247

Маскарад

ДРАМА

в 4-х действиях, в стихах

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Арбенин, Евгений Александрович.

Нина, жена его.

Князь Звездич.

Баронесса Штраль.

Казарин, Афанасий Павлович.

Шприх, Адам Петрович.

Маска.

Чиновник.

Игроки.

Гости.

Слуги и служанки.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Выход первый

Игроки, князь Звездич, Казарин и Шприх.
(За столом мечут банк и понтируют... Кругом стоят.)

1-й понтер

Иван Ильич, позвольте мне поставить.

248

Банкомет

Извольте.

1-й понтер

Сто рублей.

Банкомет

       Идет.

2-й понтер

                                       Ну, добрый путь.

3-й понтер

         Вам надо счастие поправить,
А семпелями плохо...

4-й понтер

                               Надо гнуть.

3-й понтер

5 Пусти.

2-й понтер

         На всё?.. нет, жжется!

4-й понтер

Послушай, милый друг, кто нынече не гнется,
     Ни до чего тот не добьется.

3-й понтер, тихо первому.

Смотри во все глаза.

Князь Звездич

                               Ва-банк.

249

2-й понтер

                                                          Эй, князь,
Гнев только портит кровь, — играйте не сердясь.

Князь

10 На этот раз оставьте хоть советы.

Банкомет

Убита.

Князь

Чорт возьми.

Банкомет

                       Позвольте получить.

2-й понтер, насмешливо.

Я вижу, вы в пылу, готовы всё спустить.
     Что стоят ваши эполеты?

Князь

Я с честью их достал, — и вам их не купить.

2-й понтер, сквозь зубы, уходя.

15      Скромней бы надо быть
С таким несчастием и в ваши леты.

(Князь, выпив стакан лимонаду, садится к стороне
и задумывается.)

Шприх, подходит с участием

Не нужно ль денег, князь... я тотчас помогу,
Проценты вздорные... а ждать сто лет могу.

(Князь холодно кланяется и отворачивается, Шприх
с неудовольствием уходит.)

Выход второй

Арбенин и прочие.

(Арбенин входит, кланяется, подходя к столу; потом делает
некоторые знаки и отходит с Казариным.)

250

Арбенин

Ну, что, уж ты не мечешь?.. а, Казарин?

Казарин

20          Смотрю, брат, на других. —
А ты, любезнейший, женат, богат, — стал барин.
И позабыл товарищей своих!

Арбенин

Да, я давно уж не был с вами.

Казарин

Делами занят всё?

Арбенин

                  Любовью... не делами.

Казарин

25 С женой по балам.

Арбенин

                     Нет.

Казарин

                            Играешь?

Арбенин

                                                             Нет... утих!
Но здесь есть новые, кто этот франтик?

Казарин

                                                                     Шприх!
Адам Петрович!.. Я вас познакомлю разом.

(Шприх подходит и кланяется.)

Вот здесь приятель мой, рекомендую вам,
Арбенин.

Шприх

     Я вас знаю.

251

Арбенин

                                       Помнится, что нам
30 Встречаться не случалось.

Шприх

                                        По рассказам.
И столько я о вас слыхал того-сего,
Что познакомиться давным-давно желаю.

Арбенин

Про вас я не слыхал, к несчастью, ничего.
Но многое от вас, конечно, я узнаю.

(Раскланиваются опять. Шприх, скорчив кислую мину, уходит.)

35 Он мне не нравится.... Видал я много рож,
      А этакой не выдумать нарочно;
Улыбка злобная, глаза.... стеклярус точно,
Взглянуть — не человек — а с чортом не похож.

Казарин

          Эх, братец мой — что̀ вид наружный?
40 Пусть будет хоть сам чорт!.. да человек он нужный,
     Лишь адресуйся — одолжит.
Какой он нации, сказать не знаю смело:
     На всех языках говорит,
          Верней всего, что жид. —
45 Со всеми он знаком, везде ему есть дело,
Все помнит, знает все, в заботе целый век,
Был бит не раз — с безбожником — безбожник,
С святошей — езуит, меж нами злой картёжник,
А с честными людьми — пречестный человек.
50 Короче, ты его полюбишь, я уверен.

Арбенин

Портрет хорош, — оригинал-то скверен! —
Ну, а вон тот высокий и в усах,
   И нарумяненный вдобавок?

252

      Конечно, житель модных лавок,
55 Любезник отставной и был в чужих краях?
      Конечно, он герой не в деле
      И мастерски стреляет в цель?

Казарин

Почти... он из полка был выгнан за дуэль,
Или за то, что не был на дуэли. —
60 Боялся быть убийцей, — да и мать
К тому ж строга — потом лет через пять
          Был вызван он опять,
    И тут дрался уж в самом деле.

Арбенин

      А этот маленький каков?
65 Растрепанный, с улыбкой откровенной,
С крестом и табакеркою?..

Казарин

                                       Трущов...
      О, малый он неоцененной:
      Семь лет он в Грузии служил,
Иль послан был с каким-то генералом,
70 Из-за угла кого-то там хватил,
      Пять лет сидел он под началом
      И крест на шею получил.

Арбенин

Да вы разборчивы на новые знакомства!

Игроки, кричат.

Казарин, Афанасий Павлович, сюда!

Казарин

75 Иду. (С притворным участием.)

               Пример ужасный вероломства!
Ха, ха, ха, ха. —

253

1-й понтер

                   Скорей.

Казарин

                                Какая там беда?

(Живой разговор между игроками, потом успокоиваются,
Арбенин замечает князя Звездича и подходит.)

Арбенин

Князь, как вы здесь? ужель не в первый раз?

Князь, недовольно.

Я то же самое хотел спросить у вас.

Арбенин

Я ваш ответ предупрежду, пожалуй:
80 Я здесь давно знаком; и часто здесь, бывало,
         Смотрел с волнением немым,
         Как колесо вертелось счастья.
Один был вознесен, другой раздавлен им,
Я не завидовал, но и не знал участья:
85 Видал я много юношей, надежд
И чувства полных, счастливых невежд
В науке жизни... пламенных душою,
Которых прежде цель была одна любовь...
Они погибли быстро предо мною,
90 И вот мне суждено увидеть это вновь.

Князь, с чувством берет его за руку

Я проигрался. —

Арбенин

                    Вижу. — Что ж? топиться!...

Князь

О! я в отчаяньи. —

254

Арбенин

                                   Два средства только есть:
Дать клятву за игру во-веки не садиться,
    Или опять сейчас же сесть.
95 Но чтобы здесь выигрывать решиться,
Вам надо кинуть все: родных, друзей и честь,
Вам надо испытать, ощупать беспристрастно
Свои способности и душу: по частям
    Их разобрать; привыкнуть ясно
100 Читать на лицах чуть знакомых вам
    Все побужденья, мысли; — годы
Употребить на упражненье рук,
Все презирать: закон людей, закон природы.
День думать, ночь играть, от мук не знать свободы,
105 И чтоб никто не понял ваших мук.
Не трепетать, когда близ вас искусством равный,
Удачи каждый миг постыдный ждать конец
И не краснеть, когда вам скажут явно
                      «Подлец!»

(Молчание. Князь едва его слушал и был в волнении.)

Князь

110 Не знаю, как мне быть, что̀ делать?

Арбенин

                                           Что̀ хотите.

Князь

Быть может, счастие.

Арбенин

                     О, счастия здесь нет! —

Князь

Я всё ведь проиграл!.. Ах, дайте мне совет. —

Арбенин

Советов не даю.

255

Князь

              Ну, сяду...

Арбенин, вдруг берет его за руку.

                                                Погодите.
Я сяду вместо вас. Вы молоды, — я был
115 Неопытен когда-то и моложе,
Как вы, заносчив, опрометчив тоже,
И если б.... (останавливается) кто-нибудь меня
                                                           остановил...
То... (Смотрит на него пристально):

(Переменив тон)

                  Дайте мне на счастье руку смело,
А остальное уж не ваше дело!

(Подходит к столу; ему дают место.)

120      Не откажите инвалиду:
Хочу я испытать, что скажет мне судьба
И даст ли нынешним поклонникам в обиду
    Она старинного раба!

Казарин

Не вытерпел... зажглося ретивое,
125 (Тихо.) Ну, не ударься в грязь лицом
   И докажи им, что̀ такое
   Возиться с прежним игроком.

Игроки

Извольте, вам и книги в руки, — вы хозяин,
Мы гости.

1-й понтер, на ухо второму.

                 Берегись — имей теперь глаза!...
130 Не по нутру мне этот Ванька-Каин,
И притузит он моего туза.

(Игра начинается; все толпятся вокруг стола, иногда разные
возгласы, в продолжение следующего разговора многие мрачно
отходят от стола.)

256

(Шприх отводит на авансцену Казарина.)

Шприх, лукаво

Столпились в кучку все, кажись, нашла гроза.

Казарин

Задаст он им на месяц страху! —

Шприх

                                                          Видно,
Что мастер.

Казарин

           Был.

Шприх

                     Был? А теперь...

Казарин

                                                                     Теперь?
135 Женился и богат, стал человек солидный.
Глядит ягнёночком, — а, право, тот же зверь...
    Мне скажут: можно отучиться,
Натуру победить. — Дурак, кто говорит;
    Пусть ангелом и притворится,
140      Да чорт-то все в душе сидит.
И ты, мой друг, (ударив по плечу)
    
                       хоть перед ним ребенок,
    А и в тебе сидит чертёнок.

(Два игрока в живом разговоре подходят.)

1-й игрок

Я говорил тебе. —

2-й игрок

                                   Что̀ делать, брат,
     Нашла коса на камень, видно.
145 Я ль не хитрил, — нет, всех как на подряд.
                Подумать стыдно...

257

Казарин, подходит.

Что, господа, иль не под силу? а?

1-й игрок

Арбенин ваш мастак.

Казарин

                                И, что вы, господа!

(Волнение у стола между игроками.)

3-й понтер

Да этак он загнет, пожалуй, тысяч на сто.

4-й понтер, в сторону.

150 Обрежется......

5-й понтер

                          Посмотрим.

Арбенин, встает.

                                                    Баста!

(Берет золото и отходит, другие остаются у стола; Казарин
и Шприх также у стола. Арбенин молча берет за руку князя
и отдает ему деньги; Арбенин бледен.)

Князь

   Ах, никогда мне это не забыть.....
Вы жизнь мою спасли.....

Арбенин

                                       И деньги ваши тоже.

(Горько.)

   А право, трудно разрешить,
Которое из этих двух дороже.

258

Князь

155 Большую жертву вы мне сделали.

Арбенин

                                                            Ничуть.
Я рад был случаю, чтоб кровь привесть в волненье,
Тревогою опять наполнить ум и грудь;
Я сел играть — как вы пошли бы на сраженье.

Князь

     Но проиграться вы могли.

Арбенин

160 Я ... нет!.. те дни блаженные прошли —
Я вижу всё насквозь.... все тонкости их знаю,
И вот зачем я нынче не играю.

Князь

Вы избегаете признательность мою.

Арбенин

По чести вам сказать, ее я не терплю.
165 Ни в чем и никому я не был в жизнь обязан,
И если я кому платил добром,
То все не потому, чтоб был к нему привязан;
  А — просто — видел пользу в том.

Князь

Я вам не верю.

Арбенин

                            Кто велит вам верить!
170 Я к этому привык с давнишних пор.
И если бы не лень, то стал бы лицемерить....
   Но кончим этот разговор....

(Помолчав.)

Рассеяться б и вам и мне нехудо.
Ведь нынче праздники и, верно, маскерад
175 У Энгельгардта....

259

Князь

                             Да.

Арбенин

                                      Поедемте?

Князь

                                                         Я рад.

Арбенин, в сторону.

В толпе я отдохну.

Князь

                                            Там женщины есть.... чудо...
И даже там бывают, говорят....

Арбенин

Пусть говорят, — а нам какое дело?
   Под маской все чины равны,
180 У маски ни души, ни званья нет, — есть тело.
И если маскою черты утаены,
   То маску с чувств снимают смело.

(Уходят.)

Выход третий

Те же, кроме Арбенина и князя Звездича.

1-й игрок

Забастовал он кстати.... с ним беда...

2-й игрок

Хотя б опомниться он дал по крайней мере.

Слуга, входит.

185 Готово ужинать...

Хозяин

                                  Пойдемте, господа,
Шампанское утешит вас в потере.

(Уходят.)

260

Шприх, один.

С Арбениным сойтиться я хочу....
   И даром ужинать желаю.

(Приставив палец ко лбу.)

Отужинаю здесь.... кой-что еще узнаю,
190 И в маскерад за ними полечу.

(Уходит и рассуждает сам с собою).

СЦЕНА ВТОРАЯ

МАСКАРАД

Выход первый

Маски, Арбенин, потом князь Звездич.

(Толпа проходит взад и вперед по сцене; налево канапе.)

Арбенин, входит.

Напрасно я ищу повсюду развлеченья.
Пестреет и жужжит толпа передо мной....
Но сердце холодно, и спит воображенье:
Они все чужды мне, и я им всем чужой!

(Князь подходит, зевая.)

195      Вот нынешнее поколенье.
И то̀ ль я был в его лета, как погляжу?
Что, князь?... не набрели еще на приключенье?

Князь

    Как быть, а целый час хожу! —

Арбенин

А! вы желаете, чтоб счастье вас ловило.
200 Затея новая .... пустить бы надо в свет.

Князь

Всё маски глупые....

261

Арбенин

                                          Да маски глупой нет:
Молчит .... таинственна, заговорит .... так мило.
Вы можете придать ее словам
Улыбку, взор, какие вам угодно ....
205      Вот, например, взгляните там —
     Как выступает благородно
Высокая турчанка... как полна!
Как дышит грудь ее и страстно и свободно!
     Вы знаете ли кто она?
210 Быть может, гордая графиня иль княжна,
Диана в обществе... Венера в маскераде,
И также может быть, что эта же краса
К вам завтра вечером придет на полчаса.
В обоих случаях вы, право, не в накладе.

(Уходит.)

Выход второй

Князь и женская маска.

(Одно домино подходит и останавливается; Князь стоит
в задумчивости.)

Князь

215        Всё так, — рассказывать легко ....
Однако же, я все еще зеваю ....
Но вот идет одна .... дай господи!

(Одна маска отделяется и ударив его по плечу)

Маска

                                                                 Я знаю....
Тебя!

Князь

И видно, очень коротко.

Маска

О чем ты размышлял, — и это мне известно.

262

Князь

220 А в этом случае ты счастливей меня.

(Заглядывает под маску.)

Но если не ошибся я,
То ротик у нее прелестной.

Маска

Я нравлюся тебе, тем хуже.

Князь

                                  Для кого?

