Чудаков А. П., Чудакова М. О. Сказ [тип повествования] // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Сов. энцикл., 1962—1978.

Т. 6: Присказка — «Советская Россия». — 1971. — С. 876—877.

http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke6/ke6-8761.htm

- 876 -

СКАЗ — особый тип повествования, строящегося как рассказ некоего отдаленного от автора лица (конкретно поименованного или подразумеваемого), обладающего своеобразной собств. речевой манерой. Работы, посвященные С. (первоначально в связи с проблемой рассказчика), появились в нач. 20 в. в Германии и России (В. Дибелиус, К. Фриденманн, К. Форстройтер, Б. Эйхенбаум, В. Виноградов, М. Бахтин). Практика рус. лит-ры 20-х гг. 20 в. повлияла на теоретич. осмысление С.; в нем увидели прежде всего ориентацию на совр. «живую», устную речь экзотич. рассказчика, вышедшего из нар. среды: «Под сказом я разумею такую форму повествовательной прозы, которая в своей лексике, синтаксисе и подборе интонаций обнаруживает установку на устную речь рассказчика» (Эйхенбаум Б., Литература, 1927, с. 214). В более широком лит. контексте в С. на первый план выступает непрерывающееся ощущение «непрофессионального» рассказа, построенного на «чужом» и часто внутренне неприемлемом для автора слове. Сама ориентация на приемы устного рассказа служит лишь способом противопоставить речь рассказчика и «авторскому» слову и вообще лит. системам, принятым в данное время. Обращение к С. часто связано со стремлением писателей нарушить сложившуюся консервативную «среднюю» лит. традицию, вывести на сцену нового героя (обычно удаленного от книжной культуры) и новый жизненный материал. С. дает этому герою возможность свободного самовыявления, осуществляемого в осн. путем воссоздания его индивидуальной речевой манеры, непривычной для читательского сознания. Свобода от авторского комментария заставляет читателя остро пережить и эту новизну и «двуплановость» построения рассказа, сочетание двух (часто противоположных) оценок.

Строй С. ориентирован на читателя-собеседника, к к-рому рассказчик как бы непосредственно обращается со своим пронизанным живой интонацией словом. «... Сказ делает слово физиологически ощутимым — весь рассказ становится монологом, он адресован каждому читателю — и читатель входит в рассказ, начинает интонировать, жестикулировать, улыбаться, он не читает рассказ, а играет его» (Тынянов Ю., Литературное сегодня, «Рус. современник», 1924, кн. 1, с. 301). Образцы такого рода С. — рассказы М. Зощенко 20-х гг., Б. Житкова, Л. Пантелеева («Пакет», «Часы»), продолжающие юмористич. сказ, идущий от Н. С. Лескова. Иные оттенки в ранних рассказах и повестях Л. Леонова, продолжающего «...сказ ремизовский, — лирический, почти стиховой» (Ю. Тынянов). Наиболее распространены две формы С.: первая — С., ведущийся обычно от первого лица вполне определ. рассказчика. Он особенно близок к прямой устной речи. Вторая форма обходится без введения реального рассказчика с его непосредственно данным в речевой ткани «первым лицом» («Кавказский пленник» Л. Н. Толстого). Внешне она ближе к обычному «авторскому» лит. повествованию, но именно она дает наиболее богатые

- 877 -

возможности «игры» с чужим словом (см. исследование М. Бахтина).

Композиц. формы произв. с использованием С. различны: 1) произведение целиком состоит из С., «чуждость» сказчика ощущается чисто словесно — в сопоставлении с совр. лит. нормой; 2) оно имеет минимальные авторские сигналы, указывающие читателю на отделенность автора: подзаголовок («Рассказ ямщика»), подстрочное примечание, краткое разъяснение «издателя»; 3) оно включает С. авторским обрамлением — предисловием или послесловием; в него могут входить большие куски авторского текста. Совмещение разных форм в пределах одного произв. — в «Сказе о Косом Левше» Н. С. Лескова. Широко используются промежуточные формы: на повествовании, выдержанном в тоне автора, лежит «налет» чужого слова, сочувственно используемого автором («Механик Салерно» Б. Житкова).

Ориентацией на внелитературные жанровые и речевые формы С. отличается от стилизации в литературе, предполагающей использование к.-л. прежней системы, лит. стиля. Следует отличать случаи, когда есть формальное указание на рассказывание и даже очерчена фигура рассказчика, но самого С. нет: слово рассказчика не противостоит авторскому (мн. рассказы от первого лица И. С. Тургенева, «Рассказ неизвестного человека», «Дом с мезонином» А. П. Чехова).

Лит.: Эйхенбаум Б., Литература, Л., 1927; Тынянов Ю., Литературное сегодня, «Рус. современник», 1924, кн. 1; Виноградов В., Проблема сказа в стилистике, в сб.: Поэтика, т. 1, Л., 1926; его же, О языке худож. лит-ры, М., 1959; его же, Стилистика. Теория поэтич. речи. Поэтика, М., 1963; Бахтин М., Проблемы поэтики Достоевского, 2 изд., М., 1963; Fridemann K., Die Rolle des Erzählers in der Epik, Lpz., 1910; Forstreuter K., Die deutsche Ich-Erzählung, B., 1924.

А. П. Чудаков, М. О. Чудакова.