75

УМИРАЮЩИЙ  ГЛАДИАТОР

I see before me the gladiator lie...

Byron.1

    Ликует буйный Рим... торжественно гремит
Рукоплесканьями широкая арена:
А он — пронзенный в грудь — безмолвно он лежит,
Во прахе и крови скользят его колена...
5 И молит жалости напрасно мутный взор:
Надменный временщик и льстец его сенатор
Венчают похвалой победу и позор...
Что знатным и толпе сраженный гладиатор?
Он презрен и забыт... освистанный актер.

10     И кровь его течет — последние мгновенья
Мелькают, — близок час... вот луч воображенья
Сверкнул в его душе... пред ним шумит Дунай...
И родина цветет... свободный жизни край;
Он видит круг семьи, оставленный для брани,
15 Отца, простершего немеющие длани,
Зовущего к себе опору дряхлых дней...
Детей играющих — возлюбленных детей.
Все ждут его назад с добычею и славой,
Напрасно — жалкий раб, — он пал, как зверь лесной,
20 Бесчувственной толпы минутною забавой...
Прости, развратный Рим, — прости, о край родной...

76

    Не так ли ты, о европейский мир,
Когда-то пламенных мечтателей кумир,
К могиле клонишься бесславной головою,
25 Измученный в борьбе сомнений и страстей,
Без веры, без надежд — игралище детей,
    Осмеянный ликующей толпою!

    И пред кончиною ты взоры обратил
С глубоким вздохом сожаленья
30 На юность светлую, исполненную сил,
Которую давно для язвы просвещенья,
Для гордой роскоши беспечно ты забыл:
Стараясь заглушить последние страданья,
Ты жадно слушаешь и песни старины
35 И рыцарских времен волшебные преданья —
Насмешливых льстецов несбыточные сны.

Сноски

Сноски к стр. 75

1 Я вижу перед собой лежащего гладиатора... Байрон. (Англ.). — Ред.