377

ЦВЕТА́ЕВА, Марина Ивановна [26.IX(8.X).1892, Москва, — 31.VIII.1941, Елабуга, Тат. АССР] — рус. поэтесса. Дочь проф. И. В. Цветаева, основателя Моск. музея изобразит. иск-в. Писать стихи начала в детстве. Ее первые сб-ки «Вечерний альбом» (1910) и «Волшебный фонарь» (1912) встретили сочувств. отклики В. Брюсова, М. Волошина, Н. Гумилева. В 1913 вышел сб. «Из двух книг». Кн. «Юношеские стихи. 1912—1915» (не издана) знаменует переход к зрелой романтике. В стихах 1916 (сб. «Версты», в. 1, 1921) формируются важнейшие темы творчества Ц. — любовь, Россия, поэзия.

М. И. Цветаева.

Октябрьскую революцию Ц. не поняла и не приняла. Она идеализировала белогвард. движение, придав ему черты возвышенности и святости. Это связано отчасти с тем, что ее муж С. Я. Эфрон был офицером белой армии. Одновременно Ц. создает цикл романтич. пьес («Метель», «Фортуна», «Приключение», «Каменный ангел», «Феникс» и др.) и поэму-сказку «Царь-Девица» (1922).

Весной 1922 Ц. уехала за границу к мужу, в то время студенту Пражского ун-та. В Чехии она прожила более трех лет и в конце 1925 с семьей переехала в Париж. В нач. 20-х гг. она широко печаталась в белоэмигрантских журналах. Опубл. книги: «Стихи к Блоку», «Разлука» (обе — 1922), «Психея. Романтика», «Ремесло» (обе — 1923), поэма-сказка «Молодец» (1924). Вскоре отношения Ц. с эмигрантскими кругами обострились, чему способствовало ее возраставшее тяготение к России («Стихи к сыну», «Родина», «Тоска по родине! Давно...», «Челюскинцы» и др.). Последний прижизненный сб. стихов — «После России. 1922—1925» — вышел в Париже в 1928. Нач. 2-й мировой войны встретила трагически, о чем свидетельствует последний поэтический цикл Ц. — «Стихи к Чехии» (1938—39), связанный с оккупацией Чехословакии и пронизанный горячей ненавистью к фашизму. Летом 1939 Ц. вернулась в СССР. Здесь она занималась поэтич. переводами (И. Франко, Важа Пшавела, Ш. Бодлер, Ф. Гарсиа Лорка и др.), готовила кн. стихов. Покончила с собой, находясь в эвакуации.

Мир тем и образов творчества Ц. чрезвычайно богат. Она пишет о Казанове и бюргерстве, воссоздает с отвращением детали эмигрантского быта и прославляет свой письменный стол, сталкивает любовь с прозой жизни, издевается над пошлостью, пересоздает рус. сказки и греч. мифы. Внутренний смысл ее творчества трагичен — столкновение поэта с окружающим миром, их несовместимость. Поэзия Ц., включая «Поэму Горы» (1926) и «Поэму Конца» (1926), «лирическую сатиру» «Крысолов» (1925) и даже трагедии на антич. сюжеты «Ариадна» (1924, опубл. под назв. «Тезей» в 1927) и «Федра» (1927, опубл. в 1928), — всегда исповедь, непрерывный напряженнейший монолог. Стихотв. стиль Ц. отмечен энергией, стремительностью. Еще в 1916—20 в ее поэзию врываются фольклорные ритмы (раешник, речитатив — заплачки, заклятья — «жестокий» романс, частушка, песня). Каждый раз это — не стилизация, а оригинальное, совр. освоение ритма. После 1921 у Ц. появляются торжеств., «одические» ритмы и лексика (циклы «Ученик», опубл. в 1922; «Отрок», опубл. в 1922). К сер. 20-х гг. относятся наиболее формально усложненные стихи Ц., нередко трудные для восприятия вследствие предельной сжатости речи («Попытка Комнаты», 1928; «Поэма Воздуха», 1930, и др.). В 30-е гг. Ц. вернулась к простым и строгим

378

формам («Стихи к Чехии»). Однако такие черты, как преобладание разговорной интонации над напевной, сложная и оригинальная инструментовка стиха, остаются общими для всего творчества Ц. Ее поэзия строится на контрастах, совмещая, казалось бы, несовместимые лексич. и стилистич. ряды: просторечие с высоким стилем, бытовые прозаизмы с библейской лексикой. Одна из осн. особенностей стиля Ц. — выделение отд. слова, словообразование от одного или фонетически близких корней, обыгрывание корневого слова («минута — минущая: минешь...»). Выделяя это важнейшее для себя слово и ритмически, Ц. ломает строки и фразы, часто опускает глагол, добивается особой экспрессивности обилием вопросов, восклицаний и enjambement’ов.

