324

Г. М. КОКА

СТИХОТВОРЕНИЕ «К БЮСТУ ЗАВОЕВАТЕЛЯ»

1

В 1828—1829 годах Пушкин написал стихотворение «К бюсту завоевателя»:

Напрасно видишь тут ошибку:
Рука искусства навела
На мрамор этих уст улыбку,
А гнев на хладный лоск чела.
Недаром лик сей двуязычен.
Таков и был сей властелин:
К противочувствиям привычен,
В лице и в жизни арлекин.

В 1830 году Пушкин отделал текст и датировал рукопись 21 сентября. В 1831 году он включил его в список произведений, намеченных к печати.1 Однако в третьей части «Стихотворений» Пушкина, вышедшей в 1832 году, его не оказалось, и стихотворение «К бюсту завоевателя» было напечатано впервые только П. В. Анненковым в 1855 году.2

В рукописи стихотворения имеются варианты его заглавия: «Бюст Завоевателя», «Кумир Наполеона», «Бюст Наполеонов».3 Однако издавна установилось мнение, что в действительности Пушкин имел здесь в виду Александра I. Это утверждал, в частности, еще П. И. Бартенев, писавший: «... известные стихи, которые Пушкин, по обычаю своему, прикрыл заглавием „К бюсту завоевателя“ и которых, впрочем, сам не напечатал, изображают Александра Первого. Пушкин без сомнения видел его мраморный бюст (ныне украшающий собою один из зал императорской Публичной библиотеки), изваянный Торвальдсеном...: прекрасный лоб с морщиною, а на устах приветливая екатерининская улыбка».4 Мнение о том, что Пушкин говорит о бюсте Александра I и именно работы Торвальдсена, утвердилось после того, как в 1922 году был опубликован рукописный

325

отрывок Пушкина,5 содержащий в себе запись аналогичного по содержанию отзыва знаменитого датского скульптора Б. Торвальдсена (Albert-Bertel Thorwaldsen, 1768—1844); под именем «известного человека» в этой записи, конечно, следует иметь в виду того же Александра I, имя которго Пушкин побоялся назвать и в стихотворении. Датируется отрывок предположительно (по положению в черновой рукописи) 1828 годом: «Торвальдсен, делая бюст известного человека, удивлялся странному разделению лица впрочем прекрасного — верх нахмуренный, грозный, низ выражающий всегдашнюю улыбку. — Это не нравилось Торвальдсену. Questa è una bruta figura».6

Во всех изданиях сочинений Пушкина в комментариях обычно указывается на связь между записью и стихотворением, подтверждающую, что там и здесь идет речь об Александре I, скульптурный портрет которого был изваян Б. Торвальдсеном в 1820 году.7

В комментариях Ю. Г. Оксмана к записи в юбилейном издании «Academia» указывается, со ссылкой на В. В. Стасова,8 что Пушкин мог иметь в виду бюст Александра I работы не Торвальдсена, а знаменитого русского мастера И. П. Мартоса, так как «бюст... работы Торвальдсена не известен».9 Но в этом случае пришлось бы предположить, что Пушкин спутал имена двух современных ему знаменитых скульпторов, что почти невероятно. Гораздо естественнее предположить в данном случае ошибку не Пушкина, а В. В. Стасова, для которого бюсты обоих мастеров, как представителей столь ненавистного ему в это время «академизма», были безразличны, мало отличались один от другого. Трудно считать автором бюста, о котором говорит в записи Пушкин, Мартоса, основываясь на предположении, что отрывок и стихотворение Пушкина вообще не связаны между собой. Мнение Ю. Г. Оксмана о том, что бюст Торвальдсена

326

«не известен», фактически неверно, так как в 1828 году в России уже существовало, кроме первоначального оригинала, еще около десятка повторений и копий этого бюста.

Несмотря на то, что политическая направленность стихотворения «К бюсту завоевателя» никогда не оспаривалась, специального внимания исследователей оно до сих пор почти не привлекало.10 Авторы многочисленных работ, посвященных политической лирике Пушкина, по большей части обходят молчанием это стихотворение, характеризуя отношения Пушкина к Александру I при помощи других его произведений, относящихся к 10-м и первой половине 20-х годов. Этот факт легко объясняется тем, что до сих пор не выяснены конкретные поводы появления на свет этого стихотворения и поэтому его место в лирике Пушкина также остается неясным.

