201

ВСЕМИ́РНАЯ ЛИТЕРАТУ́РА. Понятия «В. л.» и «мировая лит-ра» выступают в совр. филологич. науке как синонимы, взаимозаменяемо, как терминологич. варианты одного общего понятия. Осн. его содержание — литературный процесс (т. 9) в масштабе всемирной истории, рассматриваемый в соотнесении социально-историч. и нац. его особенностей, неповторимости его худож. ценностей и специфич. закономерностей развития с закономерностями общеисторич. процесса.

Кроме осн. синонимич. значения в употреблении понятий В. л. и мировая лит-ра существует и нек-рое различие смыслового оттенка — не в характеристике объективного процесса, этим понятием выражаемого, но в том, какая его грань в данном случае выявляется. Терминологич. вариант В. л. подчеркивает прежде всего единство рассматриваемого многосложного целого, общие закономерности развития к-рого проявляются в бесконечном разнообразии конкретно-историч. форм. Терминологич. вариант мировая литература используется в более конкретном контексте, указывающем на широкое значение тех или иных лит. процессов или творчества больших писателей за пределами их нац. лит-р (напр., «мировые образы», «мировая известность», а также назв. трудов — «О мировом значении Л. Н. Толстого», «Творчество М. Горького и мировая литература», «Пушкин в развитии мировой литературы»). Что касается понятия «всеобщая лит-ра», то в совр. работах оно не употребляется, поскольку оно связано с тем этапом истории филологич. науки, когда на первый план выдвигалось накопление и систематизация материала о лит-рах мира.

Хотя мировой лит. процесс как реальное явление существовал уже с нач. возникновения письм. лит. творчества в разных регионах (в т. ч. в эпоху донациональных лит-р), само понятие В. л. могло сформироваться лишь в период всеобъемлющих лит. контактов и синхронного взаимообмена наций своими духовными ценностями, когда стало возможным осознание совокупности различных нац. лит-р как мировой лит-ры. «Сейчас мы вступаем в эпоху мировой литературы, и каждый должен теперь содействовать тому, чтобы ускорить появление этой эпохи», — говорил Гёте в 1827, призывая соотечественников шире знакомиться с др. лит-рами (Эккерман И. П., Разговоры с Гёте..., [М. — Л.], 1934, с. 348). В известном положении «Коммунистического Манифеста» «всесторонняя связь и всесторонняя зависимость наций друг от друга» была раскрыта как качественно новый этап развития лит. процесса: «На смену старой местной и национальной замкнутости и существованию за счет продуктов собственного производства приходит всесторонняя связь и всесторонняя зависимость наций друг от друга. Это в равной мере относится как к материальному, так и к духовному производству. Плоды духовной деятельности отдельных наций становятся общим достоянием. Национальная односторонность и ограниченность становятся все более и более невозможными, и из многих национальных и местных литератур образуется одна всемирная литература» (Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 4, с. 428).

Являясь обобщенным выражением всемирно-исторического опыта лит. развития, понятие В. л. включает в себя представление о всей полноте своего объекта. Поэтому проблема диапазона историко-лит. материала, охватываемого понятием В. л., его временных и пространств. координат, имеет принципиальное значение для определения содержания этого понятия. Наряду с именами всемирно известных художников слова, чьи произведения получили мировое признание, понятие В. л. включает в себя развитие лит-р всех народов, вне зависимости от того, насколько широко та или иная лит-ра была, в силу разл. историч. причин, известна за пределами своей нац. культуры. Замечание Горького о том, что «...нет такой маленькой страны, которая не давала бы великих художников слова» (Собр. соч., т. 27, 1953, с. 341), имеет прямое отношение к методологич. содержанию понятия В. л.: творчество писателей «малых» стран не только объективно входит в мировой лит. процесс, но нередко позволяет яснее увидеть тенденции, характерные как для лит-р этих народов, так и для типологически с ними сходных. Так, «Калевала» и поэма латыш. писателя А. Пумпура «Лачплесис» являются не только достоянием В. л. как произв. большой эстетич. ценности, но и характерным примером того, что фольклорное начало м. б. одним из

202

важных факторов нац. развития и в период высокоразвитой лит. традиции.

Осмысление всемирно-историч. опыта лит-ры позволяет сделать выводы о тех особенностях ее развития, к-рые имеют значение общих закономерностей. Таково, напр., возникновение на определ. этапе мирового лит. процесса реалистич. худож. сознания, к-рое, не отменяя значения других его форм и опираясь на весь опыт предшествующего иск-ва, становится одним из важнейших факторов поступат. движения В. л.

В противоположность историч. монизму марксистско-ленинской концепции В. л. для совр. бурж. филологич. науки характерен методологич. эклектизм в подходе к изучению ее проблем, что особенно ясно видно в отказе от осмысления закономерностей совр. мирового лит. процесса. Это находит свое выражение не столько в работах теоретич. плана (их относительно немного), сколько в самой организации материала в имеющихся «Историях» В. л. Отбор и систематизация фактов даже в лучших из этих «Историй» свидетельствуют об отсутствии у их авторов целостной историч. концепции В. л.

