739
КОРЕ́ЙСКИЙ ЯЗЫ́К — нац. язык кор. народа. На нем говорит ок. 32 млн. чел., живущих на Корейском п-ове, а также кор. население Сев.-Вост. Китая, Средней Азии, Гавайских о-вов (США) и Японии. К. я. относят к «изолированным языкам», т. к. генетич. связи между ним и др. языками до сих пор с полной очевидностью не установлены. Существуют различные гипотезы о генетич. близости К. я. с алтайским (Е. Д. Поливанов, Г. И. Рамстедт), японским (У. Дж. Астон), китайским и монгольским (И. Эдкинс), с палеазиатскими (Ю. А. Крейнович) и даже с индоевропейскими (А. Эккардт) языками. В силу историч. причин К. я. испытал влияние кит., монг., япон. и индоевроп. языков (русского, английского), заимствовав из них значит. количество слов. Особенно много заимствований из кит. яз., к-рый с первых веков нашей эры до конца 19 в. в кореизированной форме (ханмун) был языком гос. аппарата и «изящной словесности» верхушки феод. общества. Из К. я. были вытеснены и заменены китайскими многие исконно кор. слова (напр., числительные от 100); образовался целый слой кит. лексики, элементы к-рого до последнего времени широко использовались для создания науч.-технич. терминологии. Сильное влияние кит. яз. не привело, однако, к утрате К. я. самобытности; оно увеличило его словообразоват. и стилистич. возможности. Заимствованные из кит. яз. слова впоследствии подверглись смысловой и стилистической дифференциации, обогатив корейскую синонимику.
К. я. распадается на шесть диалектов: сев.-вост., сев.-зап., центр., юго-вост., юго-зап. и диалект о-ва Чечжудо. В основе лит. К. я. лежит сеульский (столичный) говор центр. диалекта. В 1444 был изобретен кор. нац. алфавит, известный под назв. хунмин чонъым. Роль столичного говора как нормы нац. лит. языка значительно возросла в период развития капиталистич. отношений и консолидации кор. нации. Этому способствовало «движение за просвещение», развернувшееся в Корее в конце 19 в. и имевшее антиимпериалистич., патриотич. характер. Под влиянием этого движения в 1895 издан закон об отмене использования в гос. практике ханмуна и о переходе на т. н. смешанный (кит.-кор.) стиль нац. языка; при этом слова записывались иероглифами, а формальные морфемы — кор. алфавитом. Одним из направлений «движения за просвещение» было «движение за нац. письменность», к-рое возглавили Чи Сок Ён, Чу Си Гён, О Юн Джок и др. ученые, выступавшие за переход от смешанного письма на корейское, за сближение письменного и устного стилей кор. яз. Ассимиляторская политика япон. империалистов, захвативших Корею в 1910 и превративших ее в свою колонию, несомненно тормозила процесс создания лит. формы нац. яз. Усилиями передовых людей Кореи, писателей и языковедов к 30-м гг. 20 в. создание лит. яз. в основном завершилось. В тяжелых условиях колониализма в Корее была проведена (1933)
740
реформа орфографии, созданы словники лит. языка, выработаны лит. орфоэпич. нормы. Большая заслуга в этом принадлежит Корейскому лингвистическому обществу. Нац. лит. К. я. получила возможность дальнейшего развития лишь после освобождения Кореи Сов. Армией в авг. 1945. С 1949 в КНДР письменность переведена на кор. алфавит, проведена орфографич. реформа, создаются нормативные словари и грамматики, ведется борьба за культуру речи.
Лит.: Холодович А. А., Очерк грамматики кор. языка, М., 1954; Мазур Ю. Н., Кор. язык, М., 1960; Никольский Л. Б., Из истории становления нац. лит. языка в Корее, «ПВ», 1960, № 6.
Л. Б. Никольский.