534

4

Munich. Ce 6/18 Octobre 1839

Monsieur le Comte,

Des circonstances impérieuses m’obligent à prier Votre Excellence de vouloir bien agréer ma démission de la place de 1er Secrétaire de la Légation Impériale à Turin1.

Mon intention aussi bien que mon voeu eût été de rentrer immédiatement en Russie où j’aspire à me fixer. — Mais l’intérêt de mes enfants, que je suis venu retrouver ici et qu’il me serait également impossible de faire voyager dans cette saison ou de laisser de nouveau à la merci d’une surveillance étrangère, — me met dans le cas, Monsieur le Comte, de Vous demander, comme une faveur, la permission de différer ma rentrée en Russie jusqu’au printemps prochain.

Je suis avec respect, Monsieur le Comte,
de Votre Excellence le très humble et très obéissant serviteur

T. Tutchef

Перевод:

Мюнхен. 6/18 октября 1839

Граф,

Важные обстоятельства вынуждают меня просить ваше сиятельство благоволить принять мою отставку от должности первого секретаря императорской миссии в Турине1.

Я был намерен, что вполне отвечает моим желаниям, незамедлительно возвратиться в Россию, где надеюсь обосноваться. — Однако в интересах моих детей, к которым я сюда приехал и которых в равной мере не решаюсь ни подвергнуть путешествию в это время года, ни снова оставить здесь под чужим надзором, я принужден, граф, просить вас о милостивом разрешении отложить мое возвращение в Россию до будущей весны.

С совершенным почтением честь имею быть, граф,
вашего сиятельства нижайшим и покорнейшим слугою

Ф. Тютчев

1 8 ноября 1839 г. Тютчев был уволен от должности старшего секретаря русской миссии в Турине с оставлением его в ведомстве Министерства иностранных дел (АВПР. Коллекция документальных материалов на отдельных чиновников, оп. 876, № 15, л. 7).