Наиболее распространенными в совр. бурж. науке можно считать следующие концепции: В. л. как простая сумма письм. лит-р мира от их возникновения до современности; В. л. как то наиболее значительное в искусстве письм. худож. слова, что оказало наибольшее влияние на развитие др. нац. культур; В. л. как история лит. связей (при этом фактору влияния придается в лит. процессе господствующее значение). При этом многим школам бурж. литературоведения свойственно стремление оторвать произв. лит-ры от его широких реальных историч. связей. При всех различиях названных концепций В. л. для их общей методологии характерно отсутствие монистич. подхода к самому историч. процессу. И как неизбежное следствие этого — отказ от изучения общих закономерностей развития В. л., а также встречающиеся сомнения в том, имеет ли реальные основания само понятие «В. л.».

На основе марксистско-ленинского учения о единстве всемирно-историч. процесса, его неравномерности, а также относит. самостоятельности развития духовного производства марксистское лит-ведение рассматривает В. л. как исторически развивающееся многосложное целое, как системное единство, общие закономерности к-рого проявляются в бесконечном разнообразии конкретно-историч. содержания, нац. форм, в неповторимом своеобразии индивидуальных творч. решений. Само понятие единства В. л. подразумевает, т. о., заключенное в нем множество разнородного материала — огромное разнообразие нац. облика лит-р и самих лит. эпох, типов и темпов лит. развития, противоборствующих в нем традиций и тенденций. Это понятие включает в себя и историч. различие самих типов художников.

В соответствии с реальным содержанием мирового лит. процесса как динамич. целого понятие В. л. утвердилось в науке в двух значениях — философско-историч. и конкретно-историч. Единство философско-историч. (теоретич.) и конкретно-историч. подхода ко всем звеньям В. л. является принципиальной методологич. позицией марксист. науки. При употреблении в одном из этих значений понятие В. л. сохраняет свою связь (историч. и логич.) с др. его значением.

В философско-историч. плане можно говорить о двух осн. сферах проявления единства В. л. — о ее отношении ко всемирной истории, составной частью к-рой она является, и о всеобщей внутр. взаимосвязанности самого лит. процесса.

Связи В. л. со всемирной историей проявляются прежде всего в обусловленности осн. закономерностей мирового лит. развития осн. закономерностями общеисторич. процесса. При относит. независимости развития иск-ва от социально-экономич. процессов осн. этапы В. л. совпадают с осн. этапами всемирной истории. Подтверждение этому — связь больших эпох В. л. (напр., лит-ры Древнего мира, средних веков, эпохи Возрождения или Просвещения) с развитием общественно-экономич. формаций, а в их пределах — с крупнейшими эпохами всемирной истории. Если говорить о совр. лит. процессе, то гл. историч. содержанием В. л. после победы Окт. социалистич.

203

революции, положившей начало «...всемирной смены двух всемирно-исторических эпох: эпохи буржуазии и эпохи социализма...» (Ленин В. И., Полн. собр. соч., 5 изд., т. 38, с. 220), стало отражение и худож. осмысление величайших сдвигов в самом обществе. Вместе с тем неравномерность историч. процесса объясняет глубокие различия не только в хронологии, но и в содержании сходных лит. эпох у разных народов, а также то, что не все лит-ры проходят в своем развитии одинаковые стадии.

Так, не у всех народов начальный период развития лит-р стал эпохой их классич. древности. Не все лит-ры прошли в своем развитии через фазу Возрождения — хотя этот этап, получивший свое классич. выражение у ряда европ. народов, имеет свои историч. аналоги и в ряде вост. лит-р. В совр. эпоху многие молодые лит-ры, переходя иной раз непосредственно от фольклорных форм к совр. лит. жанрам, за десятилетия приходят к высокой зрелости, на что прежде требовалось длительное историч. время. Неравномерность мирового лит. процесса не снимает историч. логики его развития как целого, что подтверждает наличие общих его закономерностей.

Одно из «наглядных» доказательств единства культурного развития человечества (в понятие о к-ром входит и единство мирового лит. процесса) — живая жизнь подлинно великих произв. и имен их создателей далеко за пределами их эпохи и нац. культуры. «В литературном мире нет смерти, и мертвецы так же вмешиваются в дела наши и действуют вместе с нами, как живые», — писал Гоголь (Полн. собр. соч., т. 8, 1952, с. 172). В словах Белинского о непреходящем значении творчества Пушкина сформулирован один из осн. законов обществ. функционирования иск-ва, высшие завоевания к-рого не «снимаются» новейшими худож. открытиями (см. Полн. собр. соч., т. 5, 1954, с. 555). Проблема общественно-эстетич. функции лит. произведений в различные эпохи — одна из сложнейших проблем теории В. л. Маркс писал, что «...трудность заключается не в том, чтобы понять, что греческое искусство и эпос связаны с известными формами общественного развития. Трудность состоит в том, что они еще продолжают доставлять нам художественное наслаждение и в известном отношении служить нормой и недосягаемым образцом» (Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 12, с. 737).