Маска

Для одного из нас.

Князь

                            Не вижу отчего?....
225 Ты предсказанием меня не испугаешь
   И я хоть очень не хитёр,
Но узнаю кто ты ....

Маска

                                      Так, стало быть, ты знаешь,
   Чем кончится наш разговор?...

Князь

Поговорим и разойдемся.

Маска

                                  Право?

Князь

230         Налево ты, а я направо...

Маска

Но ежели я здесь, нарочно с целью той —
Чтоб видеться и говорить с тобой:
Но если я скажу, что через час ты будешь

263

Мне клясться, что во-век меня не позабудешь,
235 Что будешь рад отдать мне жизнь свою в тот миг,
Когда я улечу, как призрак, без названья,
     Чтоб услыхать из уст моих
     Одно лишь слово: до свиданья!...

Князь

Ты маска умная — а тратишь много слов!
240 Коль знаешь ты меня, скажи, кто я таков?

Маска

Ты! бесхарактерный, безнравственный, безбожный,
Самолюбивый, злой, но слабый человек;
В тебе одном весь отразился век,
Век нынешний, блестящий, но ничтожный.
245 Наполнить хочешь жизнь, а бегаешь страстей.
Все хочешь ты иметь, а жертвовать не знаешь;
Людей без гордости и сердца презираешь,
   А сам игрушка тех людей.
О! знаю я тебя ....

Князь

                          Мне это очень лестно.

Маска

250 Ты сделал много зла.

Князь

                            Невольно, может быть.

Маска

    Кто знает! Только мне известно,
Что женщине тебя не надобно любить.

Князь

Я не ищу любви.

Маска

                     Искать ты не умеешь.

264

Князь

Скорей устал искать.

Маска

                           Но если пред тобой
255 Она появится и скажет вдруг: ты мой!
Ужель бесчувственным остаться ты посмеешь?

Князь

Но кто ж она?... конечно, идеал.

Маска

Нет, женщина .... а дальше что за дело.

Князь

Но покажи ее, пусть явится мне смело.

Маска

260 Ты хочешь многого — обдумай, что́ сказал!

(Некоторое молчание.)

Она не требует ни вздохов, ни признанья,
Ни слез, ни просьб, ни пламенных речей...
..................................
Но клятву дай оставить все старанья
Разведать — кто она .... и обо всем
265 Молчать .....

Князь

                       Клянусь землей и небесами
И честию моей.

Маска

                                       Смотри ж, теперь пойдем!
     И помни, шуток нет меж нами....

(Уходят под руки.)

265

Выход третий

Арбенин и 2 маски.

(Арбенин тащит за руку мужскую маску.)

Арбенин

      Вы мне вещей наговорили
      Таких, сударь, которых честь
270       Не позволяет перенесть....
Вы знаете ль, кто я?...

Маска

                                  Я знаю, кто вы были.

Арбенин

Снимите маску — и сейчас!
Вы поступаете бесчестно.

Маска

К чему! — мое лицо вам так же неизвестно,
275 Как маска — и я сам вас вижу в первый раз.

Арбенин

Не верю! Что-то слишком вы меня боитесь.
Сердиться стыдно мне. Вы трус; подите прочь.

Маска

    Прощайте же, но берегитесь.
Несчастье с вами будет в эту ночь.

(Исчезает в толпе.)

Арбенин

280 Постой .... пропал ... кто ж он? Вот дал мне
                                                              бог заботу. —
    Трусливый враг какой-нибудь,
    А им ведь у меня нет счету,
Ха, ха, ха, ха! прощай, приятель, добрый путь...

266

Выход четвертый

Шприх и Арбенин

(Шприх является.) (На канапе сидят две женские маски, кто-
то подходит и интригует, берет за руку .... одна вырывается
и уходит, браслет спадает с руки.)

Шприх

Кого вы так безжалостно тащили,
285 Евгений Александрыч?...

Арбенин

                                           Так, шутил
С приятелем.

Шприх

                             Конечно, подшутили
Вы не на шутку с ним. — Он шел и вас бранил.

Арбенин

Кому?

Шприх

               Какой-то маске.

Арбенин

                                                 Слух завидной
У вас.

Шприх

              Я слышу все и обо всем молчу
290 И не в свои дела не суюсь ....

Арбенин

                                                  Это видно. —
Так, стало быть, не знаете .... ну как не стыдно!
Об том....

Шприх

              Об чем это-с?..

Арбенин

                                        Да нет, я так, шучу....

267

Шприх

Скажите ....

Арбенин

            Говорят, у вас жена красотка ....

Шприх

Ну-с, что ж?

Арбенин, переменив тон.

            А ездит к вам тот смуглый и в усах?

(Насвистывает песню и уходит.)

Шприх, один.

295        Чтоб у тебя засохла глотка...
Смеешься надо мной .... так будешь сам в рогах.

(Теряется в толпе.)

Выход пятый

1-я маска, одна.

(1-я маска входит быстро в волнении и падает на канапе.)

1-я маска

Ах!... я едва дышу .... он все бежал за мною,
Что если бы он со̀рвал маску .... нет,
Он не узнал меня... да и какой судьбою
300 Подозревать, что женщина, которой свет
Дивится с завистью, в пылу самозабвенья
К нему на шею кинется, моля
   Дать ей два сладкие мгновенья,
Не требуя любви, — но только сожаленья,
305    И дерзко скажет — я твоя!...
Он этой тайны вечно не узнает ....
Пускай .... я не хочу .... но он желает
На память у меня какой-нибудь предмет,
   Кольцо .... что делать .... риск ужасный!

(Видит на земле браслет и поднимает.)

268

310 Вот счастье. Боже мой — потерянный браслет
С эмалью, золотой .... отдам ему, прекрасно ....
Пусть ищет с ним меня.

Выход шестой

1-я маска и князь Звездич

(Князь с лорнетом торопливо продирается.)

Князь

                                             Так точно .... вот она.
Меж тысячи других теперь ее узнаю.

(Садится на канапе и берет ее за руку.)

О! ты не убежишь.

Маска

                                         Я вас не убегаю,
315 Чего хотите вы?

Князь

                  Вас видеть.

Маска

                                                  Мысль смешна!
Я перед вами ....

Князь

                               Это шутка злая!...
Но цель твоя шутить, а цель моя другая ....
И если мне небесные черты
   Сейчас же не откроешь ты —
320 То я сорву коварную личину;
Я силою .......

Маска

                           Поймите же мужчину!...
Вы недовольны .... мало вам того,

269

Что я люблю вас .... нет! вам хочется всего;
Вам надо честь мою на поруганье,
325 Чтоб, встретившись со мной на бале, на гулянье,
Могли бы вы со смехом рассказать
   Друзьям смешное приключенье
   И, разрешая их сомненье,
Примолвить: вот она ... и пальцем указать.

Князь

330 Я вспомню голос твой.

Маска

                                    Пожалуй — вот уж чудо!
Сто женщин говорят все голосом таким;
Вас пристыдят — лишь адресуйтесь к ним,
   И это было бы нехудо!

Князь

Но счастие мое неполно.

Маска

                                               А как знать .....
335 Вы, может быть, должны судьбу благословлять
За то, что маску не хочу я снять.
Быть может, я стара, дурна .... какую мину
Вы сделали бы мне.

Князь

                                  Ты хочешь испугать,
Но, зная прелестей твоих лишь половину,
340     Как остальных не отгадать.

Маска, хочет итти.

Прощай навеки!...

Князь

                                           О, еще мгновенье!

270

Ты ничего на память не оставишь? Нет
   В тебе к безумцу сожаленья?

Маска, отойдя два шага.

Вы правы, жаль мне вас — возьмите мой браслет.

(Бросает браслет на пол, пока он его поднимает, она скрывается
в толпе.)

Выход седьмой

Князь, потом Арбенин.

Князь (Он ищет ее глазами напрасно)

345 Я в дураках .... есть от чего рассудка
Лишиться...

(Увидев Арбенина.)

                А!

Арбенин, идет задумчив

                              Кто этот злой пророк ....
Он должен знать меня... и вряд ли это шутка.

Князь подходя

Мне в пользу послужил ваш давишний урок.

Арбенин

Душевно радуюсь.

Князь

                                 Но счастье налетело
350 Само собой. —

Арбенин

                Да счастье — вечно так.

Князь

Лишь только я схватил и думал: кончил дело,
Как вдруг

(дует на ладонь)...

271

                Теперь себя могу уверить смело,
Что если все не сон, так я большой дурак.

Арбенин

Не знаю ничего, и потому не спорю.

Князь

355 Да вы всё шутите, помочь нельзя ли горю?
Я все вам расскажу

(несколько слов на ухо.)

                                     Как я был удивлен!
Плутовка вырвалась — и вот

(показывает браслет)

                                                           как будто сон.
Конец прежалобный. —

Арбенин, улыбаясь

                                    А начали не худо!..
Но покажите-ка ... браслет довольно мил,
360 И где-то я видал такой же .... погодите.
   Да нет, не может быть .... забыл.

Князь

Где отыскать ее...

Арбенин

                                 Любую подцепите;
Здесь много их — искать недалеко! —

Князь

Но если не она? —

Арбенин

                              А может быть, легко,
365 Но что же за беда?... Вообразите ...

Князь

Нет, я ее сыщу на дне морском, браслет
Поможет мне. —

272

Арбенин

                            Ну, сделаем два тура —
Но ежели она не вовсе дура,
То здесь ее давно простыл и след.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Выход первый

Евгений Арбенин (входит); слуга

Арбенин

370 Ну, вот и вечер кончен — как я рад.
   Пора хотя на миг забыться,
Весь этот пестрый сброд — весь этот маскерад
   Еще в уме моем кружится.
И что же я там делал, не смешно ль!...
375     Давал любовнику советы,
Догадки поверял, сличал браслеты,....
И за других мечтал, как делают поэты....
   Ей-богу, мне такая роль
         Уж не под леты!

(Слуге.)

380 Что, барыня приехала домой?

Слуга

Нет-с.

Арбенин

А когда же будет?

Слуга

                                                  Обещалась
В двенадцатом часу. —

Арбенин

                                    Теперь уж час второй, —
Не ночевать же там она осталась!

Слуга

Не знаю-с.

273

Арбенин

                        Будто бы? — Иди — свечу
385 Поставь на стол, как будет нужно, я вскричу.

(Слуга уходит; он садится в кресла.)

Выход второй

Арбенин, один

Бог справедлив! и я теперь едва ли
   Не осужден нести печали
   За все грехи минувших дней.
Бывало, так меня чужие жены ждали,
390     Теперь я жду жены своей....
В кругу обманщиц милых я напрасно
   И глупо юность погубил;
Любим был часто пламенно и страстно
И ни одну из них я не любил.
395 Романа не начав, я знал уже развязку,
   И для других сердец твердил
   Слова любви, как няня сказку,
И тяжко стало мне, и скучно жить!
И кто-то подал мне тогда совет лукавый
400 Жениться... чтоб иметь святое право
Уж ровно никого на свете не любить;
И я нашел жену, покорное созданье,
Она была прекрасна и нежна,
   Как агнец божий на закланье
405 Мной к алтарю она приведена....
И вдруг во мне забытый звук проснулся:
   Я в душу мертвую свою
Взглянул... и увидал, что я ее люблю,
   И, стыдно молвить.... ужаснулся!...
410    Опять мечты, опять любовь
В пустой груди бушуют на просторе;
Изломанный челнок, я снова брошен в море:
   Вернусь ли к пристани я вновь?

(Задумывается.)

274

Выход третий

Арбенин и Нина

(Нина входит на цыпочках и целует в лоб сзади.)

Арбенин

   Ах, здравствуй, Нина... наконец!
415 Давно пора.

Нина

            Неужели так поздно?

Арбенин

Я жду тебя уж целый час. —

Нина

                                                   Серьёзно?
Ах, как ты мил.

Арбенин

                                 А думаешь .... глупец?...
Он ждет себе .... а я ....

Нина

                                               Ах, мой творец!...
Да ты всегда не в духе, смотришь грозно,
420 И на тебя ничем не угодишь.
   Скучаешь ты со мною розно,
       А встретимся, ворчишь!...
       Скажи мне просто: Нина,
    Кинь свет, я буду жить с тобой
425 И для тебя; зачем другой мужчина,
Какой-нибудь бездушный и пустой,
Бульварный франт, затянутый в корсете,
С утра до вечера тебя встречает в свете,
А я лишь час какой-нибудь на дню
430    Могу сказать тебе два слова?
   Скажи мне это.... я готова,
В деревне молодость свою я схороню,
   Оставлю балы, пышность, моду

275

   И эту скучную свободу.
435 Скажи лишь просто мне, как другу... Но к чему
Меня воображение умчало...
Положим, ты меня и любишь, но так мало,
Что даже не ревнуешь ни к кому!

Арбенин, улыбаясь

   Как быть? Я жить привык беспечно,
   440 И ревновать смешно...

Нина

                                       Конечно.

Арбенин

Ты сердишься?

Нина

                    Нет, я благодарю.

Арбенин

Ты опечалилась.

Нина

                                      Я только говорю,
Что ты меня не любишь.

Арбенин

                                  Нина?

Нина

                                               Что вы?

Арбенин

Послушай... нас одной судьбы оковы
445 Связали навсегда... ошибкой, может быть; —
   Не мне и не тебе судить. —

(Привлекает к себе на колена и целует.)

Ты молода летами и душою,
В огромной книге жизни ты прочла
Один заглавный лист, и пред тобою
450 Открыто море счастия и зла.
      Иди любой дорогой,

276

Надейся и мечтай — вдали надежды много,
   А в прошлом жизнь твоя бела! —
Ни сердца своего, ни моего не зная,
455 Ты отдалася мне — и любишь, верю я,
Но безотчетно, чувствами играя,
           И резвясь, как дитя.
Но я люблю иначе, я все видел,
Все перечувствовал, все понял, все узнал,
460 Любил я часто, чаще ненавидел,
       И более всего страдал!
Сначала все хотел, потом все презирал я,
   То сам себя не понимал я,
   То мир меня не понимал.
465 На жизни я своей узнал печать проклятья,
   И холодно закрыл объятья
   Для чувств и счастия земли...
   Так годы многие прошли.
   О днях, отравленных волненьем
470    Порочной юности моей,
   С каким глубоким отвращеньем
   Я мыслю на груди твоей.
Так, прежде я тебе цены не знал, несчастный!
   Но скоро черствая кора
475 С моей души слетела, мир прекрасный
Моим глазам открылся не напрасно,
И я воскрес для жизни и добра.
Но иногда опять какой-то дух враждебный
Меня уносит в бурю прежних дней,
480     Стирает с памяти моей
Твой светлый взор и голос твой волшебный.
В борьбе с собой, под грузом тяжких дум,
   Я молчалив, суров, угрюм.
Боюся осквернить тебя прикосновеньем,
485 Боюсь, чтобы тебя не испугал ни стон,
    Ни звук, исторгнутый мученьем.
Тогда ты говоришь: меня не любит он!