Известно, что Пушкину было ненавистно лицемерие Александра I. Но ведь в 1829 году Александра уже не было в живых. В это время на троне был другой «царь-лицедей»,11 от лицемерия которого Пушкин страдал еще более. Почему же в это время внимание Пушкина привлек к себе облик умершего царя Александра I? Что привело Пушкина в 1829 году к тематике его юношеских стихов, в которых он «подсвистывал» Александру I, и напомнило о старом скульптурном изображении умершего царя, — об этом можно только догадываться. Разговорная интонация первых строк стихотворения заставляет предположить, что оно является продолжением какого-то спора. Но кому тут возражал Пушкин, чью характеристику Александра I он признал ошибочной, чье мнение оспорил, — не объяснялось. А не зная этого, трудно понять, в чем заключалась злободневность стихотворения для времени его создания и, следовательно, какое место занимает оно в политической лирике Пушкина второй половины 20-х годов.

Для того чтобы ответить на эти вопросы, необходимо обратиться непосредственно к предмету стихотворения — самой скульптуре.

2

Бюст Александра I работы Торвальдсена не воспроизводился и не был описан ни в работах по Пушкину, ни в специальной искусствоведческой литературе. В Государственном Эрмитаже хранится его авторское повторение, вышедшее из мастерской Торвальдсена и им подписанное.12 Александр

327

изображен в римском плаще, с круглой пряжкой (фибулой) на плече, грудь его полуобнажена. Черты лица несколько обобщены, идеализированы: Александр I представлен более молодым. Губы сжаты, но несколько вытянуты и образуют приветливую полуулыбку, как на распространенных портретах Александра I типа А. И. Волкова и Ж.-Б. Изабе. Но верхней половине лица в этом бюсте, в отличие от других изображений царя, придано напряженное, можно сказать, мрачное выражение: на переносице глубокие складки, на лбу — морщины и бугры, брови резко нависли.

Эрмитажный экземпляр бюста не имеет надписи: «Александр, император и самодержец Всероссийский, царь Польский», которая, по словам П. Свиньина, была высечена на оригинале.13

Этот бюст работы Торвальдсена является одним из очень немногих достоверных, т. е. исполненных с натуры, портретов Александра I, который, несмотря на свое тщеславие, избегал позировать художникам.14 Царя не писал с натуры ни один из русских художников. Из иностранцев, после англичанина Т. Лоуренса (1815) и француза Ф. Жерара (тогда же), было сделано исключение только для двоих — живописца Доу и скульптора Торвальдсена.15 Заказ на исполнение бюста Александр I сделал Торвальдсену во время пребывания своего в Варшаве, в октябре 1820 года,16 когда скульптор также находился в польской столице в связи с сооружением здесь по его проекту памятника Копернику. Памятник этот воздвигался по общественной инициативе, и автор проекта — знаменитый европейский мастер — был почетным гостем польского общества. Александр I дал Торвальдсену в период с 4 по 14 октября 1820 года четыре сеанса, после чего наградил и похвалил мастера. С окончанием работы скульптора не торопили, и только в октябре 1823 года бюст, высеченный в мраморе, был, наконец, привезен из Рима в Петербург. Однако он не попал ни в один из петербургских дворцов, ни в эрмитажные залы. В течение некоторого времени он находился в доме Министерства иностранных дел.17 Дальнейшее местопребывание бюста не известно.

328

П. Свиньину, издателю «Отечественных записок», постоянно выступавшему тогда в роли художественного критика, работа Торвальдсена не понравилась. В очередной статье своей художественной хроники, печатавшейся в «Отечественных записках» под заглавием «Взгляд на новые отличные произведения художеств, находящиеся в С.-Петербурге», он, после общих комплиментов Торвальдсену, как художнику, заметил: «Конечно, главное достоинство портретов и бюстов состоит в сходстве: сие последнее соблюдено здесь, по-видимому, в высшей степени: ни одна черта не упущена, всё выполнено с удивительною отчетливостью, везде видно особенное старание художника; но со всем тем, по ближайшем рассмотрении бюста, нельзя быть совершенно довольным сим произведением: ищешь в нем чего-то недостающего, чего-то ускользающего из-под резца знаменитого артиста! — И этот недостаток весьма важен для славы Торвальдсена и характера изображенного им лица: в бюсте сем, кажется, не сохранено ни величия, свойственного монарху русскому, ни того взора великодушия, благоволения, коим Александр привлекает к себе сердца всех, имеющих счастие к нему приближаться, одним словом: в бюсте не видно существенного, характеристического отличия, напечатленного рукой всевышнего на помазаннике своем!» Дальше Свиньин придирчиво высказал несколько замечаний о плохой отделке мрамора, о том, что волосы выглядят, как «накладка», что драпри под пряжкой образует огромный пук, и т. п.18