Связь со всемирно-историч. процессом проявляется не только на всех этапах В. л., но и на всех ее уровнях — в сфере лит. направлений, жанров, драматич. коллизий, типов сюжета или героя. Ею объясняется такой важнейший, объективно существующий феномен В. л., как типологическая связь лит. процессов, возникающих у разных народов, на разных континентах, вне зависимости от наличия у них общего историко-культурного генезиса и контактов. В лит-рах народов, находящихся на сходных ступенях развития, возникают типологически сходные лит. направления, худож. методы, жанры, сам характер идейно-эстетич. борьбы — все то, что можно объединить более общим определением типа литературного развития данной эпохи.

Яркий пример типологич. общности осн. процессов совр. мирового лит. развития — расширение и укрепление позиций социалистич. реализма как явления междунар. худож. культуры, при всем нац. многообразии этого иск-ва в разных странах. Типологически общим является процесс развития лит-р народов СССР, образующий принципиально новое в истории В. л. явление — единство сов. многонац. лит-ры. Как единство общего и особенного выступает сегодня в мировом лит. процессе лит-ра стран социалистич. содружества.

В сравнительно-типологич. изучении мирового лит. процесса (см. Сравнительно-исторический метод) следует дифференцировать такие понятия, как сходство, близость, родство, общность, единство. Сравнит. изучение лит-р показывает, что типологич. связи разной степени близости прослеживаются на всех этапах и уровнях развития В. л. — от наиболее широких ее процессов в пределах больших лит. эпох до худож. произв. как «первичных» ее единиц. Так, можно наблюдать сходные типы развития вост. и западных лит-р в эпоху Древнего мира или средних веков (при всем различии их региональных вариантов), а также неотделимую от истории В. л. этого времени типологич. близость одностадиальных эпосов (в рус. филологич. науке вопросы эти рассматривались уже

204

в «Исторической поэтике» А. Н. Веселовского). Типологически взаимосвязано в масштабах В. л. развитие в европ. и вост. странах просветит. лит-ры и критич. реализма — при всей диахронности этого процесса и его региональных и нац. особенностях.

Во многом сходны процессы развития совр. лит-р в странах, освободившихся от колониального гнета, а также в высокоразвитых капиталистич. странах. Типологич. связи ясно прослеживаются при сравнит. изучении как этих широких (эпохальных) пластов лит. процесса, так и собственно худож. его «материи». Можно говорить поэтому не только об общих историч. причинах преобладания в те или иные периоды определ. жанров, но и о типологически сходных изменениях в пределах самих жанров (напр., в истории романа — античного, средневекового, ренессансного, просветительского, романтич., реалистич. его типов). На обширном материале разных регионов прослеживается типологически сходное развитие жанра романа от характерных для него форм эпоса частной жизни к романным формам социального эпоса.

Сравнит. изучение типологии мирового лит. развития, проводимое на уровне отд. произв., открывает своеобразие индивидуальных форм типологически сходных процессов. Глубоко различен, напр., худож. мир классич. эпосов Востока и Запада — «Махабхараты» и «Рамаяны», «Илиады» и «Одиссеи», однако исторически и эстетически это явление одного типологич. ряда. Несхож худож. мир трагедий Шекспира и романа Сервантеса, так же как и их влияние на последующую худож. культуру; между тем с т. з. мирового лит. процесса творчество их типологически связано своей принадлежностью к Позднему Возрождению. При всем своеобразии великих романистов 19 в. — Стендаля, Бальзака, Диккенса, Л. Толстого, Достоевского, Флобера, Ирасека, Пруса, Вазова, Твена — творчество их, развивавшееся в границах критич. реализма, во многом типологически сходно.

Пронизывая весь процесс развития В. л., типологич. связи проявляются как синхронно, так и диахронно. Пример диахронной типологии — обусловленное неравномерностью обществ. развития разновременное становление в лит-рах разных регионов (европ., латиноамер., вост., афр.) реалистич. худож. метода — одной из важнейших универсалий В. л.

Другая сфера проявления единства В. л. — всеобщая взаимосвязанность внутрилитературного процесса, как в плане собственно лит. закономерностей (см. Литературные связи и влияния), так и в широком, общефилос. содержании этого понятия. Если типологически сходные процессы В. л. выявляют закономерности самого лит. процесса, то генетич. и контактные связи свидетельствуют о бесконечном многообразии преемственности лит. развития: «Простирающаяся через века связь и преемственность образует реальный субстрат всего литературно-исторического процесса», — писал Н. И. Конрад (см. в кн.: «История всемирной литературы», т. 1, 1967, с. 12).

