итого 309 страницъ



28 листовъ.

V томъ — стихотворенія 1831 — 1836 гг.: 2-го тома 68 стр.; 3-го тома 170 стр.; итого 238 страницъ


21 листъ.

Указанное распредѣленіе по возможности уравниваетъ объемъ томовъ. Помѣщеніе 29 — 30 листовъ текста въ томѣ возможно, потому что предполагается, что примѣчанія, сравнительно съ 1-мъ томомъ, будутъ менѣе обширны; держась приблизительно объема 1-го тома (17 листовъ текста и 29 листовъ примѣчаній и указателя, всего 46 листовъ), будемъ имѣть на примѣчанія болѣе 15 листовъ. Такъ какъ я только что приступилъ къ сводкѣ и отдѣлкѣ примѣчаній, то не могу дать точнаго ихъ расчета, но думаю,

XXVIII

что 15 — 20 листовъ на томъ для примѣчаній должно быть достаточно.

Обращаюсь къ дальнѣйшему матеріалу, — къ прозѣ Пушкина. Она занимаетъ три тома въ изданіи Литературнаго Фонда: томъ IV — беллетристика, около 29 листовъ, томъ V — критическія статьи, записки и пр. — 27 листовъ; томъ VI — „Пугачевскій бунтъ“ и другія историческія сочиненія — 22 листа. Прозаическій текстъ Академическаго изданія будетъ содержать около 27 тысячъ буквъ въ листѣ, тогда какъ въ листѣ изданія Литературнаго Фонда около 35 тысячъ, т. е. послѣдній листъ больше почти на 30%. По этому расчету, въ Академическомъ изданіи будетъ беллетристики до 40 листовъ, критическихъ и журнальныхъ статей до 35 листовъ; историческихъ сочиненій до 30 листовъ текста. По моему предположенію, беллетристика, которая потребуетъ сравнительно немного примѣчаній, можетъ быть вмѣщена въ одинъ томъ (исходя изъ объема I тома); также и историческія сочиненія. Но статьи журнальныя, критическія, записки, т. е. V томъ изданія Литературнаго Фонда, придется, вѣроятно, раздѣлить на два тома, такъ какъ, во-первыхъ, — текстъ 1887 г. долженъ быть дополненъ нѣсколькими статьями, а во-вторыхъ, весь этотъ матеріалъ требуетъ большаго количества подробныхъ примѣчаній. Такимъ образомъ, я предполагаю, что повѣсти займутъ VI томъ Академическаго изданія, журнальныя статьи и проч. составятъ VII и VIII томы, а сочиненія историческія — томъ IX; письма Пушкина, приготовляемыя къ изданію В. И. Саитовымъ, составятъ X и XI томы. Въ этомъ расчетѣ на одиннадцать томовъ я имѣю въ виду то, что̀ было сказано объ объемѣ изданія въ предисловіи къ I тому: изданіе было предположено въ двѣнадцати томахъ, считая одинъ томъ на біографію Пушкина. Такъ какъ планъ изданія нѣсколько измѣнился, и въ программѣ его, поскольку она доселѣ установлена, о

XXIX

біографіи не говорится, то если бы было признано возможнымъ сдѣлать расчетъ изданія на двѣнадцать томовъ безъ біографіи, т. е. два тома на письма, а десять томовъ на сочиненія, я бы предложилъ нѣсколько иное распредѣленіе по томамъ матеріала собственно стиховъ: предложилъ бы раздѣлить ихъ не на пять, а на шесть томовъ, что̀ уменьшило бы объемъ томовъ и дало бы болѣе равномѣрное распредѣленіе матеріала по томамъ. При такомъ распредѣленіи было бы такъ: I томъ, уже изданный, затѣмъ стихи Пушкина съ 1818 до 1836 года занимали бы томы съ II по VI, при чемъ по томамъ они распредѣлялись бы такъ:

II томъ — стихотворенія 1818 — 1823 гг.; по изданію Литературнаго Фонда всего 264 страницы


24 печатныхъ листа текста.

III томъ — стихотворенія 1824 — 1827 гг., всего 244 страницы


22 листа.

IV томъ — стихотворенія 1828 — 1830 гг., всего 225 страницъ


21 листъ.

V томъ — „Евгеній Онѣгинъ“, всего 190 стр.

18 листовъ.

VI томъ — стихотворенія 1831 — 1836 гг., всего 238 стр.

21 листъ.

Проза, согласно вышеприведенному расчету, займетъ четыре тома, т. е. томы съ седьмого по десятый включительно. Распредѣленіе стихотворнаго матеріала 1818 — 1836 гг. не на четыре, а на пять томовъ, помимо большей равномѣрности томовъ, имѣетъ то важное удобство, что, при меньшемъ объемѣ, каждый отдѣльный томъ будетъ требовать меньше труда и времени и можетъ быть скорѣе законченъ.

