402

4

8 ноября 1833 г. С.-Петербург

Милостивый государь Александр Васильевич,

Я уже второй день стражду ужасною мигренью, так что сегодня даже не могу быть в университете. Сделайте одолжение дружеское, представьте мое поздравление и извинение князю, который сегодня, кажется, именинник.1 Ежели у Вас есть проценсурованные статьи, то благоволите прислать их с подателем. Жуковского пьеса мне не нравится.2 Сделайте милость, прочитайте всю его тетрадку и подпишите: Вы скажете мне Ваше мнение об его пьесах, и я увижу, ту ли из них одобрите Вы и предпочтете прочим, которую считаю я по своему разумению лучшею. Надо взять на первый нумер то, что действительно заслуживает чтения.3

Мое почтение! У меня голова болит так ужасно, что не могу писать более.

Сенковский.

Я просил бы Вас очистить эту тетрадку на сей неделе, ибо с понедельника начинаем мы печатать.

Хранится: л. 78—79 (№ 44).

Датируется по упоминанию готовившегося к печати т. 1 «Библиотеки для чтения» (ценз. разр. — 31 дек. 1833 г.) и по дню архистратига Михаила, именинам князя М. А. Дондукова-Корсакова.

1 О князе М. А. Дондукове-Корсакове см. примеч. 5 к письму 1.

2 Вероятно, как и многие авторы, участвовавшие в «Библиотеке для чтения», В. А. Жуковский отдал редактору в период подготовки т. 1 не одно, а несколько своих произведений

403

(«тетрадку»), предоставив редактору самому выбрать стихотворение для публикации (осенью 1833 г. Сенковский был «завален» рукописями русских литераторов — см.: Сенковская А. А. О. И. Сенковский: Биографические записки его жены. СПб., 1858. С. 99). Установить, о каком именно произведении Жуковского идет речь, невозможно. В 1834 г. в «Библиотеке для чтения» были опубликованы «Норманский обычай» (Т. 1); «Старый рыцарь» (Т. 2, кн. 1), «Рыцарь Роллон» (Т. 2, кн. 2); «Суд в подземелье» (Т. 3, кн. 1); «Уллин и его дочь» (Т. 4, кн. 1); «Божий суд» (Т. 6); впоследствии: поэма «Ундина» (1835. Т. 12, кн. 1; 1837. Т. 20, кн. 1) и «Две всемирные истории, письмо из Швейцарии» (1835. Т. 9, кн. 2). Все критические высказывания о Жуковском в «Библиотеке для чтения» дипломатично вежливы («высокое художество» — 1834. Т. 3, кн. 2. Отд. 5. С. 37; любовь к нему сродни «привязанности к родной песне, основанной на чувстве любви к родине, на личных воспоминаниях наших» — 1844. Т. 62, кн. 2. Отд. 5. С. 29; «отличный вкус», «неподражаемая грация» — Там же. Отд. 6. С. 56; «благоуханная и чистая поэзия», «гармоническая душа», «стих катится жемчужиной по бархату» — 1844. Т. 66, кн. 2. Отд. 6. С. 28, и т. п.). Сенковский, однако, не любил русского гекзаметра и всегда резко отрицательно высказывался о нем и о белом стихе («С легкой руки Жуковского <...> явилось много охотников писать гекзаметрами. Нет ничего легче <...> надобно только стараться, чтобы строки были <...> как можно длиннее, без рифмы, без строгого неизменного метра. При всем том, — странное дело! — одни только длинные строки В. А. Жуковского читаются с таким удовольствием, что кажутся короткими и даже стихами»; ему «только и позволен русский гекзаметр» — 1839. Т. 33, кн. 2. Отд. 6. С. 19; 1844. Т. 62, кн. 2. Отд. 6. С. 56). Единственное исключение — разгромная статья о переводе «Одиссеи» Гомера (1841. Т. 45, кн. 2. Отд. 6. С. 37—39; имя переводчика не названо): в ней не только дана «формальная пародия гомерического метра», но и «весь Гомер уничтожен оптом».

3 В стихотворном разделе т. 1 кроме «Норманского обычая» Жуковского были напечатаны «Гусар» А. С. Пушкина и произведения И. И. Козлова и Г. Р. Державина.