Гиленсон Б. А. «Потерянное поколение» // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Сов. энцикл., 1962—1978.

Т. 5: Мурари — Припев. — 1968. — Стб. 914—915.

http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke5/ke5-9142.htm

- 914 -

«ПОТЕ́РЯННОЕ ПОКОЛЕ́НИЕ» — определение, применяемое по отношению к группе заруб. писателей, выступивших в 20-е гг. 20 в. с серией книг, выражавших разочарование в капиталистич. цивилизации, обостренное трагич. опытом 1-й мировой войны. Выражение «П. п.» («lost generation») впервые употребила Гертруда Стайн в беседе с Э. Хемингуэем (см. его кн. «Праздник, который всегда с тобой», 1966, с. 20—25), к-рый использовал его в качестве эпиграфа к роману «И восходит солнце» (1926): «Все вы — потерянное поколение».

«П. п.» обычно называют людей, прошедших через 1-ю мировую войну, духовно травмированных, разуверившихся в ура-патриотических идеалах, некогда их увлекавших, подчас внутренне опустошенных или остро ощущающих свою неприкаянность и отчужденность от общества. Таковы Джейк Барнс и Брет Эшли в романе «И восходит солнце», герои новелл Хемингуэя «Кошка под дождем», «Мистер и миссис Эллиот» и др. О судьбе искалеченного фронтовика, вернувшегося в мир жестоких и холодных людей, пишет У. Фолкнер в

- 915 -

романе «Солдатская награда» (1926). У С. Ф. Фицджеральда тема «П. п.» звучит в картинах пагубной погони за богатством, соблазнами «джазового века» и призрачным «просперити», к-рая охватила «печальных молодых людей» послевоен. Америки (сб. «Рассказы джазового века», романы «По ту сторону рая», 1920, и особенно «Великий Гетсби», 1925). Для героев романа Дж. Дос Пассоса «Три солдата» (1921) ужасы войны становятся школой, убеждающей в том, что «цивилизация... огромная башня лицемерия», а война — «самое полное ее проявление». Своеобразной квинтэссенцией нигилизма и отчаяния, охвативших часть «П. п.», стала у Дж. Голсуорси в эпопее о Форсайтах колоритная фигура поэта-декадента Уилфрида Дезерта (от англ. desert — пустыня), к-рый декларирует свое презрение к «теориям, обещаниям, условностям, морали и принципам».

Протест героев «П. п.» против бездушия и лжи бурж. об-ва обычно лишен социальной активности; своеобразную «отдушину», моральную опору они стремятся найти в любви, верном «фронтовом товариществе» (особенно у Э. М. Ремарка), вине, спорте. Вместе с тем творчество писателей «П. п.» исполнено гуманистич. стремлений, согрето сочувствием к жертвам войны и обществ. лицемерия. Памятной вехой в истории лит-ры «П. п.» стал 1929 год, когда вышли три выдающихся антивоен. романа: «Прощай, оружие!» Хемингуэя, «Смерть героя» Р. Олдингтона, «На западном фронте без перемен» Ремарка.

В 30-е гг. тема «П. п.» теряет свою остроту, хотя не исчерпывается, особенно у Олдингтона в романах «Дочь полковника» (1931) и «Все люди — враги» (1933), а также в романах Ремарка «Возвращение» (1931) и «Три товарища» (1938), в к-рых показаны судьбы людей «П. п.» в послевоен. Германии. В сложных условиях обществ. борьбы 30—40-х гг. расходятся пути писателей «П. п.», к-рых в первое послевоен. десятилетие сближала общая пацифистская платформа. Нек-рых из них историч. процесс привел к необходимости обратить своих героев, пусть все еще одиноких, на путь борьбы с социальным злом на стороне народа, против фашизма. Правда, и в это время они сохраняют противоречивое настороженное отношение к революции и социализму. Герои Хемингуэя периода исп. событий выходят в мир борьбы на сторону народа «за всех бедных в мире» (Филипп из «Пятой колонны», 1938, Роберт Джордан из романа «По ком звонит колокол», 1940); черты антифашистов обретают герои Ремарка («Триумфальная арка», 1946, «Время жить и время умирать», 1954); все настойчивее задумываются над обществ. проблемами «обычно погруженные в себя» герои Олдингтона («Все люди — враги», «Сущий рай», 1937). Фолкнер отходит от темы «П. п.»; лишь в романе «Притча» (1954) он вернулся к антивоен. проблематике. Дос Пассос во второй пол. 30-х гг. порывает с левыми кругами. После 2-й мировой войны нек-рые настроения «П. п.» дали себя знать в творчестве т. н. «разбитого поколения» (США), «рассерженных молодых людей» (Англия), «поколения вернувшихся» (ФРГ).

Лит.: История англ. лит-ры, т. 3, М., 1958, с. 608—26, 706—708; Фрадкин И., Лит-ра новой Германии, 2 изд., М., 1961; Жантиева Д., Англ. роман XX века. 1918—39, М., 1965, с. 259—315; Засурский Я., Амер. лит-ра XX в., М., 1966, С. 190—206; Маянц З., «Человек один не может...», М., 1966, с. 74—123; Кашкин И., Э. Хемингуэй, М., 1966; Beach J. W., American fiction 1920—1940, N. Y., 1960; Cowley M., Exile’s return, L., 1961; Hoffman F. Y., The twenties, N. Y., 1962.

Б. А. Гиленсон.