3

Совсем иначе, чем двор и влиятельный критик П. Свиньин, отнеслись к работе Торвальдсена русские художники. Они не могли пройти мимо этого произведения уже по одному тому, что это был единственный в своем роде источник для воспроизведения внешнего облика царя, изображения которого постоянно заказывались по разным поводам русским мастерам. «Общество поощрения художников» позаботилось сделать с бюста отливки, о чем сообщается в «Отчете» Общества за 1824 год: «Снята форма с бюста его императорского величества, произведенного Торвальдсеном и находящегося у г. управляющего Министерством иностранных дел..., желая, во-первых, дать возможность публике иметь лик августейшего

329

монарха нашего, деланный с натуры; во-вторых, распространить произведение ваятеля, признанного в целой Европе одним из первых нынешнего века; и, в-третьих, доставить случай к беспристрастному сравнению сего бюста с другими существующими доселе, из коих некоторые произведены у нас в России».19

По разным источникам, журнальным и архивным, устанавливаются четыре имени русских художников, воспользовавшихся работой Торвальдсена как первоисточником для своих изображений Александра I. Это скульпторы Б. И. Орловский, С. И. Гальберг и И. П. Мартос и художник О. А. Кипренский. Вероятно, этот список неполон. Отметим, что все эти художники занимают какое-то место в биографии Пушкина.

В 1823 году увеличенную копию интересующего нас бюста исполнил молодой Б. И. Орловский, находившийся с 1822 года в Риме в качестве ученика Торвальдсена. Эта копия была доставлена в Петербург и впоследствии оказалась в одном из зал Сената. В конце 1828 или в самом начале 1829 года Орловский вернулся в Петербург для участия в конкурсе на сооружение памятников Кутузову и Барклаю на площади у Казанского собора в Петербурге. Одновременно с ним был вызван из Рима и находившийся там с 1818 года скульптор С. И. Гальберг,20 исполнивший свои проекты памятников фельдмаршалам. Одному из них в 1836 году Пушкин посвятил стихотворение «Художнику». Оба скульптора общались с А. Н. Олениным, а Гальберг скоро сблизился с А. А. Дельвигом, исполнил бюсты его самого, а также Крылова, Гнедича, впоследствии — посмертную маску и бюст Пушкина. П. А. Ефремов заявлял, что «Гальберга Пушкин знал лично».21 Однако прямых данных для утверждения факта знакомства Пушкина с Орловским или Гальбергом уже в 1829 году у нас нет.

В 1825 году бюст Торвальдсена привлек внимание О. А. Кипренского. В этом году «Журнал изящных искусств» в заметке об О. А. Кипренском сообщил: «Он... сделал некоторые литографические рисунки. Портрет государя императора с бюста Торвальдсена, им налитографированный, есть, по общему мнению, прекраснейшее в своем роде произведение».22

В. Я. Адарюков и Н. А. Обольянинов23 описали пять вариантов литографированного портрета Александра I с оригинала Кипренского. Мрачное выражение верхней половины лица Кипренский усилил, тогда как улыбка стала почти незаметной. Некоторые листы (№ 55) имеют цифру XXV, означающую, что портрет этот должен был отметить предстоявшее 12 марта 1826 года двадцатипятилетие царствования Александра I; другие содержат цифру XV, означающую, по словам Шильдера,24 1815 год — время «умиротворения Европы» после наполеоновских войн. Работа над портретами была, по-видимому, закончена Кипренским уже после

330

смерти Александра I, так как имеется вариант литографии (№ 57) с надписью «Наш ангел на небесах».

Кипренский, как и другие русские художники, не имел возможности зарисовать Александра I с натуры. Избрав в качестве образца тот его облик, который придал ему Торвальдсен, Кипренский, несомненно, основательно изучил иконографию царя, но счел именно это изображение наилучшим. Об этом мы узнаем из его письма С. И. Гальбергу от 21 ноября 1825 года. Он рекомендует своему другу, получившему в это же время заказ на мраморный бюст Александра, также использовать работу Торвальдсена: «Нынешнего государя надобно будет Торвальдсенова держаться больше всех, один только сей портрет и похож, да еще и портрет пришлется к Вам с моими замечаниями».25 Эти замечания, к сожалению, до нас не дошли.

В четвертый раз упоминание о бюсте Торвальдсена встречается в письме знаменитого скульптора И. П. Мартоса к тому же Гальбергу от 18 июля 1829 года.26 Этот документ наиболее интересен для нас, так как он по времени ближе всего к вероятной дате создания Пушкиным его стихотворения. В это время Мартос работал над памятником Александру I (для Таганрога) и написал о нем Гальбергу: «Князь П. М. (Волконский, министр двора, — Г. К.) был у меня и нашел, что бюст на статуе не очень похож; он говорит, что напрасно я делал с бюста Торвальдсена, он не похож на покойного государя и нехорошо сделан; ему нравится очень бюст Рауха27 и он велел мне скопировать с него; надобно исполнить его просьбу».