Ц. часто обращалась к прозе и создала особый жанр, сочетающий философ. размышления, штрихи к лит. портрету с личными воспоминаниями. Ей принадлежат также трактаты об иск-ве и поэзии («Поэт о критике», 1926; «Поэт и время», 1932; «Искусство при свете совести», 1932—33, и др.). Произв. Ц. переведены на все европ. языки.

Соч.: Избранное. [Предисл., сост. и подгот. текста В. Орлова], М., 1961; Избр. произв. [Вступ. ст. В. Орлова], М. — Л., 1965; Проза, Нью-Йорк, 1953; Мой Пушкин. [Вступ. ст. В. Орлова], М., 1967; Просто сердце. Стихи заруб. поэтов в пер. М. Цветаевой. [Предисл. Вяч. Вс. Иванова], М., 1967; Письма к А. Тесковой, Прага, 1969; Пленный дух. Моя встреча с Андреем Белым, «Москва», 1964, № 4; Отец и его музей, «Простор», 1965, № 10; О творчестве, в кн.: День поэзии, Л., 1966; Дом у Старого Пимена, «Москва», 1966, № 7; История одного посвящения, «Лит. Армения», 1966, № 1; Мать и музыка, «Лит. Россия», 1966, 11 ноября; Живое о живом. Волошин, «Лит. Армения», 1968, № 6—7; Эпос и лирика совр. России (В. Маяковский и Б. Пастернак). Чорт. Мемуары, «Лит. Грузия», 1967, № 9; Из книги «Юношеские стихи», в кн.: День поэзии, М., 1968; Маяковскому. [Стихи], «Простор», 1968, № 3; Сказка матери, «Дет. лит-ра», 1968, № 6; Наталья Гончарова, «Прометей», 1969, № 7; Письма Марины Цветаевой, «Нов. мир», 1969, № 4; Из автобиографич. прозы: Башня в плюще. Шарлоттенбург. Мундир. Лавровый венок. Жених. [Публ. и вступ. ст. А. Эфрон], «Звезда», 1970, № 10; Нездешний вечер, «Литературная Грузия», 1971, № 7; Егорушка, фрагменты из поэмы, «Новый мир», 1971, № 10.

Лит.: Брюсов В., Далекие и близкие, М., 1912; Гумилев Н., Письма о рус. поэзии, П., 1923; Эренбург И., Поэзия Марины Цветаевой, в сб.: Лит. Москва, № 2, М., 1956; Иванов В., Поэзия Марины Цветаевой, в кн.: Тарусские страницы, Калуга, 1961; Паустовский К., Лавровый венок, «Простор», 1965, № 10; Твардовский А., Марина Цветаева. Избранное, М., 1961. [Рец.], «Нов. мир», 1962, № 1; Эфрон А., Саакянц А., «Вечно современный», «Дон», 1965, № 3; их же, Марина Цветаева — переводчик, «Дон», 1966, № 2; Антокольский П., Книга Марины Цветаевой, «Нов. мир», 1966, № 4; Швейцер В., Маяковский и Цветаева, «Простор», 1966, № 8; ее же, Памятник Пушкину, «Нов. мир», 1968, № 2; Михайлов И., Опыты Марины Цветаевой, «Звезда», 1967, № 7; Эфрон А., Самофракийская победа, «Лит. Армения», 1967, № 8; ее же, Страницы воспоминаний, «Звезда», 1973, № 3; Миндлин Э., Марина Цветаева, в его кн.: Необыкновенные собеседники, М., 1968; Левик В., Переводы Марины Цветаевой, «Иностранная литература», 1968, № 5; Цветаева А., Воспоминания, М., 1971.

В. А. Швейцер