534

ЧИЧИНА́ДЗЕ, Константин Арчилович [6(18).V.1891, с. Хишми Рачинского у. Кутаисской губ., ныне Амбролаурский р-н Груз. ССР, — 18.VI.1960, Тбилиси] — груз. сов. поэт и переводчик. Учился в Тбилисском ун-те. Первые стихи опубл. в 1908. Дореволюц. лирика Ч. окрашена свободолюбивыми настроениями. После установления Сов. власти в Грузии (1921) в поэзии Ч. преобладают темы сов. патриотизма, дружбы народов (поэма «Средняя Азия», 1935), социалистич. преобразования Родины (поэма «Апология Риони», 1929), становления нового героя (поэма «Марина Раскова», 1938). Перевел на груз. яз. «Слово о полку Игореве», «Давида Сасунского», «Песнь о Нибелунгах», «Божественную комедию» Данте, поэмы А. С. Пушкина, стихи Ф. И. Тютчева, Н. А. Некрасова, произв. Дж. Байрона, Дж. Лондона и др. Стихи и переводы Ч. снискали ему репутацию тонкого мастера совр. груз. стиха. Известны его руствелологич. исследования: «Аллитерация в грузинском шаири и проблема „Вепхисткаосани“» (1925), «Вокруг Руставели» (1928), «Симфония „Вепхисткаосани“» (1934) и др. В 1934 под ред. Ч. осуществлено критич. издание текста поэмы «Витязь в тигровой шкуре».

Соч.: ჭიჭინაძე კ. ა., რჩეული ლექსები და პოემები, ტფ., 1924; შუა აზია, თბ., 1937; რჩეული ლექსები და პოემები, თბ., 1939; ერთტომეული, თბ., 1947; ერთტომეული. ლექსები. კ. ბობოხიძის შესავალი წერილით, თბ., 1958; რჩეული. ლექსები და პოემები, თბ., 1965.

Лит.: Барамидзе А., Радиани Ш., Жгенти Б., История груз. лит-ры, Тб., 1958.

Г. И. Мерквиладзе.