Гальберг, к помощи которого прибегнул Мартос, заканчивая статую, подчинился требованию П. М. Волконского. На академической выставке 1830 года, где впервые была выставлена модель памятника императору, тип его лица уже был изменен.28

Возникает вопрос: не было ли осуждение бюста, исходившее, конечно, от самого Николая, случайным и произвольным и не представляющим поэтому существенного интереса? На этот вопрос нужно ответить отрицательно. Осуждение достоверного изображения царя, объявление его, вопреки очевидным фактам, «непохожим» и «нехорошим» вытекало из постоянного стремления правительства Николая I идеализировать образ Александра I, изобразить его «кротким ангелом».29

331

Портрет Александра I, сделанный для Военной галереи Зимнего дворца знаменитым Доу с натуры, по указанию Николая I был заменен конным же портретом кисти Крюгера. Это произошло, по-видимому, не без подсказки того же Свиньина, который писал о портрете Доу: «Тщетно будете искать в лице великодушного победителя той ангельской улыбки, которая обворожила парижан при первом появлении его в пределах оного..., из сего мрачного взгляда, на сем равнодушном челе, он ‹зритель› ничего не откроет...»30

Этюд с натуры, сделанный Доу, советский исследователь С. П. Яремич выразительно охарактеризовал так: Доу дал «облик сухого, желчного и коварного тирана».31

Достоверные портреты Доу и Торвальдсена, отразившие подлинные черты характера Александра в самый мрачный период его деятельности, как видно, никак не соответствовали господствующей точке зрения. Упрек в том, что Александр неправомерно изображен «завоевателем», предъявлялся авторам и некоторых других портретов. Так, например, графиня Шуазель-Гуффье в «Исторических мемуарах об императоре Александре и его дворе», изданных в Париже в 1829 году, пишет: «Ни один живописец не сумел, как следует, запечатлеть черты его лица и, в особенности, выражение его тонкой физиономии. Впрочем, Александр не любил, чтобы писали его портрет, и это обычно делалось украдкой. Более счастливый, чем его собратья, знаменитый Жерар получил от императора Александра несколько сеансов..., и все-таки, это еще не Александр. Жерар хотел придать ему вид завоевателя, воинственный вид, который не согласовался с кроткими чертами умиротворителя Европы... На этот раз скульптура одержала верх над своей сестрой живописью; и мы видели бюст Александра, исполненный берлинским художником ‹Раухом›, не оставляющий желать ничего лучшего. Торвальдсен тоже сделал бюст этого государя, — бюст, который, говорят, достоин резца этого великого художника».32

Учитывая эти факты, уже нельзя рассматривать стихотворение Пушкина как запоздалое повторение мотивов политической лирики юношеских лет. Оно было весьма злободневным для своего времени. Конечно, не с Волконским, отлично знавшим «покойного государя», спорит в нем Пушкин.

Официальному облику царя, каким он представал во вновь создаваемых монументах, Пушкин противопоставляет свое поэтическое толкование этого же образа, опираясь при этом на достоверный материал, оставленный современником — Торвальдсеном.

Разоблачение официальной легенды об Александре — «ангеле на троне», данное в этом небольшом стихотворении, прямо связано с позицией Пушкина

332

после 14 декабря. Другими словами и по другому поводу он говорит здесь то же, что звучит в строках о «плешивом щеголе», «властителе слабом и лукавом» десятой главы «Евгения Онегина», написанных, кстати сказать, около того же времени.

Лицемерие русских монархов, начиная с «отвратительного фиглярства» Екатерины — «Тартюфа в юбке», всегда было особенно ненавистно Пушкину. Этот мотив не мог не всплыть и в связи с тем, что в бюсте Торвальдсена отражено меткое наблюдение мастера над обликом Александра в хорошо памятный Пушкину октябрь 1820 года, накануне конгресса в Троппау, знаменовавшего подчинение Александра Меттерниху во внешнеполитических вопросах и торжество аракчеевщины во внутренней жизни России.