(Она ласково смотрит на него и проводит рукой по волосам.)

277

Нина

Ты странный человек!.. Когда красноречиво
Ты про любовь свою рассказываешь мне,
490     И голова твоя в огне,
И мысль твоя в глазах сияет живо,
Тогда всему я верю без труда;
Но часто...

Арбенин

               Часто?...

Нина

                                Нет, но иногда!...

Арбенин

Я сердцем слишком стар, ты слишком молода,
495     Но чувствовать могли б мы ровно.
    И, помнится, в твои года
    Всему я верил безусловно.

Нина

Опять ты недоволен .... Боже мой!

Арбенин

О нет... я счастлив, счастлив... я жестокой,
500      Безумный клеветник; далеко,
Далеко от толпы завистливой и злой
           Я счастлив......... я с тобой! —
   Оставим прежнее! забвенье
   Тяжелой, черной старине!
505 Я вижу, что творец тебя в вознагражденье
   С своих небес послал ко мне.

(Целует ее руки, и вдруг на одной не видит браслета, останавливается и бледнеет.)

Нина

   Ты побледнел, дрожишь .... о, боже!

278

Арбенин, вскакивает

Я? ничего! где твой другой браслет?

Нина

   Потерян.

Арбенин

            А! потерян.

Нина

                                             Что же!
510 Беды великой в этом нет.
Он двадцати пяти рублей, конечно, не дороже.

Арбенин, про себя

Потерян... Отчего я этим так смущен,
Какое странное мне шепчет подозренье!
   Ужель то было только сон,
515          А это пробужденье!..

Нина

Тебя понять я, право, не могу.

Арбенин (пронзительно на нее смотрит, сложив руки)

    Браслет потерян?...

Нина, обидясь

                                  Нет, я лгу!

Арбенин про себя

Но сходство, сходство!

Нина

                                            Верно, уронила
В карете я его, — велите обыскать;
520 Конечно б я его не смела взять,
        Когда б вообразила....

279

Выход четвертый

Прежние и слуга

Арбенин, звонит, слуга входит

(Слуге)

Карету обыщи ты вдоль и поперёк —
Потерян там браслет.... Избави бог
Тебе вернуться без него!

(Ей.)

                                          О чести,
525 О счастии моем тут речь идет.

(Слуга уходит.) (После паузы, ей.)

Но если он и там браслета не найдет?

Нина

Так, стало быть, в другом он месте.

Арбенин

В другом? и где — ты знаешь?

Нина

                                                  В первый раз
    Так скупы вы и так суровы;
530     И чтоб скорей утешить вас,
Я завтра ж закажу, такой же точно, новый.

(Слуга входит.)

Арбенин

    Ну что?... скорее отвечай...

Слуга

    Я перешарил всю карету-с.

Арбенин

И не нашел там!

Слуга

                               Нету-с.

280

Арбенин

535      Я это знал.... ступай.

(Значительный взгляд на нее.)

Слуга

          Конечно, в маскераде он потерян.

Арбенин

          А!... в маскераде!... так вы были там? —

Выход пятый

Прежние, кроме слуги

Арбенин (слуге)

                 Иди.

(Ей.)

              Что стоило бы вам
Сказать об этом прежде. — Я уверен,
540 Что мне тогда иметь позволили бы честь
Вас проводить туда и вас домой отвезть.
Я б вам не помешал ни строгим наблюденьем,
     Ни пошлой нежностью своей...
С кем были вы?

Нина

                               Спросите у людей;
545 Они вам скажут всё, и даже с прибавленьем.
    Они по пунктам объяснят:
    Кто был там, с кем я говорила,
Кому браслет на память подарила.
И вы узнаете всё лучше во-стократ,
550 Чем если б съездили вы сами в маскерад.

(Смеется.)

     Смешно, смешно, ей-богу!
     Не стыдно ли, не грех
Из пустяков поднять тревогу.

Арбенин

Дай бог, чтоб это был не твой последний смех!...

281

Нина

555 О, если ваши продолжатся бредни,
    То это, верно, не последний.

Арбенин

         Кто знает, может быть...
Послушай, Нина!... я смешон, конечно,
Тем, что люблю тебя так сильно, бесконечно,
560 Как только может человек любить.
И что за диво? у других на свете
    Надежд и целей миллион,
У одного богатство есть в предмете,
    Другой в науки погружон,
565 Тот добивается чинов, крестов — иль славы,
    Тот любит общество, забавы,
Тот странствует, тому игра волнует кровь....
Я странствовал, играл, был ветрен и трудился,
Постиг друзей, коварную любовь,
570 Чинов я не хотел, а славы не добился,
Богат, и без гроша был скукою томим.
Везде я видел зло, и, гордый, перед ним
               Нигде не преклонился.
Все, что осталось мне от жизни, это ты:
575 Созданье слабое, но ангел красоты:
Твоя любовь, улыбка взор, дыханье....
Я человек: пока они мои,
Без них нет у меня ни счастья, ни души,
    Ни чувства, ни существованья!
580 Но если я обманут.... если я
Обманут..... если на груди моей змея
Так много дней была согрета, — если точно
Я правду отгадал... и, лаской усыплен,
    С другим осмеян был заочно!
585     Послушай, Нина.... я рожден
    С душой кипучею, как лава,
Покуда не растопится, тверда
Она как камень... но плоха забава

282

С ее потоком встретиться! тогда,
590      Тогда не ожидай прощенья —
Закона я на месть свою не призову,
    Но сам без слез и сожаленья,
    Две наши жизни разорву!

(Хочет взять ее за руку; она отскакивает в сторону.)

Нина

Не подходи.... о, как ты страшен!

Арбенин

                                                        Неужели?...
595 Я страшен? нет, ты шутишь, я смешон!
Да смейтесь, смейтесь же... зачем, достигнув
                                                                    цели,
Бледнеть и трепетать? скорее, где же он,
Любовник пламенный, игрушка маскерада, —
    Пускай потешится, придет.
600 Вы дали мне вкусить почти все муки ада —
    И этой лишь не достает. —

Нина

    Так вот какое подозренье!
И этому всему виной один браслет;
    Поверьте, ваше поведенье
605 Не я одна, но осмеёт весь свет!

Арбенин

Да! смейтесь надо мной вы, все глупцы земные,
Беспечные, но жалкие мужья,
Которых некогда обманывал и я,
Которые меж тем живете, как святые
610     В раю.... увы!... но ты мой рай,
    Небесный и земной.... прощай!...
Прощай, я знаю все.

(Ей.)

                                    Прочь от меня, гиена!
И думал я, глупец, что, тронута с тоской

283

С раскаяньем во всем передо мной
615 Она откроется.... упавши на колена?
Да, я б смягчился, если б увидал
Одну слезу... одну.... нет! смех был мне ответом.

Нина

Не знаю, кто меня оклеветал,
Но я прощаю вам; я не виновна в этом;
620 Жалею, хоть помочь вам не могу,
И чтоб утешить вас, конечно не солгу.

Арбенин

О, замолчи.... прошу тебя.... довольно....

Нина

    Но слушай... я невинна... пусть
Меня накажет бог, — послушай....

Арбенин

                                                          Наизусть
625 Я знаю все, что скажешь ты.

Нина

                                                    Мне больно
Твои упреки слушать... Я люблю
    Тебя, Евгений.

Арбенин

                                  Ну, по чести,
Признанье в пору...

Нина

                                         Выслушай, молю;
О, боже, но чего ж ты хочешь?

Арбенин

                                                  Мести!

284

Нина

630 Кому ж ты хочешь мстить?

Арбенин

                                                     О, час придет,
    И право, мне вы надивитесь.

Нина

Не мне ль... что ж медлишь ты?

Арбенин

                                          Геройство к вам нейдет.

Нина, с презреньем

    Кому ж?

Арбенин

          Вы за кого боитесь?

Нина

Ужели много ждет меня таких минут?
635 О, перестань.... ты ревностью своею
    Меня убьешь... Я не умею
Просить, и ты неумолим.... но я и тут
    Тебе прощаю.

Арбенин

                     Лишний труд!

Нина

Однако есть и бог... он не простит.

Арбенин

                                               Жалею!

(Она в слезах уходит.)

(Один.)

640 Вот женщина!.. о, знаю я давно
Вас всех, все ваши ласки и упреки,
Но жалкое познанье мне дано,
И дорого плачу я за уроки!...

285

И то сказать, за что меня любить? —
645 За то ль, что у меня и вид и голос грозной!..

(Подходит к двери жены и слушает)

Что делает она: смеется, может быть!...
       Нет, плачет. (Уходя.) Жаль, что поздно!...

КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Выход первый

(Баронесса сидит на креслах в усталости.) (Бросает книгу.)

Баронесса

Подумаешь: зачем живем мы? для того ли,
Чтоб вечно угождать на чуждый нрав
650 И рабствовать всегда! Жорж Занд почти что прав!
Что ныне женщина? создание без воли,
Игрушка для страстей, иль прихотей других!
Имея свет судьёй и без защиты в свете,
Она должна таить весь пламень чувств своих,
655      Иль удушить их в полном цвете:
Что женщина? Ее от юности самой
В продажу выгодам, как жертву, убирают,
    Винят в любви к себе одной,
    Любить других не позволяют.
660 В груди ее порой бушует страсть,
    Боязнь, рассудок, мысли гонит;
И если как-нибудь, забывши света власть,
    Она покров с нее уронит,
    Предастся чувствам всей душой —
665 Тогда прости и счастье и покой!
Свет тут.... он тайны знать не хочет! он по виду,
По платью встретит честность и порок, —
Но не снесет приличиям обиду,
    И в наказаниях жесток!..

(Хочет читать.)

286

670 Нет, не могу читать.... меня смутило
Все это размышленье, — я боюсь
Его как недруга... и, вспомнив то, что было,
    Сама себе еще дивлюсь.

(Входит Нина.)

Выход второй

Нина

Катаюсь я в санях, и мне пришла идея
675      К тебе заехать, mon amour.

Баронесса

C’est une idée charmante, vous en avez toujours.1

(Садятся)

    Ты что-то прежнего бледнее
Сегодня, несмотря на ветер и мороз,
И красные глаза — конечно не от слёз?

Нина

680 Я дурно ночь спала и нынче нездорова.

Баронесса

Твой доктор не хорош — возьми другова.

Выход третий

Входит князь Звездич

Баронесса, холодно

Ах князь!

Князь

                       Я был вчера у вас
С известием, что наш пикник расстроен.

287

Баронесса

Прошу садиться, князь. —

Князь

                                                    Я спорил лишь сейчас,
685 Что огорчитесь вы, — но вид ваш так спокоен.

Баронесса

Мне, право, жаль. —

Князь

                                      А я так очень рад,
Пикников двадцать я отдам за маскерад.

Нина

       Вчера вы были в маскераде?

Князь

   Был.

Баронесса

              А в каком наряде?

Нина

690           Там было много...

Князь

                                      Да; и там
Под маской я узнал иных из наших дам.
Конечно, вы охотницы рядиться.

(Смеется.)

Баронесса, горячо

    Я объявить вам, князь, должна,
Что эта клевета ни мало не смешна.
695 Как женщине порядочной решиться
Отправиться туда, где всякий сброд,
Где всякий ветреник обидит, осмеёт;

288

Рискнуть быть узнанной, — вам надобно стыдиться;
    Отречься от подобных слов.

Князь

700 Отречься не могу; стыдиться же — готов.

(Входит чиновник.)

Выход четвертый

Прежние и чиновник

Баронесса

Откуда вы? —

Чиновник

                            Сейчас лишь из правленья,
О деле вашем я пришел поговорить.

Баронесса

Его решили?

Чиновник

                      Нет, но скоро!... может быть,
Я помешал....

Баронесса

                   Ничуть.

(Отходит к окну и говорит)

Князь, в сторону

                          Вот время объясненья!

(Нине.)

705 Я в магазине нынче видел вас.

Нина

В каком же?

Князь

               В англинском.

289

Нина

                                          Давно ль?

Князь

                                                            Сейчас

Нина

Мне удивительно, что вас я не узнала.

Князь

Вы были заняты....

Нина скоро

                     Браслет я прибирала

(Вынимает из редикюля.)

Вот к этому....

Князь

                               Премиленький браслет. —
710 Но где ж другой?

Нина

                     Потерян!

Князь

                                              В самом деле?...

Нина

Что ж странного?

Князь

                                И не секрет,
Когда?

Нина

              Третьего-дни, вчера, на той неделе.
Зачем вам знать, когда.

290

Князь

                               Я мысль свою имел,
Довольно странную, быть может.

(В сторону)

715 Смущается она — вопрос ее тревожит!
Ох, эти скромницы!

(Ей.)

                                      Я предложить хотел
Свои услуги вам.... он может отыскаться.

Нина

Пожалуйста... но где?

Князь

                           А где ж потерян он?

Нина

Не помню.

Князь

            Как-нибудь на бале?

Нина

                                               Может статься.

Князь

720 Или кому-нибудь на память подарен?

Нина

Откуда вывели такое заключенье?
    И подарю его кому ж?
Не мужу ль?

Князь

                         Будто в свете только муж —
Приятельниц у вас толпа, в том нет сомненья.
725     Но пусть потерян он, — а тот,
    Который вам его найдёт —
Получит ли от вас какое награжденье?

291

Нина (улыбаясь)

Смотря.

Князь

                              Но если он
Вас любит, если в вас потерянный свой сон
730 Он отыскал — и за улыбку вашу, слово,
Не пожалеет ничего земнова!
Но если сами вы когда-нибудь
    Ему решились намекнуть
О будущем блаженстве — если сами,
735 Не узнаны, под маскою, его
    Ласкали вы любви словами...
О! но поймите же.

Нина

                                      Из этого всего
Я то лишь поняла, что слишком вы забылись....
И нынче в первый и последний раз
740 Не говорить со мной прошу покорно вас.

Князь

О боже! я мечтал.... ужель вы рассердились?

(Про себя.)

Ты отвертелася! — добро.... но будет час,
    И я своей достигну цели.

(Нина отходит к баронессе.) (Чиновник раскланивается
и уходит.)

Нина

Adieu, ma chère — до завтра, мне пора.

Баронесса

745 Да подожди, mon ange, с тобой мы не успели
Сказать двух слов.

(Целуются.)

292

Нина (уходя.)

                   Я завтра жду тебя с утра.

(Уходит.)

