459
КАШКИ́Н, Иван Александрович (24.VI.1899, Москва, — 26.XI.1963, там же) — рус. сов. переводчик и критик. В 1924 окончил 2-й МГУ. Преподавал в моск. вузах. Воспитал значит. группу сов. переводчиков с англ. яз. Разработал принципы творч. воспроизведения на рус. яз. стиля и индивидуальной манеры поэтов и прозаиков 20 в. Эти принципы получили воплощение в работах К. — переводах соч. Дж. Конрада, Л. Стивенсона, Т. Харди, Э. Хемингуэя, Э. Колдуэлла и др. В 1939 (совм. с М. Зенкевичем) выпустил антологию «Поэты Америки. XX век». В 1946 перевел и опубл. (совм. с О. Румером) «Кентерберийские рассказы» Дж. Чосера. К. также автор исследований об англ. и амер. писателях — Дж. Чосере, Р. Фросте, Э. Колдуэлле, К. Сэндберге, У. Фолкнере и др., работ по теории перевода. К. автор первых в СССР исследований творчества Э. Хемингуэя; в 1959 под ред. К. вышло в свет 2-томное изд. его соч. В 1960 К. опубл. антологию амер. поэтов «Слышу, поет Америка».
Соч.: Перечитывая Хемингуэя, «Ин. лит-ра», 1956, № 4; Хемингуэй на пути к мастерству, «Вопр. лит-ры», 1957, № 6; О самом главном. Проза Э. Хемингуэя, «Октябрь», 1960, № 3; Текущие дела (Заметки о стиле переводч. работы), в кн.: Мастерство перевода, М., 1959; Испания в рассказах Хемингуэя, «Ин. лит-ра», 1964, № 2; Хемингуэй, в сб.: Прометей. Историко-биографич. альманах, т. 1, М., 1966 (в печати); Эрнест Хемингуэй, М., 1966 (в печати).
Лит.: Художник, педагог, ученый, в кн.: Мастерство перевода, 1963, М., 1964.
Б. А. Гиленсон.