Относительно порядка приготовленія и печатанія томовъ

XXX

я позволю себѣ предложить слѣдующее. Въ настоящее время я занятъ изготовленіемъ II тома стихотвореній 1818 — 1824 гг. Я надѣюсь, что я приготовлю этотъ томъ окончательно къ веснѣ 1903 г. Вслѣдъ затѣмъ, я намѣревался бы приняться за приготовленіе тома повѣстей. Прозу Пушкина, говоря вообще, издавать, конечно, гораздо легче, чѣмъ его стихи; поэтому смѣна тома стихотвореній томомъ прозы будетъ представлять извѣстнаго рода отдыхъ для редактора, а вмѣстѣ съ тѣмъ будетъ содѣйствовать, безъ всякаго ущерба для дѣла, болѣе быстрому появленію одного тома Пушкина за другимъ, что̀ соотвѣтствуетъ желанію Коммиссіи и II Отдѣленія, а также и желанію всей читающей публики. Тутъ надо имѣть еще въ виду и такой случай: окончательная подготовка даннаго тома стихотвореній къ печати задерживается тѣмъ, что еще не полученъ, не добытъ тотъ или другой автографъ Пушкина, находящійся въ частныхъ рукахъ: чтобы не было задержки въ выходѣ изданія, необходимо вообще рѣшить, что тома выпускаются не по порядку нумераціи, а по изготовленію.

Вслѣдъ за II томомъ стихотвореній я ставлю на первую очередь именно томъ повѣстей, такъ какъ, съ одной стороны, ихъ текстъ требуетъ значительнаго исправленія, а съ другой стороны, я занимался имъ неоднократно и работу надъ ними могу закончить сравнительно скоро.

Текстъ повѣстей Пушкина, по объему, — на половину посмертный, а по числу названій — большая часть очерковъ напечатана уже послѣ кончины поэта, въ посмертномъ изданіи, затѣмъ Анненковымъ, Бартеневымъ и другими. При свѣркѣ печатнаго посмертнаго текста съ рукописями оказалось, что повѣсти Пушкина изданы очень неудовлетворительно: въ переводѣ текста вкралось много существенныхъ искаженій, а нѣкоторые отрывки перепутаны, начало одного соединено съ концомъ другого и пр.

XXXI

Въ описаніи рукописей Пушкина я могъ только указать ошибки этого рода; изъ послѣдующихъ изданій, какъ извѣстно, только одно изданіе Литературнаго Фонда основывалось на Московскихъ рукописяхъ, но оно далеко не использовало ихъ, далеко не исправило всего текста Пушкинскихъ повѣстей. Такимъ образомъ, Академическому изданію предстоятъ двѣ задачи: исправить весь посмертный текстъ повѣстей Пушкина, свѣрить текстъ повѣстей, напечатанныхъ при жизни поэта, съ дошедшими до насъ подлинными рукописями и свести варіанты ко всѣмъ повѣстямъ.

Работа эта сравнительно нетрудная, главнымъ образомъ потому, что рукописный матеріалъ весь сосредоточенъ вмѣстѣ: за передачу рукописей Пушкина въ Румянцовскій Музей русская наука и литература навсегда обязаны благодарностью старшему сыну поэта, А. А. Пушкину. Главная путаница въ посмертномъ текстѣ повѣстей указана была мною еще въ описаніи рукописей Пушкина въ 1884 году, а затѣмъ я занимался этимъ текстомъ еще въ 1886 г., свѣряя „Дубровскаго“ по рукописи для изданія Литературнаго Фонда; теперь, работая надъ тетрадями поэта для Академическаго изданія, помимо того, что отрывки повѣстей попадаются въ разныхъ тетрадяхъ среди стихотвореній, я обратился къ тѣмъ тетрадямъ, которыя спеціально заключаютъ повѣсти, и занимался ими еще съ декабря 1901 г. Такимъ образомъ, у меня уже довольно много сдѣлано для окончательной подготовки текста повѣстей Пушкина къ печати, и я расчитываю въ скоромъ времени, вслѣдъ за II томомъ стихотвореній, приготовить къ изданію томъ повѣстей.

Въ заключеніе позволяю себѣ повторить два свои предложенія:

1) Прошу Коммиссію одобрить то или другое раздѣленіе сочиненій Пушкина по томамъ и

XXXII

2) прошу также одобрить посмѣнную подготовку то стиховъ, то прозы Пушкина для изданія, или, говоря общѣе, — одобрить, — разъ распредѣленіе по томамъ будетъ установлено, — подготовку къ печати сочиненій Пушкина не въ порядкѣ нумераціи томовъ, а по мѣрѣ удобства.

_______