Имени деятеля русской художественной культуры, к которому обращены строки стихотворения, мы не знаем. Не известно и то, кто сообщил Пушкину наблюдение Торвальдсена. Но приведенные факты свидетельствуют о значении этих творческих высказываний Пушкина прежде всего для русских художников тех лет. Источником отрывка могла быть, разумеется, статья в одном из иностранных журналов, содержавшая итальянский текст, оставшийся в записи Пушкина. Но более вероятно предположение об устной передаче мнения Торвальдсена — в русском изложении, с воспроизведением последней, экспрессивно выраженной мысли на итальянском языке, которым пользовались русские художники, общавшиеся в Риме с Торвальдсеном. Постоянно встречавшие Торвальдсена на протяжении ряда лет Гальберг и Орловский приехали в Петербург, как сказано выше, только в конце 1828 — начале 1829 года. Поэтому более вероятно, что этот рассказ Пушкин выслушал от Кипренского, с которым он был знаком с 1827 года (год написания Кипренским известного портрета Пушкина). Кипренский пробыл в Италии до 1823 года и часто встречался там с Торвальдсеном, с которым надолго сохранил дружеские отношения.33 Недавняя работа Кипренского над портретом Александра по типу Торвальдсена, несомненно, была еще свежа в его памяти, а эта тема — облик Александра I — не могла не быть интересной для обоих.

Среди лиц, знакомых Пушкину в 20-х годах, мы видим ряд деятелей, которым вопросы искусства были близки, и в их числе Жуковского, Дельвига, Гнедича, Оленина, Бестужева-Марлинского, Воейкова, Сомова, а также художников — Доу, Толстого, Тропинина, Кипренского, Лангера, возможно — Гальберга. Но, зная постоянный интерес Пушкина к скульптуре, игравшей тогда столь значительную роль в культурной жизни страны, имея такой образец отражения скульптуры в его художественном творчестве, как стихотворение «Художнику», свидетельствующее одновременно и о личных связях Пушкина с Орловским34 или Гальбергом, мы не можем не связать стихотворение с именем одного из них — Гальберга: как раз в 1829 году он послушно заменил «непохожий» и «нехороший» облик царя на идеализированное изображение берлинского мастера Рауха.

333

5

Существенный интерес представляют некоторые другие особенности стихотворения. Это — политическая эпиграмма, данная в виде «надписи к портрету». Поэтические «надписи» в XVIII и первой четверти XIX века имели широкое практическое применение: ими снабжались скульптуры, гравированные портреты и картины, а также триумфальные арки, могильные плиты, монументальные памятники, медали и пр. В композиции скульптуры, гравюры или монумента надписи играли большую роль, говоря словами то, что не могло быть выражено средствами самого изобразительного искусства. Они были не «этикетками», только поясняющими изображение, но полноценными компонентами памятника, в котором архитектурные, изобразительные и словесные элементы образовывали одно художественное целое, взаимно дополняя друг друга.

Стихотворение Пушкина «К бюсту завоевателя» предназначено для печати и «надписью» прикладного назначения не является. Но очень важно, что Пушкин здесь говорит об Александре I в непосредственной связи с его изображением — бюстом работы Торвальдсена. Такой опоры на конкретное изображение лица, которому посвящено стихотворение, не было в других эпиграммах, также носивших иногда форму «надписи к портрету», но обращенных прямо и непосредственно к самому человеку.

Поэтический строй стихотворения отвечает художественному стилю, в котором исполнен бюст. Если бы строки Пушкина были когда-нибудь помещены на постаменте скульптуры, они производили бы вместе с ней цельное художественное впечатление. С приподнятой парадностью идеализированного изображения царя, одетого в римскую одежду, вполне согласно звучат «высокие» выражения стихотворения Пушкина: «лик сей», «сей властелин», «хладный лоск чела».

Не нарушая художественной цельности скульптуры, лишь объясняя и дополняя наблюдение скульптора, поэт пошел дальше художника. Он не только констатирует вслед за Торвальдсеном подмеченное им противоречие и подтверждает его правильность, но и дает ему глубокое психологическое истолкование.

Подобный метод обращения к скульптурному или живописному портрету, когда характеристика героя, данная средствами изобразительного искусства, продолжается в поэтических образах, встречается и в других произведениях Пушкина, в том числе таких значительных, как «Полководец» и «Медный всадник». Однако и небольшое стихотворение «К бюсту завоевателя» является ярким показателем глубокой связи Пушкина с мировой художественной культурой и ее деятелями, связи, которая была так важна для обеих сторон и которая изучена еще столь недостаточно.35

————

Сноски

Сноски к стр. 324

1 Рукою Пушкина. Изд. «Academia», М.—Л., 1935, стр. 256.

2 Пушкин, Полное собрание сочинений, т. III, кн. 2, Изд. Академии наук СССР, 1949, стр. 1200. Анненков, публикуя стихотворение, сказал о его направленности очень глухо: «По сю сторону Кавказа он ‹Пушкин› встречает где-то бюст Завоевателя — и пишет к нему» (следует текст стихотворения) (Пушкин, Сочинения, т. I, изд. П. В. Анненкова, СПб., 1855, стр. 222).