В отличие от концепций, в к-рых история лит-ры рассматривается как сумма не связанных друг с другом эстетич. феноменов [ср. высказывание Р. Коллингвуда: «Произведения искусства не ведут одно к другому. Каждое из них — замкнутая монада, и от одной монады к другой нет исторического перехода» (Collingwood R., Essays in the Philosophy of Art, Bloomington, 1964, p. 152)], марксист. эстетич. мысль всегда подчеркивала неразрывность процесса развития худож. сознания, характерную для него историч. преемственность и многообразие внутр. связующих его звеньев. В предисловии к каталогу изд-ва «Всемирная литература» М. Горький писал о необходимости дать читателю «...возможность подробно ознакомиться с возникновением, творчеством и падением литературных школ, с развитием техники стиха и прозы, со взаимным влиянием литературы различных наций, и, вообще, всем ходом литературной эволюции в ее исторической последовательности...» (Несобранные литературно-критические статьи, 1941, с. 279). Он обращал внимание на то, как обедняется представление об истории лит-ры, когда писатели предстают вне лит. традиции, без учета преемственности развития мировой худож. культуры, когда каждый из них становится как бы «...каким-то случайным холмом среди равнины и совершенно нельзя понять, какие влияния образовали этот холм, какое влияние оказывает он на окружающее его и насколько расширяется горизонт с его высоты» (Горький М., Материалы и исследования, т. 1, 1934, с. 253).

В творчестве каждого писателя следует видеть и особый, глубоко индивидуальный, избират. интерес к накоплениям мировой

205

худож. культуры — интерес, связанный с особенностями его творческой индивидуальности.

Генетические связи — наличие общего историч. корня или же общих традиций (собственно лит., а также историко-культурных) — прослеживаются во В. л. на очень широком материале. В пределах одного региона они проявляются в общих фольклорных истоках и в последующих к ним обращениях, в наиболее устойчивых сферах поэтич. стиля, в большей или меньшей устойчивости межнац. лит. связей. Таковы общность историко-культурного генезиса слав. или скандинавских лит-р, общность худож. традиций лит-р совр. Индии, восходящих к классич. наследию др.-инд. эпоса. Однако благодаря разветвленности междунар. общений генетич. связи лит-р все шире раскрываются перед нами и как явление межрегиональное, причем уже на этапе древности. Как отмечают исследователи, «Махабхарата» и «Рамаяна» стали для Центр. и Юго-Вост. Азии тем, чем «Илиада» или «Одиссея» явились для Европы.

Огромную роль в истории В. л. играют многообразные контакты, образующие в каждый данный момент мирового лит. процесса плотную атмосферу взаимосвязанности всех его звеньев. Проявляющиеся наглядно в пределах одной нац. лит-ры в развитии объединяющих писателей лит. направлений, течений, школ, в столь важных личных творч. общениях, контактные связи лит-р простираются далеко за нац. пределы. Известное замечание Маркса о том, что «всякая нация может и должна учиться у других» (Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 23, с. 10), характеризующее общеисторич. взаимосвязанность народов, является и обобщенным выражением историч. взаимоотношения нац. лит-р. Взаимодействие нац. лит-р проявляется во В. л. в бесконечно многообразных формах.

Широко взаимодействуют между собою сходные и разл. лит. направления (напр., связи европ. романтич. лит-р 1-й пол. 19 в. сопровождаются сложным взаимовлиянием романтиков и совр. им писателей-реалистов). К опыту европ. просветительской, романтич. и реалистич. лит-ры позднее обращаются писатели мн. стран Востока, отбирая в этом опыте то, что было для них важно в связи с потребностями развития их нац. культур. Еще до того, как опыт европ. лит-ры 19 в. стал играть важную роль в развитии реалистич. иск-ва в восточ. лит-рах, к худож. опыту восточ. классики обращались Гёте, Пушкин, Байрон, Мицкевич, Гейне и мн. др. европ. поэты. Активными творч. контактами отмечено в этот период творчество крупнейших художников, причем в одних случаях эти контакты вели к двустороннему взаимодействию (Пушкин — Мицкевич), в других — воздействие шло в одном направлении (Байрон — Лермонтов).

Изучение процесса взаимодействия лит-р в свете ленинского учения о двух культурах показывает, что наиболее глубокое взаимодействие осуществляется между лит. течениями (или художниками), близкими по своей классовой и социальной направленности, по тем обществ. идеям, к-рые эти лит. течения (или отд. художники) выражают. Лит-ры, входящие в демократич. культуру разных стран, так же, как лит-ры, представляющие др. социальные тенденции классов, тяготеют к сближению друг с другом. Так, лит-ра социалистич. реализма выступает наследницей лучших гуманистич. традиций всей мировой лит-ры. Яркий пример плодотворного взаимодействия демократич. по своей направленности лит-р дает история связей рус. классиков с передовыми деятелями лит-ры др. народов России, что определяется в первую очередь освободит. и гуманистич. пафосом рус. лит-ры.

