Квятковский А. П. Палиндром // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 190—191.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1902.htm

- 190 -

ПАЛИНДРО́М, палиндро́мон (греч. παλίνδρομος — движущийся назад, возвращающийся), — перевертень, слово, стих или фраза, одинаково читаемые по буквам слева направо и справа налево. Форма П., как игрового словесного искусства, известна была в глубокой древности. В византийском храме Софии в Константинополе на мраморной купели было вырезано следующее палиндромное изречение: «nisponano mimata mi monanopsin», означающее: «Омывайте не только лицо, но и ваши грехи». Составление подобных П., содержащих в себе серьезную мысль, является чрезвычайно трудным делом. Чаще встречаются игривые или шуточные П. В России в 17—18 вв. П. назывались «рачьими стихами». Например:

Анна ми мати та ми манна.
Анна пита мя мати панна.
Анна дар и мне сень мира данна.

(Величко, киевский поэт 17 в.).

В русском языке палиндромными являются слова: топот, казак, шалаш, кабак. Общеизвестны П.:

Я иду с мечем судия.

(Г. Державин)

А роза упала на лапу Азора.

(А. Фет)

Удачный П., семантически оправданный, составил советский литератор Н. Булгаков:

Аргентина манит негра.

Забавен анонимный двучленный П.:

У кота на току
упер казак репу.

Некоторые поэты делали попытки написать П. не только целое стихотворение (В. Брюсов), но даже поэму (поэма В. Хлебникова «Разин»). Само собой разумеется, что в этом случае не слова подбираются к мысли, а, наоборот, приходится мысль подбирать к словам, например у В. Хлебникова:

Кони, топот, инок,
Но не речь, а черен он.
Идем молод, долом меди.
Чин зван мечем навзничь.

- 191 -

Интересно шуточное стихотворение С. Кирсанова «Лесной перевертень»:

Летя, дятел,
ищи, пи́щи.
Ищи, пищи́!
Веред дерев
ища, тащи
и чуть стучи
носом о сон.
Буди дуб,
ешь еще.
Не сук вкусен —
червь — в речь,
тебе — щебет.
Жук уж
не зело полезен.
Личинок кончил?
Ты — сыт?
Тепло ль петь?
Ешь еще
и дуди
о лесе весело.

Хорошо. Шорох.
Утро во рту
и клей елки
течет.

П. возможны только как зрительная форма взаимообратного порядка букв в словах. С акустико-фонетической точки зрения П. является нелепицей, т. к. словесные звуки, фонемы необратимы, они униполярны в своем движении.