3 Пушкин, Полное собрание сочинений, т. III, кн. 2, 1949, стр. 801.

4 П. Бартенев. О стихотворении Пушкина «Памятник». «Бумаги А. С. Пушкина», вып. I, М., 1881, стр. 201; см. также: П. Бартенев. Несколько замечаний о Пушкине. «Русский архив», 1899, № 12, стр. 616. П. А. Ефремов в примечаниях к стихотворению (А. С. Пушкин, Сочинения. Редакция П. А. Ефремова, т. VIII, изд. А. С. Суворина, СПб., 1905, стр. 309—310) повторил это утверждение, сославшись на Бартенева.

Сноски к стр. 325

5 Неизданный Пушкин. Собрание А. Ф. Онегина. Труды Пушкинского Дома при Российской Академии наук, изд. «Атеней», Пгр., 1922, стр. 182.

6 «Вот грубая физиономия» (итал.). Приведенный текст уточнен по авторской рукописи Б. В. Томашевским (см. VII том малого Академического издания, 1958, стр. 513). Во всех изданиях, начиная с первой публикации в сборнике «Неизданный Пушкин» (Пгр., 1922, стр. 182), последняя русская фраза ошибочно печаталась так: «Это нравилось Торвальдсену». Двойственное выражение лица Александра I и не могло «нравиться» Торвальдсену, так как он добивался в своих работах полной определенности, законченности, гармонического соответствия всех частей. Противоречивость выражения для скульптора-классика была лишь дополнительной трудностью, осложняющей задачу совмещения портретного сходства с «красотой».

7 В комментариях к третьему тому «Полного собрания сочинений» А. С. Пушкина в десяти томах (Изд. Академии наук СССР, М.—Л., 1950, стр. 501) сказано: «полагают, что здесь говорится о бюсте Александра I». Аналогичная формулировка: «Предполагают, что Пушкин имел в виду бюст Александра I, изваянный Торвальдсеном», — была дана в «Сочинениях» А. С. Пушкина издания 1936 года (редакция, биографический очерк и примечания Б. Томашевского, Гослитиздат, Л., стр. 887).

8 «Рассматривая бюст императора Александра, работы Мартоса, тогда славившийся, он ‹Пушкин› не про совершенства скульптуры думал, а лишь про сущую правду изображения», — писал Стасов (Двадцать писем Тургенева и мое знакомство с ним. «Северный вестник», 1888, № 10, стр. 182). Ошибка Стасова не случайна: бюст Торвальдсена был тогда забыт, а колоссальный бюст работы Мартоса (1822; высечен из мрамора Б. И. Орловским), поставленный в торце главного зала петербургской Биржи, был одной из достопримечательностей города. Александр I изображен здесь в одежде римского полководца, что легко ассоциировалось с «Завоевателем» (об этом бюсте см.: Н. Коваленская. Мартос. Изд. «Искусство», М.—Л., 1938, стр. 116— фото, 113 — описание).

9 А. С. Пушкин, Полное собрание сочинений в шести томах. Под общей редакцией М. А. Цявловского, т. V, изд. «Academia», М.—Л., 1936, стр. 643; см. также: А. С. Пушкин, Полное собрание сочинений в девяти томах. Под общей редакцией М. А. Цявловского, т. IX, Изд. «Academia», 1937, стр. 665.

Сноски к стр. 326

10 Кроме комментариев в собраниях сочинений Пушкина, можно указать лишь на упоминания об этом стихотворении в книге В. Глинки «Пушкин и военная галерея Зимнего дворца» (Л., 1949, стр. 72) и в статье Б. С. Мейлаха «Пушкин и его эпоха» («Звезда», 1949, № 3, стр. 170).

11 Слова Ф. И. Тютчева о Николае I из стихотворения «Не богу ты служил и не России...» (Ф. И. Тютчев, Полное собрание стихотворений, т. II, изд. «Academia», M.—Л., 1934, стр. 90).

12 Эрмитажный экземпляр поступил сюда в 1919 году из собрания Воронцова-Дашкова; в экспозиции он находится с 1956 года. В экспозиции Екатерининского дворца-музея в городе Пушкине до 1941 года был мраморный бюст того же типа, без подписи, и числящийся как копия, но в действительности бывший, вероятно, одним из авторских повторений. В фондах Музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина (Москва), в Картинной галерее Армянской ССР (Ереван) и некоторых других музеях имеются другие экземпляры того же бюста, тогда же исполненные в мастерской Торвальдсена в Риме по заказам русских вельмож (см.: А. М. Матушинский. Торвальдсен и его произведения. «Русский вестник», 1865, т. 58, стр. 492—493).