Баронесса

Мне день покажется длинней недели

Выход пятый

Прежние, кроме Нины и Чиновника

Князь в сторону

Я отомщу тебе! вот скромница нашлась,
Пожалуй, я дурак — пожалуй, отречется,
750 Но я узнал браслет.

Баронесса

                       Задумалися, князь?

Князь

Да, многое раздумать мне придется

Баронесса

     Как кажется, ваш разговор
     Был оживлен — о чем был спор?

Князь

Я утверждал, что встретил в маскераде.

Баронесса

755 Кого?

Князь

         Ее.

Баронесса

              Как, Нину?

Князь

                                       Да!...
Я доказал ей. —

293

Баронесса

                                    Без стыда,
Я вижу, вы в глаза людей злословить ради.

Князь

Из странности решаюсь иногда.

Баронесса

   Так пощадите хоть заочно!
760     К тому же доказательств нет.

Князь

Нет... только мне вчера был дан браслет,
    И у нее такой же точно.

Баронесса

Вот доказательство... логический ответ!
Такие же есть в каждом магазине!

Князь

765      Я ныне все изъездил их,
И тут уверился, что только два таких.

(После молчания.)

Баронесса

Я завтра ж дам совет, полезный Нине:
    Не доверяться болтунам.

Князь

    А мне совет какой?

Баронесса

                                          А вам?
770 Смелее продолжать с успехом начатое
И дорожить побольше честью дам.

Князь

За два совета вам я благодарен вдвое.

(Уходит.)

294

Выход шестой

Баронесса

Как честью женщины так ветрено шутить?
Откройся я ему, со мной бы было то же!
775 Итак, прощайте, князь, не мне вас выводить
Из заблуждения: о нет, избави боже.
Одно лишь странно мне, как я найти могла
Ее браслет, — так! Нина там была —
    И вот разгадка всей шарады.....
780 Не знаю отчего, но я его люблю,
Быть может, так, от скуки, от досады,
От ревности.... томлюся и горю,
    И нету мне ни в чем отрады! —
Мне будто слышится и смех толпы пустой
785      И шопот злобных сожалений!
Нет, я себя спасу.... хотя б на счет другой,
От этого стыда, — хотя б ценой мучений
Пришлося выкупить проступок новый мой!...

(Задумывается.)

Какая цепь ужасных предприятий.

Выход седьмой

Баронесса и Шприх

Шприх (входит, раскланивается).

Баронесса

790 Ах, Шприх, ты вечно кстати

Шприх

Помилуйте — я был бы очень рад,
    Когда бы мог вам быть полезен —
Покойный ваш супруг....

Баронесса

                        Всегда ль ты так любезен!

295

Шприх

Блаженной памяти барон....

Баронесса

                                                         Тому назад
795 Лет пять, я помню.

Шприх

                          Занял тысяч....

Баронесса

                                                                   Знаю,
Но я тебе проценты за пять лет
Отдам сегодня же.

Шприх

                                          Мне-с нужды в деньгах нет,
Помилуйте-с, я так, случайно вспоминаю.

Баронесса

Скажи, что нового?

Шприх

                                   У графа одного
800      Наслушался — сейчас лишь вышел,
Историй в свете тьма.

Баронесса

                                          А ничего
Про князя Звездича с Арбениной не слышал?

Шприх, в недоумении

    Нет... слышал... как же... нет —
Об этом говорил и замолчал уж свет...

(В сторону.)

805 А что-бишь, я не помню, вот ужасно!...

296

Баронесса

О, если это так уж гласно,
То нѐчего и говорить.

Шприх

     Но я б желал узнать, как вы об этом
                Изволите судить?

Баронесса

810      Они осуждены уж светом;
А впрочем я б могла их подарить советом —
Сказала бы ему: что женщины ценят
            Настойчивость в мужчине,
Хотят, чтоб он сквозь тысячу преград
815     К своей стремился героине.
    А ей бы пожелала я
Поменьше строгости и скромности поболе!
Прощайте, мосьё Шприх, обедать ждет меня
Сестра — а то б осталась с вами доле.

(Уходя.) (В сторону.)

820 Теперь я спасена — полезный мне урок.

Выход восьмой

Шприх, один

Не беспокойтеся: я понял ваш намёк
    И не дождуся повторенья!
Какая быстрота ума, соображенья!
Тут есть интрига... да, вмешаюсь
                                                в эту связь —
825      Мне благодарен будет князь.
    Я попаду к нему в агенты....
Потом сюда с рапортом прилечу,
И уж авось, тогда хоть получу
    Я пятилетние проценты.

297

СЦЕНА ВТОРАЯ

Выход первый

(Кабинет Арбенина.)

Арбенин один, потом слуга

Арбенин

830 Все ясно ревности — а доказательств нет!
Боюсь ошибки — а терпеть нет силы —
Оставить так, забыть минутный бред?
    Такая жизнь страшней могилы!
Есть люди, я видал, — с душой остылой,
835 Они блаженствуют и мирно спят в грозу —
То жизнь завидная!

Слуга, входит

                                    Ждет человек внизу.
Принес он барыне записку от княгини.

Арбенин

Да от какой?

Слуга

         Не разобрал-с.

Арбенин

                                   Записка? к Нине!...

(Идет; слуга остается.)

Выход второй

Афанасий Павлович Казарин и слуга

Слуга

Сейчас лишь барин вышел-с, подождите
840 Немного-с.

Казарин

             Хорошо.

298

Слуга

                       Я тотчас доложусь.

(Уходит.)

Казарин

Ждать я готов хоть год, когда хотите.
    Мосьё Арбенин, и дождусь. —
Дела мои преплохи, так, что грустно!
    Товарищ нужен мне искусный,
845     Недурно, если он к тому ж
    Великодушен часто, кстати
    Имеет тысячи три душ
    И покровительство у знати. —
Арбенина втянуть опять бы надо мне
850 В игру; он будет верен старине,
Приятеля он поддержать сумеет
    И пред детьми не оробеет.
       А эта молодёжь
            Мне просто — нож!
855         Толкуй им как угодно,
Не знают ни завесть, ни в пору перестать,
    Ни кстати честность показать,
    Ни передернуть благородно!
    Взгляните-ка, из стариков
860 Как многие игрой достигли до чинов,
                    Из грязи
             Вошли со знатью в связи,
А все ведь отчего? — умели сохранять
Приличие во всем, блюсти свои законы,
865               Держались правил..... глядь!..
    При них и честь и миллионы!...

Выход третий

Казарин и Шприх
(Входит Шприх.)

Шприх

      Ах! Афанасий Павлович, — вот чудо.
      Ах как я рад, не думал встретить вас.

299

Казарин

       Я также. — Ты с визитом?

Шприх

                                                               Да-с,
870 А вы?

Казарин

Я также!

Шприх

                               Право? А не худо,
Что мы сошлись, — о деле об одном
    Поговорить мне нужно б с вами. —

Казарин

Бывало, ты все занят был делами,
А делом в первый раз.

Шприх

                                           Bon mot1 вам ни по чем,
875 А, право, нужное.

Казарин

                               Мне также очень нужно
С тобой поговорить.

Шприх

                        Итак, мы сладим дружно. —

Казарин

Не знаю..... говори!

Шприх

                                           Позвольте лишь спросить:
Вы слышали ль, что ваш приятель
Арбенин....

(Делает пальцами изображение рогов.)

300

Казарин

                                Что?... не может быть.
880     Ты точно знаешь....

Шприх

                                        Мой создатель!
Я сам улаживал — тому лишь пять минут;
Кому же знать?

Казарин

                  Бес вечно тут-как-тут.

Шприх

Вот видите: жена его намедни,
Не помню я, на бале, у обедни
885 Иль в маскераде встретилась с одним
Князьком — ему она довольно показалась,
И очень скоро князь стал счастлив и любим.
    Но вдруг красотка перед ним
От прежнего чуть-чуть не отклепалась.
890 Взбесился князь, — и полетел везде
Рассказывать — того смотри, что быть беде!
Меня просили сладить это дело....
Я принялся — и разом все поспело;
Князь обещал молчать.... записку навалял,
895 Покорный ваш слуга слегка ее поправил
    И к месту тот же час доставил.

Казарин

Смотри, чтоб муж тебе ушей не оборвал.

Шприх

      В таких ли я делах бывал,
      А обходилось без дуэли...

Казарин

900 И даже не был бит?

301

Шприх

                                  У вас все шутка, смех....
А я всегда скажу, что жизнию без цели
Не должно рисковать.

Казарин

                                         И в самом деле!
Такую жизнь, бесценную для всех,
Без пользы подвергать великий грех.

Шприх

905 Но это в сторону — ведь я об важном с вами
Хотел поговорить.

Казарин

                        Что ж это?

Шприх

                                                             Анекдот!
А дело вот в чем.

Казарин

                                        Пропадай с делами,
         Арбенин, кажется, идет.

Шприх

Нет никого — мне привезли недавно
910 От графа Врути пять борзых собак.

Казарин

Твой анекдот ей-богу презабавной.

Шприх

Ваш брат охотник, вот купить бы славно.

Казарин

    Итак, Арбенин — как дурак....

302

Шприх

      Послушайте.

Казарин

                                  Попал впросак,
915       Обманут и осмеян явно!
Женитесь после этого.

Шприх

                                          Ваш брат
     Находке этой был бы рад.

Казарин

В женитьбе верность, счастие, всё враки! —
Эй, не женися, Шприх.

Шприх

                                      Да я давно женат..
920 Послушайте, одна особенно вот клад.

Казарин

Жена? —

Шприх

                  Собака.

Казарин

                                    Вот дались собаки!
    Послушай, мой любезный друг,
Не знаю как жену — что бог даст, неизвестно,
А ты собак не скоро сбудешь с рук.

(Арбенин входит с письмом, они стояли налево у бюро,
и он их не видал.)

925 Задумчив и с письмом: узнать бы интересно.

303

Выход четвертый

Прежние и Арбенин

Арбенин, не замечая их.

О благодарность!... и давно ли я
Спас честь его и будущность, не зная
Почти, кто он таков, — и что же — о! змея!
Неслыханная низость!... он, играя,
930      Как вор вторгается в мой дом,
Покрыл меня позором и стыдом!..
И я глазам не верил, забывая
    Весь горький опыт многих дней.
Я, как дитя, не знающий людей,
935 Не смел подозревать такого преступленья.
Я думал: вся вина ее.... не знает он,
Кто эта женщина.... как странный сон,
Забудет он свое ночное приключенье!
Он не забыл, он стал искать и отыскал,
940      — И тут — не мог остановиться....
Вот благодарность!... много я видал
На свете, а пришлось еще дивиться.

(Перечитывает письмо.)

«Я вас нашел, но не хотели вы
Признаться.» Скромность кстати чрезвычайно.
945     «Вы правы... что̀ страшней молвы?
    Подслушать нас могли б случайно.
    Так не презрение, но страх
Прочел я в ваших пламенных глазах.
Вы тайны любите — и это будет тайной!
950 Но я скорей умру, чем откажусь от вас».

Шприх

Письмо! так, так, оно — пропало все как раз.

Арбенин

О-го! искусный соблазнитель — право,
Мне хочется послать ему ответ кровавой.

(Казарину.)

А, ты был здесь?

304

Казарин

                       Я жду уж целый час.

Шприх, в сторону

955 Отправлюсь к баронессе, пусть хлопочет
    И рассыпается, как хочет.

(Приближается к двери.)

Выход пятый

Прежние кроме Шприха

(Шприх уходит незамечен.)

Казарин

        Мы с Шприхом... где же Шприх?
Пропал.

(В сторону.)

Письмо! так вот что, понимаю!

(Ему.)

Ты в размышленьи....

Арбенин

                              Да, я размышляю.

Казарин

960 О бренности надежд и благ земных. —

Арбенин

Почти! о благодарности.

Казарин

                                                 Есть мненья
          Различные на этот счет,
Но что̀ б ни думал этот или тот,
А все предмет достоин размышленья.

305

Арбенин

965 Твое же мнение?

Казарин

                                 Я думаю, мой друг,
Что благодарность — вещь, которая тем боле
    Зависит от цены услуг,
Что не всегда добро бывает в нашей воле!
    Вот, например, вчера опять
970 Мне Слукин проиграл почти что тысяч пять
И я, ей-богу, очень благодарен,
    Да вот как: пью ли, ем, иль сплю
Все думаю об нем.

Арбенин

                   Ты шутишь все, Казарин. —

Казарин

    Послушай, я тебя люблю
975     И буду говорить серьёзно;
Но сделай милость, брат, оставь ты вид свой грозный,
    И я открою пред тобой
Все таинства премудрости земной.
    Мое ты хочешь слышать мненье
980 О благодарности.... изволь: возьми терпенье
Что̀ ни толкуй Волтер или Декарт —
    Мир для меня — колода карт,
    Жизнь — банк — рок мечет, я играю
И правила игры я к людям применяю.
985          И вот теперь пример,
    Для поясненья этих правил,
Пусть разом тысячу я на туза поставил:
Так, по предчувствию, — я в картах суевер!
Положим, что случайно, без обману
990     Он выиграл — я очень рад;
Но все никак туза благодарить не стану
    И молча загребу свой клад,

306

И буду гнуть, да гнуть, покуда не устану;
       А там, итоги свел
995      И карту смятую — под стол!
Теперь — но ты не слушаешь, мой милый?

Арбенин, в размышлении

    Повсюду зло — везде обман,
И я намедни, я, как истукан,
Безмолвно слушал, ка̀к все это было!

Казарин, в сторону

1000 Задумался.

(Ему.)

                 Теперь мы перейдем
К другому казусу и дело разберем;
    Но постепенно, чтоб не сбиться.
Положим, например, в игру или разврат
    Ты б захотел опять пуститься,
1005      И тут приятель твой случится
И скажет: «Эй, остерегися, брат».
И прочие премудрые советы,
Которые не стоят ничего.
И ты случайно, так, послушаешь его; —
1010      Ему поклон и многи леты;
И если он тебя от пьянства удержал,
То напои его сейчас без замедленья
И в карты обыграй в обмен за наставленье.
А от игры он спас.... так ты ступай на бал,
1015 Влюбись в его жену... иль можешь не влюбиться,
Но обольсти ее, чтоб с мужем расплатиться.
В обоих случаях ты будешь прав, дружок,
И только что отдашь уроком за урок.

Арбенин

Ты славный моралист!

(В сторону.)

307

                                             Так, это всем известно....
1020 А, князь... За ваш урок я заплачу вам честно.

