57

ПРОЛЕТАРИЙ,
В ЗАРОДЫШЕ ЗАДУШИ ВОЙНУ!

БУДУЩИЕ:

ДИПЛОМАТИЯ

— Мистер министр?

How do you do?1

Ультиматум истек.

Уступки?

 Не иду.

Фирме Морган

   должен Крупп

ровно

три миллиарда

10и руп.

Обложить облака!

Начать бои!

Будет добыча —

     вам пай.

Люди — ваши,

   расходы —

мои.

Good bye!2

58

МОБИЛИЗАЦИЯ

«Смит и сын.

20Самоговорящий ящик»

Ящик

министр

 придвинул быстр.

В раструб трубы,

    мембране говорящей,

сорок

секунд

бубнил министр.

Сотое авеню.

30Отец семейства.

Дочь

играет

цепочкой на отце.

Записал

 с граммофона

время и место.

Фармацевт — как фармацевт.

Пять сортировщиков.

Вид водолаза.

40Серых

масок

немигающий глаз —

уставили

     в триста баллонов газа.

Блок

минуту

  повизгивал лазя,

грузя

 в кузова

50«чумной газ».

Клубы

Нью-Йорка

раскрылись в сроки,

раз

      не разнился

   от других разов.

59

Фармацевт

       сиял,

    убивши в покер

60флеш-роялем

— четырех тузов.

НАСТУПЛЕНИЕ

Штаб воздушных гаваней и доков.

Возд-воен-электрик

Джим Уост

включил

   в трансформатор

заатлантических токов

триста линий —

     зюд-ост.

70Авиатор

в карте

к цели полета

вграфил

  по линейке

в линию линия.

Ровно

в пять

без механиков и пилотов

взвились

80    триста

  чудовищ алюминия.

Треугольник

— летящая фабрика ветра —

в воздух

  триста винтов всвистал.

Скорость —

 шестьсот пятьдесят километров.

Девять

 тысяч

90 метров —

высота.

Грозой не кривясь,

ни от ветра резкого,

60

только —

     будто

   гигантский Кольт

над каждым аэро

      сухо потрескивал

ток

100      в 15 тысяч вольт.

Встали

стражей неба вражьего.

Кто умер —

счастье тому.

Знайте,

 буржуями

сжигаемые заживо,

последнее изобретение:

    «крематорий на дому».

БОЙ

110Город

дышал

что было мочи,

спал,

никак

не готовясь

к смертям.

Выползло

    триста,

к дымочку дымочек.

120Пошли

спиралью

снижаться, смердя.

Какая-то птица

   — пустяк,

воробушки —

падала

в камень,

    горохом ребрышки.

61

Крыша

130рейхстага,

 сиявшая лаково,

в две секунды

стала седая.

Бесцветный дух

   дома́ обволакивал,

ник

       к земле,

с этажей оседая.

«Спасайся, кто может,

140  с десятого —

прыга...»

Слово

свело

в холодеющем нёбе;

ножки,

еще минуту подрыгав,

рядом

легли —

 успокоились обе.

150Безумные

    думали:

      «Сжалим,

умолим».

Когда

растаял

газ,

повися, —

ни человека,

 ни зверя,

160ни моли!

Жизнь

 была

и вышла вся.

Четыре

аэро

снизились искоса,

лучи

скрестя

огромнейшим иксом.

62

170Был труп

    — и нет.

Был дом

   — и нет его.

Жег

       свет

фиолетовый.

Обделали чисто.

    Ни дыма,

 ни мрака.

180Взорвали,

     взрыли,

     смыли,

взмели.

И город

  лежит

погашенной маркой

на грязном,

 рваном

 пакете земли.

ПОБЕДА

190Морган.

  Жена.

В корсетах.

Не двинется.

Глядя,

как

      шампанское пенится,

Морган сказал:

 — Дарю

   имениннице

200немного разрушенное,

  но хорошее именьице!

ТОВАРИЩИ, НЕ ДОПУСТИМ!

Сейчас

 подытожена

великая война.

63

Пишут

мемуары

    истории писцы.

Но боль близких,

любимых, нам

210еще

кричит

из сухих цифр.

30
миллионов

взяли на мушку,

в сотнях

  миллионов

стенанье и вой.

Но и этот

220     ад

покажется погремушкой

рядом

с грядущей

готовящейся войной.

Всеми спинами,

   по пленам драными,

руками,

 брошенными

на операционном столе,

230всеми

в осень

  ноющими ранами,

всей трескотней

    всех костылей,

дырами ртов,

— выбил бой! —

голосом,

  визгом газовой боли —

сегодня,

240 мир,

крикни

Долой!!!

Не будет!

    Не хотим!

Не позволим!

64

Нациям

  нет

врагов наций.

Нацию

250выдумал

  мира враг.

Выходи

  не с нацией драться,

рабочий мира,

 мира батрак!

Иди,

пролетарской армией топая,

штыки

последние

260    атакой выставь!

«Фразы

 о мире —

пустая утопия,

пока

не экспроприирован

класс капиталистов».

Сегодня...

      завтра... —

  а справимся все-таки!

270Виновным — смерть.

Невиновным — вдвойне.

Сбейте

 жирных

   дюжины и десятки.

Миру — мир,

война — войне.

2 августа 1924 г.

Сноски

Сноски к стр. 57

1 Здравствуйте (англ.).

2 Прощайте (англ.).