582

СА́БА (Saba; наст. фамилия — Поли, Poli), Умберто (9.III.1883, Триест, — 25.VIII.1957, Гориция) — итал. поэт. В первых сб-ках стихов: «Моими глазами» («Coi miei occhi», 1912), «Легкое и блуждающее» («Cose leggere e vaganti», 1920) и др. С. развивает традиции Пасколи, передавая ощущение природы, тонкие оттенки чувств. Глубина и сила поэтич. видения С. определились в сб-ках «Слова» («Parole», 1934), «Последние творения» («Ultime cose», 1944), где философ. созерцательность, окрашенная меланхолией, соединилась с богатой мелодикой ритмич. белого стиха с частым употреблением рифмы. Поэтич. исповедь С. отличается ясностью мысли и формы, вниманием к простым, скромным сторонам жизни, сочувствием людскому страданию. С 1921 стихи С. объединяются под назв. «Канцоньере» — «Песенник», куда включаются последующие сб-ки. Движение Сопротивления оказало воздействие на поэзию С., в ней появляется «движение горячей жизни». В послевоен. сб-ках «Средиземноморское» («Mediterranée», 1947), «Почти рассказ» («Quasi un racconto», 1951) и др. С. обличает войну и нацизм (стих. «Имел я», с рефреном «Все отнял у меня фашист презренный», 1944), поэтизирует труд, призывает к преодолению отчуждения. Произв. С. переведены на мн. языки.

Соч.: Il canzoniere (1900—1954), [6 ed., Torino, 1965]; Tutte le opere, v. 1—6, 14—15, Mil., 1949—59; Antologia del Canzoniere, [Torino], 1963; Prose, [Mil., 1964]; Saba U., Quarantotti Gambini P., Il vecchio e il giovane. Carteggio. 1930—57, a cura di Ł. Saba, [Mil. — Verona, 1965]; Parole. Ultime cose, Mediterranée. Uccelli. Quasi un racconto, [Mil., 1966]; Lettere a un’amica, [Torino, 1966]; в рус. пер., в сб.: Из итал. поэтов, М., 1958; Итал. лирика. XX век, М., 1968.

Лит.: Portinari F., Umberto Saba, [Mil., 1963]; Caccia E., Le cinque stagioni, L’opera poetica di U. Saba, Venezia, [1965]; Caccia E., Lettura e storia di Saba, [Mil., 1967]; Cecchi O., L’aspro reino, Mil., 1967.

З. М. Потапова.