Казарин, не обращая внимания

Последний пункт осталось объяснить:
Ты любишь женщину.... ты жертвуешь ей честью,
Богатством, дружбою и жизнью, может быть;
Ты окружил ее забавами и лестью
1025 Но ей за что тебя благодарить?
    Ты это сделал все из страсти
    И самолюбия, отчасти, —
Чтоб ею обладать, пожертвовал ты всё,
    А не для счастия её.
1030 Да, — пораздумай-ка об этом хладнокровно
И скажешь сам, что в мире все условно.

Арбенин, расстроенно

Да, да, ты прав: что̀ женщине в любви?
Победы новые ей нужны ежедневно.
Пожалуй, плачь, терзайся и моли —
1035 Смешон ей вид и голос твой плачевной,
Ты прав — глупец, кто в женщине одной
    Мечтал найти свой рай земной. —

Казарин

Ты рассуждаешь очень здраво,
Хотя женат и счастлив.

Арбенин

                             Право?

Казарин

1040 А разве нет?

Арбенин

            О! счастлив.... да....

Казарин

                                                            Я очень рад,
Однако ж все мне жаль, что ты женат!

308

Арбенин

А что же?

Казарин

                              Так... я вспоминаю
    Про прежнее... когда с тобой
Кутили мы, в чью голову, — не знаю,
1045 Хоть оба мы ребята с головой!..
Вот было время... Утром отдых, нега,
Воспоминания приятного ночлега...
Потом обед, вино — Рауля честь...
В гранёных кубках пенится и блещет,
1050 Беседа шумная, острот не перечесть,
    Потом в театр — душа трепещет
При мысли, как с тобой вдвоем из-за кулис
Выманивали мы танцовщиц и актрис...
       Не правда ли, что древле
1055      Все было лучше и дешевле?
Вот пьеса кончилась.... и мы летим стрелой
К приятелю.... взошли.... игра уж в самой силе;
На картах золото насыпано горой:
       Тот весь горит.... другой
1060      Бледнее, чем мертвец в могиле.
Садимся мы.... и загорелся бой!...
    Тут, тут сквозь душу переходит
    Страстей и ощущений тьма,
И часто мысль гигантская заводит
1065      Пружину пылкого ума...
И если победишь противника уменьем,
Судьбу заставишь пасть к ногам твоим с смиреньем —
    Тогда и сам Наполеон
Тебе покажется и жалок и смешон

(Арбенин отворачивается.)

Арбенин

1070 О! кто мне возвратит.... вас, буйные надежды,
Вас, нестерпимые, но пламенные дни! —

309

За вас отдам я счастие невежды,
Беспечность и покой — не для меня они!...
Мне ль быть супругом и отцом семейства,
1075      Мне ль, мне ль, который испытал
Все сладости порока и злодейства,
И перед их лицом ни разу не дрожал?
Прочь, добродетель: я тебя не знаю,
    Я был обманут и тобой,
1080 И краткий наш союз отныне разрываю —
    Прощай — прощай!...

(Падает на стул и закрывает лицо.)

Казарин

                                    Теперь он мой!...

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Комната у князя. (Дверь в другую растворена.) (Он в другой
спит на диване.)

Выход первый

Иван, потом Арбенин

(Слуга смотрит на часы.)

Иван

    Седьмой уж час почти в исходе,
А в восемь приказал себя он разбудить.
    Он спит по-русски, не по моде,
1085 И я успею в лавочку сходить.
Дверь на замок запру... оно вернее.
    Да.... чу.... по лестнице идут.
Скажу, что дома нет.... и с рук долой скорее.

(Арбенин входит.)

Арбенин

Князь дома?

Слуга

             Дома нет-с.

310

Арбенин

                                  Неправда.

Слуга

                                                                          Пять минут
1090 Тому назад уехал.

Арбенин, прислушивается

                                     Лжешь! он тут

(показывает на кабинет)

И, верно, сладко спит: — прислушайся, как дышит.

(В сторону)

Но скоро перестанет.

Слуга, в сторону

                          Он все слышит...

(Ему)

Себя будить мне князь не приказал.

Арбенин

Он любит спать.... тем лучше: приведется
1095 И вечно спать.

(Слуге)

                             Я, кажется, сказал,
Что буду ждать, покуда он проснется!...

(Слуга уходит)

Выход второй

Арбенин, один

Удобный миг настал!.. теперь иль никогда.
Теперь я все свершу, без страха и труда. —
Я докажу, что в нашем поколенье
1100 Есть хоть одна душа, в которой оскорбленье,
Запав, приносит плод.... О! я не их слуга,

311

    Мне поздно перед ними гнуться....
Когда б, крича, пред них я вызвал бы врага,
Они б смеялися.... теперь не засмеются!
1105 О нет, я не таков.... позора целый час
На голове своей не потерплю я даром.

(Растворяет дверь)

Он спит!.. что̀ видит он во сне в последний раз?

(Страшно улыбаясь)

Я думаю, что он умрет ударом —
Он свесил голову.... я крови помогу....
1110 И все на счет благой природы!

(Входит в комнату)

(Минуты две, и выходит бледен.)

                                               Не могу!

(Молчание.)

    Да! это свыше сил и воли!...
Я изменил себе, я задрожал,
    Впервые во всю жизнь.... давно ли
    Я трус?... трус.... кто̀ это сказал....
1115 Я сам, и это правда.... стыдно, стыдно,
Беги, красней, презренный человек.
Тебя, как и других, к земле прижал наш век,
Ты пред собой лишь хвастался, как видно;
О! жалко.... право жалко.... изнемог
1120      И ты под гнётом просвещенья! —
    Любить.... ты не умел.... а мщенья
    Хотел.... пришел и — и не мог!

(Молчание)

(Садится)

    Я слишком залетел высоко,
    Верней избрать я должен путь....
1125     И замысел иной глубоко —

312

Запал в мою измученную грудь.
Так, так, он будет жить... убийство уж не в моде:
    Убийц на площадях казнят.
Так!.. в образованном я родился народе;
1130 Язык и золото.... вот наш кинжал и яд!

(Берет чернил и записку пишет — берет шляпу.)

Выход третий

Арбенин и Баронесса

(Идет в двери, сталкивается с дамой в вуале.)

Дама в вуале

Ах! всё погибло....

Арбенин

                                 Это что?

Дама вырываясь

                                           Пустите.

Арбенин

    Нет, это не притворный крик
Продажной добродетели.

(Ей строго)

                                        Молчите!
    Ни слова, или сей же миг...
1135 Какое подозренье! — отверните
    Ваш вуаль, пока мы здесь одне.

Дама

Я не туда зашла, ошиблась.

Арбенин

                                          Да, немного
    Ошиблись, кажется и мне,
Но временем, не местом. —

313

Дама

                                                       Ради бога,
1140 Пустите, я не знаю вас.

Арбенин

Смущенье странно... вы должны открыться
Он спит теперь.... и может встать сейчас!
    Все знаю я.... но убедиться
Хочу...

Дама

Все знаете!...

(Он откидывает вуаль и отступает в удивлении, потом приходит в себя.)

Арбенин

                                      Благодарю, творец,
1145 Что ты позволил мне хоть нынче ошибиться!

Баронесса

О! что я сделала? теперь всему конец.

Арбенин

    Отчаянье теперь некстати —
Невесело, согласен, в час такой,
    Наместо пламенных объятий,
1150     С холодной встретиться рукой....
И то минутный страх.... а нет беды большой:
Я скромен, рад молчать — благодарите бога,
    Что это я, а не другой...
Не то была бы в городе тревога.

Баронесса

1155 Ах! он проснулся, говорит.

Арбенин

                                               В бреду...
Но успокойтесь, я сейчас пойду.

314

Лишь объясните мне, какою властью
Вот этот купидон — вас вдруг околдовал?
Зачем, когда он сам бесчувствен, как металл,
1160 Все женщины к нему пылают страстью?
Зачем не он у ваших ног с тоской,
    С моленьем, клятвами, слезами?
А... вы.... вы здесь одни,.... — вы женщина с душой,
Забывши стыд, пришли ему предаться сами....
1165 Зачем другая женщина, ничем
Не хуже вас, ему отдать готова
Все, счастье, жизнь, любовь.... за взгляд один,
                                                                за слово?
Зачем.... о, я глупец!

(В бешенстве.)

                              Зачем, зачем?

Баронесса (решительно)

Я поняла, об чем вы говорите.... Знаю,
1170 Что вы пришли....

Арбенин

                           Как! — кто ж вам рассказал!...

(Опомнившись.)

А что вы знаете?...

Баронесса

                                             О, я вас умоляю,
Простите мне....

Арбенин

                                    Я вас не обвинял,
Напротив, радуюсь приятельскому счастью. —

Баронесса

    Ослеплена была я страстью;
1175 Во всем виновна я, но слушайте...

315

Арбенин

                                                        К чему?
Мне, право, все равно.... я враг морали строгой

Баронесса

Но если бы не я, то не бывать письму,
    Ни....

Арбенин

                  А! уж это слишком много!.
Письмо!... какое?... а! так это вы тогда!
1180 Вы их свели.... учили их.... давно ли
    Взялись вы за такие роли?
    Что̀ вас понудило?....... сюда
Приводите вы ваших жертв невинных,
    Иль молодёжь приходит к вам?
1185      Да, — признаюсь!... вы клад в гостиных,
И я уж не дивлюсь разврату наших дам!...

Баронесса

О! боже мой....

Арбенин

                           Я говорю без лести....
А сколько платят вам все эти господа?

Баронесса (упадает в кресла)

Но вы бесчеловечны.

Арбенин

                                               Да,
1190 Ошибся, виноват, вы служите из чести!

(Хочет итти)

Баронесса

О, я лишусь ума.... постойте! он идет,
Не слушает.... о, я умру....

316

Арбенин

                                                      Что ж! продолжайте.
    Вас это к славе поведет....
Теперь меня не бойтесь, и прощайте....
1195 Но боже сохрани нам встретиться вперед...
Вы взяли у меня все, все на свете.
Я стану вас преследовать всегда,
Везде.... на улице, в уединеньи, в свете;
И если мы столкнемся.... то беда!
1200 Я б вас убил.... но смерть была б награда,
Которую сберечь я должен для другой. —
Вы видите, я добр.... взамен терзаний ада,
    Вам оставляю рай земной.

(Уходит.)

Выход четвертый

Баронесса, одна

Баронесса, вслед ему

Послушайте — клянусь.... то был обман.... она
1205 Невинна... и браслет!... все я.... все я одна...
Ушел, не слышит, что мне делать! Всюду
Отчаянье.... нет нужды.... я хочу
Его спасти, во что̀ бы то ни стало, — буду
Просить и унижаться; обличу
1210      Себя в обмане, преступленье!
Он встал.... идет.... решуся, о мученье!..

Выход пятый

Баронесса и Князь

Князь, в другой комнате

Иван! кто там.... я слышал голоса!
Какой народ! нельзя уснуть и полчаса!

(Входит)

    Ба, это что за посещенье!

317

1215      Красавица! я очень рад!

(Узнает и отскакивает)

Ах баронесса! нет.... невероятно.

Баронесса

    Что отскочили вы назад?

(Слабым голосом)

Вы удивляетесь?

Князь, смущенно

                                     Конечно, мне приятно...
Но счастия такого я не ждал.

Баронесса

1220 И было б странно, если б ожидали.

Князь

О чем я думал? О когда б я знал....

Баронесса

Вы всё бы знать могли, и ничего не знали.

Князь

Свою вину загладить я готов;
С покорностью приму какое наказанье
1225 Хотите.... я был слеп и нем; мое незнанье
Проступок.... и теперь не нахожу я слов...

(Берет ее за руку)

Но ваши руки.... лед! в лице у вас страданье!
Ужель сомнительны для вас слова мои?

Баронесса

Вы ошибаетесь!... не требовать любви
1230     И не выпрашивать признанья
    Решилась я приехать к вам.
Забыть и стыд и страх, все свойственное нам.

318

    Нет, то обязанность святая:
    Былая жизнь моя прошла,
1235     И жизнь уж ждет меня иная;
    Но я была причиной зла,
    И, свет навеки покидая,
Теперь все прежнее загладить я пришла! —
    Я перенесть свой стыд готова,
1240 Я не спасла себя.... спасу другова.

Князь

Что это значит?

Баронесса

                               Не мешайте мне!
    Мне много стоило усилий,
Чтоб говорить решиться.... вы одне,
Не ведая того, причиной были
1245 Моих страданий.... несмотря на то,
Я вас должна спасти.... зачем? за что?
    Не знаю.... вы не заслужили
Всех этих жертв.... вы не могли любить,
Понять меня.... и даже, может быть,
1250      Я б этого и не желала...
Но слушайте!... сегодня я узнала,
    Как? это все равно... что вы
К жене Арбенина вчера неосторожно
    Писали.... по словам молвы,
1255 Она вас любит — это ложно, ложно!
Не верьте — ради неба.... эта мысль одна....
    Нас всех погубит — всех! она
Не знает ничего.... но муж.... читал.... ужасен
    В любви и ненависти он —
1260 Он был уж здесь.... он вас убьет.... он приучен
К злодейству.... вы так молоды.

Князь

                                                  Ваш страх напрасен!...
Арбенин в свете жил, — и слишком он умён,
    Чтобы решиться на огласку;

319

И сделать, наконец, без цели и нужды,
1265 В пустой комедии — кровавую развязку.
А рассердился он, — и в этом нет беды:
    Возьмут Лепажа пистолеты,
    Отмерят тридцать два шага —
    И, право, эти эполеты
1270 Я заслужил не бегством от врага.

Баронесса

Но если ваша жизнь кому-нибудь дороже,
Чем вам.... и связь у ней есть с жизнию другой,
Но если вас убьют — убьют!... — о, боже!
      И я всему виной.

Князь

1275 Вы?

Баронесса

Пощадите, —

Князь, (подумав)

                                  Я обязан драться;
Я виноват пред ним — его я тронул честь,
Хотя не знал того; но оправдаться
         Нет средства.

Баронесса

                        Средство есть.

Князь

Солгать? не это ли? другое мне найдите,
1280 Я лгать не стану, жизнь свою храня,
И тотчас же пойду.

Баронесса

                                Минуту!... не ходите,
        И слушайте меня.

(Берет его за руку)

320

Вы все обмануты!... та маска

(Облокачивается на стол, упадая)

                                           это я!...

Князь

Как вы? о, провиденье!

(Молчание)

1285 Но Шприх!... он говорил.... он виноват во всем....

Баронесса, опомнясь и отходя

Минутное то было заблужденье,
Безумство страшное — теперь я каюсь в нем!
Оно прошло — забудьте обо всём.
Отдайте ей браслет, — он был найден случайно
1290      Какой-то чудною судьбой,
И обещайте мне, что это тайной
Останется.... мне будет бог судьей.
Вас он простит.... меня простить не в вашей воле!
Я удаляюсь... думаю, что боле
1295 Мы не увидимся.

