120

103. А. И. ТУРГЕНЕВ — П. А. ВЯЗЕМСКОМУ

Париж. 22 марта / 3 апреля 1836 г.

Я прошел к Эйгофу <...> он издает «Сравнение языков европейских и особенно германского, словенского и пр. с языками Индии и особенно с санскритом»: «Parallèle des langues de l’Europe et de l’Inde, ou étude des principales langues romanes, germaniques, slavonnes et celtiques compares entre elles et à la langue sanscrite». Книга еще не отпечатана, но он дал мне заглавный лист, оглавление материи и предисловие, а я обещал ему доставить сведения в один из русских журналов о скором появлении его книги, так, чтобы в России, где славянские лингвисты могут

121

найти в ней новые материалы для соображений своих, узнали о ней прежде, нежели даже в отечестве Аделунгов, Гримов и Антона — в Германии1. Если Пушкин захочет воспользоваться сею литературною, ученою новинкою, то он может оставить эти листы у себя; если же предмет сей для него сух, то отошлите листы сии, с выпискою из письма, в «Московский наблюдатель» <...>

4 апреля <...> Если Пушкину не годятся письма мои2, то отошлите и сии последние, через сестрицу, Чаадаеву...

РИСУНКИ ПУШКИНА НА ЧЕРНОВОЙ РУКОПИСИ ПОЭМЫ «ПОЛТАВА» 1828 г. Институт русской литературы АН СССР, Ленинград

РИСУНКИ ПУШКИНА НА ЧЕРНОВОЙ РУКОПИСИ ПОЭМЫ «ПОЛТАВА» 1828 г.
Институт русской литературы АН СССР, Ленинград

Автограф. ИРЛИ. Фонд Тургеневых (ед. хр. 2461, лл. 14 об. и 15 об.).

1 Фредерик Эйхгоф (1799—1875) — французский филолог. Пушкин не воспользовался листами рекомендованной ему книги. В его библиотеке сохранился экземпляр книги Эйхгофа (Париж, 1836), в неразрезанном виде («Пушкин и его современники», вып. IX—X, СПб., 1909, стр. 229). 15 декабря 1836 г. Тургенев писал Пушкину о том, что Эйхгоф хотел бы получить «Слово о полку Игореве», необходимое ему для его лекций в Сорбонне (XVI, 197).

2 См. примеч. к письму № 100.