От редакции // Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений / АН СССР. — М.; Л., 1950—1983.

Т. 1: Труды по физике и химии, 1738—1746. — М.; Л.: АН СССР, 1950. — С. 597—606.

http://feb-web.ru/feb/lomonos/texts/lo0/lo1/lo1-597-.htm

- 597 -

ОТ РЕДАКЦИИ

- 598 -

- 599 -

Творческое наследие гениального русского ученого, великого писателя и неустанного борца за национальную самостоятельность и достоинство русской науки и культуры Михаила Васильевича Ломоносова имеет для советского народа не только исторический, но и непосредственный научный и общественный интерес. Деятельность Ломоносова составила целую эпоху и оказала значительное влияние на дальнейшую историю русской культуры. Ломоносов положил начало разработке в России ряда научных дисциплин. С его именем связано развитие в нашей стране атомистической теории как основы материалистического естествознания, физических и химических наук, химической технологии и приборостроения, техники горного дела, стекольного и керамического производства, оптики и астрономии, геологии и минералогии, географии и исследования Севера, учения о русском языке, истории и экономика. С необыкновенной силой и увлечением он охватил все области знания, все отрасли просвещения, открыв новые пути для их развития в нашей стране. Ломоносов, по словам Пушкина, был „первым нашим университетом“. Ломоносов намного опередил западную науку, высоко подняв значение передовой русской науки в мировом естествознании. В его трудах, навсегда вошедших в золотой фонд русской и мировой культуры, ученые, техники и изобретатели нашей страны и теперь находят немало идей и высказываний, ценных для дальнейшего развития советской науки и техники.

С именем Ломоносова неразрывно связаны патриотические традиции нашей отечественной науки и культуры,

- 600 -

традиции развития и укрепления материалистического мировоззрения, традиции выбора широких актуальных проблем науки, органически связанных с практикой, с жизнью, традиции непримиримой борьбы со всем реакционным и отсталым, что задерживает развитие передовой науки, традиции непримиримости к „неприятелям наук российских“, к преклонению перед иностранщиной, традиции борьбы за достоинство и независимость своей национальной науки и культуры.

В творчестве Ломоносова нашли свое яркое выражение героические черты великого русского народа, его ясный ум, его твердая вера в свои силы, его горячая любовь к своей родине и ее великому будущему. „Честь российского народа, — писал Ломоносов в 1764 г., — требует, чтоб показать способность и остроту его в науках и что наше отечество может пользоваться собственными своими сынами, не токмо в военной храбрости и в других важных делах, но и в рассуждении высоких знаний“. Вслед за Ломоносовым ученые, техники и изобретатели нашей страны сделали неоценимый вклад в русскую и мировую культуру и науку. Традиции, начатые Ломоносовым, сохраняют свое значение и в наше время в дальнейшем развитии и укреплении советской науки.

Подлинный образ Ломоносова, его страсть к науке, к преобразованию своей родины, его глубокая вера в таланты и творчество народов нашей страны и сейчас имеют большое воспитательное значение для нашей молодежи, для наших молодых ученых. Ломоносов мечтал „златой знатным наукам век восстановить“.

Невиданный расцвет науки, техники и культуры наступил только в эпоху Ленина—Сталина в великой стране социализма, и поэтому так дороги и понятны именно в наше время всем советским людям имя Ломоносова, его дела и его труды.

Сочинения Ломоносова на протяжении двух столетий издавались много раз.

Первое издание было предпринято по инициативе самого Ломоносова в 1751 г. Первая книга этого издания была

- 601 -

напечатана в конце июля 1751 г. под заглавием „Собрание разных сочинений в стихах и в прозе Михайла Ломоносова“. Она содержала исключительно художественные произведения.

В 1757—1759 гг. Московским университетом было осуществлено второе издание в двух книгах с некоторыми дополнениями. Первая книга была затем переиздана. Оба эти издания включали далеко не все научные и литературные труды Ломоносова.

После его смерти, в 1768 г., Академия Наук осуществила новое (третье) издание, также в двух книгах. Оно заключало в себе исключительно литературно-художественные произведения Ломоносова.

Четвертое издание, более расширенное, в трех книгах, было напечатано типографией Московского университета под редакцией ректора Московской славяно-греко-латинской академии Дамаскина (Д. Семенова-Руднева) в 1778 г.

Первое собственно научное издание сочинений Ломоносова (пятое по порядку) в шести частях „с приобщением жизни сочинителя и с прибавлением многих его нигде еще не напечатанных творений“, а также писем, было напечатано Академией Наук в 1784—1787 гг. Вторым тиснением это издание появилось в 1794 г.; третьим тиснением — в 1803—1804 гг.