Сноски к стр. 327

13 П. Свиньин. Взгляд на новые отличные произведения художеств, находящиеся в С.-Петербурге. «Отечественные записки», 1823, ч. 16, стр. 462.

14 На это указывает Д. А. Ровинский: Подробный словарь русских гравированных портретов, т. I. СПб., 1886, стр. 39—40; см. также: П. Свиньин. Выставка в Академии художеств. «Отечественные записки», 1827, ч. 32, стр. 140.

15 На протяжении первой трети XIX века Торвальдсен, наравне с которым стоял только Канова, был признанным главой европейских скульпторов: целое поколение ваятелей является его более или менее близкими учениками. Наибольшей славой пользовался Торвальдсен как автор мифологических композиций и монументальных памятников. Когда русский посол в Риме Г. И. Гагарин захотел наилучшим образом отрекомендовать молодого Б. И. Орловского, он нашел для этого такие слова (в письме к А. Н. Оленину от 6 января 1828 года): «Орловский... сочиняет, как Торвальдсен, и отделывает мрамор, как Канова, это соединение обоих преимуществ» (Государственный Русский музей, ф. 56, д. 18, стр. 43).

16 Подробные данные об истории создания бюста содержатся в монографии датчанина И. Тиле, имеющейся в немецком переводе: J.—М. Thiele. Thorwaldsen’s Leben, Bd. 2. Leipzig, 1856, стр. 39—42. Более новые труды, в которых содержалась бы оценка интересующего нас бюста, так же, как и многих других работ, выполненных Торвальдсеном для России, нам не известны.

17 См.: «Журнал изящных искусств», 1825, кн. 3, стр. 51—52. П. И. Бартенев и П. А. Ефремов сообщили, что бюст Торвальдсена был в Публичной библиотеке (см. выше, стр. 324). Это повторил Б. В. Томашевский в примечаниях к «Сочинениям» Пушкина (1936, стр. 887). Об этом же упоминает и В. М. Глинка (ук. соч., стр. 72). Однако в Публичной библиотеке начиная с 1816 года находился бюст Александра I работы русского скульптора В. И. Демут-Малиновского (см.: Путеводитель по императорской Публичной библиотеке. СПб., 1852, стр. 91; фоторепродукцию в издании: Императорская Публичная библиотека за 100 лет. 1814—1914, вклейка между стр. 48—49), и нет никаких данных, подтверждающих наличие в ней какого-либо другого бюста Александра I. Надпись на бюсте работы Торвальдсена заставляет предположить, что оригинальный экземпляр, принадлежавший русскому двору, нужно искать в Варшаве. Это подтверждается тем, что имеется литографированный портрет Александра I, повторяющий тип Торвальдсена и исполненный в Варшаве неким Луи Летронн. Литография посвящена «его императорскому высочеству главнокомандующему польской армией» (т. е. Константину Павловичу) и имеет ту же надпись (на французском языке), которая была и на бюсте: «Александр I, император Всероссийский, царь Польский» (Материалы к истории Александра I и его эпохи, собранные Н. К. Синягиным, вып. I, Иконография. СПб., 1910, стр. 32, № 366, — здесь и репродукция).

Сноски к стр. 328

18 «Отечественные записки», 1823, ч. 16, стр. 460—461. Наиболее авторитетным художественным критиком 20-х годов был В. И. Григорович (знакомец Дельвига). Но, в отличие от Свиньина, ему тогда негде было печататься: издававшийся им «Журнал изящных искусств» в конце 1823 года прекратил свой выпуск из-за недостатка средств и был возобновлен только в 1825 году. Косвенной оценкой бюста Григоровичем является факт репродуцирования, осуществленный «Обществом поощрения художников», в котором Григорович имел большой вес (см.: С. Эрнст. «Журнал изящных искусств». 1823—1825 гг. «Русский библиофил», 1914, № 3, стр. 5—26). Репродукции этого бюста Александра I продавались в 1834 году по 10 рублей за экземпляр (см.: «Список художественным книгам... и прочее, изданным от Общества поощрения художников» — цитируется по книге: Описание нескольких гравюр и литографий. Составил по своему собранию Е. Н. Тевяшов, СПб., 1903, стр. 211).

Сноски к стр. 329

19 «Журнал изящных искусств», 1825, кн. 3, стр. 51—52.

20 Биографические данные об Орловском и Гальберге см.: Русское искусство. Очерки жизни и творчества художников. Первая половина девятнадцатого века. Под редакцией А. И. Леонова, изд. «Искусство», М., 1954, стр. 379—398, 399—418.

21 А. С. Пушкин, Сочинения. Редакция П. А. Ефремова, т. VIII, 1905, стр. 372.

