708
«ПЕСНЬ О НИБЕЛУ́НГАХ» («Der Nibelunge Not» или «Der Nibelunge Lied») — наиболее древний памятник нем. героич. эпоса (13 в.). По содержанию распадается на две части. Первые 10 песен описывают доблести Зигфрида, женитьбу его на Кримгильде, сестре короля бургундов Гунтера, сватовство Гунтера к деве-воительнице Брунгильде и вероломное убийство Зигфрида. Остальные 10 песен описывают месть Кримгильды и гибель бургундского царства. Историч. основу «П. о Н.» составляют события эпохи Великого переселения народов — захват гуннами под предводительством Аттилы (Этцеля) Европы в 5 в. н. э. Однако описываемые в ней быт, этикет, сословные отношения, реальный колорит представляют феод. Германию 12 в. История возникновения и автор «Песни» не установлены. Написана она по всей вероятности между 1200 и 1210 в Австрии (или Пассау) придворным поэтом, находившимся под влиянием христианства. Судьба этого героич. эпоса глубоко связана с духовной культурой нем. народа. «П. о Н.» вобрала в себя и как бы завершила неск. циклов более древних эпич. сказаний (цикл Зигфрида, цикл Дитриха Бернского, сказания о гибели бургундского царства и др.). Впоследствии она стала предметом многочисленных переработок, источником поэтических тем и мотивов.
«Кольцо Нибелунга» (Лондон, 1911). Илл. А. Рекем.
Существует 10 полных и 22 неполных списка «Песни». Все они восходят к трем старейшим редакциям: A — Мюнхенская рукопись (1270), наиболее краткая; B — Сант-галленская рукопись (ок. 1250), вероятно, наиболее близкая к оригиналу; C — рукопись из Донауэшингера, самая распространенная. С 16 в. получила широкое хождение нар. книга о Роговом Зигфриде, являющаяся переложением древнего эпоса. Первая рукопись «П. о Н.» была найдена швейц. поэтом и критиком И. Я. Бодмером («Kriemhildens Rache», 1757). С тех пор этот памятник поэзии привлекает внимание писателей и ученых. Собиранию, изучению и изданию рукописей «П. о Н.» способствовали нем. романтики. Она десятки раз издавалась в подлинном виде (на средне-верхненем. яз.) с историко-филологич. комментариями, сост. лингвистами К. Лахманом, К. Барчем и др. В 1827 К. Зимрок выполнил пер. «П. о Н.» на совр. нем. яз. В 1959 опубл. новый пер. «П. о Н.» Г. де Бора.
В «Песни» насчитывается 2400 строф, по 4 парно рифмующиеся строки в каждой. Своеобразная по ритмич. рисунку и очень динамичная строфа этой поэмы была воспринята мн. ср.-век. поэтами и носит название «нибелунговой строфы». К «П. о Н.» обращались и писатели 19 в.: Ф. Фуке де ла Мотт (драматич. трилогия «Герой севера»), Ф. Хеббель (трагедии «Роговой Зигфрид», «Смерть Зигфрида», «Месть Кримгильды»), Р. Вагнер (тетралогия «Кольцо Нибелунга»), В. Иордан (эпос в 2 ч. — «Сага о Зигфриде» и «Возвращение Гильдебранта»),
709
П. Эрнст и др. Фашисты использовали героику эпоса для насаждения шовинистич. идей, однако их антиисторич. интерпретации не имели ничего общего с духом этого эпоса.
Изд.: Der Nibelunge Not und die Klage, hrsg. von K. Lachmann, 5 Aufl., B., 1878; Der Nibelunge Not mit den Abweichungen von der Nibelunge Lied, den Lesarten sämtlicher Handschriften und einem Wörterbuche hrsg. von K. Bartsch, Tl 1—2, Lpz., 1870—80; в рус. пер. — Песнь о Нибелунгах. Пер. с средне-верхне-нем. яз. размером подлинника М. И. Кудряшева, СПБ, 1899; 2 изд., испр. и доп. В. Костылевым, П., 1916.
Лит.: Хойслер А., Германский героич. эпос и сказание о Нибелунгах, М., 1960; История нем. лит-ры, т. 1, М., 1962, гл. 8.
С. В. Рожновский.