(Подойдя к двери, видит, что он хочет броситься за ней.)

              Не следуйте за мной.

(Уходит.)

Выход шестой

Князь, один

Князь, после долгого размышления

    Я, право, думать что̀ не знаю,
И только мог понять из этого всего,
Что случай счастливый, как школьник, пропускаю,
       Не сделав ничего.

(Подходит к столу.)

1300 Ну вот еще: записка.... от кого?
      Арбенин... прочитаю!...

321

«Любезный князь!... приезжай сегодня к N. вечером; там будет много.... и мы весело проведем время.... я не хотел разбудить тебя, а то ты бы дремал целый вечер — прощай. — Жду непременно; твой искренний

                                                                                         Евгений Арбенин».

Ну, право, глаз особый нужен,
Чтоб в этом увидать картель.
Где слыхано, чтоб звать на ужин
1305 Пред тем, чтоб вызвать на дуэль?

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Комната у N.

Выход первый

Казарин, хозяин и Арбенин, садятся играть.

Казарин

Так в самом деле, ты причуды все оставил,
    Которыми гордится свет,
И в прежний путь шаги свои направил!...
Мысль превосходная.... ты должен быть поэт,
1310 И, сверх того, по всем приметам, гений,
    Теснит тебя домашний круг,
        Дай руку, милый друг,
Ты наш.

Арбенин

Я ваш! былого нет и тени.

Казарин

    Приятно видеть, ей-же-ей,
1315 Как люди умные на вещи смотрят ныне;
Приличия для них ужаснее цепей....
Не правда ль, что со мной ты будешь в половине?

Хозяин

А князя надо пощипать слегка.

322

Казарин

Да.... да.

(В сторону)

          Забавна будет стычка.

Хозяин

1320 Посмотрим. — Транспорт!...

(Слышен шум.)

Арбенин

                                          Это он.

Казарин

                                                                             Рука
Твоя дрожит?...

Арбенин

                  О ничего! — отвычка!

(Князь входит.)

Выход второй

Прежние и князь

Хозяин

Ах, князь! я очень рад — прошу-ка без чинов;
    Снимите саблю и садитесь,
У нас ужасный бой.

Князь

                        О! я смотреть готов.

Арбенин

1325 А всё играть с тех пор еще боитесь?

Князь

    Нет, с вами, право, не боюсь.

(В сторону)

323

По светским правилам, я мужу угождаю,
    А за женою волочусь...
Лишь выиграть бы там, — а здесь пусть проиграю!...

(Садится)

Арбенин

1330 Я нынче был у вас. —

Князь

                                    Записку я читал
И, видите, послушен.

Арбенин

                                       На пороге
Мне кто-то встретился в смущеньи и тревоге.

Князь

И вы узнали?

Арбенин, смеясь

                         Кажется, узнал!
Князь, обольститель вы опасный,
1335 Все понял я, все отгадал....

Князь, в сторону

Он ничего не понял — это ясно.

(Отходит и кладет саблю.)

Арбенин

Я не хотел бы, чтоб жена моя
    Вам приглянулась.

Князь, рассеянно

                               Почему же?

Арбенин

Так, — добродетелью, которой ищут в муже
1340 Любовники, — не обладаю я.

(В сторону)

324

Он не смущается ничем.... о я разрушу
Твой сладкий мир, глупец, и яду подолью.
И если бы ты мог на карту бросить душу,
То я против твоей — поставил бы свою.

(Играют, Арбенин мечет.)

Казарин

1345 Я ставлю пятьдесят рублей.

Князь

                                      Я тоже.

Арбенин

      Я расскажу вам анекдот,
Который слышал я, как был моложе:
Он нынче у меня из головы нейдет.
Вот видите: один какой-то барин,
1350 Женатый человек — твоя взяла, Казарин. —
Женатый человек, на верность положась
Своей жене, дремал в забвеньи сладком, —
Внимательны вы что-то слишком, князь,
      И проиграетесь порядком. —
1355 Муж добрый был любим, шел мирно день за днем
И, к довершенью благ, беспечному супругу
Был дан приятель.... важную услугу
Ему он оказал когда-то — и притом
Нашел, казалось, честь и совесть в нем.
1360             И что ж? мне неизвестно,
      Какой судьбой, — но муж узнал,
Что благодарный друг, должник уж слишком
                                                                          честный,
Жене его свои услуги предлагал.

Князь

Что ж сделал муж?

Арбенин, будто не слыхал вопроса

                                            Князь, вы игру забыли.

325

1365 Вы гнёте не глядя.

(Взглянув на него пристально)

                                     А любопытно вам
Узнать, что сделал муж?... придрался к пустякам
И дал пощечину,.... вы как бы поступили,
Князь?

Князь

Я бы сделал то же. Ну, а там
Стрелялись?

Арбенин

                           Нет.

Казарин

                                      Рубились?

Арбенин

1370 Нет, нет.

Казарин

                     Так помирились?

Арбенин, горько улыбаясь

О, нет. —

Князь

              Так что же сделал он?

Арбенин

              Остался отомщен,
И обольстителя с пощечиной оставил.

Князь, смеется

         Да это вовсе против правил.

326

Арбенин

1375                 В каком указе есть
Закон иль правило на ненависть и месть?

(Играют. — Молчание.)

Взяла... взяла. —

(Вставая)

                                     Постойте, карту эту
Вы подменили.

Князь

             Я! послушайте....

Арбенин

                                                             Конец
Игре.. приличий тут уж нету,
1380       Вы

(задыхаясь)

         шулер и подлец.

Князь

Я? я?

Арбенин

              Подлец, и я вас здесь отмечу,
Чтоб каждый почитал обидой с вами встречу.

(Бросает ему карты в лицо. Князь так поражен, что незнает,
что делать.)

(Понизив голос)

          Теперь мы квиты.

Казарин

                               Что с тобой?

(Хозяину)

Он помешался в самом лучшем месте.
1385 Тот горячился уж, спустил бы тысяч двести.

327

Князь, опомнясь вскакивает

            Сейчас, за мной, за мной —
  Кровь! ваша кровь лишь смоет оскорбленье.

Арбенин

  Стреляться? с вами? мне? вы в заблужденье.

Князь

       Вы трус.

(Хочет броситься на него)

Арбенин, грозно

                        Пускай! но подступать
1390 Вам не советую — ни даже здесь остаться!
       Я трус — да вам не испугать
И труса.

Князь

                   О, я вас заставлю драться!
Я расскажу везде, поступок ваш каков.
Что вы, — не я подлец...

Арбенин

                                  На это я готов,

Князь, подходя ближе

1395 Я расскажу, что с вашею женою —
О, берегитесь!... вспомните браслет....

Арбенин

За это вы наказаны уж мною....

Князь

О, бешенство.... да где я? целый свет
Против меня, — я вас убью!...

Арбенин

                                                    И в этом
1400 Вы властны, — даже я вас подарю советом

328

Скорей меня убить.... а то, пожалуй, в вас
      Остынет храбрость через час.

Князь

О, где ты, честь моя!... отдайте это слово,
Отдайте мне его — и я у ваших ног,
1405        Да в вас нет ничего святого,
Вы человек иль демон? —

Арбенин

                                    Я? — игрок! —

Князь, упадая и закрывая лицо

Честь, честь моя!...

Арбенин

                                Да, честь не возвратится.
Преграда рушена между добром и злом,
И от тебя весь свет с презреньем отвратится.
1410 Отныне ты пойдешь отверженца путем,
      Кровавых слез познаешь сладость,
      И счастье ближних будет в тягость
Твоей душе, и мыслить об одном
Ты будешь день и ночь, и постепенно чувства
1415 Любви, прекрасного погаснут и умрут,
И счастья не отдаст тебе ничье искусство!
Все шумные друзья как листья отпадут
      От сгнившей ветви; и краснея,
Закрыв лицо, в толпе ты будешь проходить, —
1420 И будет больше стыд тебя томить,
      Чем преступление — злодея!
      Теперь прощай....

(уходя)

                             желаю долго жить.

(Уходит.)

КОНЕЦ ВТОРОГО ДЕЙСТВИЯ

329

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Бал

Выход первый

Хозяйка

      Я баронессу жду, не знаю:
Приедет ли, — мне, право, было б жаль
1425       За вас. —

1-й гость

             Я вас не понимаю.

2-й гость

      Вы ждете баронессу Штраль?
Она уехала!..

Многие

            Куда? зачем — давно ли?

2-й гость

В деревню, нынче утром.

Дама

                                    — Боже мой!..
Каким же случаем? ужель из доброй воли?

2-й гость

1430 Фантазия! — романы!... хоть рукой
Махни!

(Расходятся, другая группа мужчин)

3-й гость

Вы знаете, князь Звездич проигрался.

4-й гость

Напротив, выиграл — да видно, не путём,
И получил пощечину.

330

5-й гость

                             Стрелялся?

4-й гость

     Нет, не хотел.

3-й гость

                                 Каким же подлецом
1435 Он показал себя!.....

5-й гость

                                           Отныне незнаком
Я больше с ним.

6-й гость

               И я! — какой поступок скверной.

4-й гость

Он будет здесь?

3-й гость

                        Нет, не решится, верно.

4-й гость

Вот он!

(Князь подходит, ему едва кланяются)

(Все отходят кроме 5 и 6 гостя)

(Потом и они отходят. Нина садится на диване)

Князь

         Теперь мы с ней от всех удалены,
Не будет случая другова.

(Ей)

1440 Я должен вам сказать два слова,
И выслушать вы их должны.

331

Нина

  Должна?

Князь

             Для вашего же счастья.

Нина

  Какое странное участье.

Князь

Да, странно, потому, что вы виной
1445 Моей погибели.... но мне вас жаль: я вижу,
Что поражен я тою же рукой,
Которая убьет вас; — не унижу
Себя ничтожной местью никогда, —
Но слушайте и будьте осторожны:
1450 Ваш муж злодей, бездушный и безбожный,
И я предчувствую, что вам грозит беда.
Прощайте же навек, злодей не обнаружен,
И наказать его теперь я не могу, —
     Но день придет, — я подожду....
1455 Возьмите ваш браслет, он больше мне не нужен.

(Арбенин смотрит на них издали)

Нина

Князь, вы сошли с ума, — на вас
Теперь сердиться было б стыдно.

Князь

Прощайте навсегда — прошу в последний раз....

Нина

Куда ж вы едете, далеко очень, видно;
1460 Конечно, не в луну?

Князь

                            Нет, ближе, на Кавказ (уходя).

332

Хозяйка (иным)

Почти все съехались, и здесь нам будет тесно,
      Прошу вас в залу, господа,
      Mesdames, пожалуйте туда.

(Уходят)

Выход второй

Арбенин (один про себя)

Я сомневался? я? а это всем известно;
1465 Намеки колкие со всех сторон
Преследуют меня... я жалок им, смешон!
      И где плоды моих усилий?
И где та власть, с которою порой
Казнил толпу я словом, остротой?...
1470        — Две женщины ее убили!
Одна из них... О, я ее люблю,
Люблю — и так неистово обманут....
Нет, людям я ее не уступлю....
      И нас судить они не станут....
1475       Я сам свершу свой страшный суд....
Я казнь ей отыщу — моя ж пусть будет тут.

(Показывает на сердце)

Она умрет, жить вместе с нею доле
Я не могу... Жить розно?

(Как бы испуг. себя)

                                            Решено:
Она умрет — я прежней твердой воле
1480 Не изменю! Ей, видно, суждено
Во цвете лет погибнуть, быть любимой
Таким, как я, злодеем, и любить
Другого.... это ясно!... как же можно жить
Ей после этого!... ты, бог незримой,
1485 Но бог всевидящий — возьми ее, возьми
Как свой залог тебе ее вручаю —

333

      Прости ее, благослови —
      Но я не бог и не прощаю!...

(Слышны звуки музыки)

(Ходит по комнате, вдруг останавливается)

Тому назад лет десять я вступал
1490        Еще на поприще разврата;
Раз, в ночь одну, я всё до капли проиграл, —
      Тогда я знал уж цену злата,
      Но цену жизни я не знал;
Я был в отчаяньи — ушел и яду
1495        Купил — и возвратился вновь
К игорному столу — в груди кипела кровь.
В одной руке держал я лимонаду
Стакан — в другой четверку пик:
Последний рубль в кармане дожидался
1500 С заветным порошком — риск, право, был велик;
Но счастье вынесло — и в час я отыгрался! —
— С тех пор хранил я этот порошок,
     Среди волнений жизни трудной,
Как талисман таинственный и чудный,
1505 Хранил на черный день, и день тот недалек.

(Уходит быстро)

Выход третий

Хозяйка, Нина, несколько дам и кавалеров

(Во время последних строк входят)

Хозяйка

Не худо бы немного отдохнуть.

Дама, другой

      Так жарко здесь, что я растаю.

Петров

Настасья Павловна споет нам что-нибудь.

334

Нина

Романсов новых, право, я не знаю,
1510 А старые наскучили самой.

Дама

Ах, в самом деле, спой же, Нина, спой.

Хозяйка

Ты так мила, что, верно, не заставишь
Себя просить напрасно целый час.

Нина, садясь за пиано

Но слушать со вниманьем мой приказ,
1515        Хоть этим наказаньем вас,
               Авось исправишь!

(Поет)

      «Когда печаль слезой невольной
      Промчится по глазам твоим,
      Мне видеть и понять не больно,
1520       Что ты несчастлива с другим.

                            *

      Незримый червь незримо гложет
      Жизнь беззащитную твою,
      И что ж? я рад, — что он не может
      Тебя любить, как я люблю.

                            *

1525       Но если счастие случайно
      Блеснет в лучах твоих очей,
      Тогда я мучусь горько, тайно,
      И целый ад в груди моей. — »

Выход четвертый

Прежние и Арбенин

(В конце 3-го куплета муж входит и облокачивается
на фортепиано. Она, увидев, останавливается)

Арбенин

Что ж, продолжайте. —

335

Нина

                                                  Я конец совсем
1530        Забыла.

Арбенин

                            Если вам угодно,
      То я напомню.

Нина (в смущении)

                                 Нет, зачем?

(В сторону, хозяйке)

Мне нездоровится.

(Встает)

Гость, другому

                                 Во всякой песне модной
      Всегда слова такие есть,
Которых женщина не может произнесть.

2-й гость

1535 К тому же слишком прям и наш язык природной
И к женским прихотям доселе не привык.

3-й гость

Вы правы; как дикарь, свободе лишь послушный,
      Не гнется гордый наш язык,
Зато уж мы как гнемся добродушно.

(Подают мороженое. Гости расходятся к другому концу залы и по одному уходят в другие комнаты, так что наконец Арбенин и Нина остаются вдвоем.