Важные свидетельства того, что проблема взаимодействия лит-р неразрывно связана с ленинским учением о двух культурах, дают революц. эпохи. Междунар. значение Окт. революции обусловило и огромное влияние рожденной ею лит-ры на развитие прогрес. лит-ры мира. В накаленной атмосфере рождения новой эры всемирной истории новое значение и характер приобрели междунар. лит. связи. Небывалое по своим масштабам воздействие получило на рубеже 19—20 вв. творчество М. Горького, к-рый «...крепко связал себя своими великими художественными произведениями с рабочим движением России и всего мира...» (Ленин В. И., Полн. собр. соч., 5 изд., т. 19, с. 153).

Вместе с тем история лит-ры дает немало примеров того, как во многом близки друг другу антинародные лит. течения разных

206

стран, родственные как по своей социально-историч. и философ. направленности, так и по своему неприятию историч. прогресса.

Подчеркивая исторически развивающийся характер междунар. лит. контактов, можно утверждать, что степень их развитости является (наряду с изменением состава лит-ры) одним из важнейших критериев характеристики основных эпох В. л.

Раскрытое в «Коммунистическом Манифесте» новое качество мирового лит. процесса — быстрое расширение и интенсификация межнац. связей — было в тот же историч. период отмечено, кроме Гёте, многими представителями худож. культуры разных стран. «Для нас наступило время, — говорил В. Кюхельбекер в 1823, — когда для всех народов существенно взаимное знакомство, знание того, до какой степени развились среди них идеи, порожденные веком и просвещением, идеи, которые совершают в настоящую минуту великий переворот в духовной и гражданской жизни человеческого рода...» (см. «Лит. наследство», т. 59, 1954, с. 374). Байрон называл Гёте не только создателем лит-ры своей нации, но и представителем лит-ры Европы. «В настоящее время, не говоря уже о Востоке, в самой Европе раскрылись столь богатые литературы стольких народов», — писал Мицкевич в 1828 (Собр. соч., т. 4, М., 1954, с. 80—81). Почти в то же время, в 1829, в «Московском телеграфе» Мицкевич был назван «первым Поэтом Польским и одним из первых во всеобщем литературном мире» (1829, № 17, сент., с. 3).

Бесконечно многообразные по своему содержанию и формам, по направлению «токов» активного воздействия, по своей интенсивности, контакты между лит-рами являются живейшим свидетельством того, что во В. л. не существует явлений обособленных, не связанных множеством нитей с другими, им синхронными, предшествующими или последующими, принадлежащими к тому же лит. ряду (напр., эволюция данного жанра с опорой на его нац. и междунар. традиции) или же далеко от этого ряда отстоящими (напр., обращение совр. романистов к жанру притчи или мифологич. сюжетам). Отражая разные стороны единого мирового лит. процесса, типологич., генетич., контактные связи находятся в сложном переплетении, дополняя друг друга, способствуя все большему сближению лит-р разных стран и континентов, разных историко-культурных традиций.

Основные формы взаимосвязей и взаимодействия лит-р характеризуют единство мирового лит. процесса не только как «всеобщую абстракцию», но как все «богатство конкретного развития».

Необозримое «богатство конкретного» входит в мировой лит. процесс не как сумма фактов (возникающих и развивающихся последовательно или параллельно, в результате контактов или независимо), но в сложной динамической системе (макросистеме), в к-рой взаимодействуют системы меньшего диапазона. Отражая объективную взаимосвязь и взаимозависимость осн. компонентов мирового лит. процесса, понятие В. л. является, т. о., понятием системным. Рассматриваемые в многообразии системных связей факты истории В. л. обнаруживают более богатое свое содержание (собственно худож. и историко-культурное), остававшееся при изолированном изучении этих фактов скрытым. В системе целого В. л. каждый из фактов будет уже не только «собою», но и средоточием самых разнообразных сил, связывающих отд. элементы В. л. в единое исторически развивающееся целое.

Во В. л. отчетливо прослеживаются осн. типы систем лит. развития: временно́й, к к-рому относятся системы лит. эпох; историко-культурный, включающий нац., зональные, региональные системы лит. развития; художественный, объединяющий системы лит. направлений (см. Течение и направление), худож. методов, жанров, стилей, самих худож. произв. В этом же ряду рассматривается и творч. индивидуальность художника. Каждая из систем лит. развития представляет собой самостоят. целостный организм со своим внутр. движением, отражающим в своей специфич. форме логику объективного историч. процесса. Существенно изменяясь не только во времени, но и в «пространстве» (в разных регионах, в разных нац. лит-рах) и в собственно худож.

207

своих очертаниях, системы лит. развития обладают в то же время большой устойчивостью. Так, различие комедий Аристофана и Менандра, Плавта и Теренция, так же как различие романов Дефо, Филдинга и Стерна, свидетельствует об историч. изменении жанра даже в пределах одной большой эпохи. В то же время осн. принципы жанра сохраняют свою действенность в разные эпохи. Сочетание устойчивости и динамичности — одна из характерных черт всех систем лит. развития.

