462

КОПЫЛЕНКО Александр Иванович [1900—] — современный украинский беллетрист. Р. в Константиноградском уезде на Полтавщине в крестьянской семье. Получил образование (незаконченное) в Учительской семинарии и в Институте народного образования в Харькове. Дебютировал стихами в 1922, но от стихов быстро перешел к прозе. В первые годы своей работы над художественным словом К. находится всецело под влиянием М. Хвильового (см.), довлевщего над художественной продукцией первой плеяды молодых украинских советских прозаиков. В этой плеяде К. сразу занял одно из видных мест. Тематика его первого сборника рассказов «Буйный хмель» (разошедшегося в трех изданиях) в значительной своей части посвящена эпизодам гражданской войны, повстанческой борьбе с петлюровщиной и белогвардейщиной. Заглавие первого сборника К. чрезвычайно удачно характеризует «хмельной стиль», романтически-импрессионистическую манеру его письма, к-рой К. запечатлел буйный расцвет повстанческого движения на Украине и неприкаянные фигуры растерянных — подмятых событиями — украинских интеллигентов-обывателей. На дальнейшей стадии своего творческого развития К. решительно отталкивается от романтической манеры письма и лирического многословия. Новые рассказы (цикл «Веселая история») отличаются четкой фабулой. Этот сдвиг к реализму окончательно обозначился в его последнем сборнике рассказов «Твердый материал», в котором сюжет монтируется по чисто реалистическим принципам. Украинская

463

критика встретила второй сборник К. недоброжелательно, отмечая кризис беллетриста. Объясняется это тем, что, перейдя к твердому реалистическому стилю, К. остался «романтиком» в отборе тематики, блуждающим в поисках «твердого материала». Значительная часть вещей последнего сборника Копыленко отображает жизнь люмпенпролетариата. Попытки показать положительные типы советских работников и коммунистов (в «Индустрии») редки, преобладают рассказы, построенные на анекдотах или патологических эпизодах, не имеющих социального значения. В настоящее время Копыленко закончил большой роман «Визволення» с глубоким и интересным общественно-психологическим замыслом. Литературную деятельность К. начал в рядах союза крестьянских писателей «Плуг», был в «Гарте», затем состоял членом «Вапліте» вплоть до ее самоликвидации. На русский язык переведен сборник рассказов Копыленко «Лезвие».

Библиография: I. Буйний хміль, вид. «Червоний шлях», 1925 (вид. 2-е, ДВУ, 1927); Лезвие (на русском яз.), изд. «Укр. работник», 1927; Твердый материал, Книгоспілка, 1928.

II. Савченко Я., Поети і белетристі, Харків, 1927; Якубовський Ф., Від новели до роману, 1929.

III. Лейтес А. і Яшек М., Десять років української літератури, т. I, Харків, 1928.

А. Лейтес