207

ЛИ́ПКИН, Семен Израилевич [р. 6.(19).IX.1911, Одесса] — рус. сов. поэт, переводчик. Род. в семье рабочего. Окончил Моск. инженерно-экономич. ин-т (1937). Выступил со стихами в конце 20-х гг. С 1934 занимается гл. обр. переводами. Пропагандист многонац. сов. лит-ры, Л. перевел на рус. яз. калмыцкий эпос «Джангар» (1940), кирг. нар. эпос «Манас» (1941) и героич. повесть «Манас Великодушный» (1947), кабард. эпос «Нарты» (1951), поэмы А. Навои «Лейли и Меджнун» (1943) и «Семь планет» (1948), поэмы А. Фирдоуси «Сказание о Бахраме Чубине» (1952) и «Шахнаме» (1955), поэму Лутфи «Гуль и Навруз» (1959), произв. Мирмухсина, М. Турсун-заде, Г. Тукая, Х. Алимджана, Айбека и др. В своих переводах Л. умело передает своеобразие поэтов разных эпох и народов, худож. особенности оригинала. Л. принадлежат также кн. воен. очерков «Сталинградский корабль» (1943), повести для детей по мотивам нар. сказаний: «Приключение богатыря Шовшура» (1947) и «Царевна из Города Тьмы» (1961).

Соч.: О богатырях, умельцах и волшебниках, М., 1963.

Переводы: Алимджан Х., Ойгуль и Бахтиёр, Таш., 1948; Айбек, Зафар и Захра, Таш., 1954; Кабард. эпич. поэзия. Избр. переводы, Нальчик, 1956; Голоса шести столетий. [Предисл. А. Дейча], Таш., 1960; Страницы тадж. поэзии. [Вступ. ст. М. Турсун-заде], [Душанбе], 1961.

Лит.: Чуковский Н., Книга давнишних лет, «Знамя», 1948, № 6; Кешоков А., Вторая жизнь поэзии, «Новый мир», 1957, № 5; Лейтес А., Искусство поэтич. перевода, «Лит. газета», 1961, 21 сент.; Дорофеев В., Единого слова ради..., «Лит. Россия», 1963, 1 февр.; Джимбинов Б., Повести о богатырях, умельцах и волшебниках, «Лит. Россия», 1964, 17 ноября.

М. Д. Смородинская.