Системный подход к В. л. позволяет видеть в литературной эпохе не просто хронологич. отрезок времени с характерной для него доминантой лит. развития, но сложное целое, в к-ром сосуществуют как главные, так и второстепенные, «не типичные» для этого периода линии развития, определяющие характер его внутр. противоречий.

Лит. эпоха, рассматриваемая как системное образование В. л., должна быть определена не только в соответствии с «вертикальными» (хронологическими) границами, но должна иметь и «горизонтальные» координаты, т. е. границы того региона или зоны, для к-рых в данное время характерны процессы, сопряженные с представлением о такой именно эпохе.

Система лит. эпохи не замкнута в себе, она скреплена с предшествующим и последующим этапами мн. преемственными связями — как прямыми, продолжающими и развивающими завоевания предшествующей эпохи, так и обратными — отталкиванием от них, сознат. с ними разрывом. Это система внутренне подвижная, непрерывно развивающаяся в процессе борьбы в ней разл. идейно-эстетич. сил и тенденций, многообразно связ. с философ. и историч. мыслью своего времени.

К большим динамич. системам В. л. следует отнести региональные процессы ее развития, к-рые складываются на широком географич. пространстве, охватывающем историч. судьбы мн. народов (напр., европ., латиноамер., инд., ближневост., дальневост. регионы). Эти процессы разнонациональны и разноязычны, хотя общность или близость языков в пределах более или менее больших групп лит-р, входящих в региональную систему, нередко является одной из существ. ее черт, во многом определяющих (особенно на ранних этапах) прочность внутрирегиональных лит. связей. Внутри региона, в одних и тех же хронологич. границах наблюдаются разные стадии развития лит-р (напр., различие уровня развитости лит-р европ. региона в 18—19 вв.; разл. характер и уровень совр. лит-р Афр. континента). Важный фактор регионального лит. процесса — общность для мн. лит-р, входящих в данный регион, классич. худож. наследия (фольклор, лит-ра, др. иск-ва), а также наследия филос., религ. (христианство, буддизм, мусульманство) и эстетич. мысли. Региональная общность лит-р не сводима, однако, к общим худож. традициям — в ходе всемирной истории она поддерживается и развивается близостью социально-историч. судеб народов. В то же время развитие лит-ры каждого региона многообразно связано с лит. процессом за его пределами, причем нек-рые из этих связей (напр., арабо-исп.) имеют давние общие корни, другие возникли в более поздние периоды.

Многие приметы региональной лит. системы сохраняются в течение длит. времени, передаваясь от поколения к поколению как своеобразный региональный историко-культурный «код». Именно в региональных пределах м. б. наиболее полно прослежена преемственность лит. развития — с выявлением диалектики нац. и междунар. худож. традиций, их значений в поступат. развитии иск-ва.

Осмысление региональных лит. комплексов как определ. системного единства является одним из важнейших подходов к изучению В. л.

208

В общей панораме мировой худож. культуры нельзя не видеть, что мн. ее ценности, связанные с великими именами их создателей, отложились в истории человечества и как результат духовного гения народов, чьи судьбы были в определ. эпохи всемирной истории особенно близкими. Так, «великий прогрессивный переворот» (Энгельс), каким была культура европ. Возрождения, не м. б. сведен только к вершинным завоеваниям лит-ры и живописи, скульптуры и архитектуры, философско-этич. и эстетич. мысли; не сводим он и к великим именам Петрарки и Боккаччо, Рабле и Шекспира, Балашши и Кохановского, Т. Мора и Сервантеса. Это понятие включает в себя определ. общность духовных завоеваний европ. народов в эту эпоху. На карте совр. лит-ры мира мы встречаемся не только с творчеством крупнейших писателей отд. стран Лат. Америки — чилийца П. Неруды, бразильца Ж. Амаду, гватемальца М. А. Астуриаса, кубинца А. Карпентьера, колумбийца Гарсиа Маркеса, но и с ярко заявляющей о себе общностью латиноамер. вклада в мировой лит. процесс.

В пределах больших региональных систем можно нередко наблюдать отчетливые различия зональных темпов и типов лит. развития — напр., развитие литератур Центр. и Юго-Вост. Европы или сканд. стран в пределах европ. региона. Зональное рассмотрение лит-р было известно уже науке 19 в. — таковы привлекшие к себе внимание Маркса книги Ж. Ш. Л. Симонда де Сисмонди «О литературе юга Европы» (1813) и «История поэзии и красноречия с середины XIII века» Бутервека, посв. зап.-европ. лит-рам, а также ряд исследований слав. лит-р (напр., «История славянских литератур» А. Н. Пыпина и В. Д. Спасовича, 1879).