Шестое издание 1803 г. в трех частях, „новое исправленное, с присовокуплением обстоятельного описания сочинителевой жизни, взятого из Московского и Академического издания“, было напечатано в типографии Шнора, в С.-Петербурге.

В трех частях появилось в 1840 г. и издание Российской Академии (седьмое по порядку).

Значительно от них отличается следующее (восьмое) издание в трех томах, осуществленное в 1847 г. книгопродавцем А. Ф. Смирдиным. В него впервые вошли некоторые опубликованные В. Пассеком в его „Очерках России“ в 1840 и 1842 гг. официальные и деловые документы Ломоносова по его научно-организационной деятельности в Академии

- 602 -

Наук. Томы второй и третий этого издания были переизданы в 1850 г.

Наконец, последнее, девятое издание (второе научное), наиболее полное из всех предшествующих изданий, было предпринято в конце XIX в. Академией Наук. Первые пять томов его вышли в свет под редакцией академика М. И. Сухомлинова с его обширными объяснительными примечаниями (т. I — 1891 г., т. II — 1893 г., т. III — 1895 г., т. IV — 1898 г., т. V — 1902 г.). Со смертью академика М. И. Сухомлинова (в 1901 г.) издание временно приостановилось; оно продолжено было после Великой Октябрьской социалистической революции: т. VI под редакцией Г. М. Князева и Б. Н. Меншуткина вышел в 1934 г., т. VII под редакцией Б. Н. Меншуткина — в 1934 г. В 1948 г. это академическое издание завершено последним, VIII томом, вышедшим под редакцией академика С. И. Вавилова с комментариями Л. Б. Модзалевского.

Последнее издание сочинений Ломоносова имело два существенных недостатка: в него не вошли многие произведения великого ученого, его заметки, автобиографические документы и служебные бумаги; кроме того, многие произведения Ломоносова, особенно по физике и химии, опубликованные в тт. V, VI и VII, даны на латинском языке, в значительной части без перевода и без примечаний. Это издание по указанным причинам не может удовлетворить требованиям советских читателей; к тому же оно еще до своего окончания стало библиографической редкостью.

Настоящее издание сочинений Ломоносова, предпринятое Академией Наук СССР, наиболее полное из всех, во многом отлично от предыдущего академического издания.

Оно подготовлено на основе большой работы, проведенной советскими учеными по разысканию, описанию и изучению разнообразного и богатейшего научного наследия Ломоносова. В настоящее издание включается несколько сот документов Ломоносова, не вошедших в последнее академическое издание и ранее не опубликованных. В число этих документов входит

- 603 -

ряд статей и заметок научного значения, автобиографические документы, переводы и разнообразные служебные бумаги, характеризующие Ломоносова как выдающегося организатора русской науки и просвещения XVIII в. Особо следует отметить документы, относящиеся к деятельности Ломоносова как ученого-экспериментатора.

В настоящем издании все публикуемые тексты сверены с первоисточниками — рукописями и прижизненными изданиями. В отдельных случаях, когда ни рукописей, ни прижизненных изданий отдельных произведений Ломоносова не сохранилось, текст печатается по наиболее достоверному, критически изученному источнику.

Все произведения Ломоносова печатаются по новой орфографии с заменой пунктуации Ломоносова современной пунктуацией, но с сохранением всех, по возможности, особенностей, присущих языку Ломоносова.

Все произведения Ломоносова, написанные им на латинском языке, печатаются одновременно на языке оригинала и в русском переводе.

При включении в настоящее издание переводов Б. Н. Меншуткина, выполненных им много лет назад, эти переводы подверглись существенной редакторской переработке.

При редактировании их, а также при новых переводах латинских сочинений Ломоносова основной целью была точная передача смысла подлинника. Поэтому характерные черты русского стиля Ломоносова в этих переводах, как правило, не воспроизводились. Лишь в единичных случаях оказалось возможным воспользоваться его русской естественно-научной терминологией.

Латинские тексты сочинений Ломоносова публикуются с сохранением особенностей орфографической системы того времени. Случайные отклонения от норм, как правило, не сохраняются.

Варианты воспроизводятся в настоящем издании лишь частично, только в случаях существенных расхождений с основным текстом. Незначительные по своим размерам варианты даются

- 604 -

в виде сносок под основным текстом. Для отдельных зачеркнутых слов и фраз внутри зачеркнутого текста введены угловые скобки <  >.