Неизвестный показывается в глубине театра.)

Нина (хозяйке)

1540 Там жарко, отдохнуть я сяду в стороне!

(Мужу)

336

Мой ангел, принеси мороженого мне. —

(Арбенин вздрагивает и идет за мороженым; возвращается
и всыпает яд.)

Арбенин (в сторону)

Смерть, помоги.

Нина (ему)

                           Мне что-то грустно, скучно;
      Конечно, ждет меня беда.

Арбенин (в сторону)

Предчувствиям я верю иногда.

(Подавая)

1545        Возьми, от скуки вот лекарство.

Нина

Да, это прохладит.

Арбенин

                      О, как не прохладить?

Нина

      Здесь ныне скучно.

Арбенин

                                         Как же быть?
Чтоб не скучать с людьми — то надо приучить
Себя смотреть на глупость и коварство!
1550        Вот все, на чем вертится свет!

Нина

Ты прав! ужасно!...

Арбенин

                                   Да, ужасно!

Нина

Душ непорочных нету...

337

Арбенин

                                                      Нет.
Я думал, что нашел одну, и то напрасно. —

Нина

      Что говоришь ты?

Арбенин

                                          Я сказал,
1555 Что в свете лишь одну такую отыскал я.
....Тебя.

Нина

          Ты бледен.

Арбенин

                               Много танцовал.

Нина

Опомнись, mon ami! ты с места не вставал.

Арбенин

Так верно, потому, что мало танцовал я!

Нина, отдает пустое блюдечко

       Возьми, поставь на стол.

Арбенин, берет

                                         Всё, всё!
1560 Ни капли не оставить мне! жестоко!

(В размышлении)

Шаг сделан роковой, назад идти далеко,
Но пусть никто не гибнет за нее.

(Бросает блюдечко об землю и разбивает)

Нина

Как ты неловок.

338

Арбенин

                       Ничего, я болен; —
Поедем поскорей домой.

Нина

1565 Поедем, но скажи мне, милый мой:
Ты нынче пасмурен! ты мною недоволен? —

Арбенин

Нет, нынче я доволен был тобой.

(Уходят)

Неизвестный, оставшись один

Я чуть не сжалился, — и было тут мгновенье,
Когда хотел я броситься вперед...

(Задумывается.)

1570 Нет, пусть свершается судьбы определенье,
А действовать потом настанет мой черед. —

(Уходит)

СЦЕНА ВТОРАЯ

Выход первый

Спальня Арбенина

(Входит Нина, за ней служанка)

Служанка

Сударыня, вы что-то бледны стали.

Нина (снимая серьги)

      Я нездорова.

Служанка

                      Вы устали.

Нина (в сторону)

Мой муж меня пугает, отчего,
1575 Не знаю! он молчит, и странен взгляд его.

(Служанке)

339

Мне что-то душно; верно от корсета —
Скажи, к лицу была сегодня я одета?

(Идет к зеркалу)

Ты права, я бледна, как смерть бледна;
Но в Петербурге кто не бледен, право!
1580       Одна лишь старая княжна,
      И то — румяны! свет лукавый!

(Снимает букли и завертывает косу)

      Брось где-нибудь, и дай мне шаль.

(Садится в креслы)

Ка̀к новый вальс хорош! в каком-то упоеньи
Кружилась я быстрей — и чудное стремленье
1585 Меня и мысль мою невольно мчало вдаль,
И сердце сжалося; не то, чтобы печаль,
Не то, чтоб радость, — Саша, дай мне книжку.
Ка́к этот князь мне надоел опять —
А право, жаль безумного мальчишку!
1590 Что говорил он тут.... злодей, и наказать...
Кавказ.... беда.... вот бред.

Служанка

                                    Прикажете убрать?

(Показывая на наряды)

Нина

Оставь.

(Погружается в задумчивость)

(Арбенин показывается в дверях.)

Служанка

Прикажете итти?

Арбенин (служанке глухо)

                           Ступай.

(Служанка не уходит)

                                            Иди же.

(Уходит. Он запирает дверь)

340

Выход второй

Арбенин и Нина

Арбенин

Она тебе уж больше не нужна?

Нина

Ты здесь?

Арбенин

            Я здесь!

Нина

                                     Я, кажется больна,
1595 И голова в огне — поди сюда поближе,
Дай руку — чувствуешь, как вся горит она?
Зачем я там мороженое ела,
Я, верно, простудилася тогда —
Не правда ли?

Арбенин (рассеянно)

                   Мороженое? да...

Нина

1600 Мой милый! я с тобой поговорить хотела!..
Ты изменился с некоторых пор,
Уж прежних ласк я от тебя не вижу,
Отрывист голос твой, и холоден твой взор.
И все за маскерад — о, я их ненавижу;
1605 Я заклялася в них не ездить никогда.

Арбенин (в сторону)

Не мудрено! теперь без них уж можно!

Нина

Что значит поступить хоть раз неосторожно.

Арбенин

Неосторожно! о!

341

Нина

                     И в этом вся беда.

Арбенин

Обдумать все заране надо было. —

Нина

1610 О, если бы я нрав заране знала твой,
То верно б не была твоей женой;
      Терзать тебя, страдать самой —
      Ка̀к это весело и мило!

Арбенин

И то: к чему тебе моя любовь!

Нина

1615 Какая тут любовь? на что мне жизнь такая?

Арбенин, садится возле нее

Ты права! что такое жизнь? жизнь вещь пустая.
Покуда в сердце быстро льется кровь,
Всё в мире нам и радость и отрада.
Пройдут года желаний и страстей,
1620        И всё вокруг темней, темней!
Что́ жизнь? давно известная шарада
       Для упражнения детей;
Где первое — рожденье! где второе —
Ужасный ряд забот и муки тайных ран,
1625 Где смерть — последнее, а целое — обман!

Нина, показывая на грудь

Здесь что-то жжет.

Арбенин, продолжая

                                Пройдет! пустое!
Молчи и слушай: я сказал,

342

Что жизнь лишь дорога, пока она прекрасна,
      А долго ль!... жизнь как бал —
1630 Кружишься — весело, кругом все светло, ясно...
Вернулся лишь домой, наряд измятый снял —
И все забыл, и только что устал.
Но в юных летах лучше с ней проститься,
Пока душа привычкой не сроднится
1635        С ее бездушной пустотой;
Мгновенно в мир перелететь другой,
Покуда ум былым еще не тяготится;
Покуда с смертию легка еще борьба —
Но это счастие не всем дает судьба.

Нина

1640 О, нет, я жить хочу.

Арбенин

                         К чему?

Нина

                                                      Евгений,
Я мучусь, я больна.

Арбенин

                                      А мало ли мучений,
Которые сильней, ужаснее твоих.

Нина

Пошли за доктором.

Арбенин

                       Жизнь — вечность, смерть —
                                                                лишь миг!

Нина

Но я — я жить хочу.

Арбенин

                                     И сколько утешений
1645 Там мучеников ждет.

343

Нина (в испуге)

                                            Но я молю:
Пошли за доктором скорее.

Арбенин (встает, холодно)

                                        Не пошлю. —

Нина, после молчания

Конечно, шутишь ты — но так шутить безбожно:
Я умереть могу — пошли скорей.

Арбенин

Что ж? разве умереть вам невозможно
1650        Без доктора?

Нина

                               Но ты злодей,
Евгений — я жена твоя.

Арбенин

                                Да! знаю — знаю!

Нина

О, сжалься! пламень разлился
В моей груди, я умираю.

Арбенин

      Так скоро? Нет еще.

(Смотрит на часы)

                           Осталось полчаса.

Нина

1655 О, ты меня не любишь.

Арбенин

                                         А за что же
Тебя любить — за то ль, что целый ад

344

Мне в грудь ты бросила? о нет, я рад, я рад
      Твоим страданьям; боже, боже!
И ты, ты смеешь требовать любви!
1660 А мало я любил тебя, скажи?
А этой нежности ты знала ль цену? —
А много ли хотел я от любви твоей? —
Улыбку нежную, приветный взгляд очей —
И что ж нашел: коварство и измену.
1665       Возможно ли! меня продать! —
Меня за поцелуй глупца... меня, который
По слову первому был душу рад отдать,
      Мне изменить? мне? и так скоро!....

Нина

О, если бы вину свою сама
1670 Я знала, — то...

Арбенин

                           Молчи, иль я сойду с ума!
Когда же эти муки перестанут!

Нина

      Браслет мой — князь нашел, — потом
      Каким-нибудь клеветником
Ты был обманут.

Арбенин

                              Так, я был обманут!
1675 Довольно, я ошибся!... возмечтал,
Что я могу быть счастлив.... думал снова
Любить и веровать... но час судьбы настал,
      И все прошло, как бред больнова!
Быть может, я б успел небесные мечты
1680 Осуществить, предавшися надежде,
И в сердце б оживил все, что́ цвело в нем прежде —
          Ты не хотела, ты!
      Плачь! плачь — но что такое, Нина,
      Что́ слезы женские? вода!

345

1685            Я ж плакал! я, мужчина!
От злобы, ревности, мученья и стыда
               Я плакал — да!
А ты не знаешь, что такое значит,
          Когда мужчина — плачет!
1690 О! в этот миг к нему не подходи:
Смерть у него в руках — и ад в его груди.

Нина (в слезах упадает на колени и поднимает руки к небу)

      Творец небесный, пощади!
Не слышит он, но ты все слышишь — ты все знаешь
И ты меня, всесильный, оправдаешь!

Арбенин

1695 Остановись — хоть перед ним не лги!

Нина

      Нет, я не лгу — я не нарушу
Его святыни ложною мольбой,
Ему я предаю страдальческую душу;
Он, твой судья, защитник будет мой.

Арбенин, который в это время ходит по комнате,
сложив руки

1700        Теперь молиться время, Нина:
Ты умереть должна чрез несколько минут —
И тайной для людей останется кончина
Твоя, и нас рассудит только божий суд.

Нина

Как? умереть! теперь, сейчас — нет, быть не может.

Арбенин, смеясь

1705 Я знал заранее, что это вас встревожит.

Нина

Смерть, смерть! он прав — в груди огонь — весь ад.

346

Арбенин

Да, я тебе на бале подал яд.

(Молчание)

Нина

Не верю, невозможно — нет, ты надо мною

(бросается к нему)

Смеешься.... ты не изверг.... нет! в душе твоей
1710 Есть искра доброты.... с холодностью такою,
Меня ты не погубишь в цвете дней —
Не отворачивайся так, Евгений,
      Не продолжай моих мучений,
      Спаси меня, рассей мой страх....
1715 Взгляни сюда....

(Смотрит ему прямо в глаза и отскакивает)

                    О! смерть в твоих глазах!

(Упадает на стул и закрывает глаза)

(Он подходит и целует ее)

Арбенин

Да, ты умрешь — и я останусь тут
      Один, один.... года пройдут,
Умру — и буду все один! Ужасно!
      Но ты! не бойся: мир прекрасный
1720 Тебе откроется и ангелы возьмут
      Тебя в небесный свой приют.

(Плачет)

Да, я тебя люблю, люблю.... я все забвенью,
Что́ было, предал, есть граница мщенью,
И вот она: — смотри, убийца твой
1725 Здесь, как дитя, рыдает над тобой....

(Молчание)

Нина, вырывается и вскакивает

Сюда, сюда... на помощь!... умираю —

347

      Яд, яд — не слышат.... понимаю,
Ты осторожен.... никого... нейдут...
      Но помни! есть небесный суд,
1730 И я тебя, убийца, проклинаю.

(Не добежав до двери, упадает без чувств)

Арбенин (горько смеясь)

Проклятие! что́ пользы проклинать?
Я проклят богом.

(Подходит)

                             Бедное созданье,
            Ей не по́ силам наказанье...

(Стоит сложа руки.)

Бледна!

(Содрогается)

              Но все черты спокойны, не видать
1735 В них ни раскаянья, ни угрызений...
          Ужель?

Нина (слабо)

                            Прощай, Евгений!
Я умираю, но невинна.... ты злодей....

Арбенин

Нет, нет — не говори, тебе уж не поможет
Ни ложь, ни хитрость.... говори скорей:
1740 Я был обманут.... так шутить не может
      Сам ад любовию моей!
      Молчишь? а, месть тебя достойна...
Но это не поможет, ты умрешь...
И будет для людей все тайно — будь спокойна!..

Нина

1745       Теперь мне все равно.... я все ж
      Невинна перед богом.

(Умирает)

348

Арбенин, подходит к ней и быстро отворачивается

                                       Ложь! —

(Упадает в кресла)

КОНЕЦ ТРЕТЬЕГО ДЕЙСТВИЯ

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Выход первый

Арбенин сидит у стола на диване

      Я ослабел в борьбе с собой
      Среди мучительных усилий....
      И чувства наконец вкусили
1750 Какой-то тягостный, обманчивый покой!..
Лишь иногда невольною заботой
Душа тревожится в холодном этом сне,
И сердце ноет, будто ждет чего-то.
Не все ли кончено — ужели на земле
1755 Страданье новое вкусить осталось мне!..
Вздор!... дни пройдут — придет забвенье,
Под тягостью годов умрет воображенье;
И должен же покой когда-нибудь
      Вновь поселиться в эту грудь!...
(Задумывается, вдруг поднимает голову)
1760 Я ошибался!... нет, неумолимо
Воспоминание!.. как живо вижу я
Ее мольбы, тоску. — О! мимо, мимо
      Ты, пробужденная змея. —

(Упадает головою на руки)

Выход второй

Казарин, тихо

Арбенин здесь? печален и вздыхает.
1765 Посмотрим, как-то он комедию сыграет.

(Ему)

349

      Я, милый друг, спешил к тебе,
      Узнавши о твоем несчастьи.
      Как быть — угодно так судьбе.
      У всякого свои напасти.

(Молчание)

1770 Да полно, брат, личину ты сними,
      Не опускай так важно взоры.
      Ведь это хорошо с людьми,
Для публики, — а мы с тобой актёры.
Скажи-ка, брат.... Да как ты бледен стал,
1775 Подумаешь, что ночь всю в карты проиграл.
О, старый плут — да мы разговориться
Успеем после... Вот твоя родня:
Покойнице идут, конечно, поклониться.
      Прощай же, до другого дня.

(Уходит)

Выход третий

Родственники (приходят)

Дама, племяннице

1780 Уж видно, есть над ним господнее проклятье;
      Дурной был муж, дурной был сын. —
— Напомни мне заехать в магазин
Купить материи на траурное платье.
Хоть нынче нет доходов никаких,
1785        А разоряюсь для родных.

Племянница

Ma tante! какая же причина
Тому, что умерла кузина?