Одна из центр. методологич. проблем истории В. л. — рассмотрение в ее системе национальных лит-р. Проблема эта является тем пробным камнем, на к-ром испытывается методология и фактич. основательность науч. подхода к В. л. В решении ее, как в фокусе, сходятся разл. аспекты совр. философско-историч., теоретич., эстетич. и социологич. мысли. Здесь сразу же обнаруживается коренная противоположность марксист. понимания истории мировой культуры известным совр. бурж. философско-историч. и культурологич. идеям и концепциям — таким, как концепция замкнутых цивилизаций и «круговорота» истории; европоцентризм, западноевропоцентризм и противоположная им тенденция — когда гипертрофируется роль восточной культуры в мировом литературном процессе; отрицание общих закономерностей мирового лит. процесса и сведение его истории к простой сумме отд. лит-р; идеи «национальной исключительности» лит-р или же, напротив, идеи «денационализации» В. л., изучение к-рой якобы не требует внимания к нац. своеобразию входящих в нее лит-р, но лишь к проблемам «наднациональным».

Марксист. концепция В. л. видит в нац. лит-ре не простое слагаемое в общей сумме лит-р мира, но особую динамич. систему, к-рая зарождается, развивается и функционирует в генетических, контактных, типологич. связях с др. лит-рами.

Осн. особенностями нац. лит. системы можно считать: органич. связь с историч. судьбами народа, определяющую весь историч. путь данной лит-ры — его содержание, тип развития, худож. специфику, роль в мировом лит. процессе; связь с устным творчеством народа (степень и характер воздействия к-рого на нац. лит-ру в целом и на творчество отд. писателей в разных условиях существенно различны); «незамкнутость» развития: «... к системе литературы относится и ее отношение к культурам и литературам других стран и народов» (Лихачев Д. С., Древнеславянские лит-ры как система, в кн.: Славянские литературы, 1968, с. 5). Одно из важнейших проявлений незамкнутости нац. лит. системы — участие в ее развитии переводных произв. Для нац. лит-ры как системы характерно сочетание устойчивости исторически складывающихся нац. черт и динамизма поступат. развития, а также внутр. социально-идеологич. и эстетич. дифференцированность и борьба разл. действующих в нац. лит-ре сил.

Осн. формой существования нац. лит-ры является нац. язык. Вместе с тем история В. л. знает и иные формы связей нац. лит-ры и языка: билингвизм (см. Многоязычие, т. 9) — напр., в бельг. и канадской лит-рах; случаи обращения к другому языку в лит-рах, имеющих большую устную или письм. классич. традицию на нац. яз. (напр., творчество нек-рых писателей Африки на европ. языках); формирование нац. языков, складывающихся

209

относительно поздно, на языке (или языках) той культурной зоны, в к-рой они возникают как самостоят. единицы мирового лит. процесса (напр., австр. лит-ра).

Сближение наций и нац. культур в условиях социалистич. действительности, способствуя высокому расцвету нац. лит-р, в то же время создает для писателей возможности лит. деятельности на языках братских народов. В сложном процессе взаимного обогащения участвуют, постепенно втягиваясь в него, все лит-ры мира.

Неповторимость нац. особенностей мирового лит. развития делает его безгранично многообразным. В этом многообразии яснее выявляется его главное, имеющее общечеловеч. смысл и значение содержание — человек в его взаимоотношениях с обществом. Понять историю В. л. в ее реальном многообразии и богатстве, по-настоящему оценить значение совр. этапа В. л., способствовать расширению его лучших завоеваний, роли совр. прогрес. лит-ры в социальном и духовном развитии человечества можно лишь на методологич. основе марксистско-ленинского учения о единстве и общих закономерностях всемирно-историч. процесса. Дальнейшее развитие марксист. истории и теории лит-ры предполагает выработку таких понятийных категорий, к-рые будут наиболее адекватны исторически развивающемуся целому В. л.