22 «Журнал изящных искусств», 1825, кн. 3, стр. 84.

23 В. Я. Адарюков и Н. А. Обольянинов. Словарь русских литографированных портретов, т. I, А—Д. М., 1916, стр. 23. Об иконографии Александра I см. также: Д. А. Ровинский. Подробный словарь...; Материалы..., собранные Н. К. Синягиным, вып. I, Иконография.

24 Н. К. Шильдер. Император Александр Первый, его жизнь и царствование, т. IV. Изд. А. С. Суворина, СПб., 1905, стр. 633.

Сноски к стр. 330

25 Архив Государственного Русского музея, ф. 56, д. 45.

26 Там же, д. 48. Отрывок из этого письма был неточно и в другой связи приведен в книге Н. Коваленской «Мартос» (стр. 117).

27 Бюст Александра I работы Рауха (Rauch Christian-Daniel, 1777—1857) известен во многих повторениях. Он дает идеализированное изображение Александра. Раух был очень ценим как Александром I, так и Николаем I; последний в 1828 году предложил русским скульпторам, проектирующим памятники Кутузову и Барклаю, взять за образец памятник Блюхеру в Берлине, исполненный по проекту Рауха (см. «Научный паспорт памятников Кутузову и Барклаю де Толли», составленный кандидатом искусствоведческих наук А. П Чубовой в 1948 году; рукопись — в архиве Ленинградского музея городской скульптуры).

28 Модель таганрогского памятника Александру I работы Мартоса находится в экспозиции Государственного Русского музея в Ленинграде.

29 Ангельская личина надевалась в это время на Александра всегда, в том числе и в тех случаях, когда она была совсем некстати, как например при прославлении его военной деятельности. Александровская колонна (открыта в 1834 году). на пьедестале которой Клио заносит на скрижали истории военные годы — 1812, 1813, 1814, могла бы венчаться фигурой полководца-победителя. Но там стоит — с чертами лица Александра — ангел с крестом. В пояснительном тексте к портрету Александра в серии генеральских портретов из Военной галереи Зимнего дворца мы читаем об Александре, — в данном случае — тоже полководце: «Неизобразимое выражение кротости одушевляло черты лица его» (Император Александр I и его сподвижники... Военная галерея Зимнего дворца, т. I. СПб., 1845, стр. 23).

Сноски к стр. 331

30 «Отечественные записки», 1827, ч. 32, стр. 141.

31 С. П. Яремич. Джордж Доу. «Труды Отдела западноевропейского искусства Государственного Эрмитажа», т. I, Л., 1940, стр. 173. Этюд воспроизведен в издании: Н. К. Шильдер. Император Александр I..., т. I. Изд. 2-е, СПб., 1904 (вклейка перед текстом). На портрете надпись рукой Доу: «Лучший»; см. также: В. Глинка. Пушкин и военная галерея Зимнего дворца, стр. 6.

32 Шуазель-Гуффье. Исторические мемуары об императоре Александре и его дворе. Перевод З. Мирович, М., 1912, стр. 60, 61.

Сноски к стр. 332

33 Русское искусство. Очерки о жизни и творчестве художников. Первая половина девятнадцатого века. 1954, стр. 216 (статья Н. Г. Машковцева). Ценные данные о встречах русских художников, в том числе Гальберга и Кипренского, с Торвальдсеном в период с 1818 по 1828 год см. в богатейшем архиве Гальберга, хранящемся в Рукописном отделе Государственного Русского музея (ф. 56), частично изданном в книге В. Ф. Эвальда: Скульптор Самуил Иванович Гальберг в его заграничных письмах и записках 1818—1828. Приложение ко II тому «Вестника изящных искусств», СПб., 1884.

34 См.: А. С. Пушкин, Полное собрание сочинений в десяти томах, т. III, Изд. Академии наук СССР, М.—Л., 1949, стр. 522.

Сноски к стр. 333

35 К сентябрю 1868 года относится стихотворение П. А. Вяземского, посвященное, очевидно, Александру I и напечатанное без заглавия в литературном сборнике «Складчина» (СПб., 1874, стр. 41; ср.: П. А. Вяземский, Полное собрание сочинений, т. XII, СПб., 1896, стр. 373):

Сфинкс, не разгаданный до гроба —
О нем и ныне спорят вновь:
В любви его роптала злоба,
А в злобе теплилась любовь...

Стихотворение представляет несомненные аналогии с комментируемым стихотворением Пушкина и связано с ним. См. их сопоставление в статье В. А. Тимирязева «Пролог Александровской эпохи» («Исторический вестник», 1897, № 7, стр. 197).