Все редакторские вставки и коньектуры, вводимые в тексты Ломоносова, заключены в обычные прямые скобки [  ]. В такие же скобки заключены редакторские заглавия сочинений Ломоносова, не имеющих авторского заглавия.

Произведения Ломоносова распределены по разделам его деятельности. Каждому разделу посвящен отдельный том или несколько томов, в зависимости от объема материала. В пределах каждого тома произведения Ломоносова расположены хронологически по времени их написания или публикации. Некоторые отступления от этого принципа сделаны лишь в отдельных случаях, когда это вызывалось необходимостью сохранить органическую связь между однородными произведениями.

В отличие от старых изданий сочинений Ломоносова, в которых при распределении материала в первых томах печатались художественные произведения и филологические труды, в настоящем издании первые томы посвящаются научным трудам Ломоносова по физике, химии и другим естественным наукам.

В конце каждого тома даются краткие примечания справочного характера к опубликованным в томе работам, а также указатель личных имен.

Настоящее полное собрание сочинений Ломоносова осуществляется Главной редакцией издания, при непосредственном участии Комиссии по истории Академии Наук СССР, Архива Академии Наук СССР и приглашенных специалистов.

***

Первый том содержит труды Ломоносова по физике и химии, написанные им в период с 1738 по 1746 г., т. е. в годы учения и в первые годы пребывания в Петербургской Академии Наук.

- 605 -

Основное содержание тома составляют работы, в которых — на примерах общих и частных вопросов физики и химии — Ломоносов, впервые в истории естествознания, создает цельное материалистическое учение о природе.

Свою материалистическую философию природы, в которой вопросы философии неразрывно связаны с вопросами естествознания, Ломоносов называл „корпускулярной философией“. Она легла в основу всех дальнейших естественно-научных исследований Ломоносова и во многом предопределила его открытия, в некоторых случаях более чем на столетие опередившие свое время.

Разработке и обоснованию корпускулярной философии и разъяснению на ее основе отдельных вопросов физики и химии посвящены работы Ломоносова: „Элементы математической химии“, „276 заметок по физике и корпускулярной философии“, „Опыт теории о нечувствительных частицах тел“, „Заметки о тяжести тел“, „44 заметки о сцеплении корпускул“, „О сцеплении и положении физических монад“, „О составляющих природные тела нечувствительных физических частицах“.

Работы Ломоносова „Рассуждение о катоптрико-диоптрическом зажигательном инструменте“, „О вольном движении воздуха, в рудниках примеченном“ и „О металлическом блеске“ посвящены отдельным специальным темам физики и химии, связанным с разработкой вопросов технической физики и металловедения.

Из произведений 1746 г. включены в том: перевод „Волфианской экспериментальной физики“ без добавлений, введенных Ломоносовым в этот перевод при его переиздании в 1760 г., и „Программа“, составление которой было связано с чтением Ломоносовым первого в России публичного курса лекций по экспериментальной физике на русском языке.

Из публикуемых в настоящем томе сочинений Ломоносова при его жизни были напечатаны только немногие, а именно: „О вольном движении воздуха, в рудниках примеченном“, „Диссертация

- 606 -

о действии химических растворителей вообще“, „О металлическом блеске“, перевод „Волфианской экспериментальной физики“ и „Программа“. Остальные же труды, вошедшие в этот том, впервые увидели свет только в XX в.

Некоторые из помещенных в настоящем томе работ публикуются в русском переводе впервые. Таковы: „Рассуждение о катоптрико-диоптрическом зажигательном инструменте“, „276 заметок по физике и корпускулярной философии“, „44 заметки о сцеплении корпускул“, „О сцеплении и положении физических монад“, „О составляющих природные тела нечувствительных физических частицах“.

Работа „Заметки о тяжести тел“ (и латинский текст и русский перевод) в настоящем томе публикуется впервые.

Первый том настоящего издания подготовил к печати А. А. Елисеев. В подготовке тома также принимали участие А. И. Андреев, Г. П. Блок, А. И. Доватур, Г. М. Коровин, Е. Б. Рысс.

Редакция переводов и латинских текстов выполнена Я. М. Боровским.

Примечания составили: к работам №№ 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 16 и 17 — А. А. Елисеев; к работам №№ 4, 5 и 16 — В. Л. Ченакал; к работе № 13 — В. П. Барзаковский; к работе № 15 — Н. М. Раскин и к работе № 16 — А. И. Доватур.

Указатель личных имен составил Г. М. Коровин.