Лит.: Маркс К. и Энгельс Ф., Об иск-ве, т. 1—2, М., 1976; Ленин В. И., О лит-ре и иск-ве, 5 изд., М., 1976; Луначарский А. В., История зап.-европ. лит-ры в ее важнейших моментах, Собр. соч., т. 4, М., 1964; Веселовский А. Н., Историч. поэтика, Л., 1940; Жирмунский В. М., Лит. отношения Востока и Запада как проблема сравнит. лит-ведения, в кн.: Труды юбилейной науч. сессии Ленингр. ун-та. Секция филологич. наук, Л., 1946; его же, Лит. течения как явление международное, Л., 1967; Проблемы реализма. (Материалы дискуссии о реализме в мировой лит-ре 12—18 апр. 1957), М., 1959; Взаимосвязи и взаимодействие нац. лит-р. Материалы дискуссии 11—15 янв. 1960, М., 1961; Самарин Р. М., О нек-рых проблемах работы над историей всемирной лит-ры, «Изв. АН СССР. Отд. лит-ры и яз.», 1962, т. 21, в. 5; Теория лит-ры. Осн. проблемы в историч. освещении, [кн. 1—3], М., 1962—65; Голенищев-Кутузов И. Н., Итал. Возрождение и слав. лит-ры XV—XVI вв., М., 1963; его же, Ренессансные лит-ры Зап. и Вост. Европы. [Сопоставит. обзор], в его кн.: Романские лит-ры, М., 1975; Неупокоева И. Г., К вопросу о принципах построения истории всемирной лит-ры, «Изв. АН СССР. Отд. лит-ры и яз.», 1963, т. 22, в. 5; ее же, Проблемы взаимодействия совр. лит-р, М., 1963; ее же, История всемирной лит-ры. Проблемы системного и сравнит. анализа, М., 1976; Из истории русско-слав. лит. связей XIX в., М. — Л., 1963; Междунар. связи рус. лит-ры., М. — Л., 1963; Семанов В. И., О различных вариантах построения «Истории всемирной лит-ры», «Изв. АН СССР. Отд. лит-ры и яз.», 1965, т. 24, в. 5; Русско-европ. лит. связи, М. — Л., 1966; Совр. бурж. концепции истории всемирной лит-ры, М., 1967; Лит-ра эпохи Возрождения и проблемы всемирной лит-ры, М., 1967; Лихачев Д. С., Древнеслав. лит-ры как система, в кн.: Слав. лит-ры. VI Междунар. съезд славистов, М., 1968; Робинсон А. Н., Лит-ра Киевской Руси среди европ. средневек. лит-р (Типология, оригинальность, метод), там же; Проблемы периодизации истории лит-р народов Востока, М., 1968; XVII век в мировом лит. развитии, М., 1969; Фридлендер Г., О конспектах Маркса по истории всемирной лит-ры, в сб.: К. Маркс и актуальные вопросы эстетики и лит-ведения, М., 1969; Великая Октябрьская социалистич. революция и мировая лит-ра, М., 1970; Проблемы Просвещения в мировой лит-ре, М., 1970; Виппер Ю. Б., О преемственности и своеобразии реализма Ренессанса и Просвещения в зап.-европ. лит-ре, там же; Формирование нац. лит-р Лат. Америки, М., 1970; Марков Д. Ф., Генезис социалистич. реализма. Из опыта южнослав. и западнослав. лит-р, М., 1970; Храпченко М. Б., Творч. индивидуальность писателя и развитие лит-ры, 3 изд., М., 1975; Типология и взаимосвязи лит-р Древнего мира, [т. 1], М., 1971; Сов. лит-ра и мировой лит. процесс. Изображение человека, М., 1972; Конрад Н. И., Запад и Восток. Статьи, 2 изд., М., 1972; Алексеев М. П., Пушкин. Сравнительно-историч. исследования, Л., 1972; Кравцов Н. И., Проблемы сравнит. изучения слав. лит-р, М., 1973; Европ. романтизм, М., 1973; Просветительство в лит-рах Востока, М., 1973; Россия и Запад. Из истории лит. отношений, Л., 1973; Сравнит. изучение слав. лит-р, М., 1973; Сучков Б. Л., Историч. судьбы реализма, 3 изд., М., 1973; Брагинский И. С., Проблемы востоковедения, М., 1974; Проблемы истории и теории мировой культуры, М., 1974; Типология и взаимосвязи ср.-век. лит-р Востока и Запада, М., 1974; Берковский Н. Я., О мировом значении рус. лит-ры, Л., 1975; Взаимосвязи афр. лит-р и лит-р мира, М., 1975; Сов. лит-ра и мировой лит. процесс. Идейно-эстетич. проблемы, М., 1975; Сравнит. изучение лит-р. Сб. ст. к 80-летию акад. М. П. Алексеева, Л., 1976; Анисимов И. И., Всемирная лит-ра и социалистич. революция, в его кн.: Совр. проблемы реализма, М., 1977.

210

Библиографич. указатели: Взаимосвязи и взаимодействие нац. лит-р (1945—60), ч. 1—3, М., 1962; Взаимосвязи и взаимодействие лит-р мира (1961—65), ч. 1—2, М., 1967—1968; Взаимосвязи и взаимодействие лит-р мира (1966—70), ч. 1—2, М., 1973; Prampolini G., Storia universale della letteratura, t. 1—3, Torino, 1933—36; Tieghem P. van (ed.), Répertoire chronologique des littératures modernes, fasc. 1—8, P., 1935—37; его же, Histoire littéraire de l’Europe et de l’Amérique de la Renaissance à nos jours, 2 ed., P., 1946; Guérard A., Preface to world literature, N. Y., 1940; Drinkwater J., The outline of literature, L., 1950; Friederich W. P. (col. of D. H. Malone), Outline of comparative literature from Dante Alighieri to Eugene O’Neill, Chapel Hill, 1954; Tunk E. von, Illustrierte Weltliteraturgeschichte, Bd 1—3, Z., 1954—55; Histoire des littératures, t. 1—3, P., 1955—58 (Éncyclopédie de la Pléiade); Histoire générale des littératures, t. 1—3, P., 1961; Dejiny svetovej literatúry, v. 1—2, Brat., 1963; Verdens litteratur historie, t. 1—8, Kbh., 1971—73. См. также лит. при статьях Литературные связи и влияния, Сравнительно-исторический метод.

 И. Г. Неупокоева.