525
БОВШОВЕР Иосиф [1873–1915] — еврейский рабочий поэт. Р. в Любавичах Могилевской губернии. Мальчиком бежит из дому, поступает на мельницу. В возрасте 18 лет едет в Нью-Йорк, где работает на фабрике. Пишет революционные стихи, которые он читает рабочим на фабрике, за что хозяева фабрики его прогоняют. Примыкает к анархическому движению. Под псевдонимом «Турбов» печатает стихи, рассказы, статьи в еврейской рабочей прессе Америки и Англии, преимущественно в Лондонской анархистской «Arbeiter Freind» и в «Freie Arbeiter Stimme». Овладев английским яз., сам перевел и напечатал в английском анархистском органе «Liberty» и в «New-York Home Journal» ряд своих стихотворений, к-рые обратили на него внимание английской печати. Перевел на еврейский яз.: «Венецианский купец» Шекспира, «Фауст» Гёте, «Коварство и любовь» Шиллера. Последние два перевода остались неопубликованными. В 1894 у него появились первые симптомы душевного заболевания, скоро приведшие к катастрофе. В 1899 он окончательно заболел психическим расстройством и последние 16 лет своей жизни [1899–1915] провел в доме для душевнобольных.
Поэзия Б. высоко поднимается над произведениями зачинателей еврейской революционной поэзии [Винчевский (см.), 526
Рабочее изд-во «Freie Arbeiter Stimme» выпустило в 1911 его «Gesamelte Schriften». Еврейский комиссариат издал в 1918 в Петрограде сборник его революционных стихов: «Geklibene Lider» под ред. и со вступит. статьей Ш. Агурского.
Библиография: Reisen Z., Lecsicon fin Idische Literatur, т. I., Вильно, 1926; Kobrin L., Erinnerungen fin a dramaturg, N.-Y., 1926; Fininberg E., J. B., «Idische Literatur», т. I., Киев, 1928.
И. Нусинов