Дама

А та, сударыня, что глуп ваш модный свет.
      Уж доживете вы до бед.

(Уходят)

350

Выход четвертый

Выходят из комнаты покойницы доктор и старик

Старик

1790 При вас она скончалась?

Доктор

                                              Не успели
Меня найти... я говорил всегда:
С мороженым и балами беда.

Старик

Покров богат — парчу вы рассмотрели?
У брата моего прошедшею весной
1795        На гробе был точь-в-точь такой.

(Уходит)

Выход пятый

Доктор подходит к Арбенину и берет его за руку

Вам надо отдохнуть.

Арбенин вздрагивает

                            А!..

(В сторону)

                                          Сердце сжалось!

Доктор

Вы слишком предались печали эту ночь.
Усните. —

Арбенин

       Постараюсь.

Доктор

                                      Уж помочь
      Нельзя ничем; но вам осталось
1800 Беречь себя.

351

Арбенин

                        О-го! я невредим.
      Каким страданиям земным
На жертву грудь моя ни предавалась.
А я все жив... я счастия желал,
И в виде ангела мне бог его послал;
1805       Мое преступное дыханье
      В нем осквернило божество,
И вот оно, прекрасное созданье, —
      Смотрите — холодно, мертво.
Раз в жизни человека мне чужого,
1810 Рискуя честию, от гибели я спас,
А он — смеясь, шутя, не говоря ни слова,
Он отнял у меня все, все — и через час.

(Уходит)

Доктор

Он болен не шутя — и я не сомневаюсь,
Что в этой голове мучений было тьма —
1815       Но если он сойдет с ума,
      То я за жизнь его ручаюсь.

(Уходя сталкивается с двумя)

Выход шестой

Входят: Неизвестный и Князь

Неизвестный

Позвольте вас спросить — Арбенина нельзя ль
Нам видеть.

Доктор

                      Право, утверждать не смею,
Жена его вчера скончалась.

Неизвестный

                                        Очень жаль.

352

Доктор

1820 И он так огорчен.

Неизвестный

                               Я и об нем жалею.
Однако ж дома он?

Доктор

                     Он? дома! — да.

Неизвестный

Я дело до него преважное имею.

Доктор

Вы из друзей его, конечно, господа?

Неизвестный

Покамест нет — но мы пришли сюда,
1825        Чтоб подружиться понемногу,

Доктор

      Он болен не шутя.

Князь, испугавшись

                                            Лежит
      Без памяти?

Доктор

                            Нет, ходит, говорит,
И есть еще надежда.

Князь

                               Слава богу!

(Доктор уходит)

Выход седьмой

Князь

О, наконец!

353

Неизвестный

                         Лицо у вас в огне.
1830 Вы тверды ли в своем решенье?

Князь

      А вы ручаетесь ли мне,
Что справедливо ваше подозренье?

Неизвестный

Послушайте — у нас обоих цель одна.
      Его мы ненавидим оба;
1835 Но вы его души не знаете — мрачна
      И глубока, как двери гроба;
Чему хоть раз отворится она,
То в ней погребено навеки. — Подозренья
Ей стоят доказательств — ни прощенья,
1840       Ни жалости не знает он, —
      Когда обижен — мщенье! мщенье!
Вот цель его тогда и вот его закон.
Да, эта смерть скора не без причины.
Я знал: вы с ним враги — и услужить вам рад.
1845 Вы драться станете — я два шага назад,
      И буду зрителем картины.

Князь

Но как узнали вы, что день тому назад
Я был обижен им?

Неизвестный

                                  Я рассказать бы рад,
             Да это вам наскучит,
1850        К тому ж — весь город говорит.

Князь

Мысль нестерпимая! —

Неизвестный

                               Она вас слишком мучит.

354

Князь

О, вы не знали, что такое стыд.

Неизвестный

Стыд? — нет — и опыт вас забыть о нем научит.

Князь

      Но кто вы?

Неизвестный

                           Имя нужно вам?
1855 Я ваш сообщник, ревностно и дружно
      За вашу честь вступился сам.
      А знать вам более не нужно.
Но, чу! идут... походка тяжела
И медленна. — Он! точно — удалитесь
1860        На миг — есть с ним у нас дела.
И вы в свидетели теперь нам не годитесь.

(Князь отходит в сторону)

Выход осьмой

Арбенин со свечой

Арбенин

      Смерть! смерть! о, это слово здесь,
      Везде, — я им проникнут весь,
Оно меня преследует; безмолвно
1865 Смотрел я целый час на труп ее немой.
      И сердце было полно, полно
      Невыразимою тоской.
В чертах спокойствие и детская беспечность.
Улыбка вечная тихонько расцвела,
1870 Когда пред ней открылась вечность,
И там свою судьбу душа ее прочла.
Ужель я ошибался? — невозможно
Мне ошибиться — кто докажет мне
      Ее невинность — ложно ложно!

355

1875 Где доказательства — есть у меня оне!
Я не поверил ей — кому же стану верить.
Да, я был страстный муж — но был судья
      Холодный — кто же разуверить
Меня осмелится?

Неизвестный

                  Осмелюсь — я!

Арбенин, сначала пугается и, отойдя, подносит к лицу свечу

1880 А кто же вы?

Неизвестный

                       Немудрено, Евгений,
Ты не узнал меня — а были мы друзья.

Арбенин

      Но кто вы?

Неизвестный

                          Я твой добрый гений.
Да, непримеченный, везде я был с тобой;
Всегда с другим лицом, всегда в другом наряде —
1885 Знал все твои дела и мысль твою порой —
Остерегал тебя недавно в маскераде.

Арбенин, вздрогнув

Пророков не люблю — и выйти вас
Прошу немедленно — я говорю серьезно.

Неизвестный

Всё так — но, несмотря на голос грозный
1890        И на решительный приказ,
Я не уйду. — Да, вижу, вижу ясно,
Ты не узнал меня. Я не из тех людей,
      Которых может миг опасный
      Отвлечь от цели многих дней.
1895 Я цель свою достиг — и здесь на месте лягу,
Умру — но уж назад не сделаю ни шагу.

356

Арбенин

Я сам таков — и этим сверх того
Не хвастаюсь.

(Садится)

                 Я слушаю.

Неизвестный, в сторону

                                           Доселе
Мои слова не тронули его!
1900        Иль я ошибся в самом деле!...
Посмотрим далее.

(Ему)

                               Семь лет тому назад,
Ты узнавал меня, Арбенин. Я был молод,
Неопытен, и пылок, и богат.
Но ты — в твоей груди уж крылся этот холод,
1905 То адское презренье ко всему,
      Которым ты гордился всюду!
Не знаю, приписать его к уму,
Иль к обстоятельствам — я разбирать не буду
Твоей души — ее поймет лишь бог,
1910 Который сотворить один такую мог.

Арбенин

Дебют хорош.

Неизвестный

                        Конец не будет хуже. —
Раз ты меня уговорил, — увлёк
       К себе... Мой кошелёк
       Был полон — и к тому же
1915 Я верил счастью. — Сел играть с тобой,
И проиграл, — отец мой был скупой
И строгий человек. — И чтоб не подвергаться
Упрекам — я решился отыграться.
Но ты хоть молод, ты меня держал

357

1920 В когтях, — и я всё снова проиграл.
Я предался отчаянью — тут были,
       Ты помнишь, может быть,
И слезы и мольбы... В тебе же возбудили
Они лишь смех. — О! лучше бы пронзить
1925         Меня кинжалом. — Но в то время
Ты не смотрел еще пророчески вперед. —
       И только нынче злое семя
       Произвело достойный плод.

(Арбенин хочет вскочить, но задумывается)

И я покинул все, с того мгновенья,
1930 Все, женщин и любовь, блаженство юных лет,
Мечтанья нежные и сладкие волненья,
И в свете мне открылся новый свет,
      Мир новых, странных ощущений,
Мир обществом отверженных людей,
1935 Самолюбивых душ и ледяных страстей,
      И увлекательных мучений.
Я увидал, что деньги царь земли,
И поклонился им. — Года прошли,
Всё скоро унеслось: богатство и здоровье;
1940 Навеки предо мной закрылась счастья дверь!
Я заключил с судьбой последнее условье —
      И вот стал тем, что̀ я теперь.
      А! ты дрожишь, — ты понимаешь
И цель мою — и то, что́ я сказал —
1945 — Ну, — повтори еще, что ты меня не знаешь.

Арбенин

      Прочь — я узнал тебя — узнал!...

Неизвестный

Прочь! разве это все — ты надо мной смеялся,
      И я повеселиться рад.
Недавно до меня случайно слух домчался,
1950 Что счастлив ты, женился и богат,
И горько стало мне — и сердце зароптало,

358

      И долго думал я: за что ж
         Он счастлив — и шептало
Мне чувство внятное: «иди, иди, встревожь»,
1955 И стал я следовать, мешаяся с толпой
Без устали, всегда повсюду за тобой,
      Все узнавал — и наконец
      Пришел трудам моим конец.
Послушай — я узнал — и — и открою
1960          Тебе я истину одну...

(Протяжно)

Послушай: ты... убил свою жену!...

(Арбенин отскакивает. Князь подходит.)

Арбенин

      Убил? — я? — Князь! — О! что такое...

Неизвестный, отступая

Я все сказал, он скажет остальное.

Арбенин, приходя в бешенство

А! заговор.... прекрасно.... я у вас
1965        В руках.... вам помешать кто смеет?
Никто.... вы здесь цари.... я смирен: я сейчас
У ваших ног... душа моя робеет
От взглядов ваших.... я глупец, дитя,
И против ваших слов ответа не имею.
1970 Я мигом побежден, обманут я шутя
И под топор нагну спокойно шею;
А вы не разочли, что есть еще во мне
Присутствие ума, и опытность, и сила?
Вы думали, что все взяла ее могила?
1975 Что я не заплачу вам всем по старине?
Так вот как я унижен в вашем мненье
      Коварным лепетом молвы!
Да, сцена хорошо придумана — но вы
      Не отгадали заключенье.
1980 А этот мальчик — так и он со мной

359

      Бороться вздумал. Мало было
Одной пощечины — нет, хочется другой,
       Вы все получите, мой милой.
Вам жизнь наскучила! не странно — жизнь глупца,
1985        Жизнь площадного волокиты.
Утешьтесь же теперь — вы будете убиты,
Умрете — с именем и смертью подлеца.

Князь

Увидим — но скорей.

Арбенин

                              Идем, идем.

Князь

Теперь я счастлив.

Неизвестный, останавливая

                         Да — а главное забыли. —

Князь, останавливая Арбенина

1990     Постойте — вы должны узнать — что обвинили
        Меня напрасно... что ни в чем
Не виновата ваша жертва — оскорбили
  Меня вы во̀-время.... я только обо всем
        Хотел сказать вам — но пойдем.

Арбенин

1995 Что? что?

Неизвестный

                Твоя жена невинна — слишком строго
Ты обошелся.

Арбенин, хохочет

            Да у вас в запасе шуток много.

Князь

Нет, нет, — я не шучу, клянусь творцом.
   Браслет случайною судьбою
Попался баронессе и потом

360

2000        Был отдан мне ее рукою. —
Я ошибался сам — но вашею женою
Любовь моя отвергнута была.
Когда б я знал, что от одной ошибки
      Произойдет так много зла,
2005 То верно б не искал ни взора, ни улыбки,
— И баронесса — этим вот письмом
      Вам открывается во всём.
Читайте же скорей — мне дороги мгновенья....

(Арбенин взглядывает на письмо и читает)

Неизвестный, подняв глаза к небу лицемерно

      Казнит злодея провиденье!
      Невинная погибла — жаль!
      Но здесь ждала ее печаль,
         А в небесах спасенье!
Ах, я ее видал — ее глаза
Всю чистоту души изображали ясно,
2015 Кто б думать мог, что этот цвет прекрасной
      Сомнет минутная гроза.
         Что ты замолк, несчастный?
Рви волосы — терзайся — и кричи —
         Ужасно! — о, ужасно!

Арбенин, бросается на них

2020        Я задушу вас, палачи!

(Вдруг слабеет и падает на кресла.)

Князь, толкая грубо.

      Раскаянье вам не поможет.
Ждут пистолеты — спор наш не решон.
Молчит, не слушает, ужели он
      Рассудок потерял...

Неизвестный

                                  Быть может...

Князь

2025 Вы помешали мне.

361

Неизвестный

                                  Мы целим розно.
Я отомстил, для вас, я думаю, уж поздно!

Арбенин, встает с диким взглядом

О, что сказали вы?... Нет сил, нет сил,
Я так был оскорблен, я так уверен был...
Прости, прости меня, о боже — мне прощенье.

(Хохочет)

2030 А слезы, жалобы, моленья?
              А ты простил?

(Становится на колена)

Ну, вот и я упал пред вами на колена:
Скажите же — не правда ли — измена,
Коварство очевидны.... я хочу, велю,
2035 Чтоб вы ее сейчас же обвинили.
Она невинна? разве вы тут были?
      Смотрели в душу вы мою?
Как я теперь прошу, так и она молила.
      Ошибка — я ошибся — что ж!
2040       Она мне то же говорила,
      Но я сказал, что это ложь.

(Встает)

Я это ей сказал.

(Молчанье)

                                    Вот что я вам открою:
Не я ее убийца.

(Взглядывает пристально на Неизвестного)

                                   Ты, скорей
        Признайся, говори смелей,
2045         Будь откровенен хоть со мною.
О, милый друг, зачем ты был жесток?
Ведь я ее любил, я б небесам и раю
Одной слезы ее, — когда бы мог,
Не уступил — но я тебе прощаю!

(Упадает на грудь ему и плачет)

362

Неизвестный, отталкивая его грубо

2050 Приди в себя — опомнись....

(Князю)

                                                    Уведем
Его отсюда.... он опомнится, конечно,
      На воздухе....

(Берет его за руку)

                          Арбенин!

Арбенин

                                                  Вечно
Мы не увидимся... прощай.... Идем.... идем...
        — Сюда — сюда. —

(Вырываясь, бросается в дверь, где гроб ее)

Князь

                             Остановите!...

Неизвестный

2055 И этот гордый ум сегодня изнемог!

Арбенин, возвращаясь с диким стоном

Здесь посмотрите! посмотрите!...

(Прибегая на середину сцены)

     Я говорил тебе, что ты жесток!

(Падает на землю и сидит полулежа с неподвижными глазами
Князь и Неизвестный стоят над ним.)

Неизвестный

Давно хотел я полной мести,
И вот вполне я отомщен!

Князь

2060 Он без ума... счастлив... а я? навек лишен
          Спокойствия и чести!

Сноски

Сноски к стр. 286

1 Мысль превосходная, как и всегда у вас.

Сноски к стр. 299

1 Острота.